ARP Odyssey FSQ - Synthesizer KORG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ARP Odyssey FSQ KORG als PDF.
Benutzerfragen zu ARP Odyssey FSQ KORG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Synthesizer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ARP Odyssey FSQ - KORG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ARP Odyssey FSQ von der Marke KORG.
BEDIENUNGSANLEITUNG ARP Odyssey FSQ KORG
Niveau de maintainien (Sustain):
0~100% ou pic ("Peak")
Vielen Dank, dass Sie sich für den duophonischen Synthesizer ARP ODYSSEY/ARP ODYSSEY Module entschieden haben.itte lessen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsord
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen.
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
- hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen aufreten konnen;
Staub oder Schmutz in groBen Mengen vorhanden sind;
das Gerat Erschutterungen ausgesetzt sein kann.
in der Nähceines Magnetfeldes.
Stromversorgung
Schliegen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an.
Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieder kann bei in der Nane aufgestellten Rundfunkempfänger oder Fernsehgeräten Empfangsstörungen hervorrufen. Betrieben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten Abstand von thisem Erzeugnus.
Bedienung
Vermiciden Sie bei der Bodienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung konnen Sie das Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwischen. Verwendten Sie keinerlei Flüssigreinerig wie beispieleweise Reinigungsbenzin, Verdflüner oder Spülmittel. Verwendten Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benöttigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie nimals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Näre des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschäftigung des Geräts, Feuer oder ein elektrischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen. Soltte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es soit vom Netz. Wenden Sie sich dann an ihren KORG-Fachhändler.
- Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekruften Millonne" auf Ihr Produkt, der dazugehörigen Bedierungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen.
Dies bedeutet, dass thises Produkt mit elektrischen und elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Iausmull entsorgt werden darf. Für Produkte discer Art existiert ein separates, gesichzt festgelegte
Entungsystem. Gebrauchie elektrische und elektronische Gerade müssen separat entsorgt werden, um ein weltgerechtes Recycling sichzustellen. Diese Produkte müssen bei benarnten Sammelmstellten abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei!itte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgaben konnen. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie dieser vor Abgabe des
Produktes entfern und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe这点es Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihren, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird.
Damit leisten sie persönlich einen nicht unherbehlichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichn negativen Effekten durch unsachgemäß
Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekenNZechnet. In der Naze zum
Mulltonnensymbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd oder NiCd steth fur Cadmium, Pb fur Blei und Ig fur Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hercgtstellt, die im Bestimmungsland gehalten. Wenn Sie这点es Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit Telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigten, dass这点es Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNING: Verwendung dieser Produkte in einem anderen Land als dem, für das es bestimm ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig halten werden.itte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.
ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
Inhalt
Einleitung zum ODYSSEY 40
Was ist der ODYSSEY? 40
Die wichtigen Funktionen 40
Blockschaltbild. 41
Funktionen und Regler 42
Oberseite (Rauschart, Regler-Sektion) 42
Oberseite (VCO 1-Sektion) 43
Oberseite (VCO-2-Sektion) 44
Oberseite (LFO, SAMPLE AND HOLD-Sektion) 45
Oberseite (AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA-Sektion). 46
Oberseite (ENVELOPE GENERATOR-Sektion) 48
Rückseite 49
Vorbereitung 50
Anschlisse 50
Einschalten 51
Ausschalten 51
Energiesparfungtion. 51
Erzeugen wir nun ein paar Sounds. 52
Grundlegende Einstellungen 52
Stimmen 52
Uber MIDI. 53
MIDI-Geräe anschlieben 53
Computeranschlieben 54
Über die MIDI-Implementationstabelle 54
Fehlerische 54
Technische Daten 54
These Anleitung erklärt die Bediement des ARP ODYSSEY und des ARP ODYSSEY Module. Solange nicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen auf den ARP ODYSSEY.
Einleitung zum ODYSSEY
Was ist der ODYSSEY?
Der ODYSSEY wurde zwischen 1972 und 1981 von ARP produziert und gehorte zu den bekannten Produkten these Herstellers.
Je nach Baujahr gibt es drei Versionen, die sich nicht nur im Erscheinungsbild, sondern auch in Klangcharakteristik und Funktionalität untersenden.
