CSN575 - Sistema hi-fi ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSN575 ONKYO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSN575 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSN575 de la marca ONKYO.
MANUAL DE USUARIO CSN575 ONKYO
CS-N575D MULTI-ROOM HiFi CD SYSTEM CS-N575 NETWORK HiFi CD SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Reproducir audio desde un dispositivo externo ...... 29 Music Server ........................................................... 31 Usar la alarma para iniciar la reproducción ............ 34 Introducción de texto, ajuste de la calidad del sonido, etc.
- Información complementaria Información complementaria sobre las funciones del reproductor p. 37
- Configuración avanzada Configuración avanzada p. 38
- Actualización de Firmware p. 42
- Otros Resolución de problemas p. 44
- Otras notas p. 47
- Especificaciones generales p. 48
- Licencias y marcas comerciales Es > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros p. 50
Qué se encuentra en la caja 1. Unidad principal (1)2. Sistema de altavoces (2)3. Mando a distancia (RC-961S) (1), Pilas (AAA/R03) (2)4. Cable de altavoz (1,1 m) (2)5. Antena de cable DAB/FM (1) (CS-N575D) / Antena de cable FM (1) (CS-N575)6. Cable de alimentación (1)7. Almohadillas antideslizantes (8)≥ Guía de inicio rápido (1)¢ Este documento es un manual de instrucciones en línea. No se incluye como accesorio.0 El cable de alimentación no debe conectarse hasta que no se hayan completado todas las otras conexiones.0 No conecte ningún otro altavoz que no sean los suministrados con este sistema.0 No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones de firmware y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro. Además, los servicios disponibles podrían variar dependiendo de su zona de residencia.0 Se publicarán más detalles sobre la actualización de firmware en nuestra página web, etc.0 Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso.
76> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Panel frontal Nombres de las piezas
1. Indicador TIMER: Se ilumina cuando la alarma está activada.
2. Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia.
0 El rango de señal del mando a distancia es de unos 23y/7 m, a un ángulo de 30° a ambos lados.
4. Bandeja del disco: Colocar aquí los discos. También pueden utilizarse discos de 8
5. Botón <: Abrir o cerrar la bandeja de discos.
6. Regulador del volumen: Ajuste el volumen. Ajuste entre 0 y 50.
7. Botones de reproducción:
: Detiene la reproducción.
/; : Reproduce o pausa la reproducción. 0 Dependiendo de la entrada, puede que la operación no se inicie.
8. Botón Í ON/STANDBY: Enciende la unidad o la configura en modo de espera.
Puerto USB: Conectar un dispositivo de almacenamiento USB o un HDD (disco duro) para reproducir archivos de música. También puede suministrar alimentación (máximo 5 V/0,5 A) a dispositivos USB con un cable USB.
Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla. 0 Dependiendo de la entrada, puede que la operación no se inicie. Si el ajuste "Bluetooth Wakeup / Clock Call" está en On, entonces se muestra la hora actual cuando se pulsa mientras la unidad está en modo de espera. (ÄP39)
Botón INPUT: Cambia la entrada a reproducir. (CD / NETWORK / BLUETOOTH / USB / COAXIAL / OPTICAL / LINE / DAB (CS-N575D) / FM) Botón : Cuando se pulsa durante unos 5 segundos, los botones de la unidad principal se bloquean y no es posible usarlos. Para desbloquearlos, manténgalo pulsado de nuevo.
Botón MENU: Muestra el menú. (ÄP38)
Botón ENTER, mando de salto (:/9): Durante la reproducción, gire el mando a la izquierda o a la derecha para seleccionar la carpeta o el archivo y después pulse para confirmar. 0 Dependiendo de la entrada, puede que la operación no se inicie. Mientras se muestra el menú, gire el mando para seleccionar elementos y pulse para confirmar los ajustes.
Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior.
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
1. Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con los cables de altavoz
2. Antena inalámbrica: Utilizado para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo
habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.3. Conector SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con un amplificador integrado.
4. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Puede reproducir el audio digital
desde un dispositivo externo como un televisor conectado con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
5. Conectores LINE IN: Puede reproducir el audio desde un dispositivo externo como
un televisor conectado con un cable de audio analógico.
6. Conector DAB/FM ANTENNA: Conecte la antena de cable DAB/FM suministrada.
7. Conector NETWORK: Conecte con la red a través de un cable ethernet.
8. AC INLET: Conecte el cable de alimentación suministrado.
180° 90°> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
1. Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con los cables de altavoz
2. Antena inalámbrica: Utilizado para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo
habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Ajuste los ángulos de acuerdo con el estado de la conexión.
4. Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Puede reproducir el audio digital
desde un dispositivo externo como un televisor conectado con un cable óptico digital o un cable coaxial digital.
5. Conectores LINE IN: Puede reproducir el audio desde un dispositivo externo como
un televisor conectado con un cable de audio analógico.
6. Conector FM ANTENNA: Conecte la antena de cable FM suministrada.
7. Conector NETWORK: Conecte con la red a través de un cable ethernet.
8. AC INLET: Conecte el cable de alimentación suministrado.
180° 90° > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
1. Botón Í: Enciende la unidad o la configura en modo
de espera.2. Botones numerados: Utilícelos para introducir directamente el número de pista del CD cuando se seleccionan pistas.3. Botón MEMORY: Se utiliza para registrar emisoras de radio favoritas.4. Botón : Cambia la información en la pantalla.0 Dependiendo de la entrada, puede que la operación no se inicie.Si el ajuste "Bluetooth Wakeup / Clock Call" está en On, entonces se muestra la hora actual cuando se pulsa mientras la unidad está en modo de espera. (ÄP39)5. Botón : Muestra el menú. (ÄP38)6. Cursores, botón ENTER: Seleccione el elemento con los cursores y pulse ENTER para confirmar. TUNE 3/4: Se utiliza para seleccionar emisoras de radio. PRESET 2/1: Se utiliza para seleccionar emisoras que se han registrado.Botones de reproducción::/6: Volver a inicio de la pista que se está reproduciendo. Pulse de nuevo para pasar a la pista anterior.Manténgalo pulsado para rebobinar la pista rápidamente. (solo CD)5/9: Cuando se pulsa durante la reproducción, pasa a la siguiente pista.Manténgalo pulsado para avanzar rápido a través de la pista. (solo CD)0 Dependiendo de la entrada, puede que la operación no se inicie.
7. Botones INPUT 2/1: Cambia la entrada a
reproducir. (CD / NETWORK / BLUETOOTH / USB / COAXIAL / OPTICAL / LINE / DAB (CS-N575D) / FM)
8. Botones de reproducción:
: Detiene la reproducción.X; : Reproduce o pausa la reproducción.0 Dependiendo de la entrada, puede que la operación no se inicie.9. Botón : Ajuste la reproducción repetida. Botón : Cambia la entrada a BLUETOOTH. Botón DIMMER: Puede ajustar el brillo de la pantalla en tres pasos. No se puede apagar completamente. Botón SLEEP: Ajuste el temporizador de apagado. Una vez transcurrido el tiempo establecido (30, 60 o 90 minutos), la unidad cambia al modo de espera. Si tras el ajuste se pulsa el botón SLEEP, se muestra el tiempo restante hasta el apagado. Botón : Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio. Botón CLEAR: Cuando se selecciona FM/DAB, borra una emisora preestablecida. Botón NOW PLAYING: Si ha cambiado la pantalla durante la reproducción, por ejemplo, este botón hace que la pantalla vuelva a mostrar información sobre el archivo que se está reproduciendo. Botón : Regresa la pantalla al estado anterior.
Botones VOL i/j: Ajuste el volumen. Ajuste entre 0 y 50. Botón : Ajuste la reproducción aleatoria. Botón DIRECT: Activa y desactiva el modo DIRECT. (ÄP36) Botón TONE: Ajuste la calidad del sonido. (ÄP36)
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Pantalla 1. Muestra el estado de reproducción.2. Se muestra la fuente.(CD / NETWORK / Servicio de Internet / BLUETOOTH / USB / COAXIAL / OPTICAL / LINE / DAB (CS-N575D) / FM)
3. Se visualiza el número de pista o el nombre de archivo, artista, álbum, emisora,
etc. : Se muestra cuando se está recibiendo una transmisión FM.
4. Se muestra el estado de reproducción del archivo. Puede que no se muestre
dependiendo de la entrada o el archivo.5. Se ilumina en las siguientes condiciones.: Cuando está activada la reproducción repetida de todas las pistas: Cuando está activada la reproducción repetida de una pista: Cuando está activada la reproducción aleatoriaSTEREO: Recepción de una transmisión FM estéreo.MONO: Recepción de una transmisión FM en monoaural.AUTO: Cuando el modo de sintonización FM es automático.6. Se ilumina en las siguientes condiciones.Asb: Cuando la función Auto Standby está habilitada. (ÄP39)S.Bass: Cuando S.Bass está habilitado. (ÄP36)DIRECT: Cuando DIRECT está habilitado. (ÄP36)7. Se muestra cuando el modo silencioso está activado.8. Se ilumina en las siguientes condiciones.: Cuando el ajuste de conexión en la unidad es "Wired" y la unidad está conectada a la red.: Cuando el ajuste de conexión en la unidad es "Wired" y la unidad no está conectada a la red.: Cuando el ajuste de conexión en la unidad es "Wi-Fi" y la unidad está conectada a la red.: Cuando el ajuste de conexión en la unidad es "Wi-Fi" y la unidad no está conectada a la red. 1:45 / 3:23
> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Sistema de altavoces No existe distinción entre izquierda y derecha con el sistema de altavoces incluido. Independientemente del lado en el que elija colocar el altavoz, no habrá diferencia en la calidad de sonido.1. Tweeter: Reproduce los agudos.2. Woofer: Reproduce el rango medio y los graves.
