BOWERS & WILKINS CT7.3 LCRS - Vocero

CT7.3 LCRS - Vocero BOWERS & WILKINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CT7.3 LCRS BOWERS & WILKINS en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOWERS & WILKINS CT7.3 LCRS - page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : CT7.3 LCRS

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CT7.3 LCRS - BOWERS & WILKINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CT7.3 LCRS de la marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE USUARIO CT7.3 LCRS BOWERS & WILKINS

2 soportes de pared 4 tornillos M6 Instalación de las Cajas Acústicas Las cajas acústicas de la Serie CT700 pueden instalarse en los muebles utilizados por sistemas de Cine en Casa ya existentes o hechos a medida, así como en paredes mediante una extensa variedad de soportes. Si las cajas acústicas van a ser instaladas en el interior de un mueble, es importante asegurarse de que sea capaz de soportar el peso de las mismas y que su estructura no sea inadecuada para el sonido. La presencia de una vibración significativa en los paneles del mueble puede afectar negativamente las prestaciones subjetivas de las cajas acústicas. La Figura 1 ilustra la instalación de tres cajas acústicas de la Serie CT700 en un mueble para aplicaciones de Cine en Casa mostrando las dimensiones recomendadas entre aquéllas y el espacio que las rodea. Los pies de goma autoadhesivos se suministran para ser colocados en la base de las cajas acústicas con la finalidad tanto de proteger el acabado de las mismas como de reducir potenciales vibraciones. Coloque un 10pie autoadhesivo en cada una de las esquinas de la base de la caja acústica. Si en el momento de instalar una caja en el interior del mueble quedan espacios vacíos de más de 20 mm alrededor de la misma, las prestaciones acústicas mejorarán si dichos espacios son rellenados. Utilice piezas de tapiz o de espuma cuidadosamente cortadas para rellenar los espacios vacíos de un modo que resulte práctico y a la vez permita una buena nivelación con el panel frontal de la caja. Utilice únicamente espuma que cumpla la legislación local contra incendios. Las cajas acústicas de la Serie CT700 también pueden montarse en pared utilizando uno de los dos métodos siguientes: Soportes de Pared: Las cajas incorporan 4 inserciones para tornillos M6 en sus paneles posteriores con el fin de fijar los dos soportes suministrados de serie. Utilice siempre los dos soportes. Utilice los tornillos M6 para fijar los soportes al panel posterior de la caja. Los dos separadores de goma autoadhesivos suministrados de serie pueden utilizarse para hacer de colchón de la caja contra la pared. La Figura 3 ilustra el uso de los soportes. Antes de utilizar los soportes, asegúrese de que tanto la pared como las fijaciones disponibles sean capaces de soportar el peso de la caja acústica. B&W no aceptará ninguna reclamación relacionada con fallos en la pared y/o en las fijaciones. Soportes de Rótula: Las cajas incorporan 4 inserciones para tornillos M6 en su base con el fin de permitir la instalación en pared con ayuda de soportes de rótula ajustables diseñados para su empleo con orificios de montaje de 127x69’9 mm. Tanto su detallista como su importador local de B&W deberían estar en condiciones de aconsejarle para seleccionar los soportes más adecuados. Para montar un soporte de rótula a una caja acústica de la Serie CT700, fije en primer lugar sólidamente la placa del mismo en la base de la caja. La Figura 4 ilustra este proceso. Una vez que la placa del soporte ha sido fijada a la caja, el conjunto puede unirse al sistema de rótula fijado a la pared. Asegúrese de que las instrucciones del fabricante relativas a la fijación del soporte a la pared se sigan a rajatabla y que las fijaciones de la pared puedan soportar el peso de la caja acústica. Independientemente del estilo de instalación por el que se opte, hay que ser especialmente cuidadoso en el momento de levantar las cajas acústicas para situarlas en su posición. Puesto que las mismas son pesadas y poco manejables, lo mejor es que el proceso sea realizado por dos personas. La tela negra de las rejillas está fijada por imanes, pudiendo retirarse en caso de que así se desee. En el momento de retirar las rejillas o volver a colocarlas en su sitio procure no tocar los altavoces. Colocación de la Cajas Acústicas Las cajas acústicas de la Serie CT700 utilizadas para los canales principales de un sistema de Cine en Casa deberían colocarse en ambos lados de la pantalla de visualización a lo largo de la línea horizontal central que las une. Deberían situarse a un máximo de 0’5 metros de cada cara para garantizar que la imagen sonora guarde la proporción con la visual. Vea al respecto las Figuras 1 y 2. Una caja acústica de la Serie CT700 utilizada para el canal central de un sistema de Cine en Casa debería colocarse en una posición central directamente encima o debajo de la pantalla de visualización. En el caso de que se utilice una pantalla acústicamente transparente, la caja acústica central debería colocarse en una posición central detrás de dicha pantalla. Las cajas acústicas de la Serie CT700 utilizadas para los canales de efectos de un sistema de Cine en Casa deberían colocarse ligeramente elevadas con respecto a los oídos del oyente bien a ambos lados bien detrás de este último. Campos Magnéticos Parásitos Los altavoces de las cajas acústicas crean campos magnéticos parásitos que se extienden más allá de las fronteras físicas del recinto. Es por ello que le recomendamos que aleje todos aquellos objetos magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y ordenador basadas en tubos de rayos catódicos, discos de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética y cosas por el estilo) al menos 0’5 metros de la caja acústica. Las pantallas de plasma y LCD no son afectadas por los campos magnéticos. Conexiones Todas las conexiones deberían realizarse con el equipo desconectado. Las cajas acústicas de la Serie CT700 incorporan una pareja de terminales de conexión convencionales y uno de tipo Neutrik

en sus paneles posteriores. Los terminales estándar garantizan una conexión rápida y fácil de cables pelados mientras que los conectores Speakon

proporcionan un método de conexión más seguro y fiable. Si se van a utilizar los terminales de conexión convencionales, conecte el cable positivo al terminal rojo y el cable negativo al terminal negro. Una ejecución incorrecta de estas conexiones tendrá por resultado una pérdida de graves y una imagen sonora sensiblemente menos creíble. La Figura 5a ilustra el uso de los terminales de conexión estándar. Si se elige la opción Speakon

tal y como se muestra en la Figura 5b, conecte el cable positivo al terminal marcado como +1 y el cable negativo al terminal marcado como –1. Al igual que en la conexión estándar, una ejecución incorrecta de estas conexiones tendrá como resultado una pérdida de graves y una imagen sonora sensiblemente menos creíble. Una vez que la clavija 11haya sido montada por completo, podrá insertarla en su correspondiente toma y fijarla girándola en sentido horario. Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la hora de elegir el cable de conexión. Mantenga siempre la impedancia total por debajo del máximo recomendado en las características técnicas y utilice un cable de baja inductancia para evitar que se produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas. Neutrik

y los nombres de los productos en los que se haga referencia el nombre de Neutrik

Ajuste Fino Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las conexiones de la instalación sean correctas y seguras. Si la respuesta en graves se desestabiliza a menudo, lo más probable es que se deba a la presencia de modos de resonancia en la sala de escucha. Incluso pequeños cambios en la posición de escucha pueden tener un efecto profundo en la manera en que dichas resonancias afectan al sonido. Intente cambiar la ubicación del punto de escucha. La presencia y posición de muebles y objetos de gran tamaño en la sala también puede influir en la generación de modos de resonancia. Si desea reducir el nivel general de graves, coloque los tapones de espuma en los puertos de las cajas acústicas tal y como se muestra en la Figura 6. Si el sonido es demasiado brillante (léase chillón), el aumento de la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala (por ejemplo, cortinas más pesadas) puede ayudar a equilibrar el sonido. Por el contrario, si se reduce la presencia de los citados materiales se conseguirá incrementar el nivel de brillo (en suma, la vitalidad) de un sonido apagado y carente de vida. Algunas salas se ven afectadas por lo que se denomina "eco flotante", es decir ecos que "rebotan" entre paredes paralelas de las mismas. Los ecos flotantes pueden colorear el sonido de las cajas acústicas instaladas en la sala. Compruebe si en la sala de escucha hay ecos flotantes situándose de pie en el centro de la misma, aplaudiendo rápidamente y escuchando a continuación para detectar si se producen repeticiones rápidas de los aplausos. Para reducir dicho eco, coloque objetos de forma irregular o superficies no reflectantes (como por ejemplo tapetes, cuadros o estanterías repletas de libros) en el suelo o en una de las paredes afectadas. Período de Rodaje Las prestaciones de la caja acústica cambiarán de manera sutil durante el período de escucha inicial. Si la caja acústica ha estado almacenada en un ambiente frío, tanto los materiales absorbentes y de amortiguamiento como los que forman parte de los sistemas de suspensión de los diferentes altavoces tardarán cierto tiempo en recuperar sus propiedades mecánicas correctas. Las suspensiones de los altavoces también se relajarán durante las primeras horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesite para alcanzar las prestaciones para las que fue diseñada variará en función de las condiciones de almacenamiento previas de la misma y de cómo se utilice. A modo de guía, deje transcurrir una semana para la estabilización térmica de la caja y unas 15 horas