HG09916A - Strandzelt Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG09916A Livarno Lux als PDF.
| Marke | Livarno Lux |
| Modell | HG09916A |
| Produkttyp | Pop-up Strandzelt für Kinder |
| Verwendungszweck | Schutz vor Wind und Sonne |
| UV-Standard | UPF 60 (UV-Standard 801) |
| Material | Polyester |
| Anzahl Heringe | 2 |
| Tragetasche | Inklusive |
| Aufbau | Pop-up: Zelt in die Luft werfen, um es zu entfalten |
| Zusammenlegen | Stangen zusammenführen, kreisförmig falten |
| Reinigung | Mit einem weichen Schwamm und sauberem Wasser per Hand; nicht in der Maschine waschen |
| Wasserdichtigkeit | Nicht dauerhaft wasserdicht; nicht im Regen verwenden |
| Sicherheit | Nicht als Campingzelt verwenden; kein Feuer im Inneren anzünden; nicht vollständig schließen, wenn Personen darin sind; Beaufsichtigung von Kindern erforderlich |
| Garantie | 3 Jahre |
| Referenznummer (IAN) | 445808_2307 |
| Kundendienst Frankreich | Tel. 0800904879, E-Mail: owim@lidl.fr |
| Kundendienst Belgien | Tel. 080071011, E-Mail: owim@lidl.be |
| Kundendienst Luxemburg | Tel. 80023970 |
| Ersatzteile | Während der Garantiezeit erhältlich |
| Verwendung | Auf ebenem, festem Untergrund; nicht bei starkem Wind verwenden |
Häufig gestellte Fragen - HG09916A Livarno Lux
Benutzerfragen zu HG09916A Livarno Lux
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Strandzelt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG09916A - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG09916A von der Marke Livarno Lux.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG09916A Livarno Lux
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB IE
KIDS' POP-UP BEACH SHELTER
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
| GB/IE Operation and safety notes Page 10 | |||
| FR/BE Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Page 15 | |||
| NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 21 | |||
| PL Wskazówki dotyczące obstugi i bezpieczeństwa Strona 26 | |||
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny | Strana | 31 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana 36 | |
| ES | Instrucciones de utilización y de seguridad | Página | 41 |
| DK | Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side 46 | |
| IT | Indicazioni per l’uso e per la sicurezza | Pagina | 51 |
| HU | Kezelési és biztonsági utalások | Oldal 56 | |

text_image
11x11x HG09916AHG09916B 26x31x
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Sicherheitshinweise ...... Seite 7
Montage Seite 7
Produkt aufbauen. Seite 7
Produkt zusammenfalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Reinigung Seite 8
Entsorgung Seite 8
Garantie Seite 8
Abwicklung im Garantiefall....Seite 9
Service....Seite 9
| Legende der verwendeten Piktogramme | |
| SicherheitshinweiseHandlungsanweisungen | |
KINDER-POP-UP-STRANDMUSCHEL
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist als Wind- und Sonnenschutz vorgesehen. Das Material der Strandmuschel ist auf Dauer nicht wasserdicht. Sie sollte daher nicht im Regen verwendet werden. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
UV STANDARD 801-UPF 60
Wirkung des Schutzfaktors 60
Die Zahl ist Multiplikator für den Eigenschutz der Haut (in Min.) gegen direkte Sonneneinstrahlung je nach Hauttyp (hier in 4 Stufen beschrieben):
| EIGENSCHAFTEN HAUTTYP 1 HAUTTYP 2 HAUTTYP 3 HAUTTYP 4 | ||||
| HAUT sehr hellhäutig | hellhäutig hell-/dunkelbraun hellbraun, oliv | |||
| HAARE rot oder blond | blond, braun hellbraun, braun dunkelbraun/ | schwarz | ||
| AUGEN blau, vereinzelt braun | blau, grün, grau grau, braun braun/dunkel | |||
| SONNENBRAND | immer schwer, schmerzhaft | meist schwer, schmerzhaft | weniger häufig,mäßig | fast nie |
| EIGENSCHUTZZEIT DER HAUT | 5-10 Minuten | 10-20 Minuten | 20-30 Minuten | 40 Minuten |
Warnung!
- Besonderheiten eines sehr geringen Eigenschutzes der Kinderhaut (möglicherweise <5 Min. bei Kleinkindern).
- Die zusätzliche Verwendung von kosmetischen Sonnenschutzmitteln wird dringend empfohlen.
- Das Produkt bietet keinen Schutz vor Reflexionen z. B. durch Wasseroberflächen.
Teilebeschreibung
1 Pop-up-Strandmuschel
2 Hering
3 Tragetasche

Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF. HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.