Modell 2800 ist auch als Mki bereits: Dazu zahlen das ursprüngliche, von 1972 bis 1974 produzierte Modell mit freiem Gehäuse und das von 1974 bis etwa 1975 produzierte Modell mit schwarzem Gehäuse.
Die Modelle 2810 bis 2813 sind als Mk2 besteht: Dazu zahlen die von 1975 bis etwa 1976 produzierten Modèle mit schwarzem Gehausc. Neben Modifikationen an den Filter wurde bei einigen Modellen auch Modifikationen am Oscillator vorgenommen. Zudem wurden ein Eingang für externe Audiogeräte sowie CV/ GATE Eingänge hinzugefügt. Bei späteren Modellen wurde der als Drehregler gestaltete Pitchbender von einem PPC (Proportional Pitch Control) ersetzt.
Die Modelle 2820 bis 2823 sind als Mk3 betracht und wurden von 1978 bis etwa 1981 produziert. Das Gehäuse ist nun schwär mit orangefarbenem Siebdruck, und das Design unterscheidet sich deutlich von dem der Modelle 2800 bis 2813. Als AudioAusgänge gab es nunmehr XLR/Klinkenbuchsen anstelle von RCA/Klinkenbuchsen.
Die wichtigen Funktionen
Traditionelle analogue VCO-, VCF- und VCA-Schaltkreise des ARP ODYSSEY. Diese ermöglich spontanes Editieren von Sounds, wie es nur analoge Synthesizer bjieten.
- 37-Noten-Slimkey-Tastatur mit einem Tonumfang von sieben Oktaven. [Der ARP ODYSSEY Module besitzte keine Tastatur.]
- Sie können das Instrument monophonisch playen oder im duophonischen Modus beim gleichzeitigen Spielien zweiter Tasten den Oszillatoren zwei entsprechlich hohe TONE hervorlocken. (Wobei es nur ein Filter und nur einen Versteller gibt.)
Zwei Arten von Hulkmurvengeneratoren: ADSR und AR.
- Oscillator-Synchronisation. Für seine Scharfe geschätztes Feature zum Erzeugen zahlreicher hochfrequenter Oberlöse.
- Reproduktion des originalen PPC (Proportional Pitch Control)-Gummipads.
Zahlreiche Moglichkeiten der Modulation.
Zwei Arten von Rauschen.
LFO und S&H, deren Routing Sie umschalten konnen.
- Sümmtliche Filter der drei entsprechenden ARP ODYSSEY-Modellreihen, die mit einem einzigen Schaller angewählt werden können.
- Dank einer Audio-Eingangsbuchse können Sie auch den Klang externer Musikinstrumente bearbeiten.
- USB-Port und MIDl Anschlasse zum Anschluss eines Computers oder eines MIDl-Instruments.
Blockschaltbild

ARP ODYSEY: Integrierte Tastatur und MIDI IN ARP ODYSEY Module: Nur MIDI IN
Funktionen und Regler
Oberseite (Rauschart, Regler-Sektion)


a. NOISE GENERATOR-Schalter [WHITE, PINK] Zur Auswahl zwischen WeiBem und Rosa Rauschen.
b. PORTAMENTO-Slider (Schwarz) [MIN...MAX]
Zur Regelung des Portamento Effektis (verändert die Dauer der Tonhohenänderung).
Steht der Slider auf der Position „MIN“, wird kein Portamento-Effekt zugewiesen. Je weitere Sie den Regler zur Position „MAX“ hin bewegen,esto länger verlaufut die Tonhohenänderung.
Sie können ein separate erhältlichen Pedalschalter an die PORTAMENTO FOOTSWITCH-Buchse anschließen, um das Portamento ein-/auszuschalten.
c. MODE-Schalter [ON, OFF] Aktiviert oder deaktiviert das Portamento, wenn Sie den TRANSPOSE-Hebel bedienen. Drucken Sie diesen Schalter mit der Spitze eines Stiftes oder einem ähnlichen Objekt.
d. TRANSPOSE-Hebel [2 OCTAVES UP, 0, 2 OCTAVES DOWN] Schaltet den Tonumfang der Tastatur in Zwei-Oktaven-Schritten um.
e. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Bad Proportional zum Druck, den Sie auf das Pad ausüben wird die Tonhöhe gesenkt.
f. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - Pad Proportional zum Druck, den Sie auf das Pad ausüben wird Vibrato hinzugeftigt.
g. PROPORTIONAL PITCH CONTROL - pad Proportional zum Druck, den Sie auf das Pad ausüben wird die Tonhohne angehoben.