3. Encajes de rejilla: Se utiliza para colocar las rejillas. Cuando retire la rejilla, sujete
la parte inferior de la misma con ambas manos y tire suavemente hacia adelante, después extraiga suavemente la parte superior de la rejilla para quitarla. Para ponerla de nuevo, ajuste primero la parte superior y después la inferior.4. Caja del altavoz
5. Terminales de los altavoces: Conecte los altavoces a la unidad principal con
2> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Conexión de los altavoces Instalación
RED RED Antes de la instalaciónColoque las almohadillas antideslizantes incluidas en las cuatro esquinas de las bases de los altavoces delanteros. Esto hace que los altavoces no se resbalen tan fácilmente, mejora la estabilidad de la instalación y permite un mejor sonido.Instrucciones sobre cómo conectar altavocesConecte los cables de altavoz incluidos con extremos con el tubo rojo conectado a los conectores i de la unidad principal y el altavoz. Si la conexión no es correcta, la fase se invierte y hace que sea más difícil emitir los graves. Una vez introducidos los cables de los altavoces, apriete bien los terminales girándolos hacia la derecha. También asegúrese de que los hilos expuestos de los cables del altavoz no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos. Si los hilos expuestos de los cables del altavoz tocan el panel trasero o si los hilos i y s se tocan entre sí, puede que se active el circuito de protección y que se apague la alimentación.a Almohadillas antideslizantes, b Cable de altavoz> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
También puede conectar un subwoofer con un amplificador integrado para amplificar aún más la reproducción de graves. Utilice un cable de subwoofer para la conexión.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Conexión de la antena, el cable de alimentación, etc.
(CS-N575D)(CS-N575)Conexión de antenasMueva la antena mientras reproduce la radio para encontrar la posición con mejor recepción.Conexión del cable de alimentaciónEste modelo incluye un cable de alimentación extraíble.El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado. Conecte el cable de alimentación al terminal AC INLET de la unidad en primer lugar y luego conéctelo a la toma. Desconecte siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación.Conexión del cable EthernetPara conectarse a la red con un cable ethernet, utilice el conector NETWORK. Cuando utilice una conexión Wi-Fi, realice ajustes en la configuración inicial (ÄP13). Puede disfrutar de funciones como la radio por internet conectándose a la red. a Antena de cable DAB/FM (CS-N575D) / Antena de cable FM (CS-N575), b Cable de alimentación> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Encendido y configuración inicial Configura ción inicial
RED BLINKING Puesta en marcha: Cuando pulsa el botón Í, el indicador TIMER de la unidad principal parpadea lentamente en rojo y a continuación se muestra el logo ONKYO en la pantalla unos 30 segundos después. Después de esto, puede empezar a utilizar la unidad. Configuración de la conexión Wi-Fi Cuando enciende la unidad por primera vez, se muestra automáticamente la pantalla de configuración inicial que le permite realizar fácilmente la configuración de la conexión Wi-Fi.0 Para rehacer la configuración inicial, pulse en el mando a distancia, seleccione "Wi-Fi" en "Network" - "Connection Type", y después seleccione "Wi-Fi Setup".0 Durante el ajuste de red se visualiza una ventana de confirmación pidiéndole aceptar la política de privacidad. Seleccione “Accept” y pulse ENTER para indicar su conformidad.Para establecerla, seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).
b> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Para realizar la configuración de Wi-Fi, seleccione "Yes". Seleccione el método de configuración en la siguiente pantalla (por ejemplo "Scan Networks"). ∫ Scan Networks De la lista de SSID de puntos de acceso como routers LAN inalámbricos, seleccione el SSID requerido y realice los ajustes.
1. Seleccione el SSID del punto de acceso al que
quiera conectarse y después confirme.
2. Seleccione "Enter Password" o "Push Button" y confirme.
Si el punto de acceso tiene un botón de configuración automática, seleccionando "Push Button" puede conectarse sin introducir una contraseña.
3. Si selecciona "Enter Password", introduzca la contraseña
del punto de acceso. Para información sobre cómo introducir texto, consulte "Introducción de texto" (
P36). Si selecciona "Push Button", entonces después de mantener pulsado el botón de configuración automática del punto de acceso durante el tiempo requerido, pulse ENTER en el mando a distancia.
4. se visualizará cuando se haya completado la
configuración. ∫ Introducir el SSID del punto de acceso Configurar introduciendo el SSID del punto de acceso al que quiere conectarse.
1. Introduzca el SSID. Para información sobre cómo
introducir texto, consulte "Introducción de texto" (
2. Seleccione y confirme el método de autenticación.
0 Si selecciona "None", continúe con el paso 3. Si selecciona "WEP", "WPA" o "WPA2", introduzca la contraseña y confirme.
3. se visualizará cuando se haya completado la
Ajustes de hora Ajustando la hora puede utilizar la alarma para iniciar la reproducción (ÄP34).
1. Pulse en el mando a distancia para visualizar el menú.
2. Pulse 3/4 para seleccionar "Timer", luego pulse ENTER.
3. Utilice 3/4 para seleccionar "Clock" y pulse ENTER.
4. Establezca el día de la semana con 3/4, y después pulse ENTER.
5. En la siguiente pantalla, use 3/4 para seleccionar "24H" (visualización de 24
horas) o "12H" (visualización de 12 horas) y pulse ENTER.
6. En la siguiente pantalla, ajuste la hora con 3/4 y a continuación pulse ENTER.
7. En la siguiente pantalla, ajuste los minutos con 3/4 y a continuación pulse
ENTER. La configuración finaliza automáticamente en poco tiempo.
ClockSun 0 : 45 Asb> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Reproducción de CDs ReproducciónEsta unidad también puede reproducir CD-R/CD-RW grabados con archivos en formato MP3, además de CDs de música disponibles en comercios.0 Las velocidades de muestreo compatibles con archivos MP3 van de los 32 kHz a los 48 kHz, y las velocidades de bits compatibles de los 32 kbps a los 320 kbps y VBR.0 Se puede leer un máximo de 999 pistas de un CD-R/CD-RW. Dependiendo de la estructura de carpetas del CD-R/CD-RW, el número máximo de pistas que se puede leer podría reducirse.0 No se garantiza la reproducción de CDs que no cumplan con el estándar de CD, como los CDs de control de copia. Reproducción Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a CD.2. Pulse < en la unidad principal para abrir la bandeja del disco, después de poner el disco en la bandeja, pulse de nuevo < para cerrar la bandeja.
3. Pulse X; (e) en el mando a distancia para iniciar la
reproducción. Utilice otros botones de reproducción (c) para detener la reproducción o elegir las pistas que desea reproducir. También puede seleccionar introduciendo el número de pista con los botones numéricos (a) y pulsando ENTER (d).0 Con CDs de música, puede cambiar la visualización pulsando (b) en el orden Tiempo de reproducción de pista transcurrido/Tiempo de producción de pista restante/Tiempo de reproducción de disco transcurrido/Tiempo de reproducción de disco restante.
c> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Reproducción repetida
1. Pulse repetidamente (f) durante la reproducción
para visualizar o en la pantalla. : Reproducción repetida de la pista seleccionada. : Reproducción repetida de todas las pistas. 0 Para cancelar la reproducción repetida, pulse (f) varias veces hasta que desaparezca el icono. 0 La reproducción repetida se cancela si la reproducción aleatoria se inicia durante la reproducción repetida. Reproducción aleatoria Reproducir pistas aleatoriamente.
