KORG ARP Odyssey FSQ - Sintetizador

ARP Odyssey FSQ - Sintetizador KORG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ARP Odyssey FSQ KORG en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KORG ARP Odyssey FSQ - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ARP Odyssey FSQ KORG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sintetizador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ARP Odyssey FSQ - KORG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ARP Odyssey FSQ de la marca KORG.

MANUAL DE USUARIO ARP Odyssey FSQ KORG

d. FM-Tlefe-Slider (rosa)

Gracias por adquirir el sintetizador duofonico ODYSSEY/ODYSSEY Module de ARP. Para garantizar el disfrute sin problemas, lea cautadosamente este manual y utilise este producto correctamente.

Precauciones

Ubicación

El uso de la unidad en las首位es ubicaciones pueda dar como resultado un mal funcionaiento:
Expuesto a la luz directa del sol
- Zonas de extremada temperatura o humedad
- Zonas con exceso de sueidad o polvo
- Zonas con excesiva vibración
Cercano a Campos magnéticos

Fuente de alimentacion

Por favor, convecte el adaptorado de corrente designado a una coma de corrente con el voltaje adequado. No lo convecte a una coma de corrente con voltaje diferente al indicado.

Interferencias conOthers aparatos

Las radios ytelevisores situados cercapuedein experimentarinterferencias en la recepcion. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios ytelevisores.

Manejo

Para evitar una rotura, no aplique excessiva fuerza a los commutadores o controles.

Cuidado

Si exterior se ensucia, limpiese con un trapo seco. No use liquidos impiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.

Guarde este manua!

Despues de leer este manual, guardelo para futuras consultas.

Mantenga los elementos externos alejados del equipo

Nunca coloque就是在 recipiente con liquido cerca de este equipo, podria causar un cortocircuito, fazer o descarga electrica. Cuide de que no caigo quando该项目 metalico dentro del equipo.

    • Los nombres de produits y 商品as son MARCAS commerciales o MARCAS registraradas de sus respectivos propietarios.

Notartheast to a residuosity deshechos (solo UE)

Cuando apareze a simbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la bateria, o el embalaje de cualesria de these, significa que cuando quiere tire dichos articulos a la basura, ha de hacer en acordo con la normativa vigente de la Union Europea. No debe verte dichos articulos unto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecua可以帮助 a evaporar daños a su salute publica y posibles daños al medioambiente. Cada pais tiene una normativa espacifica acerca de como verteer products potencialmente toxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para mas detalles. Si la bateria contiene metales pesados por encima del limite permittedo, habra un simbolo de un material quimico, bajo del simbolo del cubo de basura tachado.

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

Este produit ha sido fabricado de acuerdo a estricas especificaciones yrequireimentos de voltaje aplicables en el pais para el cui estadesignado. Si ha comprado este producto por internet, a工程技术 de correco, y/o venta Telefonica, debe usted vericar que el uso de este producto estadesignado al Pais en el cui reside.

AVISO: El uso de este produit en un pays distinto alquel está destinado podria resultar peligioso y podria invalidar la garantia del fabricante o distribuidor. Por favor garde su recibo como prueba de compra ya que de othero modo el producto puece versc privado de la garantia del fabricante o distribuidor.

Tabla de contenido

Introduccional ODYSSEY 58

Que es el ODYSSEY? 58

Characteristicasprincipales 58

Diagramadebloques 59

Descripción y functiones de los paneles 60

Panel frontal (como de ruido, seccion de controlador) 60

Panel frontal (sección VCO-1) 61

Panel frontal (sección VCO-2) 62

Panel frontal (sección LFO, SAMPLE AND HOLD) 63

Panel frontal (sección AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA) 64

Panel frontal (sección ENVELOPE GENERATOR) 66

Panel posterior 67

Primeros pasos 68

Conexiones 68

Activar el equipo 69

Desactivarel equipo 69

Funci de desactivacion automatica 69

Creación de sonidos de exemple 70

Ajustes baciaos 70

Afinacion. 70

Acerca de MIDI 71

Conexión de dispositivos MIDI 71

Conexión de un ordinador 72

Acerca de la tabla de implementacion MIDI 72

SolutiOn de problemas. 72

Especificaiones 72

Este manual explicá el ARP ODYSSEY y el ARP ODYSSEY Module. Si no se especified lo contrario, las ilustraciones del panel corresponden al ARP ODYSSEY.

Introduccional ODYSSEY

Que es el ODYSSEY?

ARP Corporation fabrío el ODYSSEY entre 1972 y 1981, y fue uno de sus productos más conocidos.

En terminos generales, existen tres versiones en func tion de su fecha de produccion, y su aspecto, caracte rter tonal y funcciones varian.

El Modelo 2800 se conoce como Rev. 1; incluye el Modelo de panel blanco inicial producido entre 1972 y 1974 y el modelo de panel negro producido entre 1974 y aproximamente 1975.

Los modelos 2810 - 2813 se conocen como Rev. 2; incluyen los modelos de panel negro producidos entre 1975 y aproximadamente 1976. Se realizaronchangios en el filtro, y también en el oscillator de algunos del modelos. Internacional se añadecrón la entrada de audio externay los jacks de entrada CV/GATE, y en los modelos posteriores el modulador de la afinación de tipo mando se cambio a PPC (control de afinación proportional).