⚠ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. Beschädigte Teile dürfen nicht mehr verwendet werden.
⚠ VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Das Produkt könnte aus dem Gleichgewicht kommen und umkippen. Verletzungen und/oder Beschädigungen können die Folgen sein.
⚠ VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Montieren und demontieren Sie das Produkt keinesfalls bei starkem Wind.
Wählen Sie einen möglichst festen, ebenerdigen Untergrund als Standplatz
Sandige Oberflächen reduzieren die Stabilität. Achten Sie auf einen Untergrund, der festen Halt für die Heringe bietet.
Schlagen Sie die Heringe nie mit Gewalt in den Boden! Ggf. Aspannungen mit Hilfe einer Schlaufe verlängern und den Hering an einem anderen Ort platzieren.
Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit aller Verbindungsstellen und überprüfen Sie Abspannungen und den festen Sitz der Heringe.
Eine falsche Reihenfolge des Aufbaus könnte ein Schaden am Zelt hervorrufen. Eine Haftung jeglicher Art ist ausgeschlossen.
Entfernen Sie keine eingenähten Etiketten, Typen- oder Hinweisschilder.
Machen Sie sich zudem mit den Brandschutzbestimmungen vor Ort vertraut.
WARNING! Nicht als Campingzelt verwenden!
⚠️ WARNING! Kein offenes Feuer im Inneren oder in der Nähe der Strandmuschel benutzen!
WARNING! Die Strandmuschel darf nicht vollständig geschlossen werden, solange sich Personen darin aufhalten!
Beachten Sie Wetter und Witterungseinflüsse
Stellen Sie die Strandmuschel nicht zu straff auf, da sie sich sonst wechselnden Wetterbedingungen nicht anpassen und beschädigt werden kann.
Reißverschlüsse sind Verschleißteile und fallen nicht unter die Garantiebedingungen.
■ Verwenden Sie kein Insekten-Spray in oder auf der Strandmuschel.
Kleine undichte Stellen an den Nähten können mit einem Nahtspray behoben werden und für die Zelthaut kann ein Imprägnierspray verwendet werden.
● Montage
Hinweis: Stellen Sie das Produkt so auf, dass die Öffnung nicht in der vorherrschenden Windrichtung liegt.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von einem Erwachsenen montiert/demontiert wird.
- Produkt aufbauen
ACHTUNG: Bitte beachten Sie, dass das Gestänge unter Spannung steht und immer in die natürliche Form des Produkts springt. Achten Sie darauf, dass die Spannkraft keine Verletzungen verursacht. Werfen Sie das Produkt von sich in die Luft.
Produkt zusammenfalten
□ Greifen Sie die Mittelpunkte der oberen Schlaufen in einer Hand und ziehen Sie die Mittelpunkte der unteren Schlaufen hinzu. Starten Sie am hinteren Ende des Produkts, damit die Luft vorne durch den Eingang vollständig entweichen kann (siehe Abb. A-B).
□ Halten Sie das Produkt hochkant und halten Sie alle 4 Schlaufen dabei in einer Hand (siehe Abb. C).
Drücken Sie die Spitze des oberen Bogens in Richtung Boden und drehen Sie diese in Richtung Mitte. Drücken Sie die neuen Schlaufen mit einer Hand nach unten, während die andere Hand immer noch die 4 Schlaufen zusammenhält (siehe Abb. D).
□ Neue Schlaufen bilden sich, während Sie weiterhin nach unten drücken. Lösen Sie den Griff der Hand, die die 4 Schlaufen zusammenhält und schieben Sie alle Bögen ineinander (siehe Abb. E).
☐ Sie können das Produkt nun in der Tragetasche 3 aufbewahren (siehe Abb. K).
Reinigung
⚠ VORSICHT! Waschen Sie das Produkt niemals in einer Waschmaschine.
⚠ VORSICHT! Benutzen Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder andere Reinigungsmittel. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts.
In allen synthetischen Produkten kann es zu Kondensbildung kommen; lüften Sie also so häufig wie möglich, um den Effekt abzuschwächen.
■ Verwenden Sie für die Reinigung und für die Flecken nur ein Reinigungsmittel, welches speziell für das Polyester-Produkt geeignet ist.
☐ Entfernen Sie Schmutz vom Produkt mit einem weichen Schwamm und klarem Wasser.
□ Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, bevor Sie das Produkt wieder verpacken. Dies beugt Schimmel, Geruch und Verfärbungen vor.
Sprühen Sie die Reißverschlüsse mit Silikonspray ein, wenn diese beim Öffnen oder Schließen haken.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 445808_2307) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch