KORG Triton taktile 49 - Sintetizador

Triton taktile 49 - Sintetizador KORG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Triton taktile 49 KORG en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KORG Triton taktile 49 - page 23
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KORG

Modelo : Triton taktile 49

Categoría : Sintetizador

Descarga las instrucciones para tu Sintetizador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Triton taktile 49 - KORG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Triton taktile 49 de la marca KORG.

MANUAL DE USUARIO Triton taktile 49 KORG

  • Expuesto a la luz directa del sol
  • Zonas de extremada temperatura o humedad
  • Zonas con exceso de suciedad o polvo
  • Zonas con excesiva vibración
  • Cercano a campos magnéticos Fuente de alimentación Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de co- rriente con voltaje diferente al indicado. Interferencias con otros aparatos Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de ra- dios y televisores. Manejo Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles. Cuidado Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables. Guarde este manual Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas. Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioam- biente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por enci- ma del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especifica- ciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. *Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas  registradas de sus respectivos propietarios.Instalar la baterí.24 TRITON taktile Introducción Gracias por la adquisición del teclado controlador/sintetiza-dor USB TRITON taktile de Korg.Para sacar todo el provecho de su nuevo instrumento, lea detenidamente este manual de instrucciones y utilice el pro-ducto de acuerdo con las indicaciones. También deberá guar-dar el manual de instrucciones para referencia futura.

Ordenador Auriculares Adaptador de CA USB disponible en el mercado (compatible con USB 2.0) Equipo MIDI MIDI INConmutador de pedal(conmutador de pedal PS-1, pedal de resonancia DS-1H, etc.)Pedal de expresión(controlador de pie EXP-2, pedal de expresión XVP-10, etc.) Autónomo SUGERENCIA Con respecto a los detalles sobre las funciones y los parámetros, consulte la Guía de parámetros del TRITON taktile. Puede descargar la Guía de parámetros del TRITON taktile de la página web de Korg. (http://www.korg.co.jp/En-glish/Distributors/ or http://www.korg.com/)SUGERENCIA Cuando conecte por primera vez la unidad a su ordenador Windows, se instalará automáticamente el contro-lador incluido el sistema operativo. Al conectar la alimentación, la polaridad de un conmutador de pe-dal (vendido aparte) se detectará automáticamente. Para utilizar el pedal conmutador, deberá conectarlo antes de conectar la alimen-tación. Al conectar la alimentación, no deberá tocar el conmutador de pedal. El controlador USB-MIDI estándar incluido en el sistema operativo Windows no permitirá utilizar el TRITON taktile con dos o más aplicaciones a la vez. Para poder utilizar el TRITON taktile25/49 con dos o más aplicaciones a la vez, tendrá que instalar el contro-lador KORG USB-MIDI. Descargue el controlador KORG USB-MIDI de la página web de Korg e instálelo siguiendo las instruccio-nes del documento suministrado. Si conecta el TRITON taktile a través de un concentrador USB, es posible que no se active por escasez de energía. En tal caso, de-berá conectar el TRITON taktile directamente a un conector USB del ordenador. Utilice únicamente el cable USB incluido. Conexión del adaptador de CA Esta unidad utiliza un adaptador de CA comercial conforme a las normas USB (5 V CC, 550 mA o superior), lo que permite usarla como unidad autónoma, sin necesidad de utilizar un ordenador.Cuando utilice los controladores de esta unidad, a través de la toma MIDI OUT saldrá un mensaje MIDI. Asegúrese de utilizar un adaptador de CA compatible con USB USB 2.0. Sin embargo, puede haber casos en los que, dependien-do del adaptador de CA USB utilizado, no funcione normalmente incluso aunque sea compatible con las normas. Si utiliza un adaptador de CA USB, no podrá utilizar la unidad para controlar el software de DAW. Conexión de auriculares y equipos de audio Los auriculares, monitores o mezcladores activos deberán conectarse a la jack OUTPUT de la parte derecha de la uni-dad principal.SUGERENCIA Cuando utilice un cable equipado con un adapta-dor para conversión entre estándar y mini, sujete el adapta-dor al insertar o extraer la clavija.  Cuando conecte un cable, hágalo con la alimentación del disposi-tivo desconectada. La conexión con la alimentación conectada podría causar daños en el equipo conectado o su mal funciona-miento. Además, cerciórese de reducir el volumen de todos los dispositivos que desee conectar. Deberá evitar utilizar auriculares durante largos períodos de tiem-po a volumen alto.25

2. Operaciones básicas

Conexión de la alimentación Esta unidad no posee interruptor de alimentación. La alimen- tación se conectará al conectar el cable USB conectado a esta unidad al terminal USB de un ordenador o al adaptador de CA USB. Desconexión de la alimentación La alimentación se desconectará al desconectar el cable USB que conecta esta unidad con el ordenador o el adapta- dor de CA USB. Cómo utilizar la pantalla

1. Seleccione el parámetro deseado con los botones de pá-

2. Especifique un valor para el parámetro deseado con la

Cómo utilizar la barra deslizante de valor Al mover un dedo a lo largo de la ba- rra deslizante, el valor cambiará conti- nuamente. Para cambiar el valor de uno en uno, pulse el extremo de la ba- rra deslizante. Para controlar la barra deslizante de valor solamente deberá utilizarse la punta de un dedo. No deberá utilizar nada duro ni puntiagudo, ni tampoco llevar guantes. Utilización de la fuente de sonido incor- porada para su interpretación TRITON taktile incluye 512 sonidos creados afinando los so- nidos de los programas montados en el legendario KORG TRITON. Podrá interpretar fácilmente con esta unidad sin co- nexión a un ordenador. SUGERENCIA Mientras  el  modo  SOUND  esté  activado,  todos  los mensajes MIDI se transmitirán a través del canal Global  MIDI independientemente del canal MIDI que se haya espe- cificado para cada controlador.

1. Elección del programa

1. Pulse el botón SOUND para cambiar al modo SOUND (el

botón SOUND se encenderá). Los nombres de progra- mas/categorías se mostrarán en la visualización.

2. Cambie el programa con la barra deslizante de valor.

3. Pulse el botón ASSIGN para elegir la categoría (el LED se

encenderá) y después pulse los botones F1-F8 para se- leccionar el programa principal para las categorías indivi- duales.

4. Podrá interpretar con el teclado, el panel táctil, y el pad de

disparo. También podrá modificar los sonidos de su inter- pretación utilizando la rueda de inflexión de tono o la rue- da de modulación para alterar las notas que esté tocando. Cambio del sonido del programa Podrá cambiar y modular el sonido del programa que haya elegido. Podrá utilizar ocho barras deslizantes para ajustar los pará- metros que están asignados a programas individuales. SUGERENCIA Con  respecto  al  contenido  de  los  parámetros,  consulte la Guía de parámetros. No es posible almacenar en la memoria los ajustes de los paráme- tros cambiados. Si cambia un programa, la unidad volverá a los ajustes iniciales que están establecidos para programa.26 TRITON taktile Registro en favoritos Puede utilizar los botones F1–F8 para registrar y activar fácil-mente sus programas favoritos.1. Seleccione el programa que desee registrar.2. Pulse el botón ASSIGN y seleccione SET A o SET B (el LED se encenderá).3. Manteniendo pulsado el botón EXIT, pulse los botones F1–F8 que desee utilizar para registrar, y registre sus fa-voritos.4. Si pulsa los botones F1–F8 con SET A o SET B seleccio-nado, será posible seleccionar instantáneamente los pro-gramas registrados.

2. Interpretación a lo largo de una escala

El TRITON taktile tiene una función que le permite interpretar a lo largo de la escala, que haya especificado, con el panel táctil o el pad de disparo.Esta función simplifica procedimientos como el disparo de un respaldo con el pad de disparo (escala de acordes) y tocar una melodía o una línea de bajo con el panel táctil (escala de toque). Especificación de una escala y una clave Especifique la escala y la clave que desee asignar al panel táctil o al pad de disparo.1. Elija el parámetro «Scale» o «Key» con los botones de página / , y especifique la escala o la clave desea-da con la barra deslizante de valor. Interpretación con el panel táctil (escala de toque) La escala de toque es una función que le permite interpretar con el panel táctil a lo largo de la escala y la clave, que haya especificado.1. Pulse el botón TOUCH SCALE para entrar en el modo de escala de toque.2. Interprete frotando su dedo sobre el panel táctil o gol-peándolo.

SUGERENCIA Puede  controlar  los  parámetros  que  se  hayan establecido moviendo su dedo sobre el panel táctil en direc-ción longitudinal. Para obtener información sobre cómo con-figurar los parámetros, consulte la Guía de Parámetros. Para controlar la barra deslizante de valor solamente deberá utili-zarse la punta de un dedo. No deberá utilizar nada duro ni puntia-gudo, ni tampoco llevar guantes. Toque de acordes con el pad de disparo (escala de acordes) La escala de acordes es una función que le permite tocar acordes con el pad de disparo a lo largo de la escala y la clave, que haya especificado.1. Pulse el botón CHORD SCALE para poner el pad de dis-paro en el modo de escala de acordes.2. Interprete golpeando el pad de disparo.

3. Si elije el parámetro «Chord Variation» con los botones de página / , podrá controlar la riqueza de acordes con la barra deslizante de valor.Baja Alta Puede hacer que su interpretación resulte más expresiva controlando el parámetro Variation mientras toque.

3. Toque de batería con el pad de disparo

Pulse el botón NOTE/CONTROL para poner el pad de dispa-ro en el modo de nota/control.Seleccione un programa de sonido de batería y golpee el pad de disparo para realizar su interpretación (→ 1. Elección del programa).SUGERENCIA Con la categoría DRS/HIT/SE (botón F8), podrá seleccionar el programa de sonido de batería.SUGERENCIA En la fábrica, antes del envío, al pad de disparo se le han asignado mensajes de nota óptimos para batería general compatible con GM. Cuando utilice el sintetizador de software, el software puede no ser compatible con la norma GM. Cambie la asignación consultando la Guía de paráme-tros de TRITON taktile. Selección de un banco de pad de disparo El pad de disparo del TRITON taktile posee dos bancos: A y B. Por ejemplo, puede asignar sonidos de batería al banco A y sonidos de percusión al banco B, o utilizar ambos, A y B, para hasta 32 (para el TRITON taktile-25, hasta 16) dispara-dores de muestra.Elija «Pad Bank» con los botones de página , y se-leccione un banco con la barra deslizante de valor.27 SUGERENCIA El LED del pad de disparo se enciende  en  rojo  para el banco A, y en azul para el banco  B. SUGERENCIA Para seleccionar entre los bancos A y B, también  puede pulsar de nuevo el botón NOTE/CONTROL.

4. Utilización del arpegiador

El arpegiador es una función que reproduce automáticamen- te un acorde fragmentado (arpegio) cuando se toca un acor- de.

1. Pulse el botón ARP para activar el arpegiador.

2. Las nota tocadas en el teclado, el panel táctil, o el pad de

disparo se reproducirán mediante el arpegiador. SUGERENCIA Cuando elija el parámetro de arpegiador con los  botones de página 

, podrá cambiar la configuración  del arpegiador con la barra deslizante de valor. Con respecto  a los parámetros que pueden configurarse, consulte la Guía  de parámetros del TRITON taktile.

Desplazamiento de octava Especifique la gama del teclado, la escala de toque, y la es- cala de acordes en pasos de octava.

1. Cada vez que pulse los botones OCTAVE +/-, la gama se

desplazará en incrementos de una hacia arriba y hacia abajo. SUGERENCIA Si pulsa simultáneamente el botón OCTAVE + y el  botón OCTAVE -, podrá devolver el estado de desplazamien- to de octava a cero, en el que no hay desplazamiento. SUGERENCIA Cada programa tiene un límite superior, y es posi- ble que no se produzca sonido cuando se toque por encina  de tal límite. Transposición Transpone el teclado en pasos de semitono.

1. Elija el parámetro «Transpose» con los botones de pági-

/ , y configúrelo con la barra deslizante de valor. Utilización como controlador MIDI Puede conectar esta unidad a un ordenador con un cable USB y utilizarla con un sintetizador de software, un sintetiza- dor DAW/MIDI, etc.

1. Acerca de una escena

Significado de una escena Un juego de ajustes en el TRITON taktile que se adapte a software como el de un DAW se denomina escena. En la unidad principal del TRITON taktile podrán almacenarse has- ta 16 escenas. Los ajustes que apoyan software representa- tivo se han incorporado con antelación en el TRITON taktile. SUGERENCIA También puede personalizar los ajustes de esce- nas. Con respecto a la información sobre cómo personalizar- los, consulte la Guía de parámetros del TRITON taktile. Cómo seleccionar una escena Elija el parámetro «Scene» con los botones de página

, y seleccione la escena deseada con la barra deslizante de valor.

Estos puertos se utilizan para dar entrada a mensajes MIDI procedentes de cada controlador y pad de disparo del TRI- TON taktile. Además, se utilizarán cuando controle la fuente de sonido incorporada.

Estos puertos se utilizan como interfaces MIDI. Se utilizan para dar entrada a mensajes MIDI a su ordenador desde equipos MIDI externos, o para controlar equipos MIDI exter- nos desde su ordenador. En el entorno de Windows, no se visualizará un nombre de puerto, como «TRITON taktile-49» y «MIDIIN2(TRITON taktile-49)». Como normalmente se visualiza en el orden de arriba, especifique el puerto correspondiente en el software. Cuando instale el contro- lador KORG USB–MIDI, se visualizará un nombre de puerto MIDI.

3. Cómo configurar el software de DAW

Con respecto a la configuración detallada y el método de opera- ción del software de DAW, consulte el manual de instrucciones del software de DAW. Si los ajustes de una escena del TRITON taktile se han cambiado de los de fábrica, puede que no funcione como se indica a conti- nuación. Cubase

1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo-

tones de página / , y elija «Cubase» con la barra deslizante de valor.

2. Abra la ventana «Device Setup» en Cubase, y añada

Mackie Control a «Devices».28 TRITON taktile

3. Abra la página Mackie Control añadida, y especifique los

puertos de DAW IN/OUT para el TRITON taktile en los puertos de entrada/salida MIDI que vaya a utilizar.

4. Abra la página «MIDI Port Setup», y desmarque «In ‘All

MIDI Inputs’» para los puertos de DAW IN/OUT del TRI- TON taktile. Digital Performer

1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo-

tones de página / , y elija la escena para «DP» con la barra deslizante de valor. Ajustes en «Audio MIDI Setup»

  • Asigne un nombre apropiado al dispositivo añadido. (por ejemplo, TRITON taktile DP)
  • Conecte el dispositivo añadido con el TRI- TON taktile como se muestra a la izquierda. SUGERENCIA Cuando  utilice  el  controla- dor KORG USB-MIDI, conecte el puer- to  INPUT/OUTPUT  del  dispositivo  añadido a “DAW IN” y “DAW OUT”.

1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo-

tones de página / , y elija «Live» con la barra desli- zante de valor.

2. Abra la ventana «Preferences», y elija Mackie Control en

la sección «Control Surface».

