Stamos SMMA160 MINI - Estación de soldadura

SMMA160 MINI - Estación de soldadura Stamos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMMA160 MINI Stamos en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Stamos SMMA160 MINI - page 62

Preguntas de los usuarios sobre SMMA160 MINI Stamos

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación de soldadura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMMA160 MINI - Stamos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMMA160 MINI de la marca Stamos.

MANUAL DE USUARIO SMMA160 MINI Stamos

Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.

  1. Símbolos
Stamos SMMA160 MINI - 1Lea el manual de instrucciones.
Producto reciclable.
Stamos SMMA160 MINI - 2Cumple los requisitos de las normas de seguridad pertinentes.
Stamos SMMA160 MINI - 3Debe utilizarse ropa de protección para todo el cuerpo.
Stamos SMMA160 MINI - 4¡advertencia! Usar guantes de protección.
Stamos SMMA160 MINI - 5Debe utilizarse las gafas de seguridad.
Stamos SMMA160 MINI - 6Utilizar protección para los pies.
Stamos SMMA160 MINI - 7¡advertencia! ¡Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras!
Stamos SMMA160 MINI - 8¡advertencia! Riesgo de incendio o explosión.
Stamos SMMA160 MINI - 9¡advertencia! Vapores nocivos, riesgo de intoxicación. Gases y vapores pueden ser peligrosos para la salud. Durante el proceso de soldadura se liberan gases y vapores de soldadura. La inhalación de estas sustancias puede ser peligroso para la salud.
Stamos SMMA160 MINI - 10Se debe usar una máscara de soldar con el filtros de oscurecimiento adecuado.
Stamos SMMA160 MINI - 11¡ADVERTENCIA! Radiación dañina del arco de soldadura
Stamos SMMA160 MINI - 12Queda prohibido tocar las piezas bajo tensión

Stamos SMMA160 MINI - 13

¡ADVERTENCIA! Las ilustraciones de este manual de instrucciones son solo de referencia y pueden diferir del producto real en algunos detalles.

  1. Características técnicas
Nombre del productoEquipo de soldar MMA
Modelo de producto:S-MMA-100 MINIS-MMA-140 MINIS-MMA-160 MINIS-MMA-180 MINIS-MMA-200 MINI
Tensión nominal de entrada [V] / Frecuencia [Hz]230V~/50Hz
Rango de la corriente de soldadura [A]25-10030-14030-16030-18030-200
Voltaje en ralentí [V]6262626262
Ciclo de trabajo nominal [%]3030303030
Corriente de soldadura en el ciclo de trabajo 100%[A]55768899110
Corriente de soldadura en el ciclo de trabajo 60%[A]7198114128142
Corriente de soldadura en el ciclo de trabajo 30%[A]100140160180200
Insulation classFFFFF
Grado de protección de la carcasaIP21SIP21SIP21SIP21SIP21S
S-MMA-100 MINI
Ciclo de trabajo30%60%100%
Potencia de entrada medida2 8641 8901 460
Potencia de salida medida2 4181 6111 248
% de eficiencia calculado848585
Rendimiento mínimo calculado84
Medida de potencia en reposo
Temperatura ambiente20°C
Tensión de entrada230V
Frecuencia50Hz
Tiempo de prueba10 minutos
Datos de entrada medidos al principio33.19 W
Datos de entrada medidos al final33,62W
S-MMA-140 MINI
Ciclo de trabajo30%60%100%
Potencia de entrada medida4 3642 7572 075
Potencia de salida medida3 641 2 3441 776
% de eficiencia calculado838585
Rendimiento mínimo calculado83
Medida de potencia en reposo
Temperatura ambiente 20^ C
Tensión de entrada230V
Frecuencia50Hz
Tiempo de prueba10 minutos
Datos de entrada medidos al principio35.26W
Datos de entrada medidos al final34.18W
S-MMA-160 MINI
Ciclo de trabajo30%60%100%
Potencia de entrada medida4 9433 2522 379
Potencia de salida medida4 2312 8422 077
% de eficiencia calculado848687
Rendimiento mínimo calculado84
Medida de potencia en reposo
Temperatura ambiente20°C
Tensión de entrada230V
Frecuencia50Hz
Tiempo de prueba10 minutos
Datos de entrada medidos al principio34.29W
Datos de entrada medidos al final33,47W
S-MMA-180 MINI
Ciclo de trabajo30%60%100%
Potencia de entrada medida5 8203 7102 720
Potencia de salida medida4 9763 2322 390
% de eficiencia calculado848687
Rendimiento mínimo calculado84
Medida de potencia en reposo
Temperatura ambiente 20^ C
Tensión de entrada230V
Frecuencia50Hz
Tiempo de prueba10 minutos
Datos de entrada medidos al principio33,69W
Datos de entrada medidos al final33,15W
S-MMA-200 MINI
Ciclo de trabajo30%60%100%
Potencia de entrada medida6 7504 2573 165
Potencia de salida medida5 6713 6532 747
% de eficiencia calculado848586
Rendimiento mínimo calculado84
Medida de potencia en reposo
Temperatura ambiente20°C
Tensión de entrada230V
Frecuencia50Hz
Tiempo de prueba10 minutos
Datos de entrada medidos al principio35.88W
Datos de entrada medidos al final34.27W

