ARP Odyssey FSQ - Synthesizer KORG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ARP Odyssey FSQ KORG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Synthesizer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ARP Odyssey FSQ - KORG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ARP Odyssey FSQ von der Marke KORG.
BEDIENUNGSANLEITUNG ARP Odyssey FSQ KORG
- Les caractéristiques et l’aspect du produit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable en vue d’une amélioration.- 39 - Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den duophonischen Synthesizer ARP ODYSSEY/ ARP ODYSSEY Module entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstädig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen. Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.• es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;• hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;• Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;• das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.• in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromversorgung Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an.Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung. Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rundfunkempfänger oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis. Bedienung Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand. Reinigung Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünner oder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger. Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen. Flüssigkeiten und Fremdkörper Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer oder ein elektrischer Schlag die Folge sein.Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG‐Fachhändler.* Alle Produkt‐ und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer. Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen.Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird.Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
Einleitung zum ODYSSEY Was ist der ODYSSEY? Der ODYSSEY wurde zwischen 1972 und 1981 von ARP produziert und gehörte zu den bekanntesten Produkten dieses Herstellers. Je nach Baujahr gibt es drei Versionen, die sich nicht nur im Erscheinungsbild, sondern auch in Klangcharakteristik und Funktionalität unterscheiden. Modell 2800 ist auch als Mk1 bekannt: Dazu zählen das ursprüngliche, von 1972 bis 1974 produzierte Modell mit weißem Gehäuse und das von 1974 bis etwa 1975 produzierte Modell mit schwarzem Gehäuse. Die Modelle 2810 bis 2813 sind als Mk2 bekannt: Dazu zählen die von 1975 bis etwa 1976 produzierten Modelle mit schwarzem Gehäuse. Neben Modifikationen an den Filtern wurde bei einigen Modellen auch Modifikationen am Oszillator vorgenommen. Zudem wurden ein Eingang für externe Audiogeräte sowie CV/ GATE Eingänge hinzugefügt. Bei späteren Modellen wurde der als Drehregler gestaltete Pitchbender von einem PPC (Proportional Pitch Control) ersetzt. Die Modelle 2820 bis 2823 sind als Mk3 bekannt und wurden von 1978 bis etwa 1981 produziert. Das Gehäuse ist nun schwarz mit orangefarbenem Siebdruck, und das Design unterscheidet sich deutlich von dem der Modelle 2800 bis 2813. Als Audio‐ Ausgänge gab es nunmehr XLR/Klinkenbuchsen anstelle von RCA/Klinkenbuchsen. Die wichtigsten Funktionen
- Traditionelle analoge VCO‐, VCF‐ und VCA‐Schaltkreise des ARP ODYSSEY. Diese ermöglichen spontanes Editieren von Sounds, wie es nur analoge Synthesizer bieten.
- 37‐Noten‐Slimkey‐Tastatur mit einem Tonumfang von sieben Oktaven. [Der ARP ODYSSEY Module besitzt keine Tastatur.]
- Sie können das Instrument monophonisch spielen oder im duophonischen Modus beim gleichzeitigen Spielen zweier Tasten den Oszillatoren zwei unterschiedlich hohe Töne hervorlocken. (Wobei es nur ein Filter und nur einen Verstärker gibt.)
- Zwei Arten von Hüllkurvengeneratoren: ADSR und AR.
- Oscillator‐Synchronisation. Für seine Schärfe geschätztes Feature zum Erzeugen zahlreicher hochfrequenter Obertöne.
- Reproduktion des originalen PPC (Proportional Pitch Control)‐Gummipads.
- Zahlreiche Möglichkeiten der Modulation.
- Zwei Arten von Rauschen.
- LFO und S&H, deren Routing Sie umschalten können.
- Sämtliche Filter der drei unterschiedlichen ARP ODYSSEY‐Modellreihen, die mit einem einzigen Schalter angewählt werden können. Inhalt Einleitung zum ODYSSEY ..................................40 Was ist der ODYSSEY?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Die wichtigsten Funktionen .................................................40 Blockschaltbild ............................................41 Funktionen und Regler ....................................42 Oberseite (Rauschart, Regler-Sektion) .......................................42 Oberseite (VCO 1-Sektion) ..................................................43 Oberseite (VCO-2-Sektion) ..................................................44 Oberseite (LFO, SAMPLE AND HOLD-Sektion) ................................ 45 Oberseite (AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA-Sektion) ............................46 Oberseite (ENVELOPE GENERATOR-Sektion) .................................48 Rückseite ...................................................................49 Vorbereitung .............................................50 Anschlüsse .................................................................50 Einschalten .................................................................51 Ausschalten ................................................................51 Energiesparfunktion ........................................................51 Erzeugen wir nun ein paar Sounds ..........................52 Grundlegende Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Stimmen ...................................................................52 Über MIDI .................................................53 MIDI-Geräte anschließen ....................................................53 Computer anschließen .....................................................54 Über die MIDI-Implementationstabelle ......................................54 Fehlersuche ...............................................54 Technische Daten .........................................54 Diese Anleitung erklärt die Bedienung des ARP ODYSSEY und des ARP ODYSSEY Module. Solange nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen auf den
- Dank einer Audio‐Eingangsbuchse können Sie auch den Klang externer Musikinstrumente bearbeiten.
Funktionen und Regler Oberseite (Rauschart, Regler-Sektion)
f g a. NOISE GENERATOR-Schalter ....................................................... [WHITE, PINK] Zur Auswahl zwischen Weißem und Rosa Rauschen. b. PORTAMENTO-Slider (Schwarz) .....................................................[MIN…MAX] Zur Regelung des Portamento Effekts (verändert die Dauer der Tonhöhenänderung). Steht der Slider auf der Position „MIN“, wird kein Portamento‐Effekt zugewiesen. Je weiter Sie den Regler zur Position „MAX“ hin bewegen, desto länger verläuft die Tonhöhenänderung. Sie können einen separat erhältlichen Pedalschalter an die PORTAMENTO FOOTSWITCH‐Buchse anschließen, um das Portamento ein‐/auszuschalten. c. MODE-Schalter .....................................................................................[ON, OFF] Aktiviert oder deaktiviert das Portamento, wenn Sie den TRANSPOSE‐Hebel bedienen. Drücken Sie diesen Schalter mit der Spitze eines Stiftes oder einem ähnlichen Objekt. d. TRANSPOSE-Hebel ...............................[2 OCTAVES UP, 0, 2 OCTAVES DOWN] Schaltet den Tonumfang der Tastatur in Zwei‐Oktaven‐Schritten um. e. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad Proportional zum Druck, den Sie auf das Pad ausüben wird die Tonhöhe gesenkt. f. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad Proportional zum Druck, den Sie auf das Pad ausüben wird Vibrato hinzugefügt. g. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad Proportional zum Druck, den Sie auf das Pad ausüben wird die Tonhöhe angehoben.- 43 - Bedienungsanleitung Oberseite (VCO 1-Sektion)
Oszillator 1 (VCO‐1) bietet Ihnen folgende Einstellungsmöglichkeiten. a. FREQUENCY COARSE-Slider (blau) ................................ [20(0.2)Hz…2K(20)Hz] Grobe Tonhöhenregelung. Steht der Keyboard‐Schalter auf ON, beträgt der Änderungsbereich der Tonhöhe 20 Hz bis 2 kHz, steht er auf OFF, 0,2 Hz bis 20 Hz. Der Frequenzbereich (20 Hz bis 2 kHz) ist ein Näherungswert. b. FREQUENCY FINE slider (blau) .......................................................... [±400cent] Feine Tonhöhenregelung. c. Keyboard-Schalter ........................................ [AUDIO KYBD ON, LF KYBD OFF] Steht der Schalter auf AUDIO KYBD ON, wird VCO‐1 an das CV‐Keyboard angeschlossen, so dass Sie damit auf konventionelle Art Töne unterschiedlicher Höhe spielen können. Steht der Schalter auf AUDIO KYBD OFF, wird die Verbindung von VCO‐1 und CV‐Keyboard getrennt – VCO‐1 oszilliert nunmehr als LFO. Sie können dieses Signal zur Modulation von VCO‐2 oder als Audioquelle für Soundeffekte nutzen. d. FM-Tiefe-Slider (rosa) e. FM-Tiefe-Slider (yellow) Regelt die Tiefe der FM (Frequenzmodulation) falls angewendet. f. PULSE WIDTH (WIDTH)-Slider (blau) .............................................. [50%…MIN] Regelt die Impulsbreite. g. PULSE WIDTH (MOD)-Slider (rosa) Regelt die Tiefe der Impulsbreitenmodulation. h. FM-Quelle-Schalter ..................................................... [LFO , LFO ] Wählt die Wellenform der vom LFO erzeugten Modulation aus.
i. FM-Quelle-Schalter ............................................................... [S/H, ADSR ]
Als Modulationsquelle können Sie entweder Sample and Hold oder den Hüllkurvengenerator (ADSR) auswählen. j. Impulsbreitenmodulationsquelle-Schalter............. [LFO , ADSR ] Wählt die Quelle der Impulsbreitenmodulation aus.ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
Oberseite (VCO-2-Sektion)
Oszillator 2 (VCO‐2) bietet Ihnen folgende Einstellungsmöglichkeiten. a. FREQUENCY COARSE-Slider (grün) ...............................[20(0.2)Hz…2K(20)Hz] Grobe Tonhöhenregelung. Regelbar im Bereich von 20 Hz bis 2 kHz. Falls der SYNC‐Schalter eingeschaltet ist, ändern Sie hiermit die Obertonstruktur anstatt der Tonhöhe. Der Frequenzbereich (20 Hz bis 2 kHz) ist ein Näherungswert. b. FREQUENCY FINE-Slider (green) ...................................................... [±400cent] Feine Tonhöhenregelung. Falls der SYNC‐Schalter eingeschaltet ist, ändern Sie hiermit die Obertonstruktur anstatt der Tonhöhe. c. SYNC-Schalter .........................................................................................OFF, ON Schaltet die Synchronisierung ein/aus. Ist der Schalter ausgeschaltet, können Sie duophonisch spielen. Ist er eingeschaltet, wird VCO‐2 mit der Frequenz (Tonhöhe) von VCO‐1 synchronisiert. d. FM-Tiefe-Slider (rosa) e. FM-Tiefe-Slider (gelb) Regelt die Tiefe der FM (Frequenzmodulation) falls angewendet. f. PULSE WIDTH (WIDTH)-Slider (blau) .............................................. [50%…MIN] Regelt die Impulsbreite. g. PULSE WIDTH (MOD)-Slider (rosa) Regelt die Tiefe der Impulsbreitenmodulation. h. FM-Quelle-Schalter ....................................[LFO , S/H MIXER OR PEDAL] Wählt zwischen der Modulation durch eine LFO‐Sinuswelle oder den S/H MIXER (Sample and Hold Mixer) bzw. ein Pedalsignal. Steht dieser Schalter auf S/H MIXER OR PEDAL, kann die Modulation durch ein separat erhältliches, an die Pedalbuchse angeschlossenes Volumenpedal gesteuert werden.
i. FM-Quelle-Schalter ............................................................... [S/H, ADSR ]
Als Modulationsquelle können Sie entweder Sample and Hold oder den Hüllkurvengenerator (ADSR) auswählen. j. Impulsbreitenmodulationsquelle-Schalter............. [LFO , ADSR ] Wählt die Quelle der Impulsbreitenmodulation aus.- 45 - Bedienungsanleitung Oberseite (LFO, SAMPLE AND HOLD-Sektion)
e fg a. LFO FREQ (LFO Geschwindigkeit)-Slider (rosa) ......................... [0.2Hz…20Hz] Regelt die Geschwindigkeit des LFO. Wird der Slider nach oben bewegt, erhöht sich die Geschwindigkeit. b. S/H-Eingangspegel-Slider (blau) Regelt den Pegel, mit dem die vom VCO‐1 erzeugte Wellenform am Eingang des S/H MIXER anliegt. c. S/H-Eingangspegel-Slider (weiß) Regelt den Pegel, mit dem das vom VCO‐2 erzeugte Rauschen oder die von diesem erzeugte Rechteckwelle am Eingang des S/H MIXER anliegt. d. S/H OUTPUT LAG-Slider (gelb) Glättet die Änderungen der S/H Ausgangsspannung. Je mehr Sie den Slider zur Position „MAX“ hin bewegen, desto deutlicher fällt die Glättung aus. e. S/H-Eingangsquelle-Schalter ............................[VCO-1 , VCO-1 ] Wählt die Quelle (VCO‐1 Wellenform), die am Eingang des S/H MIXER anliegt. f. S/H-Eingangsquelle-Schalter .................................[NOISE GEN, VCO-2 ] Wählt die Quelle (Rauschen oder VCO‐2 Rechteckwelle), die am Eingang des S/H MIXER anliegt. g. S/H-Triggerquelle-Schalter ............................................ [LFO TRIG, KYBD TRIG] Wählt das Signal (Ausgabe des LFO oder der Tastatur), das als Trigger dient, wenn ein vom S/H MIXER gesendetes Audiosignal erkannt wird.ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
Oberseite (AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA-Sektion)
opqrst a. VCF FREQ-Slider (schwarz) .........................................................[16Hz…16KHz] Regelt das Eingreifen des LPF (Low Pass Filters). Befindet sich der Slider in der untersten Position (16 Hz), wird der Hochfrequenzbereich des Eingangssignals beschnitten, was einen weichen Klang erzeugt.. Wird der Slider nach oben bewegt, wird der Sound heller. b. VCF RESONANCE-Slider (schwarz) .........................................[MIN…SELF OSC] Regelt die Resonanz. Modifiziert die Klangcharakteristik durch Boosten der Obertöne im Bereich der Cutoff‐Frequenz. Wenn Sie den Slider hochziehen, beginnt ab einem gewissen Punkt die Selbstoszillation (Zustand, bei dem der VCF eigenständig einen Klang erzeugt). c. VCF TYPE-Schalter ..................................................................................[ , , ] Wählt den Typ des VCF. : ODYSSEY Rev. 1 : ODYSSEY Rev. 2 : ODYSSEY Rev. 3 d. HPF CUTOFF FREQ-Slider (schwarz) ..........................................[16Hz…16KHz] Regelt das Eingreifen des HPF (High Pass Filters). Wenn Sie den Regler hochziehen, wird der Tieffrequenzbereich des Eingangssignals beschnitten, was einen dünneren Klang erzeugt.. Dies erlaubt Ihnen die Emulation des Klangs bestimmter Instrumente. e. DRIVE-Schalter ......................................................................................[OFF, ON] Hiermit schalten Sie die Verzerrung des VCA ein. f. VCA GAIN-Slider (schwarz) Regelt die Lautstärke, mit der das Audiosignal durch den VCA geleitet wird. g. NOISE/RING MOD-Slider (weiß) Regelt den Pegel des Audiosignals, das vom Rauschgenerator oder Ringmodulator erzeugt wird. h. VCO-1-Lautstärke-Slider (blau) Regelt den Pegel des Audiosignals, das vom VCO‐1 erzeugt wird.
i. VCO-2-Lautstärke-Slider (grün)
Regelt den Pegel des Audiosignals, das vom VCO‐2 erzeugt wird. j. Filtermodulationspegel-Slider (schwarz) Regelt den Pegel des Signals, das die VCF FREQ steuert oder regelt die Art und Weise, in der das vom S/H MIXER gesendete Signal das Filter öffnet und schließt.- 47 - Bedienungsanleitung k. Filtermodulationspegel-Slider (gelb) Regelt die Art und Weise, in der das Filter vom S/H (Sample and Hold) oder LFO geöffnet oder geschlossen wird. l. Filtermodulationspegel-Slider (rosa) Regelt die Art und Weise, in der die beiden Hüllkurvengeneratoren (AR und ADSR) das Filter steuern. m. VCA-Pegel-Slider (rot) Regelt den Pegel, mit dem die Hüllkurvengeneratoren (AR und ADSR) den VCA steuern. Praktisch handelt es sich hierbei um den Master‐Lautstärkeregler des ARP ODYSSEY. Falls der DRIVE‐Schalter eingeschaltet ist, regeln Sie hiermit auch die Verzerrung des VCA. n. Filtereingangsquelle (NOISE/RING MOD)-Schalter .......... [NOISE, RING MOD] Wählt zwischen Rauschen oder Ringmodulator. o. Filtereingangsquelle (VCO-1 wave)-Schalter .... [VCO-1 , VCO-1 ] Wählt die VCO‐1 Wellenform (Sägezahn oder Rechteck). Falls Sie eine Rechteckwelle ausgewählt haben, können Sie mit dem PULSE WIDTH‐Slider (Seite 43) die Rechteckwelle in eine Impulswelle umwandeln. p. Filtereingangsquelle (VCO-2 wave)-Schalter .... [VCO-2 , VCO-2 ] Wählt die VCO‐2 Wellenform (Sägezahn oder Rechteck). Falls Sie eine Rechteckwelle ausgewählt haben, können Sie mit dem PULSE WIDTH‐Slider (Seite 44) die Rechteckwelle in eine Impulswelle umwandeln. q. Filtermodulationsquelle (KYBD CV/S/H MIXER OR PEDAL)-Schalter ............... ........................................................................[KYBD CV, S/H MIXER OR PEDAL] Wählt die Quelle, die das Filter steuert. Wenn Sie KYBD CV (Keyboard‐Steuerspannung) auswählen, dient das normalerweise zur Übermittlung der Tastaturinformationen an den VCO verwendete Signal zum Öffnen und Schließen des Filters. Dies erlaubt Ihnen zum Beispiel Effekte zu erzeugen, bei denen das Filter bei höheren Noten weiter öffnet. Wenn Sie S/H MIXER OR PEDAL auswählen, öffnet und schließt das vom S/H MIXER gesendete Signal das Filter. Falls Sie ein separat erhältliches Volumenpedal an die PEDAL‐Buchse angeschlossen haben, können Sie mit dem Signal des Pedals den VCF steuern und Wah‐Wah ähnliche Effekte erzeugen. r. Filtermodulationsquelle (S/H/LFO)-Schalter switch ..............[S/H, LFO ] Wählt die Quelle, die das Filter steuert. Einen Wah‐Wah‐Effekt können Sie auch erzeugen, indem Sie mit dem LFO das Filter modulieren. s. Filtermodulationsquelle (ADSR/AR)-Schalter .............[ADSR , AR ] Wählt den Hüllkurvengenerator, der das Filter steuert. t. VCA EG-Schalter ............................................................[AR , ADSR ] Wählt den Hüllkurvengenerator, der den VCA steuert.ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
Oberseite (ENVELOPE GENERATOR-Sektion)
a. AR EG - ATTACK-Slider (rot) Regelt die Anstiegszeit des AR‐Hüllkurvengenerators. b. AR EG - RELEASE-Slider (rot) Regelt die Freigabezeit des AR‐Hüllkurvengenerators. c. Power-LED Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät und erlischt beim Ausschalten. Bei deaktivierter Energiesparfunktion blinkt beim Einschalten die LED mehrmals, bevor sie dauerhaft leuchtet. d. ADSR EG - ATTACK-Slider (rot) Regelt die Anstiegszeit des ADSR‐Hüllkurvengenerators. e. ADSR EG - DECAY-Slider (rot) Regelt die Abfallzeit des ADSR‐Hüllkurvengenerators. f. ADSR EG - SUSTAIN-Slider (rot) Regelt die Haltezeit des ADSR‐Hüllkurvengenerators. g. ADSR EG - RELEASE-Slider (rot) Regelt die Freigabezeit des ADSR‐Hüllkurvengenerators. h. ADSR-Triggerquelle-Schalter .....................[KYBD GATE, LFO REPEAT ] Wählt den Trigger, der an den ADSR‐Hüllkurvengenerator gesendet wird. Wenn KYBD GATE ausgewählt ist, wird das Tastatursignal als Trigger zum Hüllkurvengenerator gesendet. Wenn LFO REPEAT ausgewählt ist, wird die Impulswelle des LFO an den Hüllkurvengenerator gesendet, der die Hüllkurve zyklisch im Tempo der LFO FREQ wiederholt.
i. ADSR-Wiederhol-Schalter ................................ [KYBD REPEAT, AUTO REPEAT]
Dieser Schalter ist nur wirksam, wenn Sie mit dem ADSR oder AR Triggerquelle‐ Schalter LFO REPEAT ausgewählt haben. Wenn Sie KYBD REPEAT auswählen, wird das zum Hüllkurvengenerator gesendete LFO‐Triggersignal solange wiederholt, wie die Taste gedrückt wird. Wenn Sie AUTO REPEAT auswählen, läuft die Wiederholung unabhängig vom Status der Tastatur weiter. j. AR-Triggerquelle-Schalter .......................... [KYBD GATE, LFO REPEAT ] Wählt den Trigger, der an den AR‐Hüllkurvengenerator gesendet wird. Dieser Schalter hat die gleiche Funktion wie der ADSR‐Triggerschalter.- 49 - Bedienungsanleitung Rückseite efghijkl
efghijbc da ARP ODYSSEY Module ARP ODYSSEY a. Kabelhaken Wickeln Sie das Kabel des AC Netzteils um diesen Haken, um ein unbeabsichtigtes Lösen der Verbindung zum AC Netzteil zu verhindern. b. DC 9V-Buchse Schließen Sie hier ein optionales AC‐Netzteil an. Schließen Sie das AC‐Netzteil erst an dieses Instrument an, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. c. Netzschalter Hiermit schalten Sie das Gerät ein und aus. Zum Ein‐ und Ausschalten müssen Sie den Taster eine Weile gedrückt halten. d. MIDI IN-Anschluss Zum Anschluss und Empfangen von MIDI‐Daten eines externen MIDI‐Gerätes. e. USB B-Port Zum Anschluss eines Computers und zur Übertragung (Senden und Empfangen) von MIDI‐Daten. f. PEDAL-Buchse Zum Anschluss eines separat erhältlichen Volumenpedals. Diese Buchse dient auch dem Anschluss eines SQ‐1 (Sequenzer) zur Steuerung des ARP ODYSSEY. g. PORTAMENTO FOOTSWITCH-Buchse Zum Anschluss eines separat erhältlichen Pedalschalters. h. OUTPUT LOW-Buchse Zum Anschluss eines Verstärkers oder eines Aktivlautsprechers.