Los modelos 2820 - 2823 se conoc como Rev. 3; se produjaron entre 1978 y aproximadamente 1981. El panel se cambía a un panel negro con serigrafia naranja, y el Diseño también se modificó considerablemente respecto a los modelos 2800 - 2813. La calidad de audio también se cambía de RCA/PHONE a los jacks XLR/PHONE.

\section*{Characteristicas principales}

  • La circuiteria del VCO, VCF y VCA analógica tradicional del ARP ODYSSEY. Proporteria un alto grado de espontancia de la edicina de sonido que se Offerce de forma exclusiva mediante la sintesis analógica.
  • Soporte de teclado delgado de 37 notas que abarca la gama de afinacion de siete octavas. [El ARP ODYSSEY Module es un modelos sin teclado.]
  • Puede reproducir el instrumento de forma monofónica, o bien utilizar el modulo fonico que reproduce los osciladores en afinaciones independentes al reproducir dos teclas simultaneamente. (Sin embargo, solo existe un FILTER y un amplificador).
  • Se proportionsan dos temas de generadores de envolventes: tipo ADSR y tipo AR.
  • Sincronizacion del oscilador.Esta caracteristica es importante para tener numerousos armonicos superiores de Frequencias altas y debido a su nitidez.
  • Se ha reproducido el PPC (control de afinación proportional) realizando el pad de goma original.
  • La modulación se pueda aplicar de numerousas formas.
  • Se proportionsan dos temas de ruido.
  • Se proportionsan LFO y S&H, y pueda cambiar su enrutimiento.
  • Se proportionsan los filtros de los tres temas distinctos de ARP ODYSSEY, que se pueda selectionar con un commutador unique.

  • Gracias al jack de entrada de audio externa que se proportionsciona, también puede procesar el sonido de un instrumento musical externo.

  • Se proportionsan un puerto USB y conectores MIDI, que le permiten conectar un PC o un instrumento MIDI.

Diagrama de bloques
KORG ARP Odyssey FSQ - \section*{Characteristicas principales} - 1
ARP ODYSEY: Teclado incorporado y entrada MIDI (MIDI IN)
ARP ODYSEY Module: Solo entrada MDAI (MIDI IN)

Descripción y unidades de los paneles

Panel frontal (como de ruido, sección de controlador)

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (como de ruido, sección de controlador) - 1

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (como de ruido, sección de controlador) - 2

a. Conmutador NOISE GENERATOR [WHITE, PINK]

Selecciona el ruido blanco o el ruido rosa.

Especialica como se aplica el efecto de portamento (el tiempo durante el que se produce el cambio de afinacion).

Si el deslizador está en la posión "MIN", no se aplica ningún efecto de portamento. Al desplazar el deslizador hacía la posión "MAX", el cambio de afinacion se produce durante un periodo más largo.

Si hay una pedalera optional (se vendre por seperado) connectada al jack PORTAMENTO FOOTSTITCH, se pueda utiliser para activar/desactivar el portamento.

Selección si el portamento está activado al utilizar la palanca TRANSPOSE. Utilice un boligrafo de punta final o un objecto similar para presionar este commutador.

d. Palanca TRANSPOSE.[2 OCTAVES UP, 0, 2 OCTAVES DOWN]

Cambia la gama de afinaciones asignadas al teclado en pasos de dos octavas.

e. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad

La afinacion se reduce en funccion de la fuerza con la que se presiona el pad.

f. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad

El vibrato se aplica en función de la fuerza con la que se presiona el pad.

g. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad

La afinacion augente en funcion de la fuerza con la que se presiona el pad.

Panel frontal (sección VCO-1)

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección VCO-1) - 1

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección VCO-1) - 2

Los ajustes siguientes corresponden al oscilador 1 (VCO-1).

a. Deslizador FREQUENCY COARSE (azul) [20(0.2)Hz...2K(20)Hz]
Ajuste aproximo de la afianacion.
Este ajuste abarca la gama de 20 Hz - 2 kHz si el commutador del teclado está activado, o de 0,2 Hz - 20 Hz si el commutador del teclado está desactivado.
La gama de Frequencias (20 Hz - 2 kHz) es un valorapproximado.
b. Deslizard FREQUENCY FINE (azul) [±400cent]
Ajuste precisio de la afinacion.
c. Conmutador del teclado....[AUDIO KYBD ON, LF KYBD OFF] Si se ajusta en AUDIO KYBD ON, VCO-1 está conectado al CV del teclado y producirá afinaciones de forma convencional. Si se ajusta en AUDIO KYBD OFF, VCO-1 está desconectado del CV del teclado y oscilar como un LFO. Puede utiliser estaignal para modular VCO-2 o como una fuente de audio para efectos de sonido.
d. Deslizador de profundidad de FM (rosa)
e. Deslizador de profundidad de FM (amarillo)
Ajusta la profundidad de FM (modulación de Frequencia) cuando se aplicá.
f. Deslizador PULSE WIDTH (WIDTH) (azul) [50%...MIN]
Ajusta la amplitud del impulso.
g. Deslizardo PULSE WIDTH (MOD) (pink)
Ajusta la profundidad de la modulacion de la amplitud del impulso.
h. Conmutador de fuente de FM [LFO, SEON] Secciona la forma de onda de la modulacion aplicada por el LFO.
i. Conmutador de fuente de FM .[S/H, ADSR] Secciona la option de muestreo y retencion o el generador de envolvente (ADSR) como la fuente de modulacion.
j. Conmutador de fuente de modulacion de amplitud del impulso.. [LFO ADSR] Selecciona la fuente que aplicar a la modulacion de amplitud del impulso.