3. Descripción general

El manual está destinado a ayudar en el uso seguro y confiable. El producto ha sido desarrollado y fabricado siguiendo rigurosamente las prescripciones técnicas, utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad.

ANTES DE COMENZAR A TRABAJAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.

Para garantizar el funcionamiento prolongado y confiable del dispositivo, asegúrese de operarlo y mantenerlo correctamente de acuerdo con las pautas de este manual de instrucciones. Las características técnicas y los datos incluidos en este manual son actuales. La información de este documento está sujeta a cambios en relación con mejoras de calidad, sin previo aviso. Teniendo en cuenta el progreso técnico y la posibilidad de reducir el ruido, la unidad está diseñada y construida de tal manera que los riesgos derivados de las emisiones de ruido se reducen al nivel más bajo posible.

4. Seguridad de uso

Stamos SMMA160 MINI - Seguridad de uso - 1

¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves o la muerte.

El término "dispositivo" o "producto" en las advertencias y en la descripción de las instrucciones se refiere a Equipo de soldar MMA

4.1. Observaciones generales

  • Debe garantizarse su propia seguridad y de personas ajenas familiarizándose y siguiendo exactamente las instrucciones del manual de equipo.
  • Solo las personas cualificadas pueden encender, usar, manejar y reparar el equipo.
  • El equipo no debe usarse de forma indebida.

4.2. Directrices de seguridad contra incendios

La preparación del edificios y las habitaciones para la realización de los trabajos peligrosos es la siguiente:

  • limpieza de habitaciones o lugares donde se realicen los trabajos de todos los materiales combustibles e impurezas;
  • apartar a una distancia segura todos los objetos inflamables y no inflamables en envases inflamables;
  • protección frente p.ej. salpicaduras de consumibles de soldadura cuya eliminación no es posible, cubriéndolo con p.ej. hojas de chapa, placas de yeso etc.;
  • comprobación si materiales u objetos propensos a la inflamación situados en zonas cercanas no requieren protección local;
  • sellado con materiales no inflamables de todos los orificios pasantes de instalación, ventilación etc cercanos al lugar de los trabajos;
  • protección contra salpicaduras de consumibles de soldadura o daños mecánicos del cableado eléctrico, de gas y de instalación con el aislamiento inflamable, si están dentro de la zona de peligro causado por trabajos peligrosos relacionados con el fuego.
  • comprobación si en el lugar de los trabajos previstos este día no se ha llevado a cabo trabajos de pintura u otros usando sustancias inflamables.

Las chispas pueden provocar un incendio

Las chispas que saltan durante el proceso de soldeo puede provocar fuego, explosión y quemaduras de la piel sin protección. Durante el proceso de soldeo se debe llevar los guantes de soldadura y la ropa de protección. En el lugar de trabajo se debe eliminar o asegurar todos los materiales y sustancias inflamables. No está permitido soldar recipientes o depósitos cerrados que contenían los líquidos inflamables. Antes de soldar se debe enjuagar dichos recipientes o depósitos para eliminar los líquidos inflamables. No se debe soldar cerca de gases, humos o líquidos inflamables. Equipo contra incendios (mantas ignífugas y extintores de polvo seco o de nieve carbónico) deben estar situados cerca del puesto de trabajo en un lugar claramente visible y fácilmente accesible.