1. Pulse repetidamente (g) durante la reproducción
para visualizar en la pantalla. 0 Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse (g) hasta que desaparezca el icono. 0 La reproducción aleatoria se cancela si la reproducción repetida se inicia durante la reproducción aleatoria. 0 En los discos MP3 la reproducción aleatoria es solo posible si los archivos de música se han guardado en el disco sin carpetas.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Dispositivo de almacenamiento USB/HDD Puede reproducir archivos de música conectando un dispositivo de almacenamiento USB o un HDD (disco duro) al puerto USB en la parte frontal de la unidad. Operaciones básicas Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a USB.2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB o el HDD al puerto USB en la parte frontal.3. Pulse ENTER (e) después de que se haya completado la lectura.4. Seleccione la carpeta o el archivo de música con los cursores (c) del mando a distancia y pulse ENTER (e) para confirmar. Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).0 Solo se reproducen los archivos de música en el mismo nivel que la carpeta.5. Utilice los botones de reproducción (d) para detener la reproducción o elegir las pistas que desea reproducir.0 Pulse (a) para visualizar información como la carátula del álbum y el formato de archivo. La visualización del nombre del álbum, el nombre del artista y la portada es compatible con archivos de música en formato MP3/WMA/Apple Lossless/FLAC/AAC. Los formatos para las imágenes incluidas son JPEG y PNG.0 Los caracteres que no se puedan mostrar en esta unidad aparecerán como " ".0 El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente para algunos de los contenidos que reproduzca, lo que podría causar interrupciones en el sonido.
d> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Reproducción repetida
1. Pulse repetidamente (f) durante la reproducción
para visualizar o en la pantalla. : Reproducción repetida de la pista seleccionada. : Reproducción repetida de todas las pistas de la carpeta. 0 Para cancelar la reproducción repetida, pulse (f) varias veces hasta que desaparezca el icono. Reproducción aleatoria Reproducir las pistas de una carpeta aleatoriamente.
1. Pulse repetidamente (g) durante la reproducción
para visualizar en la pantalla. 0 Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse (g) hasta que desaparezca el icono. Requisitos del dispositivo de almacenamiento USB / HDD 0 Tenga en cuenta que no se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos de almacenamiento USB o HDD. 0 Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento. (Sin embargo, aún existen dispositivos que esta unidad no puede reproducir incluso aunque cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento.) 0 Esta unidad también es compatible con dispositivos de almacenamiento USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32. Otros formatos como exFAT, NTFS y HFS no se pueden reproducir con esta unidad. 0 Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada sección será tratada como un dispositivo independiente.
Se pueden visualizar hasta 20.000 canciones por carpeta y las carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles. 0 Los concentradores USB y los dispositivos de almacenamiento USB con funciones de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estos dispositivos.
Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son compatibles con esta unidad. 0 Si el dispositivo de almacenamiento USB o HDD viene con un adaptador de CA, le recomendamos que utilice su adaptador de CA para alimentarlo.
El soporte insertado al lector de tarjetas USB podría no estar disponible en esta función. Además, dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la correcta lectura del contenido podría no ser posible. 0 No aceptaremos ninguna responsabilidad por la pérdida o daños a los datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB cuando se usa dicho dispositivo con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia de seguridad de los archivos de música importantes anticipadamente. Formatos de audio compatibles Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. Tenga en cuenta que los archivos de sonido que están protegidos por las leyes de derechos de autor no se pueden reproducir en esta unidad. MP3 (.mp3/.MP3):
Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR. 0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless/WMA DRM no son compatibles. WAV (.wav/.WAV): Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC): Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/ .3GP/.3G2): 0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz,
Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR. FLAC (.flac/.FLAC): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Radio por Internet Operaciones básicas Puede utilizar servicios de radio por internet como TuneIn conectando esta unidad a una red con conexión a internet.Dependiendo del servicio de radio por internet, puede que sea necesario que el usuario se registre antes desde su ordenador.Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a NETWORK.2. Seleccione un elemento como "TuneIn Radio" con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar (a). Después de cambiar la pantalla al servicio de radio por internet, puede seleccionar emisoras con los cursores del mando a distancia y pulsar ENTER para confirmar (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse (b). Menús del servicio de radio por internet Puede registrar determinadas emisoras como favoritas o eliminar otras previamente guardadas como tales. El menú que se muestre dependerá del servicio seleccionado en ese momento.Los iconos del menú aparecerán en la parte inferior derecha de la pantalla mientras se reproduzca una emisora. Cuando solo se muestre este icono, podrá ver el menú en la pantalla pulsando ENTER en el mando a distancia. Cuando aparezcan varios iconos, seleccione un icono con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER (a).
b> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Spotify Operaciones básicas Podrá reproducir Spotify Connect si conecta la unidad a la misma red que un smartphone o tableta.0 Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium.0 Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify:www.spotify.com/connect/1. Conecte el teléfono inteligente a la misma red que esta unidad.2. Abra la aplicación Spotify.3. Reproduzca la pista en la aplicación Spotify y después, tras cambiar a la pantalla para controlar la reproducción, toque "Devices Available" en la parte inferior de la pantalla.4. Seleccione esta unidad.0 Esta unidad se muestra como "Onkyo CR-N575D XXXXXX" o "Onkyo CR-N575 XXXXXX".5. La unidad se encenderá automáticamente, el selector de entrada cambiará a NETWORK y se iniciará la transmisión de Spotify.0 Si "Option" - "Power Management" - "Network Standby" está configurado como "Off" en el menú, encienda la unidad manualmente y después pulse repetidamente INPUT 2/1 para cambiar la entrada a NETWORK. Wi-Fi OnkyoCR-N575Dxxxxxx DevicesAvailable
Device> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Escuchar la radio FM Sintonización automática Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a FM.2. Pulse repetidamente ENTER (c) en el mando a distancia de modo que "AUTO" aparezca en la pantalla.
3. Al pulsar TUNE 3/4 (b) del mando a distancia, se
inicia la sintonización automática y la búsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora. Cuando se sintoniza una emisora FM, se muestra . Durante la recepción estéreo, se muestra "STEREO", y durante la recepción monoaural, se muestra "MONO".Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala calidad: Siga el procedimiento para "Sintonización manual" de la siguiente sección. Tenga en cuenta que si sintoniza manualmente, la recepción de transmisiones FM será en monoaural en vez de estéreo, independientemente de la sensibilidad de recepción. Sintonización manual Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a FM.2. Pulse repetidamente ENTER (c) en el mando a distancia para apagar "AUTO" en la pantalla.3. Mientras pulsa los botones TUNE
(b) en el mando a distancia, seleccione la emisora de radio deseada.0 La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el botón. La frecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta. Ajuste mirando a la pantalla. 0 Tras pulsar el mando de salto (:/9) en la unidad principal hasta que la pantalla de frecuencia parpadee, puede girar el mando a la izquierda o derecha para sintonizar emisoras.Ajuste del paso de frecuencia (CS-N575)Pulse el botón (a) en el mando a distancia para visualizar el menú y seleccione "Option" - "Tuner" - "FM Frequency Step" y seleccione el paso de frecuencia para su área. Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio.
c> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Registrar una emisora Puede registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio FM/DAB favoritas.Después de sintonizar la emisora de radio que desea registrar, siga el siguiente procedimiento.1. Pulse MEMORY (b) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla.2. Mientras que el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente PRESET
(g) del mando a distancia para seleccionar un número entre el 1 y el 40.3. Pulse otra vez MEMORY (b) en el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear.Seleccionar emisoras registradas1. Pulse repetidamente INPUT
en el mando a distancia para cambiar la entrada a FM.2. Pulse PRESET
(g) en el mando a distancia para seleccionar un número preestablecido. También puede seleccionar introduciendo el número preestablecido con los botones numéricos (a) y pulsando ENTER (h).Para borrar una emisora registrada
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a FM.2. Pulse PRESET
(g) en el mando a distancia para seleccionar el número preestablecido que desea borrar.3. Pulse CLEAR (e) en el mando a distancia para borrar el número preestablecido. Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.Para poner un nombre a una emisora registrada
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a FM.
2. Pulse PRESET 2/1 (g) en el mando a distancia
para seleccionar un número preestablecido.3. Pulse (d) en el mando a distancia.4. Pulse
(f) en el mando a distancia para seleccionar "Option" - "Tuner" - "Name Edit" y pulse ENTER (h).5. Introduzca un nombre para la emisora. Para información sobre cómo introducir texto, consulte "Introducción de texto" (ÄP36).
e> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Uso de RDS (CS-N575D) RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM. En las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora de radio aparece cuando se sintoniza una emisora que emite información sobre su programación. Si pulsa (c) en el mando a distancia en este estado podrá utilizar estas funciones. Visualización de información de texto (radiotexto)
1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la
pantalla, pulse (c) en el mando a distancia una vez. El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará por la pantalla. "Not RDS" se visualiza cuando no hay información de texto disponible. 0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información. Búsqueda de emisoras por tipo de programa
1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la
pantalla, pulse (c) en el mando a distancia dos veces.
2. Pulse PRESET 2/1 (g) en el mando a distancia
para seleccionar el tipo de programa que quiera buscar y pulse ENTER (h) para iniciar la búsqueda. Los tipos de programa se mostrarán de este modo: None News (Noticieros) Current affairs Information Sport Education Drama Cultures Science (Ciencia y tecnología) Varied speech Pop music Rock music Easy listening Light classics m Serious classics Other music Weather & Metr Finance Children’s progs (Programas para niños) Social affairs Religion Phone in Travel & touring Leisure & hobby Jazz music Country music Nation music Oldies music Folk music Documentary 0 En ocasiones puede que la información mostrada no coincida con el contenido de la transmisión de la emisora.
