Maris FMA 86 H - Horno FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Maris FMA 86 H FRANKE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Maris FMA 86 H FRANKE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Maris FMA 86 H - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Maris FMA 86 H de la marca FRANKE.
MANUAL DE USUARIO Maris FMA 86 H FRANKE
ES Manual de usuario Horno eléctrico
DESCRIPCIÓN GENERAL 40
PANEL DE CONTROL 40
ACCESORIOS....41
FUNCIONES 41
PRIMER USO 42
USO DIARIO 42
CONSEJOS ÚTILES 43
TABLA DE COCCIÓN 44
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 46
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47
ASISTENCIA 47
DESCRIPCIÓN GENERAL

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9- Panel de control
- Ventilador
- Lámpara
- Guías para los estantes (el nivel está indicado en la pared del compartimento de cocción)
- Puerta
- Resistencia superior/grill
- Resistencia circular (no visible)
- Placa de características (no debe retirarse)
- Resistenciainferior (no visible)
PANEL DE CONTROL

text_image
1 42 5 63 2 °F A - + 250 60 - 80 - 100 - 120 - 140 - 160 220 250 200 220 °C1. SELECTOR
Para encender el horno seleccionando una función. Póngalo en la 0 posición para apagar el horno.
2. +/- BOTÓN
Para disminuir o aumentar el valor que se muestra en la pantalla.
3. BOTÓN HORARIO
Para seleccionar los distintos ajustes: duración, hora de finalización de la cocción, temporizador.
4. PANTALLA
5. SELECTOR DEL TERMOSTATO / PRECALENTAMIENTO
Gire para seleccionar la temperatura deseada.
6. TERMOSTATO DEL LED / PRECALENTAMIENTO
Se enciende durante el proceso de precalentamiento. Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada.
ACCESORIOS
REJILLA GRASERA BANDEJA HORNEADO

El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS
- Introduzca la rejilla en el nivel que desee, manteniéndola ligeramente inclinada hacia arriba y apoyando primero la parte trasera elevada (orientada hacia arriba). A continuación, deslícela horizontalmente a lo largo de las guías para estantes hasta el tope.
- Los demás accesorios, como la bandeja pastelera, se insertan horizontalmente deslizándolos a lo largo de las guías para estantes. - Las guías para estantes se pueden quitar para facilitar la limpieza del horno: tire de ellas para sacarlas de su alojamiento.
FUNCIONES

DESACTIVADO
Sirve para apagar el horno.

LUZ
Para encender la luz del compartimento.

CONVENCIONAL
____ Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. Se recomienda utilizar el 2.° estante.

LIMPIEZA VAPOR
La acción del vapor liberado durante este ciclo especial de limpieza a baja temperatura permite eliminar la suciedad y los residuos de alimentos con facilidad. Vierta 200 ml de agua potable en el fondo del horno y utilice la función durante 35' a 90 °C. Active la función con el horno frío y déjelo enfriar durante 15' una vez terminado el ciclo.

HORNO DE CONVECCIÓN
Para hornear tartas con relleno líquido en un solo estante. Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos estantes. Cambie de estante los alimentos para obtener una cocción más homogénea.

GRILL
Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas, cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para recoger los jugos de la cocción: coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 200 ml de agua potable.

TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.

DESCONGELANDO
Para descongelar alimentos más rápidamente.

— Útil para gratinar la base del plato. Esta función también se puede utilizar para cocinar lentamente, para terminar la cocción de platos jugosos y hacer concentrados de salsa.

AIRE FORZADO
Para hacer diferentes alimentos que requieren la misma temperatura de cocción en varios niveles (máximo tres) al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen los olores.

PAN
Para hornear distintos tipos y formatos de pan. Se recomienda utilizar el 2.° estante.
PRIMER USO
1. AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar la hora del día: en la pantalla parpadean «AUTO» y «0.00».

text_image
AUTO 0·00Para ajustar la hora, pulse los botones—y al mismo tiempo: Ajuste la hora con los botones+y. Pulsar el botón horario para confirmar. Una vez seleccionado el valor horario deseado, puede cambiar el tono de la alarma: la pantalla muestra «ton 1».

text_image
ton1Para seleccionar el tono deseado, pulse el botón—, después pulse el botón horario para confirmar.
Nota: Para cambiar la hora del día más tarde, por ejemplo después de cortes de corriente prolongados, proceda según se describe anteriormente.
2. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado impregnados durante la fabricación: es completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior.
Caliente el horno a 250 °C durante aproximadamente una hora, preferiblemente utilizando la función «Horno de convección». Durante este tiempo, el horno debe permanecer vacío.
Siga las instrucciones para configurar la función correctamente.
Notas: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato por primera vez.
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Para seleccionar una función, gire el selector hasta el símbolo de la función deseada.
2. ACTIVAR UNA FUNCIÓN
MANUAL
Para iniciar la función seleccionada, gire el selector del termostato hasta la temperatura deseada.
Para interrumpir la función en cualquier momento, apague el horno, gire el selector y el selector del termostato hasta 0.
LIMPIEZA VAPOR
Para activar la función de limpieza «Limpieza a vapor», vierta 200 ml de agua potable en la base del horno, después gire el selector y el selector del termostato hasta el icono ⚠.
Se recomienda utilizar esta función durante 35'.
3. PRECALENTANDO
Una vez activada la función, el led del termostato se encenderá para indicar que el proceso de precalentamiento se ha iniciado.
Al final del proceso, el led del termostato se apaga indicando que el horno ha alcanzado la temperatura programada: coloque los alimentos dentro y proceda con la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya finalizado el precalentado puede tener efectos adversos en el resultado final de la cocción.
. USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
Si pulsa el botón horario puede seleccionar varios modos para mantener o programar el tiempo de cocción.
Nota: Después de unos segundos sin ninguna interacción, sonará un timbre y se confirmarán todos los ajuntes.
-
Botón – : para reducir el valor que se muestra en pantalla
-
Botón Ⓤ: para seleccionar los distintos ajustes:
-
Botón +: para aumentar el valor que se muestra en pantalla
A. El símbolo 🔒 indica que el temporizador está en funcionamiento
B. El símbolo AUTO confirma que se ha realizado un ajuste

text_image
23:58 - + A ① ② ③. PROGRAMACIÓN DE LA COCCIÓN
Una vez seleccionada y activada la función, se puede ajustar la duración.
DURACIÓN
Pulse durante al menos 2 segundos el botón horario: el símbolo 🚙 parpadea.

Vuelva a pulsar el botón horario: en la pantalla aparece DUR y 0.00 por orden mientras AUTO parpadea.

text_image
AUTO du rAjuste la duración con los botones+y -Al cabo de unos segundos, la pantalla muestra la hora y AUTO permanece encendido, confirmando el ajuste.

text_image
AUTO 12:30Nota: Para ver el tiempo de cocción restante pulse el botón horario durante al menos 2 segundos.
Para cambiarlo, si es necesario, vuelva a pulsarlo, con los botones + y - para modificar la duración.
FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN
Al finalizar la cocción, el símbolo se apaga, suena una alarma y AUTO parpadea en la pantalla.

text_image
AUTO 13·20Pulse cualquier botón para desactivar la alarma.
Vuelva a poner el selector de funciones y el selector del termostato en O y después pulse el botón horario durante al menos 2 segundos para apagar el horno.
SELECCIONAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN / INICIO DIFERIDO
Una vez seleccionada la duración, pulse el botón horario: en la pantalla aparecen por orden: END, hora de finalización de la cocción y AUTO parpadeando.

text_image
AUTO EndPulse el botón +para seleccionar la hora de finalización de la cocción deseada.
Al cabo de unos segundos, la pantalla muestra la hora, el símbolo 🚗 se apaga y AUTO permanece encendido, confirmando el ajuste.

text_image
AUTO 12·31Nota: Para ver el tiempo de finalización de la cocción y cambiarlo si es necesario, pulse el botón horario 2 segundos y después vuelva a pulsarlo dos veces.
La función permanecerá en pausa hasta que el símbolo 📊 se encienda y el horno empiece a funcionar automáticamente con el modo de cocción seleccionado cuando haya transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la cocción termine a la hora programada.

text_image
AUTO 20:00AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni activa la cocción, pero le permite utilizar la pantalla como temporizador, tanto si la función está activada como si el horno está apagado. Para activar el temporizador, pulse el botón horario durante al menos 2 segundos: en la pantalla parpadea el símbolo 🔒.

text_image
0:00Ajuste la duración con los botones y: la cuenta atrás se inicia al cabo de unos segundos.