La botella puede explotar

Debe utilizarse solo botellas de gas homologadas y reductor que funciona correctamente. La botella debe ser transportada, almacenada y colocada en posición vertical. Las botellas debe protegerse de fuentes de calor, caídas y daños mecánicos Se debe mantener en buen estado todos los elementos de la instalación de gas: botella, manguera, conectores, reductor.

Los materiales soldados pueden quemar

Nunca se debe tocar los elementos soldados con las partes del cuerpo sin protección. Al tocar y mover el material soldado siempre debe utilizarse los guantes de soldadura y alicates.

4.3. Preparación del lugar de trabajo para soldar.

jadvertencia! La soldadura puede provocar un incendio o una explosión.

  • Observe las normas de salud y seguridad para trabajos de soldadura y equipe el lugar de trabajo con un extintor de incendios adecuado
  • Está prohibido soldar en lugares donde puedan encenderse materiales inflamables.
  • Está prohibido soldar en una atmósfera que contenga una mezcla explosiva de gases, vapores, nieblas o polvos inflamables con aire.
  • Retire todos los materiales inflamables en un radio de 12 m desde el sitio de soldadura y, si esto es imposible, cubra los materiales inflamables con una cubierta no inflamable.
  • Tome medidas de precaución contra chispas y partículas metálicas incandescentes.
  • Tenga en cuenta que pueden penetrar chispas o astillas de metal caliente a través de las ranuras o aberturas en las tapas, cubiertas o pantallas protectoras.
  • No suelde tanques o barriles que contengan o hayan contenido sustancias inflamables. También queda prohibido soldar cerca de ellos.
  • No suelde tanques presurizados, líneas de presión o tanques de presión.
  • Proporcione siempre suficiente ventilación.
  • Asegúrese de estar en una posición estable antes de comenzar a soldar.

4.4. Equipos de protección individual

jadvertencia! Radiación del arco eléctrico puede dañar los ojos o la piel.

- Cuando suelde, use ropa protectora limpia y libre de aceite hecha de material no inflamable y no conductor (cuero, algodón grueso), guantes de cuero, botas altas y una capucha protectora.

- Antes de soldar, deshágase de cualquier elemento inflamable o explosivo, como encendedores de propano-butano y fósforos.

- Use protección para la cara (casco o pantalla) y cubra los ojos con una sombra que coincida con la vista del soldador y la corriente de soldadura. Los estándares de seguridad sugieren un tinte No. 9 (mínimo No. 8) para cualquier amperaje por debajo de 300 A. Se pueden usar tintes de protección inferior si el arco está cubierto por la pieza de trabajo.

  • Utilice siempre anteojos de seguridad aprobados con un protector lateral debajo del casco u otro protector.
  • Utilice pantallas en el lugar de trabajo para proteger a los demás del resplandor o las salpicaduras.
  • Utilice siempre tapones para los oídos u otra protección auditiva contra el ruido excesivo y para evitar que le entren salpicaduras en los oídos.
  • Advierta a los transeúntes que no miren el arco eléctrico.

4.5. Protección contra descargas eléctricas

jadvertencia! La descarga eléctrica puede ser mortal.

  • Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente más cercana y guíelo de forma práctica y segura. Debe evitarse la distribución descuidada del cable en interior en un suelo desconocido, lo que puede provocar una descarga eléctrica o fuego.
  • El contacto con piezas cargadas eléctricamente puede provocar una descarga eléctrica o quemaduras graves.
  • El arco eléctrico y el área de trabajo se cargan eléctricamente cuando fluye la corriente.
  • El circuito de entrada y el circuito interno de la unidad también están activos cuando está encendida.
  • No toque los componentes activos.
  • Use ropa protectora y guantes aislantes, secos y sin pelusa.
  • Use tapetes aislantes u otros revestimientos aislantes en el piso que sean lo suficientemente grandes para evitar el contacto entre el cuerpo y el objeto o el piso.
  • No toque el arco eléctrico.
  • Apague la fuente de alimentación antes de manipular, limpiar o reemplazar el electrodo.
  • Asegúrese de que el cable de conexión a tierra esté correctamente conectado y que el enchufe esté correctamente insertado en el tomacorriente con conexión a tierra. La conexión incorrecta de una toma de tierra del equipo puede causar riesgos a la vida o a la salud.
  • Controle periódicamente los cables de alimentación en busca de daños o falta de aislamiento. El cable dañado debe reemplazarse. La reparación descuidada del aislamiento puede causar la muerte o lesiones.
  • Apague el dispositivo cuando no esté en uso.
  • El cable no debe enrollarse alrededor del cuerpo.
  • La pieza de trabajo debe estar correctamente conectada a tierra.
  • Solo se pueden utilizar accesorios que estén en buenas condiciones.
  • Las partes dañadas del dispositivo deben repararse o reemplazarse. Durante los trabajos en altura debe utilizarse los cinturones de seguridad.
  • Todos los equipos y artículos de seguridad deben almacenarse en un solo lugar.
  • Mantenga la punta del mango alejada del cuerpo cuando se activa el gatillo.
  • Conecte el cable de tierra a la pieza de trabajo o lo más cerca posible (p. ej., al banco de trabajo).

¡advertencia! Después de desconectar el cable de alimentación el equipo aún puede estar bajo tensión.

- Después de apagar la unidad y desconectar el cable de voltaje, verifique el voltaje en el capacitor de entrada y asegúrese de que el valor de voltaje sea cero, de lo contrario no toque los componentes de la unidad.

4.6. Gases y humos

¡advertencia! ¡El gas puede ser peligroso para la salud o provocar la muerte!

  • Manténgase siempre alejado de la salida de gas.
  • Al soldar, prestar atención al intercambio de aire, evitando la inhalación de gases.
  • Quite las sustancias químicas (grasas, solventes) de la superficie de las piezas de trabajo ya que se queman a altas temperaturas y emiten humos venenosos.

- La soldadura de piezas galvanizadas sólo está permitida con extracción eficiente con filtración y suministro de aire limpio. Los vapores de zinc son muy tóxicos y el síntoma de envenenamiento es la llamada fiebre del zinc.

5. Instrucciones de uso

5.1. Observaciones generales

  • El equipo se debe usar según lo previsto cumpliendo las reglas de salud y seguridad en el trabajo y las advertencias resultantes de los datos de la placa de identificación (grado IP, ciclo de trabajo, voltaje de fuente etc.).
  • La unidad no debe abrirse, ya que esto anulará la garantía. Además, la explosión de piezas desnudas puede causar lesiones personales.
  • El fabricante no se hace responsable de modificaciones técnicas del equipo o daños materiales como resultado de dichas modificaciones.
  • En el caso de un mal funcionamiento del equipo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • No se debe tapar las ranuras de ventilación del equipo - la máquina de soldar debe situarse a una distancia de 30 cm de los objetos que la rodean.
  • La máquina de soldar de se debe colocar debajo del brazo ni cerca del cuerpo.
  • El equipo no se debe instalar en entornos agresivos, con mucho polvo y cerca de dispositivos con alta emisión de campo electromagnético.

5.2. Almacenamiento del dispositivo

• Proteja la unidad del agua y la humedad.
- La soldadora no debe colocarse sobre una superficie caliente.
- Guarde la máquina en una habitación seca y limpia.

5.3. Conexión del equipo

5.3.1. Conexión eléctrica

  • Conexión del equipo debe realizar una persona cualificada. Además la persona con las cualificaciones necesarias debe comprobar si la conexión a tierra y la instalación eléctrica con el sistema de seguridad cumple con las normas de seguridad y funciona correctamente.
  • El equipo debe situarse cerca del lugar de trabajo.
  • Para la conexión del equipo debe evitarse los cables demasiado largo.
  • La maquina de soldar monofásica debe conectarse a una toma de corriente con clavija de puesta a tierra.
  • Las máquinas de soldar alimentadas por el sistema eléctrico de tres fases se suministran sin enchufe, es necesario equiparse con un enchufe por su cuenta, y encargar el montaje a una persona calificada.