Panel frontal (sección VCO-2)

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección VCO-2) - 1

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección VCO-2) - 2

Los ajustes siguientes corresponden al oscillator 2 (VCO-2).

a. Deslizador FREQUENCY COARSE (verde) [20(0.2)Hz...2K(20)Hz]
Ajuste aproximoado de la afinacion. Se可以选择ajustar en la gama de 20 Hz - 2 kHz.
Si el commutador SYNC esta activado, cambia la estructura de armonicos superiores en lugar de la afinacion.
La gama de freecuencias (20 Hz - 2 kHz) es un valorapproximado.
b. Deslizard FREQUENCY FINE (verde) [±400cent]
Ajuste precisio de la afinacion.
Si el commutador SYNC está activado, cambia la estructura de armonicos superiores en lugar de la afinacion.
c. Conmutador SYNC.[OFF, ON]
Activa/desactiva la sincronizacion.
Si está desactivado, se permite la interpretacion duofonica. Si está activado, VCO-2 se sincrmoniza con la fecuencia (afinacion) de VCO-1.
d. Desilzador de profundidad de FM (rosa)
e. Deslizardo de profundidad de FM (amarillo) Ajusta la profundidad de FM (modulacion de fecuencia) cuando se aplica.
f. Deslizador PULSE WIDTH (WIDTH) (azul) [50%...MIN]
Ajusta la amplitud del impulso.
g. Deslizador PULSE WIDTH (MOD) (pink)
Ajusta la profundidad de la modulación de la amplitud del impulso.
h. Commutador de fuente de FM [LFO, MIXER OR PEDAL]
Selección la modulación por una onda sinusoidal de LFO o por el S/H MIXER (mezclador de muestro y retencion), o bien por la seals de pedal.
Si selección S/H MIXER OR PEDAL, la modulación se pueda controlar mediante un pedal de volumen optional (se vendre por separado) conectado al jack de pedal.
i. Conmutador de fuente de FM [S/H, ADSR] Selección laopia de muestreo y retencion o el generador de envolvente (ADSR) como la fuente de modulacion.
j. Conmutador de fuente de modulacion de amplitud del impulso.. [LFO ADSR] Selecciona la fuente que aplicar a la modulacion de amplitud del impulso.

Panel frontal (sección LFO, SAMPLE AND HOLD)

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección LFO, SAMPLE AND HOLD) - 1

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección LFO, SAMPLE AND HOLD) - 2

a. Deslizador LFO FREQ (velocidad del LFO) (rosa).[0.2Hz..20Hz]

Ajusta la velocidad del LFO.

Al elevar el deslizardo la velocidad aumenta.

b. Deslizard de niveau de entrada S/H (azul)

Ajusta el nivel al que la calidad de forma de onda desde VCO-1 se recibe en el S/H MIXER.

c. Deslizardo de nivel de entrada S/H (blanco)

Ajusta el nivel al que la calidad de ruido o de forma de onda cuadrada desde VCO2 se recibe en el S/H MIXER.

d. Deslizard S/H OUTPUT LAG (amarillo)

Suaviza los cambios del voltaje de calidad de S/H.

Al desplazar el deslizador hacía la posición "MAX", se aplicará unaULD mayor del suavizado.

e. Conmutador de fuente de entrada S/H [VCO-1, VCO-1]

Selección la fuente (forma de onda de VCO-1) que se recibe en el S/H MIXER.

f. Conmutador de fuente de entrada S/H [NOISE GEN, VCO-2]

Selección la fuente (ruido o forma de onda cuadrada de VCO-2) que se recibe en el S/H MIXER.

g. Conmutador de fuente de disparador S/H.[LFO TRIG, KYBD TRIG]

Selección la seals (la calidad del LFO o la calidad del teclado) que se utilizes como el disparador al detectar una seals de audio enviada desde el S/H MIXER.

Panel frontal (sección AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA)

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA) - 1

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA) - 2

a. Desilzador VCF FREQ (negro) [16Hz...16KHz]
Ajusta como se aplice el LPF (filtro de pasobajo).
Si el desilzador está en la posicón más baja (16 Hz), se corte la gama de freccuencias altas de la SERIAL de entrada, produciendo un sonido suave. Al elevar el desilzador,aumenta la vidaz del sonido.
b. Desilizador VCF RESONANCE (negro) [MIN...SELF OSC]
Ajusta la resonancia.
Esto modificia el paracter tonal al elevar los armonicos superiores en la region del punto de corte. Al elevar el desilizador, se produira la oscilacion automatica (estado en el que el propio VCF produce un sonido) a partir de un determinado punto.
c. Conmutador VCF TYPE.. [I I III]
Selecciona el tipo de VCF.
I:ODYSSEY Rev.1
II:ODYSSEY Rev.2
III:ODYSSEY Rev.3
d. Deslizador HPF CUTOFF FREQ (negro).[16Hz..16KHz]
Ajusta como se aplice el HPF (filtro de passage alto).
Al elevar el deslizador, se canta la region de frequencies bajo de la seals de entrada, produciendo un sonido mas bajo. Este esutil para simular el sonido de某些 instrumentos.
e. Conmutador DRIVE [OFF, ON] Al activarlo, pueda realizar la distorsión del VCA.
f. Deslizardor VCA GAIN (negro)
Ajusta el volumen al que la SERIAL de audio siempre recorre el VCA.
g. Desilizador NOISE/RING MOD (blanco)
Ajusta el nivel de la SERIAL de audio que se envía desde el generator de ruido o el modulador en anillo.
h. Deslizador de volumen VCO-1 (azul)
Ajusta el nivel de la SERIAL de audio que se envía desde VCO-1.
i. Deslizador de volumen VCO-2 (verde Adjusts the level of the audio signal that is sent from VCO-2.
j. Desilizard de nivel de modulacion de filtro (negro)
Ajusta el nivel de la sealsa que controla el VCF FREQ, o ajusta como la sealsn enviada desde es S/H MIXER abre y cierra el filtrlo.

k. Deslizardo de nivel de modulacion de filtro (amarillo)

Ajusta como S/H (muestreo y retencion) o el LFO abre y cierra el filtro.

I. Deslizardo de nivel de modulacion de filtro (rosa)

Ajusta como los dos generadores de envolventes (AR y ADSR) controlan el filtro.

m. Deslizard de niveau de VCA (rojo)

Ajusta el nivel en el que los generadores de involventes (AR y ADSR) controlan el VCA. En la practica, se tratate del volumen general del ARP ODYSSEY. Si el commutador DRIVE esta activado, también ajusta la distorsion de VCA.

n. Conmutador de fuente de entrada de cambio (NOISE/RING MOD) [NOISE, RING MOD]

Selección el ruido o el modulador en anillo.

o. Conmutador de fuente de entrada (VCO-1 wave).

[VCO-1 VCO-1]
Selecciona la forma de onda de VCO-1 (sierra o cuadrada).
Si selecciona la onda cuadrada, pode elevar el desilizador PULSE WIDTH (pagina 61) para携带 de una onda cuadrada a una onda de impulso.

p. Conmutador de fuente de entrada (VCO-2 wave)

[VCO-2 M VCO-2]
Selección la forma de onda de VCO-2 (sierra o cuadrada).
Si selección la onda cuadrada, puedaEAR el desilizador PULSE WIDTH (pagina 62) paracaejardeuna onda cuadradaauna onda de impulso.

q. Conmutador de fuente de modulacion de filtro (KYBD CV/S/H MIXER OR PEDAL) [KYBD CV, S/H MIXER OR PEDAL]

Selección la fuente que controlaré el filtro.
Si selección KYBD CV (voltaje de control del teclado), la sealsque se suele utiliser para transmitir la información de tecla desde el teclado al VCO se pueda usar para abrir y cerrar el filtro. Por exemple, puede producir un efecto en el que el filtro se abre más para notas más altas.
Si selección S/H MIXER OR PEDAL, la sealsnviada desde el S/H MIXER abrirá y cerrar el filtro. Si hay-connectado un pedal de volumen optional (se vendepor separado) al jack PEDAL, pode utiliser la sealsnal del pedal para controlar el VCF, produciendo un efecto como un pedal de wah.

r. Conmutador de fuente de modulacion de filto (S/H/LFO) ..[S/H, LFO]

Selección la fuente que controlaré el filtro.
Puede producir un effet de wah utiliser el LFO para modular el filtro.

s. Conmutador de fuente de modulacion de bajo (ADSR/AR) [ADSR AR Seclusiona el generador de envolvente que controlar el bajo.

t. Conmutador VCA EG.[AR,DSB] SeLECTIONA el generador de envolvente que controlaré el VCA.

Panel frontal (sección ENVELOPE GENERATOR)

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección ENVELOPE GENERATOR) - 1

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel frontal (sección ENVELOPE GENERATOR) - 2

a. Deslizard AR EG-ATTACK (rojo)
Ajusta el tiempo de ataque del generator de envolvente de AR.
b. Deslizardar AR EG-RELEAS (rojo)
Ajusta el tiempo de liberación del generator de envolvente de AR.
c. LED de alimentación

  • Se enciende si la alimentacion está activada, y se apaga si la alimentacion está desactivada.
  • Si la función de desactivacion automatica está desactivada, el LED parpadea varias vezes y despues permanece encendido al activar la alimentacion.
    d. Deslizard ADSR EG - ATTACK (rojo)

Ajusta el tiempo de ataque del generator de envolvente de ADSR.

e. Deslizard ADSR EG - DECAY (rojo)
Ajusta el tiempo de caía del generator de envolvente de ADSR.

f. Deslizardador ADSR EG - SUSTAIN (rojo)

Ajusta el tiempo de sustain del generator de envolvente de ADSR.

g. Deslizard ADSR EG - RELEEASE (rojo)

Ajusta el tiempo de libertación del generator de envolvente de ADSR.

h. Conmutador de fuente de disparador ADSR.

Selección el disparador que se envía al generator de envolvente de ADSR. Si KYBD GATE está selecciónado, el disparador enviado desde el teclado se envía al EG.Si LFO REPEAT está selecciónado, la onda de impulso del LFO se envía al EG,y el EG repite la envolvente de forma ciclica con la proportión del LFO FREQ.

i. Conmutación de repetition de ADSR.[KYBD REPEAT, AUTO REPEAT]

No tiene efecto si el commutador de fuente de disparador ADSR o AR ha seleccionado LFO REPEAT.
Si KYBD REPEAT está的选择acion, el disparador del LFO enviado de forma repetida al EG continua repitiendose únicamente cuando la tecla está pulsada. Si AUTO REPEAT está的选择acion, continually repitiendose independientelement del estado activado/desactivado del teclado.

j. Conmutador de fuente de disparador AR.[KYBD GATE, LFO REPEAT]

Selección el disparador que se envía al generator de envolvente de AR. Tiene la misma función que el conmutador de disparador ADSR.

Panel posterior

KORG ARP Odyssey FSQ - Panel posterior - 1

a. Gancho para cable

Enrolle el cable del adaptor de CA en torno a este gancho para evaporar que el adaptorde ca se desconecte accidentalmente.

b. Jack DC 9V

Conecte el adaptor de CA incluido��. Primero conecte el adaptor de CA a este instrumento, y luego conecte el enchufe a una toma de CA.

c. Conmutador de alimentacion

Permitte activar o desactivar el equipo. Para activar el equipo, mantenga pulsado el conmutador.

d. Conector MIDI IN

Puede conectar un dispositivo MIDI externo a este conector para recibir datos MIDI.

e. Puerto USB B

Puede conectar un ordenador a este puerto para transmitir y recibir datos MIDI.

f. Jack PEDAL

Conecte un pedal de volumen optional (se vendre por separado) aque. Tantién utilizes este jack al conectar el SQ-1 (secuenciador) para controlar el ARPODYSEY.

Conecte un amplificador o un altavoz de monitor autoalimentadoAquí.

i. Jack OUTPUT HIGH

Aquí pode conectar un mezclador o un amplificador equipado con un jack XLR.

j. Jack EXT AUDIO INPUT

Si utilizes el ARP ODYSSEY como un procesador de efectos, utilizes un cable phone mono para conectar su fuente de audio externa a este jack.

Una fuente externa que se recibe en el jack EXT AUDIO INPUT se recibe en el AUDIO MIXER y recorre el VCF y el VCA. Utilice el dispositivo externo conectado para ajustar el volumen.

KORG ARP Odyssey FSQ - j. Jack EXT AUDIO INPUT - 1

SUGERENCIA: Si utilizes el cable de jack phone incluido para conectar el jack EXT AUDIO INPUT al jack de auriculares, se pueda aplicar la retroalimentacion automatica, que amplía la gama de sonidos. Utilice el volumen de los auriculares paraaabstar la calidad de retroalimentacion.

Ajusta el volumen de los auriculares conectados. Si se aplica la auto

retroalimentación, permite ajustar laULDad de retroalimentacion.

I. Jack de auriculares

Conecte los auricularesquiry. Proportionala miassa signal que la salute desde el jack OUTPUT LOW o desde el jack OUTPUT HIGH.Si DEAea aplicar la auto retroalimentacion, conecte estejack al jackEXT AUDIOINPUT del ARPODYSEY.

m. Jacks CV IN/OUT

Estos jacks reciben y envian un voltaje de control (un voltaje que indica la afinacion).

Estos jacks reciben y envian una seals de compuerta (una seals de que se está produciendo sonido).

o. Jacks TRIG IN/OUT

Estos jacks reciben y envian un disparador (una seals de que se estan pulsado teclas del teclado).

SUGERENCA: Si utilizes el cable mini phone incluido para conectar el jack TRIG IN y el jack GATE OUT, el ADSR EG no seVyolvera a disparar, lo que permittedre reproduir legato.

KORG ARP Odyssey FSQ - o. Jacks TRIG IN/OUT - 1

KORG ARP Odyssey FSQ - o. Jacks TRIG IN/OUT - 2

p. MODE SWITCH (solo en el ARP ODYSSEY Module)

Estos commutadores (son 5 en total) permittedajustar el canal MIDI y la functiOn de desactivacion automatica.

Cuando se actionan these comutadores, el LED de alimentacion parpadae.

ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module

Primeros pasos

Conexiones

La asigniente ilustracion muestra un exemple de las conexiones típicas. Conecte el equipo de la forma que mas le convenga.

KORG ARP Odyssey FSQ - Conexiones - 1
Monitor Amplificador de monitor, etc., etc.

Otras conexiones de ejempo

Puede utiliser cables de patch para conectar el ARP ODYSSEY a un secuyciador como se meuda a continuacion, para que el secuyciador pueda controlar el ARP ODYSSEY para producir sonido.

Si conecte el ARP ODYSSEY con el SQ-1, conecte el jack PEDAL del ARP ODYSSEY al jack CV OUT del SQ-1 para poder controlar la intensidad y el filtro de VCO 2 del ARP ODYSSEY.

KORG ARP Odyssey FSQ - Otras conexiones de ejempo - 1

Debe desactivar la alimentacion de todos los dispositivos antes de realizarequalquier conexion.Si realiza conexiones con la alimentacion activada,podria dañar elsystema de altavoces o bien provocdaños o un fallo defuncionamento delos equipoas.
Si desea conectar un pedal, utilise un cable mono para conectar el jack PEDAL del ARP ODYSSEY al jack OUT 1 o OUT 2 de un pedal de volumen Korg VP-10 optional (se vendre por分开ado). En este caso, el MINIMUM VOLUME del VP-10 se debe ajustar en 0 (minimizado).

SUGERENCIA: Si眼看 aplicar una pedalera para activar/desactivar el portamento, conecte una pedalera Korg PS-1 o PS-3 optional (se vendepor separado) al jack PORTAMENTO FOOT SWITCH del ARP ODYSSEY. El portamento se desactiva al presionar la pedalera; si se libera, se aplica el efecto de portamento en el momento spécifique por el deslizardo PORTAMENTO.

Activar el equipo

Desactivo la alimentacion de sus altavoces de monitor autoalimentado o de other dispositivo de salute externa antes de activar la alimentacion del ARP ODYSSEY.
1. Baje el deslizador de nivel de VCA del ARP ODYSSEY (pagina 65) y el deslizador VCA GAIN (pagina 64) a la posicion minima.
2. Pulse el commutador de alimentacion del ARP ODYSSEY para activar el equipo. Se iluminara el LED de alimentacion.
3. Baje los controles de volumen de los monitores autoalimentados o del sistemas de salute externa, y bajo activos.
4. Eleve los controles de volumen de los monitores autoalimentados o del sistemas de salute externa hasta un nivel adecuado y ajuste el deslizador de nivel de VCA del ARP ODYSSEY.

SUGERENCA: Si no está familiarizo con la 创建 de sonidos, se recomienda realizar ahora los ajustes descriños en la section "Ajustes basics" (頁目 70).

Desactivar el equipo

  1. Baje el volumen de los monitores autoalimentados o del sistemas de salute externa, y bajo desactivlos.
  2. Mantenga pulsado el commutador de alimentacion del ARP ODYSSEY y librelo cuando el LED de alimentacion se oscurezca.

Función de desactivación automática

El ARP ODYSSEY dispone de una función de desactivación automática que desactiva automatistically la alimentación una vez transcuridas una cinco horas desde que el instrumento seutilizo por ultima vez. Con losajustesde fabrica,lamerican de desactivacion automatica estaactivada.

Cambio del ajuste de desactivacion automática

Si lo desea, pueda activar o desactivar la función de desactivacion automatica.

No desactive la alimentacion cuando cambia este ajuste. Si lo hace podriani destruirse datos, lo que provocaria un fallo de funcionaimiento.

SUGERENCA: El ajuste de la función de desactivación automática se conserva awhile desactivée la alimentación.

Desactivar la función de desactivación automática

ARP ODYSSEY

  1. Con las teclas C3, D3 y E3 del teclado pulsadas, pulse el commutador de alimetañación para activar la alimentación.

KORG ARP Odyssey FSQ - ARP ODYSSEY - 1
C3D3E3

  1. Cuando el LED de alimentación parpadee varías y bajo permanecez aluminado, libre el commutador de alimentación. Cada vez que vuelva a actuar la alimentación, el LED de alimentación parpádaría, indicando que la función de desactivación automática está desactivada.

ARP ODYSSEY Module

Desactive (posicion hacaba abajo) el commutador MODE SWITCH 5 del panel posterior. La direccion de desactivacion automática se desactiva; no hay que apagar la alimentacion y encenderla de nuevo para que elajuste sea efectivo.

KORG ARP Odyssey FSQ - ARP ODYSSEY Module - 1

Habilitación la función de desactivación automatica

ARP ODYSSEY

  1. Con las teclas C3, D3 y F3 del teclado pulsadas, pulse el conmutador de alimentacion para activar la alimentacion.

KORG ARP Odyssey FSQ - ARP ODYSSEY - 1
C3D3 F3

  1. Cuando el LED de alimentacion de ilumine, libre el conmutador de alimentacion. Cada vez que vuela a activar la alimentacion, el LED de alimentacion se iluminara inmediamente,indicando que la function de desactivacion automatica esta activada.

ARP ODYSSEY Module

Active (posicion hacarriba) el commutador MODE SWITCH 5 del panel posterior. La functor de desactivacion automatica se activara; no hay que apagar la alimentacion y encenderla de nuevo para que el ajuste sea efectivo.

KORG ARP Odyssey FSQ - ARP ODYSSEY Module - 1

Creación de sonidos de ejemplo

Ajustes basics

Ajustc los controles del ARP ODYSSEY (dcslizadores, commuladores, etc.) como se muestra en la ilustracion seguiente.

Mientras toca el eclado, eleve gradualmente el desilizador de volumen VCO-1 (azul) o el desilizador de volumen VCO-2 (verdc); esuchará el sonido de una onda de sierra. Utilice el desilizador de nivel de VCA (rojo) paraaabstar el volumen.

Afinación

Una vez realizados losajsentesbasicos segun lo descripto anterionmente,

utillice un afinador de vente enestablccimientos commerciales paraajustar el desizatorio FREQUENCY

COURSE y el deslizador FREQUENCY FINE en la afinacion correcta.

KORG ARP Odyssey FSQ - Afinación - 1

KORG ARP Odyssey FSQ - Afinación - 2

Acerca de MIDI

Conexión de dispositivos MIDI

Al conectar el ARP ODYSSEY a un ordinador o un secuenciador MIDI externo,可以更好 controlar el generator de sonidos del ARP ODYSSEY desde un dispositivo externo.
Utilice un cable MIDI de vente en establishimientos commerciales para conectar el
conectar MIDI IN del ARP ODYSSEY al conectar MIDI OUT del disposito MIDI
externo (Consulte "Conexiones" en la page 68).
Conectar MIDI IN: Este recive mensajes MIDI deculospositivos MIDI. Conecte
este conectar al conector MIDI OUT del other disposito.
Los mensajes de nota (se ignora la velocidad) son el unico tipo de mensajes MIDI que el ARP ODYSSEY pueda recibir a travers de su conector MIDIN. La gama de notas que se pueda recibir es 012 (C0) - 127 (G9).

