K40955 - Intercomunicador Vimar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K40955 Vimar en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre K40955 Vimar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Intercomunicador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K40955 - Vimar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K40955 de la marca Vimar.
MANUAL DE USUARIO K40955 Vimar
Características y funciones
Sistema
El sistema soporta hasta dos aparatos externos, una cámara CCTV por cada aparato externo y tres aparatos internos por familia, hasta un máximo de dos familias.
En un sistema pueden conectarse videoporteros del mismo tipo o mixtos:
- Videoportero versión con botones táctiles, disponible en los kits K40910, K40911, K40912, K40930, K40931, K40932
- Videoportero versión con pantalla táctil, disponible en los kits K40915, K40916, K40917, K40935, K40936, K40937 y
- Videoportero versión con pantalla táctil WiFi, disponible en los kits K40945, K40946, K40947, K40955, K40956, K40957
El correcto funcionamiento del videoportero con pantalla táctil Wi-Fi en un sistema está garantizado si se cumplen dos condiciones:
- El videoportero con pantalla táctil Wi-Fi está configurado como máster.
- En el sistema se utilizan los aparatos externos art. 40921. P1 o 40921.P2; sólo estos aparatos externos garantizan las funciones de comunicación remota propias del videoportero con pantalla táctil Wi-Fi.
Videoportero
• Monitor 7" con pantalla táctil capacitiva.
- Conectividad Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
- Posibilidad de recibir actualizaciones firmware por OTA (Over The Air)
- Comunicación remota de llamada mediante uno o varios smartphones
- Activación/desactivación de actuadores (cerradura y cancela)
- Memoria flash interna y soporte para microtarjeta SD.
- Grabación automática y manual de vídeo/imágenes
- Intercomunicación entre aparatos internos (de la misma familia).
- Brillo, color y contraste ajustables
• Volumen del timbre y de conversación ajustable
- 6 tonos de llamada a elegir
- Función "No molesten"
- Varios idiomas (italiano, inglés, francés, alemán, español, portugués, griego, holandés)
Datos técnicos:
- Entrada CC: 24 V (a través del alimentador suministrado)
- Pantalla LCD TFT de 7"
- Resolución LCD 1024 x 600 (RGB)
- Ranura para microtarjeta SD: Formato SDHC, tamaño de memoria 8 - 128 GB, Clase de velocidad: Clase 4 - Clase 10
- Capacidad de memoria: 100 imágenes, 10 vídeo (memoria interna videoportero). Con microtarjeta SD: 1000 imágenes, 1000 vídeos.
- Medidas (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (sin soporte de pared) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (con soporte de pared)
-
Wi-Flos IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz - distancia recomendada del router o repetidor de red Wi-Fi: menos de 20 m
-
Rango de frecuencia: 2412-2472 MHz
- Potencia RF transmitida: < 100 mW (20 dBm)
Aplicación
- Disponible para sistema Android (Android 5.0 y siguientes) y sistema iOS (iOS 9.0 y siguientes)
- Recepción de llamadas desde aparato externo
- Lista de llamadas recibidas
- Guardado de imágenes y/o vídeos de llamadas o consulta.
- Gestión multidispositivo
- Activación remota de cerradura o relé
- Configuración del tiempo de comunicación de 60 a 420 s.
• Giro automático de imágenes. - Posibilidad de configurar la frecuencia de reproducción de imágenes (alta calidad: 20 f/s; media calidad: 10 f/s; baja calidad: 0,5 f/s).
Placa externa
- Unidad audio-vídeo de dos hilos con cámara gran angular
• Gran angular horizontal 120°, 1000 TVL
• LEDs de iluminación blancos para visión nocturna - Grado de protección: IP44
- Grado de protección contra impactos: IK07
- Alojamiento de aluminio, antivandálico
- Ajuste del volumen del altavoz
- Tarjetero retroiluminado y pulsador de llamada
- Marco antilluvia
- Mando cerradura eléctrica y/o puerta automática
• Montaje de superficie - Cuando el aparato externo se encuentra en modo "Speaking mode", es decir cuando se activa una comunicación audio "aparato externo-monitor" o "aparato externo-aplicación", las luces de iluminación del pulsador y del tarjetero se encienden de forma intermitente.
Datos técnicos:
- Temperatura de funcionamiento: (-25 °C; +55 °C)
- Medidas (mm) 90 (L) x 160 (H) x 20 (D) (sin marco antilluvia) 94,4 (L) x 162,4 (H) x 34,3 (D) (con marco antilluvia)
Nota:
Para el correcto funcionamiento del videoportero Wi-Fi y la aplicación "VIEW Door" es necesario disponer de una red Wi-Fi con acceso a Internet.
Alimentador
Para la alimentación del sistema, según la versión, el kit se suministra con alimentador multiclavija o bien alimentador para riel DIN; para conocer las características técnicas, consulte las páginas siguientes.
2 LED de señalización:
- luz blanca = función "No molesten" habilitada
- luz blanca parpadeante = nuevos vídeos/fotos en memoria
- luz roja = encendido
- luz roja parpadeante = falta de conexión Wi-Fi o falta de conexión con la nube (esta señalización tiene prioridad sobre las demás).
3 Ranura para microtarjeta SD
4 Micrófono
5 Altavoz
6 Conexiones:
- para alimentación
- para bus (placa externa/videoporteros adicionales)
Video entryphone Videoportero Videoporteiro
1 Moniteur
1 Micrófono
2 LED de iluminación para visión nocturna
3 Cámara
4 Altavoz
5 Placa con tarjetero retroiluminado
6 Pulsador de llamada
7 Marco antilluvia
8 Ajuste del volumen del altavoz
9 Caja de bornes de conexión
10 Puente configuración ID placa
11 Puente configuración modo relé
NO/NC:
- NO = Normalmente abierto
- NC = Normalmente cerrado
Nota: Cuando el aparato externo se encuentra en modo "Speaking mode", es decir cuando se activa una comunicación audio "aparato externo-monitor" o "aparato externo-aplicación", las luces de iluminación del pulsador y del tarjetero se encienden de forma intermitente.
Alimentador multiclavija (para las versiones que lo incluyen)
Tensión de alimentación: 100 Vca - 240 Vca, 0,6 A, 50 Hz / 60 Hz Salida: 24 Vcc, 1 A Medidas (mm): 43,5 (L) x 80,4 (A) x 38,5 (P) Adaptadores clavijas AU / EU / UK / UC
Alimentador para carril DIN
Características técnicas
- Alimentación: 100 - 240 Vca 50/60Hz
- Consumo máximo 0,8 A
- Potencia disipada 3,5 W
- Tensión de salida (+/-) 24 Vcc nomina - les (SELV - EN60950-1).
- Corriente máx suministrada: 1 A
- Temperatura de funcionamiento -5 °C +35 °C (de interior)
- 3 módulos 17,5 mm medidas 55x91x54 mm
- □ Símbolo para la CLASE II
Alimentador para barra DIN
Características técnicas
- Se recomienda instalar el videoportero cerca del router para contar con una señal Wi-Fi lo suficien temente intensa. La intensidad de la señal Wi-Fi