3. Especifique los puertos de DAW IN/OUT para el TRITON

taktile en la sección de entrada/salida MIDI que vaya a utilizar con Mackie Control. GarageBand/Logic Descargue el plug-in Control Surface del TRITON taktile para GarageBand/Logic de la página web de Korg, y configúrelo de acuerdo con el documento suministrado. Pro Tools

1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo-

tones de página / , y elija «Pro Tools» con la barra deslizante de valor.

3. Especifique los puertos de DAW IN/OUT para el TRITON taktile

en las secciones de origen y destino que vaya a utilizar con HUI. SONAR

1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo-

tones de página / , y elija «SONAR» con la barra deslizante de valor.

2. Abra la página «Preferences» en SONAR, desmarque el

y el puerto de DAW IN/OUT del TRITON taktile tanto en «Inputs» como en «Outputs» de la página «Device», y pulse el bo- tón Apply.

3. En la página «Control Surfaces», abra el diálogo «Control

Surface Settings» con el botón para añadir una superficie de control, y especifique «Mackie Control» en «Control Surface», y los puertos de DAW IN/OUT del TRITON takti- le en las secciones «Input Port» y «Output Port». Otro software

1. Haga que se visualice el parámetro «Scene» con los bo-

tones de página / , y elija «Basic MIDI» con la barra deslizante de valor.

2. Configure su aplicación de forma que pueda controlarse a

través de los mensajes de cambio de control que salen del puerto «KEYBOARD/CTRL,SOUND/CTRL» del TRI- TON taktile. SUGERENCIA Con respecto a la información sobre cómo confi- gurar su aplicación, consulte el manual de instrucciones de la  aplicación.

4. Interpretación con el sintetizador de soft-

ware Para la creación de sonidos, puede ser necesario conectar el ordenador y cargar el sintetizador de software de antemano en el software DAW, o para establecer la condición de la pis- ta de grabación, etc. Con respecto a los detalles, consulte el Manual del usuario del software que esté utilizando. Utilización del teclado para su interpretación Utilice el teclado para confirmar que el sintetizador de soft- ware esté emitiendo sonidos. De la misma forma que en las operaciones de control expli- cadas en “utilización de la fuente de sonido incorporada para su interpretación”, utilice la rueda de inflexión de tono y la rueda de modulación para intentar cambiar el sonido. También podrá realizar operaciones tales como “interpreta- ción a lo largo de una escala,” “toque de batería con el pad de disparo,” o “utilización del arpegiador.”29

5. Control de software

1. Si el botón SOUND está encendido, pulse el botón SOUND para hacer que se apague.

2. Puede utilizar mandos, barras deslizantes, y los botones F1–F8 para controlar su sintetizador de software, etc.SUGERENCIA Con respecto a los parámetros que pueden con-trolarse utilizando mandos, barras deslizantes, y los botones F1–F8, consulte la Guía de parámetros.SUGERENCIA Con respecto a la información sobre cómo confi-gurar su aplicación, consulte el manual de instrucciones de su software. Utilización del panel táctil para control 1. Pulse el botón CONTROL para poner el panel táctil en el modo de control.2. Como los mensajes de cambio de control se transmiten cuando toque el panel táctil, levante su dedo, y lo mueva, asignará los mensajes de cambio de control en su sinteti-zador de software.

6. Utilización de la unidad como ratón de su

ordenador 1. Pulse el botón TRACK PAD para poner el panel táctil en el modo de trackpad.2. Controle el cursor del ratón de su ordenador frotando su dedo sobre el panel táctil. Al tocar el panel táctil, funcionará como clic del botón iz-quierdo. Además, frotando dos dedos sobre el panel táctil hacia arriba y hacia abajo, podrá utilizarlo para desplazar la pantalla hacia arriba y hacia abajo.3. Cuando elija la página «TRACK PAD» con los botones de página / , los lados izquierdo y derecho de la barra deslizante de valor funcionarán como clic con el botón iz-quierdo y clic con el botón derecho, respectivamente.

4. Botones de página

15. Rueda de inflexión de tono

16. Rueda de modulación