CECOTEC EnergySilence FanLamp - Admirador

EnergySilence FanLamp - Admirador CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EnergySilence FanLamp CECOTEC en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC EnergySilence FanLamp - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EnergySilence FanLamp CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EnergySilence FanLamp - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EnergySilence FanLamp de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO EnergySilence FanLamp CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguridad 4

  1. Piezas y componentes 33
  2. Antes de使用者 33
  3. Montaje del producto 33
  4. Funcionamento 34
  5. Limpieza y mantenimiento 36
  6. Resolución de problemas 36
  7. Especificaciones sociales 37
  8. Reciclaje de aparatos electricos y electrónicos 38
  9. Garantía y SAT 38
  10. Copyright 38

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias outures uxuarios.

  • Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
  • Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implicca.Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  • Este aparato está disnéado exclusivamente para uso dométrico quendo excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje spécifique en el marcado del producto y de que el enchufeteonga toma de tierra.
  • Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presente daños, deben ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evaporarrialquier tipo de peligro.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o cualquier other parte del producto en agua o cualquier(otherly, ni exponga las conexiones electricas al agua. Asegürese de tener las manos Completely secas antes de tocar el enchufe or encender el producto.
  • Si el producto cae accidentallymente al agua, desconectelo inmediamente. JNo toque el agua!

  • No utilise el dispositivo si detecta某个 fallo o signo inusual.

  • Mantenga elleo, la ropa, los dedos y otheras partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes en movimiento del dispositivo.
  • Asegúrese de que el producto está colocado sobre una superficie plana y estable durante su funcionaimiento.
  • No utilise el disposativo cerca de ventanas, la lluviaouldaCauseardescargaseléctricas.
  • No utilise el producto bajo o al lado de cortinas.
  • No cubra las rejoillas y no colocoque el cable del producto bajo de alfombras u otros objetivos durante su funciona bajo. Mantenga una distancia minima de 20 cm a cada lado, al frete y antes del producto.
  • Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corrientes任何时候 que no está siendo uso y antes de moverlo a un lugar nuevo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
  • No deje el aparato sin supervisión cuando está en uso.
  • No se recomienda utiliser el producto con cables alargadores.
  • Las tareas de limpieza y mantenimiento del producto debenpearse a cabo de acuerdo con este manual para asegurar elbuen funciona del dispositivo.
  • Supervise a los niños para asegurarse de que no juguen con el producto. Esnecessarydaruna supervienciastricta si el producto está sando uso por o circa de niños.

Instrucciones sobre las pilas:

  • No desmonte, abra o destruya las pilas.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga especiallymente las pilas consideradasPICQUELAS FUERA del alcance de los niños. En caso de ingestiOn de una pila, la persona implicadaDebe buscarrapidamente

asistencia medica.

  • No exponga las pilas al calor o al fuego. Evite el almacenimiento a la luz directa del sol.
  • No cortocircuite las pilas. No almacene las pilas de forma desordenada en una caja o ajón donde能把cortocircuitarse entre si o ser cortocircuitadas porothers objetos metálicos.
  • No someta las pilas a golpes mecánicos.
  • Las pilas peuvent presentar fugas en conditiones extremas. Si la pila gotea, no toque el liquido. Si el liquidoenta en contacto con la piel, lávese inmediamente con agua y jabón. Si el liquidoenta en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia durante un minimo de 10 Minutes y busque asistencia Médica. Utilice guantes para manejar la pila y desechela inmediamente de acuerdo con la normativa local.
  • Observe las MARCAS de positivo (+) y negativo (-) en la pila y el mando a distancia y asegúrese de su correcta realización.
  • No utiliseyinguna pila que no estediseñada para su uso con el equipo.
  • No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad,ullan o tipo dentro de un aparato.
  • El uso de la pila por parte de los niños debe ser supervisado.
  • Acuda inmediamente a un medico en caso de ingestion de una pila.
  • Compre sempre las pilas recomendadas por el fabricante del dispositivo para el equipo.
  • Mantenga las pilas limpias y secas.
  • Limpie los terminales de las pilas con un paño limpio y seco si se ensucian.
  • Conserve la documentación original del producto para futuras consultas.

  • Utilice las pilas sólo en la aplicación para la que fue concedebida.

  • Siempre que sea possible, retire las pilas del mando a distancia cuando no esté en uso.
  • Elimine la pila correctamente.