recibida se indica con el icono Wi-Fi
- Se recomienda no montar el monitor cerca de grandes objetos metálicos o dispositivos que puedan generar campos electromagnéticos.
- Se recomienda realizar la primera configuración del dispositivo antes de la conexión al bus del sistema (recuerde que el monitor 40945.M debe ser configurado como Master).
- Al encender el videoportero por primera vez, el dispositivo muestra una pantalla para la selección del idioma para utilizar el dispositivo.
- Para que el sistema funcione correctamente, cada dispositivo debe tener su propia dirección unívoca (ID).
En los aparatos externos, por configuración del ID se entiende la configuración del puente 10.
En los videoporteros, por configuración del ID se entiende:
- la identificación del dispositivo como Master para el videoportero principal;
- la identificación del dispositivo como Extensión 1/Extensión 2 para los videoporteros adicionales.
Además, cabe destacar que los videoporteros de los kits unifamiliares y bifamiliares están preconfigurados como Master, mientras que los videoporteros opcionales están preconfigurados como Extensión 1.
- Tras finalizar estos pasos, es posible realizar la instalación y la conexión de los dispositivos al bus de la familia.
- Una vez instalado el videoportero, mediante el
icono [GENERAL] deben configurarse los dispositivos CAM1, CAM2, CCTV1 y CCTV2, que se pueden consultar a través del icono

[SWITCH], así como los actuadores que se desee utilizar (LOCK1, LOCK2, GATE1 y GATE2).
Notas:
Instalación de la placa externa
- Al instalar el aparato externo, hay que configurar:
o ID de la placa a través del puente 10. La configuración predeterminada asigna ID=A0 al aparato externo. Si se instala también el aparato externo opcional (es decir el segundo aparato externo), hay que asignar al segundo dispositivo un ID distinto al ID del primer aparato externo: debe entonces configurarse ID=A1 seleccionando el puente en la segunda posición.
o Configuración del relé: selección del modo NO o NC a través del puente 11. Para utilizar el relé a través de los terminales (com; NO/NC) se puede configurar el relé en la lógica NO/NC a través del puente 11.
Nota: Al montar la placa externa, tenga cuidado de no sellar la parte inferior.
Alimentador para carril DIN Montajes previstos
Montaje en centralita
Montaje en caja de derivación
Montaje de una cámara CCTV (opcional)
A los terminales CCTV y GND del aparato externo se puede conectar la cámara Vimar 46CAM.136B.8. Longitud máxima: 100 m con cable SYV75-3 / RG59
Esquema de conexión de una instalación unifamiliar
- La longitud mínima del cable entre dos videoporteros debe ser de 5 m.
- Alimentador multiclavija: hay dos hor-quillas - la roja debe conectarse al borne de 24 V y la negra al borne GND del videoportero.
- En los sistemas formados por dos aparatos externos, si ya estuviera activada una comunicación entre aparato externo y videoportero, en caso de llamada desde el otro aparato externo, la señal correspondiente (secuencia de señales acústicas) indica que hay que esperar que el sistema esté libre.
Remarques :
Esquema de conexión de una instalación bifamiliar con dos placas y hasta tres monitores por usuario
QR Code del dispositivo
Primera configuración pantalla-smartphone
Notas de montaje:
- Se recomienda instalar el monitor cerca del router para contar con una señal Wi-Fi lo suficientemente intensa
- Se recomienda no montar el monitor cerca de grandes objetos metálicos o dispositivos que puedan generar campos electromagnéticos
Una vez conectado el sistema, se pueden activar los dispositivos. El encendido del monitor EVO Wi-Fi puede tardar unos 40 s.
En la parte trasera del monitor hay una etiqueta con los datos siguientes:

Código QR del dispositivo Default Password: contraseña inicial (contraseña que será confidencial) AP name: nombre del dispositivo en modo AP UID: ID unívoco del monitor MAC: dirección MAC Wi-Fi
Tras seleccionar el idioma deseado, en el monitor se muestra la pantalla siguiente:

text_image
Mon 22-07-2016 12:49 Camera Record WiFi Intercom ExitCabe destacar que los iconos correspondientes a la señal Wi-Fi y a la conexión con la nube indican falta de comunicación. Seleccionando el icono Wi-Fi se entra en la página de configuración de las funcionalidades Wi-Fi y comunicación remota.

a - Activación/desactivación del módulo Wi-Fi
b - Configuración de desvío de llamada de aparato externo a la aplicación:
- OFF: desvío desactivado
- 0s - 25s: tiempo que se desea que transcurra entre la llamada desde el aparato externo y el desvío al smartphone.
- 0s: la llamada se desvía inmediatamente
- 5s, 10 s,... la llamada desde el aparato externo se desvía a la aplicación al cabo de respectivamente 5, 10 segundos, ...
c - Área con indicación del nombre de la red Wi-Fi (SSID) e indicación de la intensidad de la señal Wi-Fi
d - Código QR que identifica de forma unívoca el monitor Wi-Fi
d - UID que identifica de forma unívoca el monitor Wi-Fi
f - Función para eliminar cualquier aplicación-videoportero.
Después de utilizar esta función, vuelva a configurar la conexión aplicación-videoportero, eliminando de la aplicación VIEW Door el dispositivo previamente conectado y volviendo a conectarlo inmediatamente después con la opción "Device connected to Network" (Dispositivo conectado a la red), realizando la primera configuración exclusivamente a través del código QR.
g - Función para resetear la configuración Wi-Fi.
Con esta función se resetean la conexión router-videoportero y cualquier conexión aplicación-videoportero. Después del reset del Wi-Fi, el videoportero vuelve al estado de primera configuración, es decir el modo Punto de acceso.
Configuración de la funcio- nalidad de comunicación re- mota:
La configuración de la conexión del monitor a la red Wi-Fi es posible exclusivamente con la aplicación "VIEW Door" disponible en App Store o Google Play.
Siga los pasos siguientes:
1) Compruebe que el módulo Wi-Fi (a) esté activado
2) En caso de primera configuración, asegúrese de que el videoportero esté en modo AP, es decir que en (c) aparezca el icono AP. Si el monitor no estuviera en el modo AP, resetee la configuración del módulo Wi-Fi (g).
3) Active la aplicación, aparecerá entonces la pantalla para la configuración monitor-aplicación:

Pulsando "+" es posible conectar el monitor a la aplicación.
4) Seleccione "New Device" (Nuevo dispositivo) si el monitor todavía no está conectado a una red Wi-Fi.
Si el monitor ya estuviera conectado a una red Wi-Fi, seleccione "Device connected to network" (Dispositivo conectado a la red).

5) Después de seleccionar "New Device", la aplicación solicita que se escanee el código QR (d) del monitor que se desea
configurar. Tras escanear el código QR, la aplicación recuerda que el monitor debe estar en AP mode, como se indica en la figura siguiente:

6) La aplicación empieza a buscar todas las redes Wi-Fi disponibles.
7) Si la aplicación no encuentra rápidamente unas redes Wi-Fi, aparece la pantalla:

En este caso actualice la pantalla deslizando el dedo hacia abajo en la pantalla del smartphone.
Siga actualizando la pantalla (deslizando rápidamente el dedo) hasta que aparez ca la lista de redes Wi-Fi disponibles, como se indica a continuación:

8) La aplicación pregunta a qué red se desea conectarse.
Se recomienda conectarse a la red Wi-Fi con la señal de mayor intensidad.
Una vez seleccionada la red, la aplica ción solicita introducir la contraseña de la red Wi-Fi elegida.

Recuerde que deben tenerse en cuenta solo redes Wi-Fi con frecuencia de 2,4 GHz.
Introduzca las credenciales de acceso a la red Wi-Fi y pulse "Next" (Siguiente)
9) La aplicación continúa con la conexión del smartphone al monitor, a través de la nube

text_image
API-FI Setup Connection Devices... void files... waking device online... 14410) Una vez realizada la conexión, en la página de inicio del monitor se muestran activadas:
- La conexión Wi-Fi (y la intensidad de la señal correspondiente) - La conexión con la nube
11) En la página correspondiente a los ajustes Wi-Fi se muestran en c) el nombre de la red W-Fi (SSID) y la intensidad de la señal Wi-Fi
12) La aplicación muestra la pantalla siguiente: es posible dar un nombre a la conexión recién configurada.
Una vez elegido el nombre, pulsa "Save" (Guardar).
K40945 - K40946 - K40955 - K40956

13) Después de guardar, el dispositivo propone una primera imagen en la aplicación

16) Una vez guardada la nueva contraseña, la conexión entre aplicación y monitor está activada.

Sound: activación del timbre
Vibration: activación de la vibración
Auto-rotate: activación del giro automático de las imágenes
Video channel select: selección automática o manual
Preview time: configuración de la duración máxima de una comunicación (de 60 a 420 s).
About: información sobre la aplicación

text_image
Devices + Home Dewers Audio Album Settings14) Pulsando en la imagen se activa la conexión y se entra en el modo "Vista previa". Al realizar la conexión, la aplicación solicita cambiar la contraseña predeterminada por una personalizada por el usuario. Por razones de seguridad la contraseña debe incluir una serie de números de 4 a 16 dígitos. Para continuar, pulse "Confirm" (Confirmar).

17) En la sección "Devices" (Dispositivos) está activada la conexión al dispositivo denominado "home", como se muestra a continuación:
19) En la sección "Settings" correspondiente al monitor conectado, se encuentran las siguientes funciones correspondientes a cada dispositivo conectado:

text_image
Settings Home Modify drive password Pruning mode dual/Analog... Wi-Fi Setup Ring Alerts Hardware version Syntheses Time Options
15) Introduzca la nueva contraseña y confirme. Anote la contraseña recién programada. Se deberá utilizar la misma contraseña para conectar el monitor con otro smartphone.