Oberseite (VCO 1-Sektion)


Oszillator 1 (VCO-1) bietet Ihnen folgende Einstellungsmoglichkeiten.
a. FREQUENCY COARSE-Slider (blau).[20(0.2)Hz...2K(20)Hz]
Steht der Keyboard-Schalter auf ON, beträgt der Änderungsbereich der Tonhöhe 20Hz bis 2kHz , stehrt er auf OFF, 0.2Hz bis 20Hz .
Der Frequenzbereich (20 Hz bis 2 kHz) ist ein Naherungswert.
b. FREQUENCY FINE slider (blau) [±400cent]
Feine Tonhohenregelung.
Sticht der Schalter auf AUDIO KYBD ON, wird VCO-1 an das CV-Keyboard angeschlossen, so dass Sie damit auf konventionelle Art TONE unterschiedlicher Höhe speilen können. Steht der Schalter auf AUDIO KYBD OFF, wird die Verbindung von VCO-1 und CV-Keyboard getrennt - VCO-1 ozilliert nunmehr als LFO. Sie können these Signal zur Modulation von VCO-2 oder als Audioquelle für Soundeffekte nutzen.
d. FM-Tiefe-Slider (rosa)
e. FM-Tiefe-Slider (yellow)
Regelt die Tiefe der FM (Frequenzmodulation) falls angewendet.
f. PULSE WIDTH (WIDTH)-Slider (blau).[50%...MIN]
Regelt die Impulsbreite.
g. PULSE WIDTH (MOD)-Slider (rosa)
Regelt die Tiefe der Impulsbreitenmodulation.
h. FM-Quelle-Schalter [LFO,NEO]
Wählt die Wellenform der vom LFO erzeugten Modulation aus.
i. FM-Quelle-Schalter [S/H, ADSR]
Als Modulationsquelle konnen Sie entweder Sample and Hold oder den Hülkurvengenerator (ADSR) auswahlen.
j. Impulsbrittenmodulationsquelle-Schalter....[LFO, ADSR]
Wählt die Quelle der Impulsbreitenmodulation aus.
Oberseite (VCO-2-Sektion)


Oszillator 2 (VCO-2) bietet Ihnen folgende Einstellungsmoglichkeiten.
a. FREQUENCY COARSE-Sliider (grun) [20(0.2)Hz..2K(20)Hz]
Grobe Tonhöhenregelung. Regelbar im Bereich von 20Hz bis 2kHz . Falls der SYNC-Schalter eingeschaltet ist,ändern Sie hiermit die Obertonstruktur anstatt der Tonhöhe.
Der Freqenzbereich (20 Hz bis 2 kHz) ist ein Nährungswert.
b. FREQUENCY FINE-Slider (green) [±400cent] Feine Tonhohenregelung.
Falls der SYNC-Schalter eingeschaltet ist,ändern Sie hiermit die Obertonstruktur anstatt der Tonhohe.
c. SYNC-Schalter... OFF, ON Schaltet die Synchronisierung ein/aus.
Ist der Schalter ausgeschaltet, konnen Sie duophonisch spielen. Istereingeschaltet, wird VCO-2 mit der Freqenz (Tonhöhe) von VCO-1 synchronisiert.
e. FM-Tiefe-Slider (gelb)
Regelt die Tiefe der FM (Frequenzmodulation) falls angewendet.
f. PULSE WIDTH (WIDTH)-Slider (blau).[50%...MIN]
Regelt die Impulsbreite.
g. PULSE WIDTH (MOD)-Slider (rosa)
Regelt die Tiefe der Impulsbreitenmodulation.
h. FM-Quelle-Schalter [LFO, SHMIXER OR PEDAL]
Wählt zwischen der Modulation durch eine LFO-Sinuswelle oder den S/H MIXER (Sample and Hold Mixer) bzw. ein Pedalsignal.
Steth dieser Schalter auf S/H MIXER OR PEDAL, kann die Modulation durch ein separatar erhältliches, an die Pedalbuchse angeschlossenes Volumenpedal gesteuetiert werden.
i. FM-Quelle-Schalter [S/H, ADSR
Als Modulationsquelle konnen Sie entweder Sample and Hold oder den Hüllkurvengenerator (ADSR) auswählen.
j. Impulsbreitenmodulationsquelle-Schalter.. [LFO, ADSB]
Wählt die Quelle der Impulsbreitenmodulation aus.