Canal MIDI

MIDI posee dieciseis canales (1-16).

Si conceta un dispositivo MIDI除外, debo ajustar el canal MIDI del ARP ODYSSEY para que coincida con el canal MIDI de su dispositivo MIDI除外.

Ajuste del canal MIDI del ARP ODYSSEY

A continuación se indica comoaabustar el canal MIDI del ARP ODYSSEY. Con los ajustes de fibrama, está ajustado en el canal 1.

SUGERENCIA: Para ver informacion detallada sobre como ajustar el canal MIDI de su dispositovo externo, consulte el manual de functonamento correspondiente.

ARP ODYSSEY

  1. Con las teclas C3 y C4 del teclado pulsadas, pulse el commutador de alimentacion para activar la alimentacion. El ARP ODYSSEY esta en el modo de ajuste del canal MIDI; el LED de alimentacion parpadae* para indicar el canal MIDI.

KORG ARP Odyssey FSQ - ARP ODYSSEY - 1

  • El LED parpadea de forma repetida para indicar el ajuste del canal MIDI: una vez para el canal 1, dos vvces para el canal 2, etc.

  • Los canales MIDI (1-16) se asignan al teclado de lasuma forma. Pulse la tecla correspondiente al canal MIDI que紊ee asignar (p.ej., pulse la tecla D2 para asignar el canal 2). El LED de alimentacion continua parpadeando.*

KORG ARP Odyssey FSQ - ARP ODYSSEY - 2

  1. Pulse la tecla C6 para guardar el ajuste del canal MIDI. Una vez guardado el ajuste, la alimentacion se desactiva.

KORG ARP Odyssey FSQ - ARP ODYSSEY - 3

ARP ODYSSEY Module

Utilice los commutadores MODE SWITCH 1 - 4 del panel posterior para especificar el canal MIDI. Los ajustes de canal MIDI se muestran en la tabla que hace a continuation. El canal MIDI cambia de forma immediata cuando se cambia el ajuste.

En caso de que cambie el canal MIDI durante el funciona,[2] las notas que estén sonandodeferan de hacerlo. La modulacion de la afinacion también se reiniciarà.

KORG ARP Odyssey FSQ - ARP ODYSSEY Module - 1

ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module

Conexión de un ordinador

Utilice un cable USB para conectar directamente el ARP ODYSSEY a un ordinador equipado con un puerto USB para recibir temas MIDI del mesmo modo que con los connectores MIDI. (Consulte "Conexiones" en lapellina 68).

Los temas MIDI que se pueda transmitir y recibir a工程技术 del puerto USB está fijados en 1; los temas de note (con la velocidad fjada en 64 para la transmisión, e ignora para la recepción) se pueda transmitir y recibir.

Dado que el ARP ODYSSEY Module no Tiene teclado, no pueda transmitir mensajes de nota. El ARP ODYSSEY Module puede recibir mensajes MIDI de modulación de la afinación (pitch bend) (±2 semitonos).

SUGERENCA: Los únicos mensajes MIDI que se transmiten son mensajes de notable Transmitidos cuando se toca el teclado. Los mensajes como por exemple PROPORTIONAL PITCH CONTROL no se transmitido.

SUGERENCIa: Para conectar a工程技术, habra que instalar el controlador KORG USB-MIDI. Descargue el controlador KORG USB-MIDI del situo Web de Korg (http://www.korg.com/), e instalecido signifyando las instrucciones del documento incluido con el controlador.

Acerca de la tabla de implementacion MIDI

La tabla de implementacion MIDI enumerera los mensajes MIDI que pueda transmitirse y recibirse. Cuando utilise estaunidad con otherdispositivo MIDI, compare las respectivas tablas de implementacion MIDI para comprobar que los mensajes MIDI son compatibles. Puede descargar la tabla de implementacion MIDIde este dispositivo desde el situ web de Korg.

SUGERENCIA: Las specifications detalladas de MIDI se proportionsan bajo implementacion MIDI. Para mas informacion sobre la implementacion MIDI, visite el situ Web de Korg ( http://www.korg.com/ ).

Soluciones de problemas

La alimentación no seactiva

  • ¿Está el adaptor de CA conectado correctamente?

No hay sonido

  • Intente ajustar los controlles del panel en los ajustes descriritos en la sección "Ajustes Basics" (Consulte "Ajustes basics" en la page 70).

  • £Está el ARP ODYSSEY conectado correctamente al jack de entrada del amplificador, el mezclador o los auriculares?

  • ?Está el amplificador o el mezcluder encendido, y se ha elevado el volumen de ese disposativo?

  • Es possible que el deslizador de nivel de VCA (rojo; págin65) o el deslizador VCA GAIN (negro; págin64) está ajustado en "0"?

No responde a los datos MIDI enviados desde un dispositivo externo

  • Esté el cable MIDI o el cable USB conectado correctamente? (Consulte "Conexiones" en la págin 68).
  • Coincide el canal MIDI de los datos enviados desde el dispositivo MIDI externo con el canal MIDI global del ARP ODYSSEY? (Consulte "Canal MIDI" en la page 71).

No se pueda recibir sonido desde una fuente de audio externa

Está la fuente conectada correctamente al jack EXT AUDIO INPUT del panel posterior?

No se pueda reinecer la modulación de la afinacion (pitch bend) del ARP ODYSSEY Module.