¡ADVERTENCIA! El dispositivo solo puede funcionar si está conectado a la instalación con un fusible funcional.

6. Descripción del producto

La siguiente es una imagen de la máquina de soldar MINI S-MMA-140, los demás modelos descritos en este manual, aparte de los parámetros técnicos, tienen el mismo aspecto.

Vista frontal

Stamos SMMA160 MINI - Descripción del producto - 1

1.Regulador de la corriente de soldadura
2.Indicador de alimentación
3.Luz indicadora de sobrecarga térmica: cuando el dispositivo se sobrecalienta, esta luz se encenderá y el dispositivo se apagará. No intente reiniciar la soldadura dejando la máquina con los ventiladores funcionando. El indicador se apagará automáticamente cuando el dispositivo se enfríe. Preste atención al ciclo de trabajo nominal.
4.Pantalla de corriente de soldadura.
5.Toma de cable de soldadura (polo positivo)
6.Zócalo del cable de la pieza de trabajo (polo negativo)

Corte transversal por plano de referencia Dimensiones en milímetros

Stamos SMMA160 MINI - Descripción del producto - 2

text_image ON 1 OFF I O IN: 5 AC 230V 2
1.Interruptor principal de encendido/apagado
2.Cable de alimentación

7. Conexión de los cables

¡ADVERTENCIA! La instalación eléctrica a la que se conectará la máquina debe estar equipada con un fusible de sobrecorriente.

Si se utiliza un cable de extensión, su sección transversal debe ser al menos igual a la del cable de alimentación.

¡ADVERTENCIA! La conexión de los cables al dispositivo debe realizarse con la fuente de alimentación desconectada y el dispositivo apagado.

1) Conecte el cable de la pistola de soldar al conector marcado con un signo "-" y gire el enchufe del cable para asegurar la conexión.
2) Conecte el cable de tierra al conector marcado con "-" y gire el enchufe del cable para asegurar la conexión.

Stamos SMMA160 MINI - Conexión de los cables - 1

¡advertencia! ¡La polaridad de los cables puede variar! ¡Toda la información de polaridad debe estar descrita en el empaque provisto por el fabricante del electrodo!

3) Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente y encienda la máquina. Después de conectar el cable de masa a la pieza de trabajo, puede comenzar el trabajo.

8. Eliminación del embalaje

Le recomendamos mantener el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver el equipo lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación.

9. Transporte y almacenamiento

Durante el transporte, el equipo debe estar protegido contra las vibraciones y el vuelco y no debe colocarse boca abajo. El equipo debe almacenarse en un lugar bien ventilado, con aire seco y libre de gases corrosivos.

10. Limpieza y mantenimiento

  • Antes de cada limpieza, y también cuando el dispositivo no esté en uso, desconecte el enchufe y deje que el dispositivo se enfríe por completo.
  • Retire las salpicaduras de la punta de la pistola de soldar y verifique el estado de las piezas. Las piezas dañadas deben reemplazarse inmediatamente.
  • Utilice únicamente productos de limpieza no corrosivos para limpiar las superficies.
  • Está prohibido dirigir un chorro de agua a la herramienta o sumergirla en el agua.
  • Asegúrese de que el agua no penetre a través de los orificios de carcasa.
  • Los orificios de ventilación deben limpiarse con un cepillo y el aire comprimido.
  • Dejar secar completamente todas las piezas después de cada limpieza, antes de volver a usar el dispositivo.
  • Guardar el dispositivo en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar directa.
  • Elimine el polvo regularmente con aire comprimido seco y limpio.

11. Inspección regular del dispositivo.

Compruebe regularmente que los componentes del equipo no están dañados. Si este es el caso, deje de usar el equipo. Póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente para su reparación.

NOTA: Nunca abra el dispositivo sin consultar al servicio de atención al cliente. Esto puede conducir a la pérdida de la garantía.

Stamos SMMA160 MINI - Inspección regular del dispositivo. - 1

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Stamos

Modelo : SMMA160 MINI

Categoría : Estación de soldadura