Oberseite (LFO, SAMPLE AND HOLD-Sektion)


a. LFO FREQ (LFO Geschwindigkeit)-Slider (rosa).[0.2Hz..20Hz]
Regelt die Geschwindigkeit des LFO.
Wird der Slider nach oben bewegt, erhöht sich die Geschwindigkeit.
b. S/H-Eingangspegel-Slider (blau)
Regelt den Pegel, mit dem die vom VCO-1 erzeugte Wellenform am Eingang des S/H MIXER anliegt.
c. S/H-Eingangspegel-Slider (weiB)
Regelt den Pegel, mit dem das vom VCO-2 erzeugte Rauschen oder die von dieser sem erzeugte Rechteckwelle am Eingang des S/II MIXER anliegt.
d. S/H OUTPUT LAG-Slider (gelb)
Glättei die Änderungen der S/H Ausgangsspannung.
Je mehr Sie den Slider zur Position „MAX" hin bewegen,esto deutlicher faltt die Glätzung aus.
e.S/H-Eingangsquelle-Schalter [VCO-1,VOI]
Wahltdie Quelle (VCO-1 Wellenform), die am Eingang des S/H MIXER anliegt.
f. S/H-Eingangsguelle-Schalter [NOISE GEN, VCO-2]
Wählt die Quelle (Rauschen oder VCO-2 Rechteckwelle), die am Eingang des S/H MIXER anliegt.
g. S/H-Triggerquelle-Schalter.[LFO TRIG, KYBD TRIG]
Wählt das Signal (Ausgabe des LTO oder der Tastatur), das als TriggerClient, wenn ein vom S/H MIXER gesendetes Audiosignal erkannt wird.
Oberseite (AUDIO MIXER, VCF, HPF, VCA-Sekction)


a. VCF FREQ-Slider (schwarz).[16Hz..16KHz] Regelt das Eingreifen des LPF (Low Pass Filters). Befindet sich der Slider in der untersten Position (16Hz) , wird der Hochfrequenzbereich des Eingangssignals beschritten, was einen weichen Klang erzeugt. Wird der Slider nach oben bewegt, wird der Sound heller.
b. VCF RESONANCE-Slider (schwarz) [MIN...SELF OSC] Regelt die Resonanz. Modifiziert die Klangcharakteristik durch Boosten der Obertone im Bereich der Cutoff-Frequency. Wenn Sie den Slider hochziehen, beginnt ab einem gewissen Punkt die Selfostzillation (Zustand, bei dem der VCF eigenständig einen Klang erzeugt).
VCF TYPE-Schalter. [I I III] Wähl den Typ des VCF. I: ODYSSEY Rev. 1 II: ODYSSEY Rev.2 III: ODYSSEY Rev.3
d. HPF CUTOFF FREQ-Slider (schwarz) [16Hz...16KHz] Regelt das Eingreifen des HPF (High Pass Filters). Wenn Sie den Regler hochziehen, wird der Tieffrequencybereich des Eingangssignals beschritten, was einen dürren Klang erzeugt... Dies erlaubt Ohnen die Emulation des Klangs bestimmter Instrumente.
e. DRIVE-Schalter.[OFF, ON] Hiermit schalten Sie die Verzerrung des VCA ein.
f. VCA GAIN-Slider (schwarz) Regelt die Lautstärke, mit der das Audiosignal durch den VCA geleitet wird.
g. NOISE/RING MOD-Slider (weiß) Regelt den Pegel des Audiosignals, das vom Rauschgenerator oder Ringmodulator erzeugt wird.
h. VCO-1-Lautstärke-Slider (blau) Regelt den Pegel des Audiosignals, das vom VCO-1 erzeugt wird.
i. VCO-2-Lautstärke-Slider (grün) Regelt den Pegel des Audiosignals, das vom VCO-2 erzeugt wird.
j. Filtermodulationspegel-Slider (schwarz) Regelt den Pegel des Signals, das die VCF FREQ steuert oder regelt die Art und Weise, in der das vom S/H MIXER gesendete Signal das Filter öffnet und schlieft.
k. Filtermodulationspegel-Slider (gelb)
Regelt die Art und Weise, in der das Filter vom S/H (Sample and Hold) oder LFO geöffnet oder geschlossen wird.
