HG09916A - Sin categoría Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG09916A Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG09916A - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG09916A de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO HG09916A Livarno Lux
STAN Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny PARAVIENTO AUTODESPLEGABLE INFANTIL Instrucciones de utilización y de seguridad
Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto a terceros, entregue también todos los documentos correspondientes. Uso previsto Este producto está destinado a la protección contra el viento y el sol. El material de la tienda de playa no es estanco durante un periodo de tiempo prolongado. Por lo tanto, no debe utilizarse bajo la lluvia. Este producto no está destinado a un uso comercial. Este producto no es un juguete.
NORMA UV 801- UPF 60
Efecto del factor de protección 60 El número es el multiplicador para la autoprotección de la piel (en min.) frente a la radiación solar directa en función del tipo de piel (describe 4 niveles) aquí: CARACTERÍSTICAS PIEL TIPO 1 PIEL TIPO 2 PIEL TIPO 3 PIEL TIPO 4 PIEL piel muy clara piel clara marrón clara/ marrón oscura castaño claro, aceituna CABELLO pelirrojo o rubio rubio, castaño castaño claro, castaño castaño oscuro/ negro OJOS azul, raramente marrón azul, verde, gris gris, marrón marrón/oscuro QUEMADURAS DE SOL siempre pesada, dolorida mayormente pesada, dolorida menos frecuente, moderada casi nunca TIEMPO DE AUTOPROTECCIÓN DE LA PIEL 5–10 minutos 10–20 minutos 20–30 minutos 40 minutos ¡Advertencia!
1. Particularidades de una muy baja autoprotección de la piel de los niños (posiblemente <5 min para
los niños pequeños).
2. Se recomienda encarecidamente el uso adicional de protectores solares cosméticos.
3. El producto no ofrece protección contra los reflejos, por ejemplo, de las superficies de agua.43ES
Descripción de piezas y características [1] Tienda de playa desplegable [2] Clavija [3] Bolsa de transporte Consejos sobre seguridad
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que todas las piezas están intactas y se han montado correctamente. Existe riesgo de lesiones si se monta de forma incorrecta. Las piezas dañadas pueden afectar a la seguridad y al funcionamiento. Las piezas dañadas no podrán seguir utilizándose.
¡PRECAUCIÓN! No dejar a los niños sin vigilancia. El producto no es un parque infantil ni un juguete. Asegúrese de que nadie se suba o se apoye en el producto, especialmente los niños. El producto podría desequilibrarse y volcarse. Esto puede provocar lesiones y/o daños.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! En ningún caso monte el producto con viento fuerte. Elija un terreno lo más llano y firme posible para levantar la tienda de playa. Las superficies arenosas reducen la estabilidad de la tienda de playa. Verifique que la superficie ofrezca una sujeción firme para las clavijas. ¡Nunca golpee las clavijas contra el suelo con fuerza! En caso necesario, los vientos sólo deben extenderse con la ayuda de un lazo y la clavija debe colocarse en un lugar diferente. Debe comprobarse periódicamente la integridad de todos los puntos de conexión y los vientos, así como la firmeza de las clavijas en el suelo. Si se monta la tienda de playa en el orden incorrecto, pueden producirse daños en la misma. En tales casos, queda excluida toda responsabilidad. No se recomienda quitar ninguna etiqueta cosida. Familiarícese con la normativa local de protección contra incendios. ¡ADVERTENCIA! ¡No utilizar como tienda de campaña! ¡ADVERTENCIA! ¡No encienda fuego dentro o cerca de la tienda de playa! ¡ADVERTENCIA! ¡La tienda de playa no debe estar completamente cerrada mientras haya gente dentro! Tenga en cuenta los efectos del tiempo y el clima Verifique que la tienda de playa no esté demasiado tensa al montarla, ya que de lo contrario no podrá adaptarse a las cambiantes condiciones meteorológicas y podría resultar dañada. Las cremalleras son piezas de desgaste y no entran en las condiciones de garantía. No utilice ningún insecticida en aerosol sobre la tienda de playa. Las pequeñas fugas en las costuras se pueden reparar con un spray para costuras y se puede utilizar un spray de impregnación para el revestimiento de la tienda de playa. Montaje Nota: Coloque el producto con la abertura alejada de la dirección predominante del viento. Asegúrese de que el producto sólo lo monte/ desmonte un adulto. Montaje del producto ATENCIÓN: Tenga en cuenta que los postes están bajo tensión y se ajustan a la forma natural del producto. Tenga cuidado para que la liberación de la tensión no cause ninguna lesión. Lance el producto lejos de usted al aire.44 ES Plegado del producto Tome todos los bucles juntos con una de sus manos. Empiece por el extremo posterior para que el aire salga completamente por la entrada delantera (ver Fig. A-B). Mantenga los cuatro bucles recogidos en una mano y coloque el producto en posición hacia arriba (ver Fig. C). Presione la punta del lazo superior hacia el suelo y muévalo hacia el centro. Siga presionando hacia abajo los nuevos bucles con una mano mientras con la otra mantiene unidos los otros cuatro bucles (ver Fig. D). Afloje el agarre de la mano que sujeta los 4 bucles y doble todos los bucles entre sí (verFig. E). Ahora puede guardar el producto en su bolsa de transporte [3] (ver Fig. K). Limpieza
¡PRECAUCIÓN! No lave nunca el producto en la lavadora.
¡PRECAUCIÓN! No utilice nunca gasolina, disolvente u otros productos de limpieza. De lo contrario, existe el riesgo de dañar el producto. En todos los productos sintéticos puede formarse condensación, por lo que debe ventilar la tienda con la mayor frecuencia posible para contrarrestarla. Para limpiar el producto y eliminar las manchas, utilice únicamente un producto de limpieza específico para productos de poliéster. Elimine la suciedad del producto con una esponja suave y agua limpia. Deje que todas las piezas se sequen bien antes de volver a embalar el producto. Esto evitará la formación de moho, malos olores y decoloración. Si la cremallera se atasca al abrirla o cerrarla, rocíela con spray de silicona. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo. La garantía para este producto es de 3años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra. Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto. Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.45ES La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN445808_2307) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es46 DK Indledning ............................................................... Side 47 Anvendelsesformål.......................................................... Side 47 Beskrivelse af delene og funktionerne ........................................... Side 48 Sikkerhedsråd .......................................................... Side 48 Samling .................................................................. Side 48 Sådan sættes produktet op ................................................... Side 48 Sådan foldes produktet sammen ............................................... Side 48 Rengøring ............................................................... Side 49 Bortskaffelse ............................................................ Side 49 Garanti................................................................... Side 49 Afvikling af garantisager ..................................................... Side 49 Service ................................................................... Side 5047DK Liste over brugte piktogrammer Sikkerhedsoplysninger Brugervejledning
ManualFacil