  • La modulación de la afinación se pueda reinocrar recibiendo un mensajé MIDI como "Reset All Controllers" (reiniciar todos los controladores). Si眼看ea reiniciarla utilizes estaunidad,uede desactivar la alimentacion y volver a activarla, o peuteconzar un de los conmutadores MODE SWITCH para Cambiar temporalmente el canal MIDI.

Especificaciones

Sistema de generacion de sonido: 0 - + 40^ (cXpanded Modeling Technology)

Teclado (solo en el ARP ODYSSEY): 37 notas (teclado delgado, sin sensibilidad a la velocidad, sin aftertouch)

Polifonia maxima: 2 voces para duofonica; normalmente monofonica

CONTROLADORES

Posiciones de transmisión: 2 octvas abajo, normal, 2 octvas arriba

Control de afinacion proporcional:

Pad b(afinacion hacia abajo):approximadamente-2

/3octvas

Pad (modulación)

Pad (# (afinacion hacia arriba): aproximamente +2/3 octavas

Generador de ruido: Tiños de aspectos de ruido (blanco y rosa)

Portamento: Velocidad maxima: aproximamente 0,01 ms/oct.

Velocidad minima: aproximamente 1,5s/oct.

VCO (oscilador controdo por voltaje)

Formas de onda: Sierra, cuadrada, impulso (impulso dinamico)

Gama de Frequencias: VCO-1 en modo de frequencia baja,

0,2 Hz - 20 Hz: VCO-1 y VCO-2 (gama de audio)

deapproximadamente 20Hz - 20kHz

Desviación de calentimiento: 1/30 de semitono desde activación max.

Amplitud del impulso: 50% - 5%

Modulación de amplitud del impulso: ADSR, +45%; LFO, +15%

Respuesta controda por voltaje: 1 V/oc.

Cambios de fecuencia maxima: Onda sinusoidal de LFO, +1/2 oct.; onda cuadrada de LFO, +1,5 oct.; ADSR, +9 oct.; S/H, +2 oct.

VCO-1 es la prioridad denota baja, VCO-2 es la prioridad denota alta

VCF (filtro controlado por voltaje)

Tipos: Paso bajo (1: 12 dB/oct., II lll: 24 dB/oct.)

Gama de frequencies: 16 Hz - 16 kHz

Qutil maxima:30

Resonancia: 1/2 - oscilacion automatica

Respuesta controda por voltaje:

VCA (amplificador controlado por voltaje)

Gama dinamica: 80 dB

MODULADOR EN ANILLO

Digital

Senal de entrada: VCO-1, VCO-2 (onda cuadrada)

MUESTREO YRETENCION

Fuentes de commando: Teclado o disparador del LFO

Scnales muestradas: VCO-1: onda de sierra y onda cuadrada, VCO-2:

onda cuadrada y ruido rosa

GENERADOR DE ENVOLVENTE DE ADSR

Tiempo de ataque: 5 ms-5 s

Tiempo de caía: 10 ms - 8 s

Nivel sustain: 0-100% o pico

Tiempo de liberacion: 15 ms - 10 s

GENERADOR DE ENVOLVENTE DE AR

Tiempo de ataque: 5 ms - 5 s

Tiempo de liberacion: 10 ms-8s

JACKS DE ENTRADA DE CONTROL

Pedal: Jack phone mono 6,3mm

Conmutador de pedal de portamento:

Jack phone mono 6,3mm

JACKS DE SALIDA DE AUDIO

BAJO

Conector:

Jack phone mono 6,3 mm

Nivel maximalo de salute:

-20 dBu con cargo de 10 kΩ

Impedancia de calidad

10 kΩ

ALTO

Conector:

Conector XLR

Nivel maximalo de salute:

+4 dBu con carga de 1 kΩ

Impedancia de salute:

330Ω

JACK HEADPHONES

Conector:

Jack phone estereo 6,3mm

Nivel maximalo de salute:

50mW + 50mW con carga de 33

Impedancia de salute:

10Ω

  • Controllable mediante mando de volumen.

JACK DE ENTRADA DE AUDIO EXTERNA (EXT AUDIO INPUT)

Conector:

Jack phone mono 6,3mm

Nivel maximalo de entrada:

-10 dBu

Impedancia de entrada:

22 kΩ

Conector M1D1

IN

Conector USB:

Tipo B

JACKS CV IN/OUT

1 V/occt.

+10 V, tecla abajo; 0 V todas las teclas arriba

Conector:

Jack phone mono 3,5mm

JACKS TRIG IN/OUT

TRIGGER IN:

+3 V de impulso min., 10 μs de duración minimal

TRIGGER OU

+10 V de impulso al pulsar la tecla, 10 μs de duración

Conector:

Jack phone mono 3,5mm

Fuente de alimentacion:

Jack de adaptorde CA (DC 9V G

Consumo:

6.5W

Dimensiones (anchura x profundidad x alta), Peso:

ARP ODYSSEY

502× 380× 120mm,5kg

ARP ODYSSEY Module

496 x 265 x 89 mm, 3,7 kg

Elementos incluidos:

Adaptador de CA, cable phone, cable mini phone,

Opciones:

Pedal de volumen VP-10, pedalera PS-1/PS-3

  • Las asignaciones y el aspecto está suspectas acae los previos por mayor.

ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KORG

Modelo : ARP Odyssey FSQ

Categoría : Sintetizador