I. Filtermodulationspegel-Slider (rosa)
Regelt die Art und Weise, in der die beiden Hückurvengeneratoren (AR und ADSR) das Filter steuern.
m. VCA-Pegel-Slider (rot)
Regelt den Pegel, mit dem die Hülkurvengeneratoren (AR und ADSR) den VCA steuem. Praktisch handelt es sich hierbei um den Master-Lautstärkeregler des ARP ODYSSEY.
Falls der DRIVE-Schalter eingeschaltet ist, regeln Si hiermit auch die Verzerrung des VCA.
n. Filtrereingangsgquelle (NOISE/RING MOD)-Schalter .[NOISE, RING MOD]
Wählt zwischen Rauschen oder Ringmodulator.
o. Filtereingangsquelle (VCO-1 wave)-Schalter....[VCO-1 VCO-1]
Wahl't die VCO-1 Wellenform (Sagezahn oder Rechteck).
Falls Sie eine Rechteckwelle ausgewählten haben, können Sie mit dem PULSE WIDTH-Slider (Seite 43) die Rechteckwelle in eine Impulswelle umwandeln.
p. Filtrereingangsquelle (VCO-2 wave)-Schalter....[VCO-2 VCO-2]
Wahltdie VCO-2 Wellenform (Sagezahn oder Rechteck).
Falls Sie eine Rechteckwelle ausgewählten haben, können Sie mit dem PULSE WIDTH-Slider (Seite 44) die Rechteckwelle in eine Impulswelle umwandeln.
q. Filtermodulationsquelle (KYBD CV/S/H MIXER OR PEDAL)-Schalter
[KYBDCV,S/H MIXER OR PEDAL]
Wählt die Quelle, die das Filter steuert.
Wenn Sie KYBD CV (Keyboard-Steuerspannung) auswahlen, dient das normalerweise zur Übermittlung der Tastaturinformationen an den VCO verwendete Signal zum Öffnen und Schließen des Filters. Dies erlaubt ihren zum Beisiel Effekte zu erzeugen, bei denen das Filter bei higheren Noten weiter öffnet.
Wenn Sie S/H MIXER OR PEDAL auswählen, öffnet und schließ das vom S/H MIXER gesendete Signal das Filter. Falls Sie ein separat erhaltliches Volumpendal an die PEDAL-Buchse angeschlossen haben, können Sie mit dem Signal des Pedals den VCF steuern und Wah-Wah ähnliche Effekte erzeugen.
r. Filtermodulationsquelle (S/H/LFO)-Schalter switch.[S/H, LFO] Wählt die Quelle, die das Filter steuer.
Einen Wah-Wah-Effekt konnen Sie auch erzeugen, indem Sie mit dem LFO das Filter modulieren.
s. Filtermodulationsquelle (ADSR/AR)-Schalter.[ADSR, AR] Wahl't den Hulkcurvengenerator, der das Filter steuert.
t. VCA EG-Schalter [AR ADSR Wahltn den Hulkcurvengenerator, der den VCA steuert.
Oberseite (ENVELOPE GENERATOR-Sektion)


a. AR EG-ATTACK-Slider (rot)
Regelt die Anstiegszeit des AR-Hullkurvengenerators.
b. AREG-RELEASE-Slider (rot)
Regelt die Freigabezeit des AR-Hullkurvengenerators.
c. Power-LED
Leuchtet bei eingeschalteten Gerat und erlischt beim Ausschalten. Bei deaktivierter Energysparfungk tion blinkt beim Einsatzalten die LED mehrmals, bevor sie dauerhaft leuchtet.
d. ADSREG-ATTACK-Slider(rot)
Regelt die Anstiegszeit des ADSR-Hullkurvengenerators.
e. ADSREG-DECAY-Slider(rot)
Regelt die Abfallzeit des ADSR-Hullkurvengenerators.
f. ADSR EG - SUSTAIN-Slider (rot)
Regelt die Haltezeit des ADSR-Hullkurvengenerators.
g.ADSR EG-RELEASE-Slider (rot)
Regelt die Freigabezeit des ADSR-Hullkurvengenerators.