text_image
12:30La pantalla muestra la hora y la permanece encendida, confirmando que se ha ajustado el temporizador.
Nota: Para ver la cuenta atrás y cambiarla si es necesario, vuelva a pulsar el botón horario durante al menos 2 segundos.
CONSEJOS ÚTILES
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de cocción se inician cuando se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suficiente, aumentelos. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas
pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
El uso de la función «AIRE FORZADO» permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma temperatura (por ejemplo: pescados y verduras), en diferentes niveles. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo de cocción y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
TABLA DE COCCIÓN
| RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR | TEMPERATURA(°C) | DURACIÓN(MIN) | NIVELY ACCESORIOS | ||
| Tartas esponjosas | [VDG8] | Sí 150 - 170 30-90 | 2 | ||
![]() | Sí 160 - 180 30 - 90 | 4 1 | |||
| Bizcochos rellenos(tarta de queso, strudel, tarta de frutas) | [H8SK] | Sí 160 - 200 35 - 90 | 2 | ||
![]() | Sí 160-200 40 - 90 | 4 2 | |||
| Biscuits / tartaletas | ![]() | Sí 160 - 180 15 - 35 | 2/3 | ||
![]() | Sí 150 - 170 20 - 45 | 4 2 | |||
![]() | Sí 150 - 170 20 - 45 | 5 3 1 | |||
| Lionesas | ![]() | Sí 180-200 40-60 | 2 | ||
| [CGCS] | Sí 170-190 | 35 - 50 | 4 2 | ||
| Merengues | ![]() | Sí 90 | 150-200 | 2 | |
![]() | Sí 90 | 140-200 | 4 2 | ||
| [HBAH] | Sí 90 | 140 - 200 | 5 3 1 | ||
| Pizza / pan | ![]() | Sí 220-250 10-25 | 1/2 | ||
![]() | Sí 200-240 20 - 45 | 4 2 | |||
| Pan pequeño 80 g | [X750] | Sí 180 - 200 | 30 - 45 | 2 | |
| Barra de pan 500 g | ![]() | Sí 180 | 50 - 70 | 1/2 | |
| Pan | ![]() | Sí 180 - 200 | 30-80 | 4 2 | |
| Pizza congelada | ![]() | Sí 250 | 10 - 20 | 2 | |
![]() | Sí 230-250 10-25 | 4 2 | |||
| Tarta salada(tarta de verdura, quiche) | ![]() | Sí 180 - 200 30 - 45 | 2 | ||
![]() | Sí 180-200 35-50 | 4 2 | |||
| [KSHK] | Sí 180 - 200 35 - 50 | 5 3 1 | |||
| Volovantes/Tartas dulces | ![]() | Sí 190 - 200 20 - 30 | 2 | ||
| [CKYS] | Sí 180 - 190 20 - 40 | 4 2 | |||
| [25C4] | Sí 180 - 190 20 - 40 | 5 3 1 | |||
| Lasañas/pasta al horno/canelones/tartas | — | Sí 190 - 200 45 - 65 | 2 | ||
| ACCESORIOS | |||||
| Rejilla | Fuente para horno o molde sobre rejilla | Bandeja pastelera o molde sobre rejilla | Bandeja pastelera con 200 ml de agua | Bandeja horneado | |
| RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR | TEMPERATURA(°C) | DURACIÓN(MIN) | NIVELY ACCESORIOS | ||
| Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg | — | Sí | 190 - 200 | 80-110 | 2 |
| Asado de cerdo con piel 2 kg | ∞ | Sí | 180 - 190 | 110 - 150 | 2 |
| Pollo / Conejo / Pato 1 kg | — | Sí | 180 - 200 | 50-100 | 2 |
| Pavo / oca 3 kg | — | Sí | 180 - 200 | 50-100 | 2 |
| Pescado al horno / en papillote0,5 (filete, entero) | — | Sí | 170-190 | 30-45 | 2 |
| Verduras rellenas(tomates, calabacines, berenjenas) | ∞ | Sí | 180-200 50 - 70 | 2 | |
| Pan tostado | ∞ | 5' | 250 | 2 - 6 | 5 |
| Filetes/rodajas de pescado | ∞ | 5' | 250 | 15 - 30 * | 4 3 |
| Salchichas, pinchos morunos,costillas, hamburguesas | ∞ | 5' | 250 | 15 - 30 * | 5 4 |
| Pollo asado 1-1,3 kg | ∞ | - | 200 - 220 | 60 - 80 ** | 3 1 |
| Rosbif poco hecho 1 kg | ∞ | - | 200 | 35 - 50 ** | 3 |
| Pierna o jarrete de cordero | ∞ | - | 200 | 60 - 90 ** | 3 |
| Patatas al horno | ∞ | - | 200-220 | 35-55 ** | 3 |
| Verduras gratinadas | ∞ | - | 200 - 220 | 25-55 | 3 |
| Carnes y patatas | ∞ | Sí | 190-200 | 45-100 *** | 4 1 |
| Pescados y verduras | ∞ | Sí | 180 | 30 - 50 *** | 4 1 |
| Lasaña y carne | ∞ | Sí | 200 | 50-100 *** | 4 2 |
| Menú completo Tarta de fruta (Nivel 5) /Lasaña (Nivel 3) / Carne (Nivel 1) | ∞ | Sí 180 - 190 | 40 -120 *** | 5 3 1 |
*Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción
** Gire el alimento cuando hayan transcurrido dos tercios del tiempo de cocción (si es necesario).
*** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales.
| FUNCIONES | ![]() | ![]() | [6SG6] | ![]() | ![]() | ![]() |
| Convencional | Grill | Turbo Grill | Aire forzado | Horno de convección | Pan |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice aparatos de limpieza al vapor.
Utilice guantes de protección durante todas las operaciones.
Lleve a cabo las operaciones necesarias con el horno frío.
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/ corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato.
SUPERFICIES EXTERIORES
- Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
- No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
- Después de cada uso deje que el horno se enfríe y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas causadas por los residuos de los alimentos. Para secar la condensación que se haya podido formar debido a la cocción de alimentos con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con un paño o esponja.
- Active la función «Limpieza a vapor» para unos resultados de limpieza óptimos de las superficies internas.
- La puerta se puede montar y desmontar para facilitar la limpieza del cristal.
- Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado.
- La resistencia superior del grill se puede bajar para limpiar el panel superior del horno.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una solución líquida con detergente, utilice guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con un cepillo o esponja.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
- Para quitar la puerta, ábrala por completo y baje los pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.

- Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos –no la sujete por el asa.
Simplemente extraiga la puerta cerrándola mientras tira de ella hacia arriba (a) hasta que salga de su alojamiento (b).

text_image
~60° ~15° a bPonga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie blanda.
-
Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el horno, alineando los ganchos de las bisagras con sus alojamientos y fijando la parte superior en su alojamiento.
-
Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de haberlos bajado por completo.
-
Intente cerrar la puerta y compruebe que esté alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos de arriba.
PRESS TO CLEAN - LIMPIEZA DEL CRISTAL
- Después de desmontar la puerta y colocarla sobre una superficie blanda con las asas hacia abajo, pulse simultáneamente los dos enganches de retención y extraiga la parte superior de la puerta tirando hacia usted.

-
Sujete los cristales interiores firmemente con las dos manos, extráigalos y colóquelos sobre una superficie blanda antes de limpiarlos.
-
Para colocar el cristal interior correctamente, asegúrese de que la letra «R» está visible en la esquina izquierda. Primero introduzca el lado largo del cristal marcado con una «R» en los soportes y después bájelos hasta su posición.

- Vuelva a colocar la parte superior: un clic le indicará que se ha colocado correctamente. Asegúrese de que el precinto esté asegurado antes de volver a montar la puerta.
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA
- Desconecte el horno de la red eléctrica.
- Retire la tapa de la lámpara, sustituya la bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
- Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota: Utilice sólo bombillas halógenas de 20-40W/230 \~ V tipo G9, T300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa. - Si utiliza lámparas halógenas, no las toque con las manos desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la bombilla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Solución | ||
| El horno no funciona. Corte de suministro.Desconexión de la red eléctrica. | Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad.Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. | |
WWW.FRANKE.COM
En caso de problemas de funcionamiento, póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica de Franke. No solicite nunca los servicios de técnicos no autorizados.
Indique:
- el tipo de fallo
- el modelo del aparato (art./código)
- el número de serie (S/N), indicado en la placa de características, que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).

Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de Asistencia, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto.

text_image
an en erísticas XXXXXXXX XXXXXXXX PLAT a 04000000 Model.xxXXXXxx XXXXXXXX XXXXXXXX EAC CE BENEFIX BENEFIX BENEFIX BENEFIXÍNDICE
VISÃO GERAL....49
PAINEL DE CONTROLO 49
ACESSÓRIOS....50
FUNÇÕES......50
UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ 51
. COMO UTILIZAR O PROGRAMADOR ELETRÓNICO
O visor apresenta a hora e o símbolo permanece aceso, confirmando que o temporizador está ativo.





