i. OUTPUT HIGH-Buchse
Zum Anschluss eines Mischpults oder eines mit XLR‐Buchse versehenen Verstärkers. j. EXT AUDIO INPUT-Buchse Wenn Sie den ARP ODYSSEY als Effektprozessor verwenden, können Sie Ihn über diese Buchse mit einem Mono‐Klinkenkabel an eine externe Klangquelle anschließen. Ein externes, an der EXT AUDIO INPUT‐ Buchse anliegendes Signal wird an den AUDIO MIXER weitergeleitet und durch den VCF und VCA geführt. Regeln Sie die Lautstärke am angeschlossenen externen Gerät. Tipp: Falls Sie mit dem beiliegenden Klinkenkabel die EXT AUDIO INPUT‐ Buchse mit der Kopfhörerbuchse verbinden, können Sie eine Rückkopplung erzeugen und das Klangspektrum des Instruments erweitern. Die Stärke der Rückkopplung können Sie mit dem Kopfhörerlautstärkeregler einstellen. k. Kopfhörerlautstärke Regelt die Lautstärke des angeschlossenen Kopfhörers. Falls Sie eine Rückkopplung erzeugt haben, können Sie hiermit deren Anteil einstellen. l. Kopfhörerbuchse Zum Anschluss eines Kopfhörers. Hier liegt dasselbe Signal an wie an den OUTPUT LOW‐ und OUTPUT HIGH‐Buchsen. Wenn Sie eine Rückkopplung erzeugen wollen, verbinden Sie diese Buchse mit der EXT AUDIO INPUT‐ Buchse des ARP ODYSSEY. m. CV IN/OUT-Buchsen Ein‐ und Ausgänge für Steuerspannungen (Spannung, die die Tonhöhe bestimmt) n. GATE IN/OUT-Buchsen Ein‐ und Ausgänge für Gatesignale (ein Signal für Klangwiedergabe). o. TRIG IN/OUT-Buchsen Ein‐ und Ausgänge für Triggersignale (ein Triggersignal wird durch Drücken einer Taste der Tastatur erzeugt). Tipp: Falls Sie mit dem beiliegenden Mini‐Klinkenkabel die TRIG IN‐Buchse mit der GATE OUT‐Buchse verbinden, wird der ADSR‐Hüllkurvengenerator nicht angetriggert, und Sie können Legatos spielen. p. MODE SWITCH (Nur ARP ODYSSEY Module) Satz von 5 Schaltern zur Wahl des MIDI‐Kanals und zum Einstellen der Energiesparfunktion. Werden diese Schalter bedient, blinkt die Power‐LED. Klinkenkabel (beiliegend)Miniklinkenkabel(beiliegend)ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
Vorbereitung Anschlüsse Nachstehend wird ein typisches Anschlussbeispiel gezeigt. Selbstverständlich können Sie sich auf die für Sie relevanten Geräte und Anschlüsse beschränken. Zur Steckdose AC-Netzteil (Lieferumfang)Pedalschalter Monitor, Verstärker etc. XLR-KabelUSB-KabelComputerMIDI OUT Kopfhörer VolumenpedalZur externen Klangquelle etc.MIDI-KabelMono-KlinkenkabelMono-KlinkenkabelMono-Klinkenkabel oder Weitere Anschlussbeispiele Sie können den ARP ODYSSEY wie folgt beschrieben mit Patchkabeln an einen Sequenzer anschließen, um mit dem Sequenzer den ARP ODYSSEY anzusteuern. Wenn Sie den ARP ODYSSEY mit einem SQ‐1 verbinden, verbinden Sie die PEDAL‐ Buchse des ARP ODYSSEY mit der CV OUT‐Buchse des SQ‐1, um Tonhöhe und Filter des VCO 2 des ARP ODYSSEY zu steuern.
TE IN CV OUTUmwandlungs-Stecker Sequenzer etc. Schalten Sie alle Geräte vor Herstellen oder Lösen jedweder Anschlüsse aus. Veillez à mettre tout votre matériel hors tension avant d’effectuer la moindre connexion. Der Anschluss eingeschalteter Geräte kann zu Schäden an Lautsprechern sowie zu Störungen und Schäden an den Geräten selbst führen. Wir empfehlen Ihnen, ein separat erhältliches Korg VP‐10 Volumenpedal zu verwenden und mithilfe eines Klinkenkabels dessen Ausgang OUT 1 oder OUT 2 mit der PEDAL‐Buchse des ARP ODYSSEY zu verbinden Stellen Sie in diesem Fall die Mindestlautstärke (MINIMUM VOLUME) des VP‐10 auf den Mindestwert 0. Tipp: Falls Sie das Portamento mit einem Pedalschalter ein‐/ausschalten wollen, empfehlen wir Ihnen, einen separat erhältlichen Korg PS‐1 oder PS‐2 Pedalschalter an die PORTAMENTO FOOTSWITCH‐Buchse des ARP ODYSSEY anzuschließen. Wenn Sie das Pedal drücken, schalten Sie das Portamento aus; lassen Sie das Pedal los, wird der Portamento‐Effekt in der mit dem PORTAMENTO‐Slider eingestellen Portamento‐Zeit zugewiesen.- 51 - Bedienungsanleitung Einschalten Schalten Sie angeschlossene Aktivboxen oder andere externe Verstärker erst ein, nachdem Sie den ARP ODYSSEY eingeschaltet haben.
