GAA 50 - Capucha Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GAA 50 Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GAA 50 Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GAA 50 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GAA 50 de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GAA 50 Güde
ESPANOL Por favor, lea este manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en marcha.

INBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZYK | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСKAHE B DEİCTBUE | PUNEREA IN FUNCJIUNE | PUSTANJE U RAD | URUCHOMIERIE | PUESTA EN MARCHA 2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWAHRLEISTUNG 4
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE | GUARANTEE 7
FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONSIGNES DE SECURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE 9
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITA ALLA DESTINATIONI | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA 12
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUK VAN HET SYSTEEM | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE 15
Cesky TECHNICKE UDAJE |POUZITIV SOULADUS URCENIM |BEZPECNOSTNI POKNY| UDRZBA | ZARUKA 18
Slovensky TECHNICKÉ UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | BEZPECNOTNE POKNYI | UDRZBA | ZÁRUKA 21
Magyar MUSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SzerINTI HASNZALAT | BIZTONSAGI UTASITÁSK | KARBANTARTÁS | JÖTÁLLÁS 23
Slovenija TEHNICNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRJEVANJE | GARANCIJA 26
Hrvatski TEHNICKI PODACI|NAMJENSKA UPORABA|SIGURNOSNE UPUTE|ODRZAVANJE| JAMSTVO 29
БългарскИ TEXHNUECKI DAHHI | ИЗПОЛЗВАЕ B CBOTBETCTBNE C ПРЕДHA3HAUEHNETO | INHCTPYKLIIN IO BE3ONACHOCT | ПОДПьЖKA 32
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI | INSTRUCTIUNI DE SECURITATE | INTREINERE | GARANTIE 35
Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM| WSKAZOwKI BEZPIECZENSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA 38
Espanol DATOS TECNICOS | USO PREVISTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTIA 41
EG-Konformitätserklarung | EU Declaration of Conformity| Certificat de conformite aux directives européennes | Dichiarazione di conformità alla norme UE | EU-conformiteitverklaring | Prohlasei o shode EU | Vyhlaseia o zhode EU | EU-Megfelelosegi nyilatkozat | EV-izjave o skladnosti | Izjave o istvojetnosti EU | EC-deknapauneta 3a sbotbetcTbne | UE-Declaratiej de conformitate | Izjave o istvojetnosti EU


DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevázka
HU Üzemeltetes
Conectarea electrica se va face la przyza.
| Sistema de aspiración GAA 50 | |
| N.° de articulo 55136 | |
| Conexión 230 - 240 V ~ 50Hz | |
| Consumo de potencia nominal 1200 W | |
| Caudal max. | 183 m³/h |
| Presión negativa max. | 25 KPa |
| Volumen del recipientie | 50 l |
| Grado de protección IP 20 | |
| Peso 8,8 kg | |
| Datas sobre ruido | |
| Determinado de conformidad con ISO 11203: | |
| Nivel de potencia acústica LpA | 92.7 db (A) |
| Nivel de potencia acústica LwA (Incertidumbre K = 3 dB(A)) | |
| jUse protección para los oídos! |

Utilice el dispositivo unicamente
despues de haber leido y
comprendido en detaille este
manual de instrucciones. Familiaricese con los elements de mando y el uso adequado del dispositivo. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual. Actue de manera responsable con el resto de personas.
El operario es responsable en caso de accidentes o peligros respecto a terceros.
En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
Instrucciones de seguridad
El dispositivo puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años deidad y por personas con你能idas ficas, sensoriales, o mentales, reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos en el uso seguro del dispositivo y comprenden lospeligros asociados al uso del本身就是No permita que los niños jueguen con el dispositivo.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento que corresponde al usuario sin supervi sión.
Pelicro de incidio y de explosión!
Por lo general, a temperatas superiores a 60^ no se pueda aspirar disolventes inflamables o explosivos, liquidos como gasolina, aceite, alcohol, diluyente y ningún tipo de piezas (virutas metálicas, cenizas); de lo contrario, existe peligro de explosión e incendio!
El dispositivo no debeutilizarse enlasproximidades de gases y sustancias inflamables
No apunte la boquilla, la manguera o el tubo hacía personas o animales.
Si pueda montarse dispositivos de aspiración y acumulación de polvo, asegúrese de que estén connectados y de que se utilizescorrectamente.
La aspiracion de virutas solo debe utilizes sobre sueños firmes, nivelados y sin vibraciones. Se deben proportionsar suficientes conditiones de aire fresco e iluminacion. Evitar tropiezos con el soporte.
No/utilizar la aspiracion de virutas en entornos moja dos ni humedes, asi comoerca de liquidos o gases inflamables. No apto para su uso en zonas con riesgo de explosiOn.
Uso previsto
La aspiración de virutas es apta para la aspiración de virutas de fresado, cepillado y serrado produidas, por典型案例, en fresadoras, sierras de mesa y cepillos electricos. (Atencion: no apta para no el polvo de madera producido durante problemas de lijado). El dispositivo descripto en el presente manual deestrucciones es apto: el uso commercial, por典型案例, en la laboratorios, hoteles, escuelas, hospitales, fabricas, tiendas, ofecinas y entreprises de alquiler. Debera tenerse en cuenta la normativa nacional.
ADVERTENCIA
Los siguientes materiales no deben aspirarse:
- Polvos perjudiciales para la salute.
- Materiales calientes (cigarrillos encendidos, cenizas calientes, etc.).
Liquidos inflamables, explosivos y agresivos (p. ej., benceno, disolventes, acidos, alcalis, etc.). - Polvos inflamables y explosivos (p. ej., polvo de magnesio y de aluminio, etc.).
ADVERTENCIA: jEl usuario debáráunarcon formación suficiente sobre el uso del dispositivo!
ADVERTENCIA: jEste dispositivo no es apto para la aspiracion de polvos peligrosos!
ADVERTENCIA: Este dispositivo es apto unicamente para su uso en seco.
ATENCION: Este dispositivo solo pode almacenarse en interiores.
ATENCION: Este dispositivo es apto solo para uso en interiores
Comportamento en caso de emergencia
Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesión correspondiente y Solicite asistencia medicaequalificada lo mas rápido possible.Mantenga a la persona afectada protegida deothers posibles daños y tranquilícela.Cuando solicite ayudaproportione la.), Lugar del accidente, 2. Tipo de accidente,3.Norrode heridos,4. Tipo de lesion
Símbolos

ADVERTENCIA - Leer el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

ADVERTENCIA/iATENCION!

Advertencia de tensionelectrica peligrosa

Antes delearvaracaboqualquiertrabajo eneldispositivo,desconecteelenchufedela toma de corriente.

iUse proteccion para los oidos!

Todo dispositivo eletrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entrega en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Simbolo CE
Conexión a la red
El funciona está permitido solo con un interruptor diferencial (corrente de fuga max. del ID 30 mA).
Antes de la puesta en marcha, un electricista responsable deben comprobar que se dispone de las medidas de seguridad electrica necessarias. Debera tenerse enIELDa la normativa nacional.
La conexión eletrica debe realizarse a工程技术 de una
toma de corriente.
Comprobar el voltaje. Los datos技术和icos indicados en la placac decharacteristicasdeben corresponda a la tension de la red electrica.
Proteja el cable del calor, aceites y bordes aflilados.
Mantenimiento
Antes depear a cabo qualquier trabajo en el dispositivo,desconectar el enchufe de la toma de corriente.
Realice siempre una inspeccion visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable de red y el enchufe, está dañados.
El dispositivo no debeutilizarse en caso de que estede dañado o los dispositivos de seguridad no funciona correctamente. Sustituya las piezas desgastadas o dañadas.
iAtencion! Si el cable de conexion de este dispositivo resultara dañado, deben sustituirse por parte del fabricante, de su serviceo de atencion al cliente o de una persona de qualificacion similar para evitarequalquierpeligro.
Mantenga siempre limpia y despejada la ranura de ventilacion de laquina.
No pulverice nunca con agua la parte superior de la aspiradora. Peligro para personas y de cortocircuito!
Las reparaciones y problemas no descriiros en este manualdeferanlllevarasecabounicamente por especialistasculificados.
Utilice unicamente accesos y repuestos originales.
Solo un dispositivo con un mantenimiento regular yADECADUADUE Puede ser una herramienta satisfactoria. Unostenimiento o cuidado insuficientes poderesorigin de accidentes y lesiones no previsibles.
Si fuera necessario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guide.com.
Garantía
El periodo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidos privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo.
La garantía cubre únicamente defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra.
Queda excluido de la garantíaequalquier uso indefinido, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía.
Información importante para el cliente
Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto在内的 como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecarios y su regulación, a bajo contráctiva. Unicamente con la caja original el dispositivo está protegado deforma optima, garantizando asi una tramitación rápida.
Servizio
Tiene una pregunta技术水平? Una reclamacion? Necesita某个requesto o un manual de instrucciones? En la page web de nuestro socio de service de la Empresa Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com), en el area de service, recibira ayudde forma rapiida y sin burocracia. Por favor, ayudenos ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamacion,我们的 socio de service necessitaré el numero de series, asi como el numero de articulo y el ano de fabricacion. Encontrarado todos这些东西 en la placar de caracteristicas.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Correo electrónico: support@ts.guide.com
Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original
Por la presente declaramos que, bajo a su Diseño y Construcción, los dispositivos describlos a continuación, en los modelos commerciales por esta parte, cumplen con los requisitosfundamentales deseguidad y salute de las Directivas CE. En caso de modificacion no autorizada de losdispositivos, estadeclaracionperdera su validez.
Absauganlage
Dust Extraction | Système d'Aspiration | Sistema aspirazione
Stofafzüiging | Odsávací systém | Odsávací systém
Ipari porszívo | Odsesavanje | Usisni sustav
Прахоунавтулесуma | Aspirator industrial
ManualFácil