SAFETY INSTRUCTIONS

Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.

2.ANTES DE USAR

  • Este aparato presenta un embalaje Diseño para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original yotiros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necessitiesa transporte lo en el futuro. Si deseaa deshacerse del embalaje original, asegurese de reciclar todos los elementos correctamente.
  • Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si faltara algo o no estuviera en好的 estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.

Contenido de la caja

  • Ventilador de pie
  • Mando a distancia
  • Pila CR2025
  • Este manual de instrucciones

3. MONTAJE DEL PRODUCTO

Fig. 2

  1. Abra la caja del ventilador con cuidado y asegúrese de que todos los elementos你需要estén dentro. Esto debe incluir la base, las aspas, los tubos de aluminio yrialquier other accessorymentionado en las instrucciones.
  2. Inserte los tres tubos de aluminio uno dentro del(other. Estos tubos son telescópicos, lo que significa que puedaaabrear la alta del ventiladoreligible da cantidad de tubos que desea utiliser.
  3. Gire las rocas en sentido contrario a las agujas del reloj para asegurar los tubos telescópicos en su posición. Esto garantiza que los tubos esténfirmamente conectados y que la alta selecciónada se mantenga estable.

ESPANOL

  1. Inserte el tubo inferior en la base del ventilador. Gire las roscas para asegurarlo en su lugar. Asegúrese de que está bien sujeto para proportionar calidad al ventilador.
  2. Coloque la base del ventilador en una superficie planay estable. De estaforma elventilador está nivelado y asievitara vibraciones o desequilibrios durante el funcionaimiento.
  3. Inserte el CZal del ventilador, que incluye el motor y las aspas, en el tubo superior de los tubos de aluminio. Asegürese de que el CZal queda insertado deforma correcta.

4. FUNCIONAMIENTO

AVISOS:

  • Asegürese de que el cable electrico del producto no provoquePEGro de tropiezo o caida.
  • Cologne siempre el ventilador sobre una superficie nivelada.
  • El producto debe colocarse en un lugar seco, fresco y bien ventilado. Mantenga el ventilador alejado de fuentes de calor, gases corrosivos y evite la luz solar directa.
  • No intente mover el producto cuando está en funciona, por favor asegúrese de que está apagado antes de intentar moverlo.

Panel de control. Fig. 3

  1. Icono tíctil Encendido/Apagado
  2. Icono tíctil Temporizador
  3. Icono tactil Luz
  4. Icono tíctil Inversion
  5. Icono tactil Velocidad

  6. Para encender el ventilador, pulse el icono , si lo vuela a pulsar, el ventilador se apagará.

  7. Para activar la luz, presione el icono. Este ventilador dispone de tres temas differentes de luz. Para escoger la que prefería, presione el botón varías vezes hasta que enquirynte la que le agrade. Puede cambio entre ellas pulsando el botón repetidamente hasta llegar a la que deseee.
  8. Para activar el temporizador, pulse el icono. Cada vez que lo pulse, sesuma una hora de funciona. El temporizador se可以选择 ajustar de 1 a 8 horas. Si apaga el ventilador, se desactivará el本身就是.
  9. Paracaebar la direcction del airedebera pulsar elicono .Elaire salrdar por la parte de arriba o por la de abajo.
  10. La velocidad debenactivarse pulsando el icono . Este ventilador dispone de nueve velocidades (1-9). Puedechangiar entreellas pulsando el boton repetidamente hasta llegan a la que dese.

Mando a distancia. Fig. 4

  1. Botón de Encendido/ Apagado
  2. Botón de Inversión
  3. Botón de Temporizador
  4. Botón de Luz
  5. Botón de Bloqueo
  6. Botón de Aumento de Velocidad
  7. Botón de Disminución de Velocidad

Nota: Este mando a distancia es inalámbrico.

Para emparejar el mando, primero conecte el ventilador a la red electrica. Al hacerlo, escurrar un pitido y el producto entra en modo de espera. A continuacion, pulse el boton de encendido/apagado y elija también la velocidad. La informacion de la pantalla parpadeará durante 8 segundos. Pulse该如何 tecla del mando y escurrar un pitido, lo que indica que el emparejamento se ha completado con exito.

AVISO: Antes de usar el mando a distancia retire el protector de la pila.