de uso en condiciones normales para que las partes mecánicas de la misma alcancen las características de funcionamiento para las que fueron diseñadas. No obstante, hay constancia de períodos de rodaje más largos (del orden de un mes) y las evidencias suficientes para sugerir que ello tiene poco que ver con cambios en la caja acústica y bastante con la adaptación del usuario al nuevo sonido proporcionado por la misma. Esto resulta bastante cierto en cajas acústicas con un elevado poder resolutivo, como por ejemplo las de la Serie CT700, hasta el punto de que puede producirse un aumento significativo del nivel de detalle en comparación con el que estaba acostumbrado a percibir el usuario; en un primer momento, el sonido puede aparecer excesivamente "adelantado" y quizá un poco duro. Después de un largo período de tiempo, el sonido parecerá más suave aunque sin perder claridad ni detalle. Cuidado y Mantenimiento Por regla general, la superficie del recinto sólo requiere que se le quite el polvo. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol, retire en primer lugar cuidadosamente las rejillas protectoras y aléjelas del recinto. Rocíe sobre la gamuza limpiadora, nunca directamente sobre el recinto. Pruebe en primer lugar con un área reducida ya que algunos productos de limpieza pueden dañar ciertas superficies. Evite utilizar productos que sean abrasivos o contengan ácido, álcali o agentes antibacterianos. No utilice agentes de limpieza en los altavoces. La tela de las rejillas protectoras puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa mientras aquéllas estén separadas del recinto. Evite tocar los altavoces, en especial el tweeter, ya que podría provocar daños en los mismos. Garantía limitada Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto B&W Group Ltd. y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W. Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados. Términos y condiciones 1 Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos. 122 La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible. 3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos: a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados, b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W, c. daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados, d. daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados, e. productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible, f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto. 4 Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios. Cómo solicitar reparaciones bajo garantía En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento: 1 Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió. 2 Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web. Para validar su garantía, deberá mostrar el folleto de garantía debidamente cumplimentado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro comprobante que demuestre su propiedad y la autenticidad de su fecha de compra. Português Manual de instalação Caro cliente, Obrigado por ter escolhido Bowers & Wilkins . Leia por favor a totalidade deste manual antes de desembalar e instalar o equipamento. Ele vai ajudar na optimização do desempenho. A B&W mantém uma rede de distribuidores especializados em mais de 60 países, que o podem ajudar na resolução de qualquer problema que não possa ser solucionado pelo revendedor. Informação Ambiental Todos os equipamentos B&W são projectados para estarem de acordo com as directivas internacionais sobre restrições de utilização de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico. Estes símbolos indicam a conformidade e a necessidade de que os equipamentos sejam reciclados ou processados de forma adequada de acordo com estas directivas. Consulte o seu município ou a empresa de tratamento de resíduos urbanos para orientação. Conteúdo da caixa Verifique se a caixa contém: 4 pés adesivos em borracha 2 espaçadores adesivos em borracha 2 portas de ligação 1 Ficha Speakon