3. Cuando se encuentra una emisora, se visualiza
"FINISH" y la pantalla de frecuencia parpadea. Pulse ENTER (h) cuando esto ocurra para empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER (h), la unidad seguirá buscando otra emisora. 0 Si no se encuentra ninguna emisora, aparecerá el mensaje "Not Found". 0 Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Escuchar la radio digital DAB (CS-N575D) Sintonización Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a DAB.0 La primera vez que seleccione la opción Tuner DAB, la función de sintonización automática buscará automáticamente la Banda 3 DAB para los múltiplex (es decir, las estaciones) disponibles en su zona.0 Una vez concluido el proceso de búsqueda, se seleccionará la primera emisora que se haya detectado.0 Si se introduce una nueva emisora DAB o si se traslada a una nueva zona, pulse (a) en el mando a distancia para visualizar el menú y después utilice "DAB Scan" en "Option" - "Tuner".2. Seleccione la emisora de radio deseada con TUNE 3/4 (b) del mando a distancia.
a> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Registrar una emisora Puede registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio FM/DAB favoritas.Después de sintonizar la emisora de radio que desea registrar, siga el siguiente procedimiento.1. Pulse MEMORY (b) en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla.2. Mientras que el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente PRESET
(e) del mando a distancia para seleccionar un número entre el 1 y el 40.3. Pulse otra vez MEMORY (b) en el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear.Seleccionar emisoras registradas
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a DAB.2. Pulse PRESET
(e) en el mando a distancia para seleccionar un número preestablecido. También puede seleccionar introduciendo el número preestablecido con los botones numéricos (a) y pulsando ENTER (f).Para borrar una emisora registrada
1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a DAB.2. Pulse PRESET
(e) en el mando a distancia para seleccionar el número preestablecido que desea borrar.3. Pulse CLEAR (d) en el mando a distancia para borrar el número preestablecido.0 Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.
d> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Cómo cambiar el orden de visualización de las emisoras Puede ordenar las emisoras disponibles alfabéticamente o por múltiplex.
1. Pulse ENTER (f) varias veces para configurar el
orden de visualización con una de estas opciones. Alphabet (ajuste predeterminado) : Clasificación de las emisoras por orden alfabético. Multiplex : Clasificación de las emisoras por múltiplex. Visualización de la información sobre la radio DAB DLS (Dynamic Label Segment) : Cuando sintonice una emisora que retransmita datos de texto DLS, el texto se desplazará por la pantalla. Tipo de programa : Muestra el tipo de programa. La siguiente información se activa en la pantalla cada vez que pulsa (c) en el mando a distancia. Número preestablecido : El número preestablecido se visualiza cuando se han preestablecido emisoras. Velocidad de bits y modo de audio : Muestra la velocidad de bits de la emisora y el modo de audio (estéreo, mono). Calidad: Muestra la calidad de la señal.
0 - 59: Recepción deficiente
60 - 79: Recepción buena
80 - 100: Recepción excelente
Nombre del múltiplex : Muestra el nombre del múltiplex actual. Número y frecuencia del múltiplex : Muestra el número y la frecuencia del múltiplex actual. DAB ABC-Station XXXXXXXXXX News 64kbps Mono Asb Velocidad de bits y modo de audio. etc. DLS Tipo de programa> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Reproducción BLUETOOTH
Emparejado Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.1. Cuando se pulsa el botón en el mando a distancia, se muestra "Now Pairing..." en la pantalla y el modo de emparejamiento se activa.2. Active (encienda) la función BLUETOOTH del dispositivo con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, después seleccione esta unidad entre los dispositivos mostrados. Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”.0 Esta unidad se muestra como "Onkyo CR-N575D XXXXXX" o "Onkyo CR-N575 XXXXXX".3. "Now Pairing..." en la pantalla cambia al nombre del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH.0 Para conectar otro dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, mantenga pulsado el botón hasta que se muestre "Now Pairing...", después realice el paso 2 anterior. Esta unidad puede almacenar la información de hasta ocho dispositivos emparejados. 0 El área de cobertura es de unos 32y/10 metros. Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH no siempre está garantizada. Reproducción Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.1. Lleve a cabo el procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH.2. El selector de entrada de esta unidad cambiará automáticamente a BLUETOOTH.3. Reproduzca los archivos de música. Suba el volumen del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.0 Debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, el sonido producido en esta unidad puede llevar un ligero retraso respecto al sonido reproducido en el dispositivo con tecnología inalámbrica BLUETOOTH activado.OnkyoCR-N575D
BLUETOOTH Asb Now Pairing... --:--:-- / --:--:--> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Reproducir audio desde un dispositivo externo
Conexiones Puede reproducir el audio de dispositivos externos como televisores y videoconsolas a través de esta unidad. Si el dispositivo externo tiene un conector de salida digital óptico o un conector digital coaxial, conecte usando un cable óptico digital o un cable coaxial digital a los conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL de esta unidad. Cuando vaya a conectar el dispositivo externo con un cable de audio analógico, conéctelo al conector LINE IN de esta unidad. Reproducción Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.1. Cuando reproduzca un dispositivo conectado al terminal DIGITAL IN OPTICAL, pulse INPUT 2/1 repetidamente para cambiar la entrada en esta unidad a "OPTICAL". OPTICAL Asb 44.1kHz a Cable óptico digital, b Cable coaxial digital, c Cable de audio analógico> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Cuando reproduzca un dispositivo conectado al terminal DIGITAL IN COAXIAL, pulse INPUT 2/1 repetidamente para cambiar la entrada en esta unidad a "COAXIAL". Cuando reproduzca un dispositivo conectado al terminal LINE IN, pulse INPUT 2/1 repetidamente para cambiar la entrada en esta unidad a "LINE".
2. Inicie la reproducción en el reproductor.
0 Cuando se ha conectado con un cable óptico digital o un cable coaxial digital, esta unidad es compatible con señales PCM lineales de hasta 96 kHz/24 bits por entrada. COAXIAL Asb 44.1kHz LINE Asb> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Es posible transmitir archivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con la función de servidor de Windows Media Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media Player 11 o 12. Tenga en cuenta que con PCs, únicamente se pueden reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media Player. Configuración de Windows Media
Player ∫ Windows Media Player 111. Encienda el PC y abra Windows Media Player 11.2. En el menú "Library", seleccione "Media Sharing" para visualizar un cuadro de diálogo.3. Seleccione la casilla "Share my media" y haga clic en "OK" para mostrar los dispositivos compatibles.4. Seleccione esta unidad y, a continuación, haga clic en “Allow”.0 Cuando se selecciona, el icono correspondiente se marca.5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo. Dependiendo de la versión de Windows Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.∫ Windows Media Player 121. Encienda el PC y abra Windows Media Player 12.2. En el menú "Stream", seleccione "Turn on media streaming" para visualizar un cuadro de diálogo.0 Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione “More streaming options...” en el menú> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
“Stream” para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso 4.
3. Haga clic en "Turn on media streaming" para
visualizar una lista de los reproductores en la red.
4. Seleccione esta unidad en "Media streaming
options" y compruebe que está ajustada a "Allow".
5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo.
0 Dependiendo de la versión de Windows Media
Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. Reproducción Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida.
Player 12, o dispositivo NAS) que contenga los archivos de música que quiera reproducir.
2. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén
correctamente conectados a la misma red que la unidad.
3. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a
distancia para cambiar la entrada a NETWORK.
4. Seleccione "Music Server" con los cursores del
mando a distancia y pulse ENTER (a).
5. Seleccione el servidor o archivo de música con los cursores
del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse (b). 0 Si se muestra "No Server", compruebe que la red esté conectada correctamente. 0 Dependiendo del servidor utilizado y de los archivos reproducidos, puede que no se muestren el tiempo de reproducción transcurrido y el tiempo de reproducción restante. 0 En cuanto a los archivos de música en un servidor, cada carpeta puede contener hasta 20.000 pistas y las carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles. Controlar la reproducción remota desde un PC Puede utilizar esta unidad para reproducir los archivos de música almacenados en su PC mediante el PC del interior de su red doméstica. Esta unidad admite reproducción remota con Windows Media
1. Encienda el PC y abra Windows Media
2. Abra el menú "Stream" y compruebe que "Allow
remote control of my Player..." esté marcado. Haga clic en "Turn on media streaming" para visualizar una lista de los reproductores en la red.
3. Seleccione el archivo de música que desee
reproducir con Windows Media
Player 12 y haga clic con el botón derecho. Para reproducir un archivo de música en otro servidor, abra el servidor de destino desde “Other Libraries” y seleccione el archivo de música que desee reproducir.
4. Seleccione esta unidad en "Play to", abra la ventana "Play
Player 12 e inicie la reproducción en la unidad. Si su PC funciona con Windows
8.1, haga clic en "Play to" y seleccione esta unidad. Si su PC funciona con Windows
10, haga clic en "Cast to Device" y seleccione esta unidad. Las operaciones durante la reproducción remota son posibles desde la ventana "Play to" del PC.
5. Ajuste el volumen utilizando la barra de volumen en
la ventana "Play to". 0 A veces, el volumen visualizado en la ventana de reproducción remota podría diferir del que aparece en la pantalla de la unidad. Además, cuando se ajusta el volumen desde la unidad, esto no se ve reflejado en la ventana "Play to".
La reproducción a distancia no es posible cuando se utiliza un servicio de red o se reproducen archivos de música en un dispositivo de almacenamiento USB. 0 Dependiendo de la versión de Windows, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. Formatos de audio compatibles Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. 0 Tenga en cuenta que la reproducción a través de LAN inalámbrica de velocidades de muestreo de 88,2 kHz o superior no son compatibles. 0 La reproducción a distancia de FLAC tampoco es compatible. 0 Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. 0 La reproducción a distancia no es compatible con la reproducción sin pausas. MP3 (.mp3/.MP3):
b> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
WMA (.wma/.WMA): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps y VBR. 0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless/WMA DRM no son compatibles WAV (.wav/.WAV): Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC): Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.AAC/.M4A/.MP4/ .3GP/.3G2): 0 Formatos compatibles: Audio MPEG-2/MPEG-4 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps y VBR. FLAC (.flac/.FLAC): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits LPCM (PCM lineal): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bits Apple Lossless (.m4a/.mp4/.M4A/.MP4): 0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 0 Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Usar la alarma para iniciar la reproducción
Configuración A la hora establecida, la unidad se enciende e inicia la reproducción de la fuente deseada. Puede establecer dos temporizadores diferentes, "Timer 1" y "Timer 2". Asegúrese de que el reloj de esta unidad esté ajustado correctamente. No puede utilizar los temporizadores si no se ha ajustado el reloj.
1. Pulse en el mando a distancia para visualizar el
2. Pulse 3/4 (b) para seleccionar "Timer", y luego
4. Pulse ENTER (c) cuando aparezca "Timer Set".
5. Pulse 3/4 (b) para seleccionar la fuente que desea
usar para la reproducción con temporizador, después pulse ENTER (c). 0 Las fuentes que puede seleccionar son "CD", "FM/DAB" (CS-N575D) y "FM" (CS-N575). Cuando seleccione "FM/DAB" (CS-N575D) o "FM" (CS-N575), pulse 3/4 (b) para seleccionar la emisora preestablecida y pulse ENTER (c).
6. Pulse 3/4 (b) para seleccionar "Every" o "Once" y
pulse ENTER (c). Si selecciona "Every", seleccione los días de la semana entre "Everyday", "Sunday", "Monday", "Tuesday", "Wednesday", "Thursday", "Friday", "Saturday", "Mon-Fri", "Tue-Sat" y "Sat-Sun" y confirme. Si selecciona "Once", Timer Asb Timer 1Timer 2Clock> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
(b) para ajustar la hora de inicio de la alarma, la hora de fin y el volumen (0 a 50) en orden, después pulse ENTER (c) para confirmar cada selección. 0 El indicador TIMER se ilumina cuando se ha completado la configuración, y el que contenido que estableció se muestra en la pantalla.
(a) para cambiar la unidad al modo de espera.
La alarma no funciona cuando la unidad está encendida. Compruebe si el ajuste de alarma está On o Off: Cuando el indicador TIMER está encendido y en rojo, la alarma está activada. La alarma está desactivada si el indicador está apagado. Poner el ajuste de alarma en On o Off: Si la alarma ya está establecida, puede activar o desactivar la función.
1. Pulse en el mando a distancia para visualizar el
menú, pulse 3/4 (b) para seleccionar "Timer" y después pulse ENTER (c).
3. Para desactivar, pulse ENTER (c) cuando aparezca
"Timer Off". 0 Para activar, pulse ENTER (c) cuando aparezca "Timer On". 0 Pulse 3/4 (b) para seleccionar "Timer Call", después pulse ENTER (c) para comprobar el contenido que ha establecido.
4. Pulse Í (a) para cambiar la unidad al modo de
a> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Introducción de texto, ajuste de la calidad del sonido, etc. Introducción de texto Para la introducción de texto, contraseñas, etc., se utiliza el siguiente procedimiento.1. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores (a) y pulse ENTER (b). Repítalo para introducir texto."A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas."
": Mueve el cursor a la dirección de la flecha." ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor." ": Inserta un espacio.0 Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "¢" o mostrarla en texto sin formato, pulse MEMORY (e) en el mando a distancia.2. Cuando termine, seleccione “OK” con los cursores (a) y pulse ENTER (b). Ajuste de la calidad de sonido Ajuste de los graves (Bass)
1. Pulse el botón TONE (c).
2. Pulse los botones 3/4 (a) para ajustar los graves.
(De s6 a i6) Ajuste de los agudos (Treble)
1. Pulse el botón TONE (c) dos veces.
2. Pulse los botones 3/4 (a) para ajustar los agudos.
(De s6 a i6) Enfatizar el rango bajo (S.Bass)
1. Pulse el botón TONE (c) tres veces.
2. Pulse los botones 3/4 (a) para seleccionar "On" y
pulse ENTER (b). Reproducción fiel del sonido original (modo DIRECT) El procesamiento que afecta a la calidad del sonido se desactivará para reproducir un sonido más cercano al original.1. Pulse DIRECT (d).
2. Pulse los botones 3/4 (a) para seleccionar "On" y
pulse ENTER (b).0 Cuando se activa el modo DIRECT, se desactivan Bass, Treble y S.Bass. PasswordA/a OKMEMORYHide/Show
c> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Información complementaria sobre las funciones del reproductor Información complementaria Debido a las actualizaciones de firmware (el software del sistema) tras la compra o a cambio de firmware durante la producción del producto, es posible que se produzcan adiciones o cambios en las funciones disponibles en comparación con las que se describen en el manual de instrucciones. Para información sobre las funciones del reproductor que se han añadido o cambiado, consulte las siguientes referencias. 0 Algunas funciones del reproductor puede que ya estuvieran instaladas en su unidad cuando la compró. Información complementaria sobre las funciones del reproductor >>> Haga clic aquí <<<> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
Configuración avanzada Configuración avanzadaLa unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor.1. Pulse en el mando a distancia.
2. Una vez que se visualice el menú, seleccione el contenido o el ajuste con 3/4 (a)
del mando a distancia y pulse ENTER (c) para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse (b).3. Para salir de los ajustes, pulse . Network ∫ Connection TypeSeleccione el tipo de conexión de red."Wi-Fi": Para conectar mediante LAN inalámbrica"Wired" (Valor predeterminado): Para conectar mediante LAN con cableEjecute "Wi-Fi Setup" si selecciona "Wi-Fi".∫ Wi-Fi SetupRealice la configuración de la conexión Wi-Fi. (ÄP13)
a> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
Solo se puede realizar cuando "Wi-Fi" está seleccionado en "Connection Type". ∫ DHCP "On" (Valor predeterminado): Configuración automática mediante DHCP "Off": Configuración manual sin DHCP Si selecciona "Off", deberá configurar "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" y "DNS Server" manualmente. ∫ IP Address Muestra/Ajusta la dirección IP. ∫ Subnet Mask Muestra/Ajusta la máscara de subred. ∫ Gateway Muestra/Ajusta la puerta de enlace. ∫ DNS Server Muestra/Ajusta el servidor DNS primario. ∫ Proxy URL Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy. ∫ Proxy Port Muestra/ajusta el número del puerto del servidor proxy al introducir "Proxy URL". ∫ Friendly Name Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otros dispositivos conectados a la red por un nombre que pueda reconocer fácilmente. Puede introducir hasta 31 caracteres. Para información sobre cómo introducir texto, consulte "Introducción de texto" (ÄP36) ∫ Network Check Puede comprobar la conexión de red. Option ∫ Power Management ∫ Language Seleccione el idioma mostrado en la pantalla. (CS-N575D) Inglés (Valor predeterminado), alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, ruso, chino (CS-N575) Inglés (Valor predeterminado), francés Auto Standby Este ajuste pone la unidad en modo de espera automáticamente después de 20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entrada de audio. "On": La unidad pasará automáticamente al modo de espera. "Off": La unidad no entrará automáticamente en el modo de espera.
Los valores predeterminados varían dependiendo de la regiones. Network Standby Cuando esta función está en “On”, usted puede activar la alimentación de la unidad a través de la red utilizando una aplicación que pueda controlar esta unidad.
Si "On" (ajuste por defecto) está seleccionado, el consumo de energía durante el modo de espera será mayor de lo normal.
Cuando se pierde la conexión a la red, puede que "Network Standby" se desactive para reducir el consumo de energía. Bluetooth Wakeup / Clock Call Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera conectando un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Además, si se pulsa DISPLAY en la unidad principal o en el mando a distancia mientras la unidad está en modo de espera, se muestra la hora actual. "On": Cuando se va a usar esta función "Off" (Valor predeterminado): Cuando no se va a usar esta función 0 Cuando se ajusta esta función como “On”, se incrementa el consumo de energía incluso cuando la unidad está en el modo de espera. 0 Este ajuste se fija en “Off” si “Bluetooth” - “Auto Input Change” está configurado como “Off”.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
∫ Tuner ∫ Bluetooth FM Search Level (CS-N575D) Puede elegir que la función de sintonización automática seleccione únicamente aquellas emisoras FM con una buena recepción si esta se detiene con regularidad en emisoras FM con una recepción débil. "Normal" (Valor predeterminado) "Strong": Únicamente se seleccionarán aquellas emisoras con una buena recepción. FM Frequency Step (CS-N575) Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia. "0.2MHz" (Valor predeterminado), "0.05MHz" Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. DAB Scan (CS-N575D) Puede ejecutar la búsqueda automática cuando se añaden nuevas emisoras DAB o cuando cambia de casa. DAB DRC (CS-N575D) El ajuste DRC (control de rango dinámico) permite reducir el rango dinámico de la radio digital DAB de modo que puedan escucharse las partes silenciosas incluso con niveles de volumen bajos: esta opción es ideal para escuchar la radio por la noche sin molestar a nadie. "0" (Valor predeterminado): DRC inactivo "1": Reducción importante del rango dinámico "1/2": Pequeña reducción del rango dinámico Preset Write Solo se puede seleccionar cuando la entrada es "FM" o "DAB". Añada la emisora sintonizada a las preestablecidas. Preset Erase Solo se puede seleccionar cuando la entrada es "FM" o "DAB" y la emisora preestablecida está sintonizada. Borre la emisora sintonizada de las preestablecidas. Name Edit Solo se puede seleccionar cuando la entrada es "FM" y la emisora preestablecida está sintonizada. Puede poner nombres a las emisoras que ha registrado. Para información sobre cómo introducir texto, consulte "Introducción de texto" (ÄP36). Bluetooth Seleccione si desea o no utilizar la función de BLUETOOTH. "On" (Valor predeterminado): Habilita la conexión con un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH mediante el uso de la función de BLUETOOTH. Seleccione "On" también al realizar varios ajustes BLUETOOTH. "Off": Cuando no use la función BLUETOOTH Auto Input Change La entrada de la unidad cambiará automáticamente a "BLUETOOTH" cuando la conexión a la unidad se realice desde un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. "On" (Valor predeterminado): La entrada pasará de inmediato a ser "BLUETOOTH" cuando se conecte un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. "Off": La función está desactivada. 0 Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste en "Off" y cambie la entrada manualmente. Auto Reconnect Esta función vuelve a conectar automáticamente al dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH conectado por última vez cuando se cambia la entrada a "BLUETOOTH". "On" (Valor predeterminado): Cuando se va a usar esta función "Off": Cuando no se va a usar esta función 0 Puede que esto no funcione con algunos dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
Timer Ajuste la hora (ÄP15) y configure la alarma. (ÄP34) System Infomation Se mostrarán la dirección MAC de esta unidad y la versión actual de firmware. Factory Reset Restaure los ajustes de esta unidad al estado que tenían en el momento de envío. Se recomienda que anote los ajustes que ha cambiado antes de continuar con una restauración de fábrica. Seleccione "Yes" y confirme que desea continuar. La unidad pasará automáticamente al modo de espera cuando se haya completado la inicialización. Update No podrá seleccionar "Update" si no hay actualización de firmware. ∫ via Network Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de la red. ∫ via USB Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de USB. Pairing Information Puede inicializar la información de emparejamiento guardada en esta unidad. Pulse 3/4 para seleccionar "Clear", después pulse ENTER para inicializar la información de emparejamiento guardada en esta unidad. 0 Esta función no inicializa la información de emparejamiento en el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Al emparejar la unidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de borrar la información de emparejamiento del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH de antemano. Para obtener información sobre cómo borrar la información de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
Actualización de Firmware Actualización de Fi rmware La función de actualización de esta unidad La unidad dispone de una función que permite actualizar el firmware (el software del sistema) a través de una red o del puerto USB. Esto nos permite llevar a cabo mejoras de diversas operaciones y añadir características. Cómo actualizar Existen dos métodos de actualización de firmware: por medio de la red y por medio del USB. La actualización podría requerir aproximadamente 15 minutos para completarse mediante cualquiera de los métodos: por medio de la red o por medio de USB. Además, los ajustes actuales están garantizados independientemente del método utilizado para la actualización. 0 Para obtener la información más reciente de las actualizaciones, visite el sitio web de nuestra empresa. No es necesario actualizar el firmware de la unidad si no hay actualizaciones disponibles.
Cuando se lleva a cabo desde una red, puede que tarde aún más tiempo dependiendo del estado de la conexión. 0 Durante una actualización, no – Desconecte y vuelva a conectar cualquier cable, dispositivo de almacenamiento USB o auriculares ni realice ninguna operación en el componente, como apagarlo – Acceso a esta unidad desde un PC o smartphone usando una aplicación Descargo de responsabilidad: El programa y la documentación en línea incluida se le proporcionan para que los use bajo su propia responsabilidad. No nos haremos responsables y usted no podrá recurrir los daños causados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso del programa o la documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal, y sin importar si surge en agravio o contrato. En ningún caso seremos responsables ante usted o ante terceros por cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuencia de pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de datos o por cualquier otra razón. Actualización del firmware a través de la red 0 Verifique que la unidad esté encendida, y que esté garantizada la conexión a Internet. 0 Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red. 0 Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo de almacenamiento USB o contenido de servidor.
1. Cuando se pulsa en el mando a distancia, el
menú se visualiza en la pantalla.
2. Pulse 3/4 y ENTER para seleccionar "Update" -
"via Network" en orden. 0 No podrá seleccionar "Update" si no hay actualización de firmware.
3. Pulse ENTER para iniciar la actualización de
firmware. 0 Se visualizará "Update Complete" cuando se haya completado la actualización.
ON/STANDBY en la unidad principal para apagar la alimentación de la unidad. Si no hace nada, entonces la alimentación se apagará automáticamente Menu Network Option Timer System Information Asb Update via Network via USB Asb> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada |Otros
tras 3 minutos. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la última versión. Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un error, aparece el mensaje, "¢-¢¢ Error!" en la pantalla de esta unidad. ("¢" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente: 0 ¢-01, ¢-10: No se encontró el cable Ethernet. Conecte el cable Ethernet correctamente. 0 ¢-02, ¢-03, ¢-04, ¢-05, ¢-06, ¢-11, ¢-13, ¢-14, ¢-16, ¢-17, ¢-18, ¢-20, ¢-21: Error de conexión a internet. Compruebe lo siguiente: – El router está encendido – Esta unidad y el router están conectados a través de la red Pruebe a desconectar y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación de la unidad y el router. Esto podría solucionar el problema. Si aún no puede conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrían estar inactivos temporalmente. Compruebe el estado de servicio de su proveedor ISP. 0 Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio. Actualización mediante USB 0 Prepare un dispositivo de almacenamiento USB de 128 MB o más (formato de sistema de archivos FAT16 o FAT32). 0 Elimine los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. 0 Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red. 0 Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo de almacenamiento USB o contenido de servidor. 0 Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían requerir mucho tiempo para cargar, podrían no cargarse correctamente, o podrían no ser alimentados correctamente dependiendo del dispositivo o de su contenido. 0 No asumiremos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño de datos, ni por fallos de almacenamiento resultantes del uso del dispositivo de almacenamiento USB con esta unidad. Agradecemos su comprensión.
1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a su PC.
2. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web
de nuestra empresa a su PC y descomprímalo. Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente manera: ONKCRN
.zip Descomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo del modelo.
3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la
carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB. 0 Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos.
4. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al
puerto USB de esta unidad. 0 Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo. 0 Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada sección será tratada como un dispositivo independiente.
5. Cuando se pulsa el botón en el mando a
distancia, el menú se visualiza en la pantalla.
6. Pulse 3/4 y ENTER para seleccionar "Update" -
"via USB" en orden. 0 No podrá seleccionar "Update" si no hay actualización de firmware.
7. Pulse ENTER para iniciar la actualización de firmware.
0 Se visualizará "Update Complete" cuando se haya completado la actualización.
ON/STANDBY en la unidad principal para apagar la alimentación de la unidad. Si no hace nada, entonces la alimentación se apagará automáticamente tras 3 minutos. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la última versión.
9. Retire el dispositivo de almacenamiento USB de esta unidad.
Si se visualiza un mensaje de error: Cuando ocurre un error, aparece el mensaje, "¢-¢¢ Error!" en la pantalla de esta unidad. Compruebe lo siguiente:
: No se encontró el dispositivo de almacenamiento USB. Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB estén correctamente insertados en el puerto USB de esta unidad. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una fuente de alimentación externa si tiene su propia fuente de alimentación. 0 ¢-05, ¢-13, ¢-20, ¢-21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB o el archivo de firmware es para otro modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware.
Otros: Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio. Menu Network Option Timer System Information Asb Update via Network via USB Asb> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Resolución de problemas Otros Antes de iniciar el procedimiento Cuando el funcionamiento es inestable, se pueden resolver los problemas simplemente encendiendo la unidad o poniéndola en modo de espera o desconectando y volviendo a conectar el cable de alimentación, en vez de revisar los ajustes y operaciones. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si no es capaz de cambiar la unidad al modo de espera cuando pulsa
ON/STANDBY para cambiar al modo de espera. Pulse
ON/STANDBY después de esto para reiniciar la unidad. Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fábrica) Si el problema no se soluciona después de consultar "Resolución de problemas", el problema podría solucionarse restaurando la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío. Tenga en cuenta que sus ajustes también se inicializarán cuando restaure la unidad; de modo que recomendamos que anote sus ajustes antes de seguir estos pasos.