Púlselo para encender/apagar el producto.
Púlselo paraCambiar la direccion del aire. El aire saldrá por la parte de arriba o por la de abajo.
Púlselo para configurar el temporizador. Cada vez que lo pulse, se sumará una hora de funciona. El temporizador se puedaaabdar de 1 a 8 horas. Si apaga el ventilador, se desactivará el temporizador.
Púlselo paraactivar la luz (1/2/3).
Pulse estas botones paraaabdar la velocidad del ventilador.

Angulo de ajuste de 50^ Fig. 5

Cuando ajuste el ángulo, sujete el tubo al mesmo tiempo. Así evitará que la amplitud de la oscilación sea demasiado grande.

ADVERTENCIA: El ajuste de la parte de la articulación móvil del producto a un grado T provocará daños en la función de la articulación.

ESPANOL

Cambio de la pila del mando a distancia

  • El mando a distancia funciona con una pila CR2025. Para cambiarla:

  • Dele la vuelta al mando a distancia y retire la tapa del compartmento de la pila.

  • Quite la pila gastada.
  • Ponga una nuevo del mesmo tipo. Respete las marcas de polaridad.

5. LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

ATENCION Apague el aparato y desenchufelo de la red electrica antes de limpiarlo o realizar
cualquier operacion de mantenimiento.

  • Limpie el ventilador con un plumero o un paño suave.
  • No utilise nunca disolventes químicos, ya que podráan dñaar el aparato. Asegürese de que no entra agua en el panel de control ni en el motor del ventilador.
  • Noonga en funciona el ventilador hasta que está Completely seco.
  • Para guardarlo, colóquelo en su caja original o cubralo para protegerlo del polvo.
    Guardelo en un lugar fresco y seco.

6. RESOLUCION DE PROBLEMAS

No repare ni desmonte el aparato ustedismo. Este anularia la garantia y podria ser peligioso para usted.

El ventilador no se enciende:

  • Compruebe que el enchufe está correctamente insertado en la toma de corriente.
  • Compruebe que haya pulsado el botón de encendido/apagado.
  • Compruebe que está correctamente connectado a la fuente de alimentacion.

El ventilador se mueve:

  • Compruebe que está colocado sobre una superficie plana.
  • Compruebe si hay algo n objeto extraño bajo del ventilador.
  • Si no es ninguno de los problemas Mentionados,pongase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec.

7. ESPECIFICACIONES TECNICAS

Referencia del producto: 08346

Producto: EnergySilence FanLamp

Voltaje: 220-240 V

Frecuencia: 50-60Hz

Potencia: 36W

Descripción Símbolo Valor Unidad
Caudal máximo del ventilador F 5,9 m3/min
Potencia realizada por el ventilador P 28,1 W
Valor de servicios SV 0,2 (m3/min)/W
Consumo de energia en modo de espera P SB0,7W
Nivel de potencia acústica del ventilador LWA57,4 dB (A)
Velocidad Tmaxima del aire C 1,2 m/seg
Norma de medicación del valor de serviciosIEC 60789:2019
Datas de contacto para Obtener informaciónCecotec innovaciones SL. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia)

El consumo de potencia en modo "standby" es de 0,7W usingo para ello las direcrices de la norma EN 50564:2011 y de los reglamentos europeos 1275/2008/EC y 801/2013/EC. Para el o el aparato se connecta a la red electrica sin realizar ninguna funcion, esperando a que se active dicho modo de "standby".

Las specifications sociales peuvent携带sin Notification previa para melhorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseño en España

ESPANOL

8. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

CECOTEC EnergySilence FanLamp - RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este símbolo indica que, de(acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la bateríadeferan desecharse deforma independiente delos residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vidautil,deberes extraer las pilas/baterias/acumuladores ylorvarloa un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos electricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

9. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que existe en el momento de la entrega del producto en los关键时刻,CONDITIONES y plazos que establiece la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectuén por personal especializzato.

Si detecta una incidencia con el producto o Tiene alguna consulta,pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 +34 96 321 07 28.

Los derechos de propietad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podra, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuire por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

  1. Pás
  2. Tubo de alúnico (x3)
  3. Base
  4. Paine de controlo

NOTA:

Frekwencia: 50-60 Hz

Moc: 36 W

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910,Alfafar (Valencia),Spain

SF01240124

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : EnergySilence FanLamp

Categoría : Admirador