1. Stellen Sie den VCA‐Pegel‐Slider (Seite 47) und den VCA GAIN‐Slider (Seite
46) des ARP ODYSSEY auf den Mindestwert.
2. Drücken Sie den Netzschalter, um den ARP ODYSSEY einzuschalten. Die Power‐
3. Stellen Sie die Lautstärke der Aktivboxen bzw. des externen Verstärkers auf den
Mindestwert und schalten Sie sie/ihn ein.
4. Erhöhen Sie die Lautstärke der Aktivboxen oder des externen Verstärker auf
einen geeigneten Wert und regeln Sie sie anschließend mit dem VCA‐Pegel‐ Slider des ARP ODYSSEY. Tipp: Falls Sie wenig Erfahrung im Erstellen von Sounds haben, raten wir Ihnen, die Regler wie im Abschnitt „Grundlegende Einstelllungen“ (Seite 52) beschrieben einzustellen. Ausschalten
1. Stellen Sie die Lautstärke der Aktivboxen bzw. des externen Verstärkers auf den
Mindestwert und schalten Sie sie/ihn aus.
2. Drücken Sie zum Ausschalten den Netzschalter des ARP ODYSSEY so lange, bis
die Power‐LED erlischt. Energiesparfunktion Der ARP ODYSSEY ist mit einer Energiesparfunktion ausgerüstet, die das Instrument ausschaltet, wenn es über etwa vier Stunden hinweg nicht gespielt oder benutzt worden ist. Werksseitig ist die Energiesparfunktion aktiviert. Deaktivieren der Energiesparfunktion Bei Bedarf können Sie die Energiesparfunktion deaktivieren. Schalten Sie das Instrument beim Ändern dieser Einstellung nicht aus. Sonst drohen Datenverluste und Fehlfunktionen. Tipp: Die Einstellung der Energiesparfunktion wird auch nach dem Ausschalten gespeichert. Automatische Ausschaltfunktion deaktivieren ARP ODYSSEY
1. Halten Sie die Tasten C3, D3 und E3 der Tastatur gedrückt und drücken Sie den
Netzschalter, um das Instrument einzuschalten. C3 D3 E3
2. Lassen Sie den Netzschalter erst wieder los, wenn die Power LED nach mehrmaligem
Blinken dauerhaft leuchtet. Nun blinkt bei jedem weiteren Einschalten die Power‐ LED und zeigt Ihnen dadurch an, dass die Energiesparfunktion deaktiviert ist. ARP ODYSSEY Module Schieben Sie den MODE SWITCH 5 auf der Rückseite nach unten. Nun ist die Energiesparfunktion deaktiviert – Sie müssen die Einstellung nicht durch Aus‐ und Einschalten bestätigen. Automatische Ausschaltfunktion aktivieren ARP ODYSSEY
1. Halten Sie die Tasten C3, D3 und E3 der Tastatur gedrückt und drücken Sie den
Netzschalter, um das Instrument einzuschalten. C3 D3 F3
2. Lassen Sie den Netzschalter los, wenn die Power‐LED aufleuchtet. Nun leuchtet
bei jedem weiteren Einschalten die Power‐LED sofort auf und zeigt Ihnen dadurch an, dass die Energiesparfunktion aktiviert ist. ARP ODYSSEY Module Schieben Sie den MODE SWITCH 5 auf der Rückseite nach oben. Nun ist die Energiesparfunktion aktiviert – Sie müssen die Einstellung nicht durch Aus‐ und Einschalten bestätigen.
Erzeugen wir nun ein paar Sounds Grundlegende Einstellungen Stellen Sie die Regler (Slider, Schalter etc:) des ARP ODYSSEY wie in der Abbildung unten gezeigt ein. Spielen Sie die Tastatur und ziehen Sie dabei langsam den Volumenslider des VCO‐1 (blau) oder des VCO‐2 (grün) hoch – Sie hören nun den Klang einer Sägezahnwelle. Regeln Sie mit dem VCA‐Pegel‐Slider (rot) die Lautstärke. Stimmen Wenn Sie wie beschrieben die grundlegenden Einstellungen vorgenommen haben, sollten Sie mithilfe eines handelsüblichen Stimmgeräts und durch Regeln der FREQUENCY COURSE‐ und FREQUENCY FINE‐Slider die korrekte Tonhöhe einstellen.- 53 - Bedienungsanleitung Über MIDI MIDI-Geräte anschließen Wenn Sie den ARP ODYSSEY an einen Computer oder einen externen MIDI‐Sequenzer anschließen, können Sie die Klangerzeugung des ARP ODYSSEY extern steuern. Verwenden Sie ein handelsübliches MIDI‐Kabel, um den MIDI IN‐Anschluss des ARP ODYSSEY mit dem MIDI OUT‐Anschluss des externen MIDI‐Gerätes zu verbinden (siehe „Anschlüsse“ auf Seite 50). MIDI IN‐Buchse: Hier werden MIDI‐Befehle von anderen MIDI‐Geräten empfangen. Verbinden Sie diese Buchse mit der MIDI OUT‐Buchse des anderen Geräts. Der ARP ODYSSEY kann über seinen MIDI IN‐Anschluss nur Notennachrichten empfangen, wobei die Anschlagsdynamik ignoriert wird. Es können Noten im Bereich von 012 (C0) bis 127 (G9) empfangen werden. MIDI-Kanal MIDI hat sechzehn Kanäle 1 bis 16. Wenn Sie ein externes MIDI‐Gerät anschließen, müssen Sie am ARP ODYSSEY denselben MIDI‐Kanal einstellen wie an Ihrem externen MIDI‐Gerät. Den MIDI-Kanal des ARP ODYSSEY einstellen Den MIDI‐Kanal Ihres ARP ODYSSEY können Sie wie folgt einstellen. Werksseitig ist Kanal 1 eingestellt. Tipp: Hinweise zum Einstellen des MIDI‐Kanals Ihres externen Geräts finden Sie in dessen Bedienungsanleitung. ARP ODYSSEY
1. Halten Sie die Tasten C3 und C4 der Tastatur gedrückt und drücken Sie den
Netzschalter, um das Instrument einzuschalten. Nun befindet sich der ARP ODYSSEY im MIDI‐Kanal‐Einstellmodus und die Power LED zeigt durch Blinken* den aktuellen MIDI‐Kanal an. C3 C4
- Blinkt die LED wiederholt einmal, ist MIDI Kanal 1 eingestellt, blinkt sie wiederholt zweimal, Kanal 2 usw.