1. Pulse en el mando a distancia, seleccione
"Factory Reset" - "Yes" en el menú y pulse ENTER.
2. En la siguiente pantalla, seleccione "Yes" y pulse ENTER.
3. La unidad pasará al modo de espera y los ajustes se
reiniciarán. ∫ Alimentación No se puede conectar la unidad
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 2 minutos o más y conéctelo nuevamente. 0 Cuando los botones están bloqueados en la unidad principal, la alimentación no puede encenderse con el botón ubicado en la misma. En este caso, en la pantalla se muestra la marca de bloqueo. Para encender la alimentación, espere hasta que haya desaparecido la marca y después realice el procedimiento con el mando a distancia. La unidad se apaga inesperadamente 0 La unidad pasa automáticamente al modo de espera cuando funciona el ajuste “Option” - “Power Management” - “Auto Standby” en el menú. 0 Compruebe si los hilos del cable de los altavoces están tocando el panel trasero o si los lados i y s han sufrido un cortocircuito. Si se ha producido contacto o un cortocircuito, la unidad cambiará automáticamente al modo de espera.
Si los mismos síntomas, como no poder encender la unidad, se producen repetidamente, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de soporte técnico de nuestra empresa. ∫ Un altavoz no produce sonido 0 Asegúrese de que la polaridad de los cables del altavoz (+/–) sea la correcta y que ningún cable expuesto esté en contacto con partes metálicas cerca de los terminales del altavoz. 0 Asegúrese de que los cables del altavoz no estén ocasionando un cortocircuito.
Cuando reproduce material original que no contiene información en el canal LFE, el subwoofer no produce sonido.
Cuando están conectados los auriculares al conector , no se emite ningún sonido desde los altavoces.
No hay sonido si esta unidad está silenciada. Pulse en el mando a distancia para cancelar el silencio. 0 Confirme que la conexión entre el conector de salida en el dispositivo externo y el conector de entrada en esta unidad sea correcta. 0 Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a la cual está conectado el dispositivo externo. 0 Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en el componente conectado. En algunas consolas de videojuegos, tales como aquellas compatibles con DVD, el ajuste predeterminado es desactivado. ∫ La pantalla no se ilumina 0 Puede que la pantalla se atenúe cuando la función de DIMMER esté activa. Pulse el botón DIMMER y cambie el nivel de brillo de la pantalla. ∫ Mando a distancia 0 Asegúrese de que las pilas están instaladas con la polaridad correcta. 0 Instale pilas nuevas. No mezcle distintos tipos de pilas, o pilas nuevas con usadas. 0 Asegúrese de que esta unidad no esté expuesta a la luz solar directa o a luces fluorescentes de tipo inversión. Reubique si es necesario. 0 Si esta unidad está instalada en un estante o una vitrina con puertas de cristal de color, o si las puertas están cerradas, el mando a distancia podría no funcionar con precisión. ∫ No se pueden reproducir discos 0 Coloque el disco en la bandeja de discos con el lado etiquetado hacia arriba. 0 Puede que la reproducción no sea posible si el disco está rayado o sucio. 0 Los archivos de sonido que están protegidos por las leyes de derechos de autor no se pueden reproducir.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
No se puede reproducir un dispositivo de almacenamiento USB / HDD 0 Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB estén correctamente insertados en el puerto USB de la unidad. 0 Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad una vez y, a continuación, intente conectarlo de nuevo.
Puede que esta unidad a veces no reconozca como dispositivos adecuados algunos dispositivos de almacenamiento USB y HDD. Pruebe a poner la unidad en modo de espera y después enciéndala de nuevo.
Dependiendo del tipo de formato, la reproducción podría no llevarse a cabo normalmente. Compruebe el tipo de los formatos de archivo que es compatible. (
Advertencias acerca de los dispositivos USB y HDD
P19) ∫ La recepción de FM es mala 0 Vuelva a comprobar la conexión de la antena. 0 Aleje la antena de los cables de los altavoces y del cable de alimentación. 0 Aleje la unidad de su TV o PC. 0 Los autos y los aviones que pasan pueden ocasionar interferencias.
Las paredes de concreto debilitan las señales de radio. 0 Escuche la emisora en mono. 0 Puede que la recepción FM se vuelva más nítida si utiliza el conector de la antena en la pared que se utiliza para el televisor. ∫ Conexión Wi-Fi
Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energía de esta unidad y del router e intente reiniciar el router. No se puede conectar al punto de acceso 0 Compruebe que la configuración de SSID y el cifrado (WEP, etc.) sean correctos. 0 La conexión a un SSID que incluye caracteres de byte múltiple no es compatible. Puede dar un nombre al SSID del enrutador LAN inalámbrico usando caracteres alfanuméricos de un solo byte solamente e intente nuevamente. 0 Cuando la configuración del enrutador LAN inalámbrico está en el modo sigiloso (modo para ocultar la clave SSID) o cuando la conexión ANY está desactivada, el SSID no se visualiza. Cambie la configuración e inténtelo de nuevo. Conexión con un SSID distinto del SSID seleccionado 0 Algunos puntos de acceso le permiten configurar múltiples SSID para una unidad. Si utiliza el botón de ajuste automático en un router de estas características, puede que acabe conectando con un SSID distinto del que desee. Utilice el método de conexión que requiere la introducción de una contraseña si esto ocurre. La reproducción se interrumpe y la comunicación no funciona
Acorte la distancia desde el punto de acceso o elimine cualquier obstáculo para mejorar la visibilidad e intente nuevamente. Coloque la unidad lejos de hornos microondas o de otros puntos de acceso. Se recomienda colocar el punto de acceso y la unidad en la misma habitación.
Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión LAN inalámbrica podría no ser posible ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio.
Cuando se usa otro punto de acceso cerca de la unidad, podrían ocurrir varios problemas, tales como la interrupción de la reproducción y la comunicación. Puede evitar estos problemas cambiando el canal del punto de acceso. Para obtener instrucciones sobre cómo cambiar los canales, consulte el manual de instrucciones proporcionado con su punto de acceso. ∫ Función de red 0 Si no puede seleccionar un servicio de red, estará disponible para selección cuando se haya iniciado la función de red.
Pruebe a conectar o desconectar el suministro de energía de esta unidad y del router e intente reiniciar el router. No se puede acceder a la radio por internet
Ciertos servicios o contenido de red disponibles a través de la unidad podrían no estar disponibles en caso de que el proveedor del servicio suspenda el servicio.