18) Al entrar en la sección "Settings" (Ajustes) de la aplicación se podrán configurar las siguientes funciones para todos los dispositivos conectados
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
Device: nombre del dispositivo Modify device password: menú para modificar la contraseña Preview Mode: selección del modo vídeo (modo alta calidad: 20 f/s; modo media calidad: 10 f/s; modo baja calidad: 0,5 f/s) Ring Alerts: activación de notificaciones de llamada desde el aparato externo Firmware version: comprobación del firmware instalado en el monitor e disponibilidad de actualizaciones Synchronize time zone: función de sincronización de la zona horaria en la que se basa el reloj del videoportero. La función comunica al videoportero que debe utilizar la misma zona horaria que se utiliza en el smartphone. Una vez configurada la zona horaria, la fecha y la hora del videoportero se actualizan: - cada vez que se vuelve a encender el videoportero - cada vez que se realiza la actualización desde la nube (con frecuencia semanal). Delete: eliminación del dispositivo configurado de la aplicación
Habilitación de permisos:
Para que la aplicación funcione correctamente, compruebe que estén habilitados los permisos solicitados.
Para el sistema Android, se requieren los permisos para:
- Camera (Cámara)
- Location (Geolocalización)
- Storage (Almacenamiento)
- Microphone (Micrófono)
- Phone (Teléfono)

y la habilitación de las notificaciones:

Para el sistema iOS, se requieren los permisos:

Y la habilitación de las notificaciones:

Conexión videoportero-smartphone para un videoportero ya conectado a la red Wi-Fi
Si el monitor estuviera ya conectado a un smartphone y se deseara conectarlo a otro smartphone, proceda como se indica a continuación:
1) Pulse en el signo "+" de la aplicación:

2) Seleccione "Device connected to network". Aparece la pantalla siguiente:

3) Si el monitor ya está conectado, se debe indicar qué monitor deberá estar conectado con el smartphone.
El monitor se puede identificar a través de las tres opciones indicadas en la imagen superior:
"Online device" (Dispositivo conectado): el monitor ya está conectado a la red Wi-Fi. Al conectar el smartphone a la misma red Wi-Fi, debe ser posible seleccionar el monitor a conectar en la lista de dispositivos.
- "Scan QR-Code" (Escanear código QR): para identificar de forma unívoca el monitor al que se desea conectar basta con escanear el código QR del monitor
- "Manual Adding" (Configuración manual): introducción manual del UID del monitor.
En todo caso, la conexión se confirma solo después de introducir la contraseña definida en la primera configuración videoportero-aplicación, como explicado en el apartado anterior "Primera configuración videoportero-smartphone".
APP "VIEW Door"
La aplicación consta principalmente de cuatro secciones:

Devices (Dispositivos): incluye los dispositivos conectados a la aplicación

Activity (Actividad): incluye las notificaciones recibidas

Album: incluye los vídeos y las fotos correspondientes a las comunicaciones.

Settings (Ajustes): configuración de las principales funciones de la aplicación.
En detalle:
Devices
Cada dispositivo conectado a la aplicación se identifica con un nombre y una imagen correspondiente a la última comunicación.
La comunicación entre el aparato externo y la aplicación se puede interrumpir actuado en la pantalla del monitor.
Al activar la pantalla del monitor (si está en espera) y deslizando rápidamente el dedo de izquierda a derecha en la pantalla que se muestra a continuación es posible interrumpir inmediatamente la comunicación:

Pulsando la imagen se activa el modo de consulta de vídeo y en la aplicación aparecen las imágenes correspondientes al dispositivo activado.
En general, en el modo Vista previa la aplicación es como se indica en la imagen siguiente:

-ado en este icono se accede a la configuración del dispositivo conectado.
Si aparece un puntito rojo, significa que está disponible una versión firmware más reciente para el monitor.
- Timeout: indicación del tiempo de comunicación restante
Play / Stop: activación/desactivación del modo consulta
La posibilidad de reducir la calidad de la imagen puede ser útil si la banda disponible para la comunicación de datos es limitada.
- Micrófono: activación de la comunicación audio (cuando está activada, en el aparato interno empiezan a parpadear de forma intermitente el LED del pulsador de llamada y el LED de iluminación del tarjetero).















Acitivity
Muestra una lista temporal con todas las notificaciones de llamada
Album
Contiene los vídeos y las fotos captadas durante las comunicaciones
Settings
Permite configurar algunas características propias del dispositivo conectado.
En el modo stand-by, al tocar la pantalla en cualquier punto, se muestra la pantalla con las principales funciones del dispositivo.
Deslizando el dedo de arriba abajo, en la flecha que aparece en la pantalla principal, se accede a los ajustes de la función "Mute" y grabación automática.
Deslizando el dedo de derecha a izquierda, se accede a los ajustes del dispositivo.
Ecrã principal
Notas sobre los ajustes de la función "Mute" y de la grabación automática:
Deslizando el dedo hacia abajo sobre la flecha que aparece en la pantalla principal, se accede a los ajustes siguientes:
- Activación/Desactivación de la función
de "Mute" (icono

- Activación/Desactivación de la grabación automática al producirse una llamada desde la placa y selección del
modo (iconos



Función de autoencendido

Al pulsar el iconol [Cámara] en la pantalla principal, se activa la cámara y el videoportero muestra la imagen del aparato externo.
Funcionamiento: Llamada desde la placa
Cuando un visitante aprieta el pulsador de llamada en la placa externa, la imagen del visitante se muestra en la pantalla del videoportero y, pulsando el
icono [Comunicación] , es posible activar/desactivar la comunicación con el aparato externo.
Función intercomunicante

Pulse el icono [Intercom] en la pantalla principal, seleccione el aparato interno que se desea llamar y luego

pulse el icono [Comunicación] para iniciar la llamada.
La función intercomunicante permite la comunicación exclusivamente entre dispositivos de la misma familia.
Multimedia - Almacena- miento de imágenes y vídeo
Sin tarjeta SD, el videoportero puede guardar hasta 100 imágenes y 10 vídeos en la memoria interna.
Introduciendo una microtarjeta SD, el videoportero puede almacenar hasta 1000 imágenes y 1000 vídeos.
Cuando la memoria está llena, se sobrescriben las imágenes o los vídeos más antiguos.
Multimédia - Arquivamento de imagens e vídeos
Ver imágenes y vídeos
Pulsando el icono [Foto] o el icono [Vídeo] en la pantalla principal, es posible ver las imágenes y los vídeo almacenados. En el listado de fotos y vídeos, un punto rojo indica qué imágenes/vídeos todavía no se han visualizado.
Notas:
- La microtarjeta SD debe ser formatea da por el videoportero antes de su utilización (icono). - La microtarjeta SD no está incluida en el kit.
El manual de instrucciones se puede descargar en la página web fai-date.vlmar.com
Nota informativa sobre protección de datos
De conformidad con el Reglamento UE 2016/679 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, Vimar S.p.A. garantiza que los tratamientos mediante equipos electrónicos se realizan reduciendo al mínimo la utilización de datos personales y de identificación, limitándose a los casos en que sean estrictamente necesarios para lograr los objetivos por los que se recopilaron. Vimar S.p.A. garantiza la adopción y el cumplimiento de medidas de seguridad específicas para prevenir la pérdida de datos, posibles usos ilícitos o incorrectos de los mismos y accesos no autorizados. Los datos del interesado se tratarán de conformidad con lo previsto en la nota informativa sobre protección de datos que se puede consultar en la página www.vimar.com.
Es responsabilidad del interesado garantizar y comprobar la correcta custodia de sus propias contraseña y los correspondientes códigos de acceso a los recursos de la red. Al solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Vimar, para poder realizar las actividades de asistencia, el interesado deberá facilitar la contraseña de acceso al sistema. Al facilitarla, se considerará que el usuario acepta el tratamiento. Cada
interesado será responsable y deberá modificar la contraseña de acceso a su sistema después de cada actuación del Servicio de Asistencia
En el caso en que los productos grabaran imágenes de espacios públicos, además de la propiedad particular, deberá colocarse de forma visible el cartel de "Zona videovigilada" previsto por la normativa sobre protección de datos, que se muestra en la página del Supervisor de la protección de datos.
Privacidade
Normas de instalación
La instalacion debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el montaje del material electrico en el país donde se instalen los productos. Para garantizar una correcta ventilación del aparato, hay que dejar un espacio adecuado a su alrededor. No dejar que gotas o chorros de agua mojen el aparato.
ATENCIÓN: para evitar daños per sonales, el aparato se ha de fijar a la pared tal como se describe en las instrucciones de instalación.
Aguas arriba del alimentador se ha de instalar un interruptor bipolar, fácilmente accesible y con una distancia entre los contactos de al menos 3 mm.
Conformidad normativa
Directiva RED
Normas EN 301 489-17, EN 300 328, EN 62311, EN 60065, EN 62368-1, EN 60950-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
Vimar S.p.A. declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente página web: faldate.vimar.com.

RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m², es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.