2. Die MIDI‐Kanäle (1–16) sind der Tastatur wie folgt zugewiesen. Drücken Sie die
dem gewünschten MIDI‐Kanal entsprechende Taste (z. B. D2 für Kanal 2) Die Power‐LED blinkt entsprechend.*
3. Drücken Sie die Taste C6, um den eingestellten MIDI‐Kanal zu speichern. Nach
dem Speichern schaltet sich das Gerät aus.
ARP ODYSSEY Module Mit MODE SWITCH 1‐4 auf der Rückseite wählen Sie den MIDI‐Kanal. Die MIDI‐ Kanal‐Einstellungen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Der MIDI‐Kanal ändert sich, sobald Sie die Einstellung ändern. Sie können den MIDI‐Kanal auch während des Betriebs ändern, dadurch werden aber aktuell wiedergegebene Noten abgeschaltet. Der Pitch Bend wird ebenfalls zurückgesetzt.
Computer anschließen Sie können den ARP ODYSSEY anstatt über den MIDI‐Anschluss auch direkt per USB‐Kabel an den USB‐Port Ihres Computers anschließen, um MIDI‐Nachrichten zu empfangen (siehe „Anschlüsse“ auf Seite 50). Die MIDI‐Nachrichten, die per USB‐Port gesendet und empfangen werden können, sind auf 1 festgelegt: es können Notennachrichten (mit festem Velocity‐Wert von 64 beim Senden und ignorierter Anschlagsdynamik beim Empfangen) gesendet und empfangen werden. Da der ARP ODYSSEY Module keine Tastatur besitzt, kann er keine Noten‐Nachrichten senden. Der ARP ODYSSEY Module kann MIDI Pitch Bend‐Nachrichten empfangen (±2 Halbtönen). Tipp: Es können lediglich mit dem Keyboard erstellte MIDI‐Notenbefehle gesendet werden. Nachrichten wie PROPORTIONAL PITCH CONTROL werden nicht gesendet. Tipp: Eine USB‐Verbindung erfordert die Installation des KORG USB‐MIDI‐ Treibers. Laden Sie den KORG USB‐MIDI‐Treiber von der Korg Website ( http://www.korg.com/ ) herunter und installieren Sie diesen laut den dem Treiber beigefügten Anweisungen. Über die MIDI-Implementationstabelle In der MIDI‐Implementationstabelle finden Sie die MIDI‐Nachrichten, die gesendet und empfangen werden können. Wenn Sie ein MIDI‐Gerät verwenden, überprüfen Sie anhand der MIDI‐Implementationstabellen, ob die MIDI‐Nachrichten kompatibel sind. Die MIDI‐Implementationstabelle für dieses Gerät steht unter der Korg‐Website zum Download bereit. Tipp: Für Einzelheiten zur MIDI‐Norm siehe MIDI‐Implementation. Für Einzelheiten zur MIDI‐Implementation besuchen Sie die Korg Website. http://www.korg.com/ Fehlersuche Das Gerät lässt sich nicht einschalten. ‐ Ist das AC Netzteil korrekt angeschlossen? Es ist nichts zu hören. ‐ Versuchen Sie, die Regler wie in Abschnitt „Grundlegende Einstellungen“ (Seite
52) beschrieben einzustellen.