Asegúrese de que su módem y el enrutador estén conectados correctamente, y que ambos estén encendidos. 0 Dependiendo del ISP, es necesario configurar el servidor proxy. 0 Asegúrese de que el enrutador y/o módem usado sea compatible con su ISP. No se puede acceder al servidor de red 0 Esta unidad necesita estar conectada al mismo router que el servidor de la red. 0 Esta unidad es compatible con servidores de red Windows Media
Player 11 o 12 o NAS que sean compatibles con la funcionalidad de red local. Además, cuando utilice un PC, únicamente podrá reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media
Player. La reproducción se detiene al escuchar archivos de música en el servidor de red 0 Cuando el PC funcione como servidor de red, intente cerrar cualquier software de aplicación> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Player 12, etc.). 0 Si el PC está descargando o copiando archivos grandes, la reproducción podría ser interrumpida. No se muestran los nombres de los álbumes y los nombres de artista para el Music Server 0 Los metadatos, como los nombres de álbum y los nombres de artista, necesitan ser reconocidos en el servidor para su distribución a esta unidad, así que depende de las especificaciones del NAS o del servidor que está utilizando. 0 Los formatos de archivo compatibles dependen del software del NAS o el servidor. Para más información, contacte con el fabricante del software del NAS o del servidor. Las portadas de los álbumes de Music Server a veces se muestran pero otras no 0 Music Server depende de las especificaciones del software del servidor. 0 Los formatos compatibles dependen del software del servidor. 0 Para más información, contacte con el fabricante del software del servidor. ∫ BLUETOOTH función 0 Intente conectar/desconectar la alimentación de la unidad e intente encender/apagar el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Reiniciar el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH podría ser efectivo. 0 Los dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH deben ser compatibles con el perfil A2DP. 0 Cerca de dispositivos tales como un horno microondas o un teléfono inalámbrico, los cuales usan ondas de radio en el rango de 2,4 GHz, podría producirse una interferencia de ondas de radio, la cual desactiva el uso de esta unidad. 0 Si existe un objeto metálico cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTH podría no ser posible, ya que el metal puede tener efectos sobre las ondas de radio. 0 Para responder a las operaciones en el mando a distancia de esta unidad, el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH debe ser compatible con el perfil AVRCP. 0 Tenga en cuenta que la operación con el mando a distancia no está siempre garantizada con todos los dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. No se puede conectar con esta unidad 0 Compruebe que la función BLUETOOTH del dispositivo con tecnología inalámbrica BLUETOOTH esté habilitada. 0 Si una unidad ya emparejada no puede conectarse, borre la información de emparejamiento en el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH y emparéjelo de nuevo. La reproducción de música no está disponible en la unidad ni siquiera después de una conexión exitosa a través de BLUETOOTH 0 Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, la reproducción de audio podría no estar disponible. Suba el volumen en el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. 0 Puede que algunos dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH estén equipados con un selector de envío/recepción. Seleccione el modo de envío. El sonido se interrumpe 0 Es posible que haya algún problema con el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Compruebe la información en el Internet.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Otras notas ∫ CDs Precauciones para la reproducción 0 Pueden usarse los discos compactos (CDs) con el siguiente logo en la superficie de la etiqueta.¢ Esta unidad es compatible con discos CD-R y CD-RW. Tenga en cuenta que puede que algunos discos no se reproduzcan debido a las características del disco, a rayones, a la contaminación o al estado de grabación.0 Nunca use discos con formas inusuales (como corazones u octógonos). Este tipo de discos podría atascarse y dañar la unidad. Algunos CDs de audio con control de copia no cumplen los estándares de CD oficiales. Se trata de discos especiales y no pueden reproducirse en esta unidad. No use discos con residuos de celofán, discos alquilados con pegatinas que se despegan o discos con etiquetas decorativas. Estos tipos de discos podrían quedarse pegados a la unidad o podrían dañarla.0 No deje en la unidad un CD-R/CD-RW con una etiqueta impresa con una impresora de inyección durante un tiempo prolongado. El disco podría quedarse pegado a la unidad o podría dañarla. ∫ Condensación Pueden formarse gotas de agua en el interior de la unidad si se lleva de un lugar frío a una habitación cálida o cuando una habitación fría se calienta rápidamente con una calefacción. A esto se le llama condensación. Esto no solo puede provocar que la unidad funcione mal, sino que también puede dañar el disco o partes de la unidad. Se recomienda quitar los discos de la unidad si no se va a usar durante un tiempo. Si existe la posibilidad de que se haya formado condensación, desenchufe el cable de alimentación y permita que la unidad permanezca a temperatura ambiente durante al menos 3 horas. ∫ Sistema de altavoces Notas sobre el uso 0 Las cajas de los altavoces están fabricadas con madera y su desempeño es, por tanto, sensible a las temperaturas extremas y a la humedad. No las use en ubicaciones expuestas a la luz solar directa o en lugares húmedos, como cerca de un acondicionador de aire, un humidificador, en el baño o la cocina.0 Cuando se coloquen cerca de televisiones, etc., puede que a través de los altavoces se emita ruido debido a la influencia de las ondas de radio, lo cual es posible que no se arregle apagando la alimentación. Si este ruido le preocupa, separe más los altavoces del otro dispositivo. En los altavoces de este sistema se usan potentes imanes. Mantenga los objetos de metal, como destornilladores, lejos de la parte delantera de los altavoces. Estos objetos podrían ser atraídos hacia los altavoces y provocar lesiones o dañar los diafragmas. También mantenga los objetos que usen magnetismo, como tarjetas bancarias, disquetes, etc., lejos de los altavoces. El magnetismo de los altavoces puede hacer que el objeto quede inoperativo o causar una pérdida de datos.0 Estos altavoces no tienen blindaje magnético. Si los altavoces se utilizan cerca de un tubo de rayos catódicos (CRT) de un televisor o un monitor de ordenador, puede que la pantalla se vea influida por el magnetismo provocando decoloración o borrosidad. Separe los altavoces más del otro dispositivo si esto ocurre. En condiciones normales de reproducción de música, podría no tener problemas con esta unidad, pero cuando se introducen sonidos particulares como los descritos a continuación, podría producirse una corriente excesiva que puede recalentar los circuitos.1. El ruido que se produce cuando no hay sintonizadas emisoras de radio FM 2. El sonido agudo de un oscilador, un instrumento electrónico, etc. 3. Señales particulares como las emitidas por un CD de prueba de audio 4. El pitido que se produce con los micrófonos 5. El sonido que se produce al rebobinar cintas de casete 6. Cuando un amplificador oscila 7. El ruido agudo que se produce cuando se enchufan o desenchufan cables de clavijas, etc. Cuidado y mantenimiento De manera ocasional, limpie los laterales y la parte superior de la unidad con un paño suave y seco. Si hubiera suciedad perceptible, moje un paño con una solución de detergente neutro diluida, escúrralo bien, limpie la suciedad y después termine con un paño seco. Lea detenidamente las instrucciones incluidas con toallitas químicas y otros productos de limpieza antes de utilizarlos. No utilice líquidos volátiles como disolventes, alcohol o aerosoles para insectos en esta unidad. Esto podría causar que el revestimiento se estropease o se deformase la caja.> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Especificaciones generales ∫ Sección del amplificador Potencia de salida RMS 0 20 W + 20 W (1 kHz, 10%, T.H.D 6 ≠) Potencia FTC 0 12 W + 12 W (1 kHz, 0,9%, T.H.D 6 ≠) THD (Distorsión armónica total) 0 0,05% (LINE IN, DIGITAL IN, 1 kHz, 1 W) Características de control de tono 0 w6 dB (60 Hz (BASS)) 0 w6 dB (10 kHz (TREBLE)) Relación señal/ruido 0 90 dB (IHF-A, LINE IN, DIGITAL IN, SP OUT) Speaker Impedance 0 6 ≠ - 16 ≠ Impedancia correspondiente de los auriculares 0 16 ≠ - 50 ≠ (miniconector estéreo de 3,5 mm) Impedancia recomendada de los auriculares 0 32 ≠ ∫ Sección del sintonizador CS-N575D Rango de frecuencia de sintonización (FM) 0 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS Rango de frecuencia de sintonización (DAB) 0 174,928 MHz - 239,200 MHz Canal preestablecido
CS-N575 Rango de frecuencia de sintonización (FM) 0 87,5 MHz - 107,9 MHz Canal preestablecido
∫ Sección de red LAN por cable 0 Conector Ethernet 0 10BASE-T/100BASE-TX LAN inalámbrica (Wi-Fi) 0 Estándar IEEE 802.11 a/b/g/n 0 Banda 5 GHz/2,4 GHz ∫ Sección Bluetooth Sistema de comunicación 0 Versión de especificación BLUETOOTH 4.1+LE Banda de frecuencia 0 2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz) Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles compatibles con Bluetooth 0 A2DP 1.2 0 AVRCP 1.3 0 HOGP - Host (Cliente) 0 HOGP - Dispositivo HID (Servidor) 0 Servicio HID (HIDS) Protección de contenidos de correspondencia 0 SCMS-T Códecs compatibles 0 SBC 0 AAC Rango de transmisión (A2DP) 0 20 Hz - 20 kHz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) Rango de comunicación máximo
0 (Línea de visión de aprox.) 10 m Clase 2 ¢ El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. ∫ General Alimentación 0 CS-N575D : CA 220 - 240 V, 50/60 Hz 0 CS-N575 : CA 120 V, 60 Hz Consumo de energía 0 20 W 0 0,3 W (en modo de espera) 0 2,5 W (en modo de espera, Network Standby : On, Network : Wired) 0 2,9 W (en modo de espera, Network Standby : On, Network : Wi-Fi) 0 2,9 W (en modo de espera, Bluetooth Wakeup : On) 0 2,9 W (en modo de espera, Network Standby : On, Network : Wi-Fi, Bluetooth Wakeup : On) Auto Standby 0 On (20 min) / Off Dimensiones (An t Al t Pr) 0 215 mm k 117 mm k 296,5 mm (8-1/2z k 4-3/5z k 11-2/3z)> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
Peso 0 2,3 kg (5 libras) Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida en la banda(s) de frecuencia 0 2400 - 2483,5 MHz: 20 dBm 0 5150 - 5350 MHz: 22 dBm 0 5470 - 5725 MHz: 22 dBm ∫ Conectores de entrada Entrada analógica 0 LINE IN : 1 Entrada digital 0 OPTICAL : 1 (Máx Fs: 96 kHz) 0 COAXIAL : 1 (Máx Fs: 96 kHz) ∫ Conectores de salida
0 SUBWOOFER PRE OUT: 1
∫ Otros conectores 0 USB : 1 (Frontal, Ver. 2.0, 5 V/0,5 A) 0 ETHERNET: 1 ∫ Speaker Tipo 0 Carcasa de caja cerrada de 2 vías Configuración 0 Tweeter : Cúpula suave de 2,5 cm 0 Woofer: 13 cm Cono Impedancia 0 6 ≠ Rango de frecuencia 0 55 Hz - 40 kHz Nivel de presión de sonido de salida 0 82,5 dB/W/m Potencia de entrada máxima 0 20 W Dimensiones (An t Al t Pr) 0 160 mm k 250 mm k 184 mm (6-5/16z k 9-7/8z k 7-1/4z) Peso 0 2,6 kg (5-3/4 libras)> Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Configuración inicial > Reproducción Información complementaria | Configuración avanzada | Otros
ManualFacil