‐ Haben Sie den ARP ODYSSEY korrekt an den Eingang Ihres Verstärkers, Mischpults oder Kopfhörers angeschlossen? ‐ Haben Sie den Verstärker oder das Mischpult eingeschaltet und dessen Lautstärke aufgedreht? ‐ Steht der VCA‐Pegel‐Slider (rot, Seite 47) oder der VCA GAIN‐Slider (schwarz, Seite 46) möglicherweise auf „0“? Keine Reaktion auf von einem externen Gerät gesendete MIDI-Daten. ‐ Haben Sie das MIDI‐ oder USB‐Kabel korrekt angeschlossen? (Seite 50). ‐ Entspricht der MIDI‐Kanal, auf dem das externe MIDI‐Gerät die Daten sendet, dem globalen MIDI‐Kanal des ARP ODYSSEY? (siehe „MIDI‐Kanal“ auf Seite 53). Der Klang einer externen Audioquelle kann nicht wiedergegeben oder bearbeitet werden. ‐ Haben Sie die Klangquelle korrekt an die EXT AUDIO INPUT‐Buchse auf der Rückseite angeschlossen? Der Pitch Bend am ARP ODYSSEY Module kann nicht zurückgesetzt werden. ‐ Der Pitch Bend wird durch den Empfang einer MIDI‐Nachricht wie z. B. „Reset All Controllers“ zurückgesetzt. Falls Sie ihn direkt am Gerät zurücksetzen wollen, schalten Sie es einfach kurz aus und wieder ein, oder ändern Sie mit einem MODE SWITCH vorübergehend den MIDI‐Kanal. Technische Daten Betriebstemperatur: 0 – +40 °C (ohne Kondensbildung) Tastatur (Nur ARP ODYSSEY): 37 Noten (Slimkey, keine Anschlagsdynamik, kein Aftertouch) Maximale: Polyphonie 2 Stimmen für Duophonie, normalerweise monophonisch REGLER Transpositionen: 2 Oktaven tiefer, normal, 2 Oktaven höher Proportional Pitch Control: (Pitch down) Pad: etwa‐2/3 Oktave (Modulation) Pad (Pitch up) Pad: etwa‐2/3 Oktave Rauschgenerator: Rauscharten (weiß und rosa) Portamento: Maximum speed: about 0.01 msec./oct Maximale Geschwindigkeit: etwa 0,01 msek/Okt. VCO (Voltage Controlled Oscilator) Wellenformen: Sägezahn, Rechteck, Impuls (dynamischer Impuls) Frequenzbereich: VCO‐1 im Niederfrequenzmodus, 0,2 Hz – 20 Hz: VCO‐1 und VCO‐2 (hörbarer Bereich) etwa 20 Hz – 20 kHz- 55 - Bedienungsanleitung Abweichung in der Aufwärmphase: Maximal 1/30 Halbton ab Einschalten Impulsbreite: 50 % – 5 % Impulsbreitenmodulation: ADSR, +45 %; LFO, +15 % Steuerspannung: 1 V/Okt. Maximale Frequenzverschiebungen: LFO‐Sinuswelle: +1/2 Okt. / LFO‐Rechteckwelle: +1,5 Okt. / ADSR: +9 Okt. / S/H:, +2 Okt. VCO‐1 hat Low‐Note‐Priorität, VCO‐2 hat High‐Note‐Priorität. VCF (Voltage Controlled Filter) Typen: Low pass (I: 12 dB/Okt. / II III: 24 dB/Okt.) Frequenzumfang: 16 Hz – 16 kHz Maximal nutzbare Q: 30 Resonanz: 1/2 – Selbstoszillation Steuerspannung: Taste C3 (ganz links): 0 V, Taste C6 (ganz rechts) 3 V VCA (Voltage Controlled Amplifier) Dynamikumfang: 80 dB RINGMODULATOR Typ: Digital Eingangssignal: VCO‐1, VCO‐2 (Rechteckwelle) SAMPLE & HOLD Steuerquellen: Tastatur oder LFO‐Trigger Gesampelte Signale: VCO‐1 Sägezahn‐ und Rechteckwelle, VCO‐2 Rechteckwelle und Rosa Rauschen.
ADSR‐HÜLLKURVENGENERATOR
Anstiegszeit: 5 msec. – 5 sec. Abfallzeit: 10 msec. – 8 sec. Haltepegel: 0 – 100 % oder Peak Freigabezeit: 15 msec. – 10 sec.
AR‐HÜLLKURVENGENERATOR
Anstiegszeit: 5 msec. – 5 sec. Freigabezeit: 10 msec. – 8 sec. STEUEREINGÄNGE Pedal: φ6,3mmMono-Klinkenbuchse Portamento‐Fußschalter: φ6,3mmMono-Klinkenbuchse AUDIOAUSGÄNGE LOW Anschluss: φ6,3mmMono-Klinkenbuchse MaximalerAusgangspegel: -20dBu@10kΩLast Ausgangsimpedanz: 10kΩ HIGH Anschluss: XLR‐Anschluss MaximalerAusgangspegel: +4dBu@1kΩLast Ausgangsimpedanz: 330Ω KOPFHÖRERANSCHLUSS Anschluss: φ6,3mmStereo-Klinkenbuchse MaximalerAusgangspegel: 50mW+50mW@33ΩLast Ausgangsimpedanz: 10Ω
- Steuerbar mit Lautstärkeregler. EXTERNER AUDIOEINGANG (EXT AUDIO INPUT) Anschluss: φ6,3mmMono-Klinkenbuchse Maximaler Eingangspegel: ‐10 dBu Eingangsimpedanz: 22kΩ MIDI‐Anschluss: IN USB‐Anschluss: Typ B CV IN/OUT‐Buchsen Steuerspannung Tastatur (IN/OUT): 1 V/Okt. Anschluss: φ3,5mmMono-Klinkenbuchse GATE IN/OUT‐Buchsen GATE IN: +3 V (Minimum) GATE OUT: +10 V, Taste gedrückt / 0 V alle Tasten oben Anschluss: φ3,5mmMono-Klinkenbuchse TRIG IN/OUT‐Buchsen TRIGGER IN: +3 V Impuls min., 10 µsec. Mindestdauer TRIGGER OUT: +10 V Impuls bei Tastendruck, 10 µsec. Dauer Anschluss: φ3,5mmMono-Klinkenbuchse Stromversorgung: AC‐Netzgerätbuchse (DC 9 V
Leistungsaufnahme: 6,5 W Abmessungen (B x T x H), Gewicht: ARP ODYSSEY 502 x 380 x 120 mm, 5 kg ARP ODYSSEY Module 496 x 265 x 89 mm, 3,7 kg Lieferumfang: AC‐Netzteil, Klinkenkabel, Mini‐Klinkenkabel, Bedienungsanleitung Zubehör: VP‐10 Volumenpedal, PS‐1/PS‐3 Pedalschalter
Notice-Facile