h. ADSR-Triggerquelle-Schalter.[KYBD GATE, LFO REPEAT]
Wählt den Trigger, der an den ADSR-Hülkurvengenerator gesendet wird. Wenn KYBD GATE ausgewählt ist, wird das Tastatursignal als Trigger zum Hülkurvengenerator gesendet. Wenn LFO REPEAT ausgewählt ist, wird die Impulswelle des LFO an den Hülkurvengenerator gesendet, der die Hülkurve zyklisch im Tempo der LFO FREQ wiederholt.
i. ADSR-Wiederhol-Schalter.[KYBD REPEAT, AUTO REPEAT]
Dieser Schalter ist nur wirksam, wenn Sie mit dem ADSR oder AR Triggerquelle-Schalter LFO REPEAT ausgewählt haben.
Wenn Sie KYBD REPEAT auswahlen, wird das zum Hülkkurvengenerator gesendete LFO-Triggersignal solange wiederholt, wie die Taste gedrückt wird. Wenn Sie AUTO REPEAT auswahlen, lauft die Wiederholung unabhängig vom Status der Tastatur weiter.
j. AR-Triggerquelle-Schalter.[KYBD GATE, LFO REPEAT JIJI]
Wählt den Trigger, der an den AR-Hülkcurvengenerator gesendet wird.
Dieser Schalter hat die gleiche Funktion wie der ADSR-Triggerschalter.
Rückseite


a. Kabelhaken
Wickeln Sie das Kabel des AC Netzeils um diesen Haken, um ein unbeabsichtigtes Lösen der Verbindung zum AC Netzeil zu verhindern.
b. DC 9V-Buchse
Schlieben Sie hier ein optionales AC-Netzteil an. Schlieben Sie das AC-Netzteil erst an这点es Instrument an, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
c.Netzschalter
Hiermit schalten Sie das Gerä ein und aus. Zum Ein- und Ausschalten müssen Sie den Taster eine Weile gedrückt halten.
d. MIDI IN-Anschluss
Zum Anschluss und Empfangen von MIDI-Daten eines externen MlDl-Cerätes.
e. USB B-Port
Zum Anschluss eines Computers und zur Übertragung (Senden und Empfangen) von MIDI-Daten.
f. PEDAL-Buchse
Zum Anschluss eines separat erhaltlichen Volumenpedals. Diese Buchse dient auch dem Anschluss eines SQ-1 (Sequenzer) zur Steuerung des ARP ODYSSEY.
g. PORTAMENTO FOOTSWITCH-Buchse
Zum Anschluss eines separat erhältlichen Pedalschalters.
h. OUTPUT LOW-Buchse
Zum Anschluss cines Verstärkers oder cines Aktivlautsprechers.
I. OUTPUT HIGH-Buchse
Zum Anschluss eines Mischpults oder eines mit XLR-Buchse verschenen Verstärkers.
j. EXT AUDIO INPUT-Buchse
Wenn Sie den ARP ODYSSEY als Effektprozessor verwenden, konnen Sie Ihm über diese Buchse mit einem Mono-Klinkenkabel an eine externe Klangquelle anschlieben. Ein externes, an der EXT AUDIO INPUT-Buchse anliegenden Signal wird an den AUDIO MIXER weitergeleitet und durch den VCF und VCA geführt. Regeln Sie die Lautstärke am angeschlossenen externen Gerät.

Tipp: Falls Sie mit dem beiliegenden Klinkenkabel die EXT AUDIO INPUT-Buchse mit der Kopfhörerbuche verbinden, können sie eine Rückkopplung erzeugen und das Klangspetrum des Instruments erweiten. Die Stärke der Rückkopplung können sie mit dem Kopfhörerlaufstärkeregler einstehen.
k. Kopfhörerlaufstarke
Regelt die Lautstärke des angeschlossenen Kopfhörers. Falls Sie eine Rückkopplung erzeugt haben, können Sie hiermit deren Anteil einstehen.
I. Kopfhorerbuchse
Zum Anschluss eines Kopfhörers. Hier liegt dasselbe Signal an wie an den OUTPUT LOW- und OUTPUT HIGH-Buchsen. Wenn Sie eine Rückkopplung erzeugen wollen, verbinden Sie diese Buchse mit der EXT AUDIO INPUT-Buchse des ARP ODYSSEY.
m. CV IN/OUT-Buchsen
Ein- und Ausgänge für Steuerspannungen (Spannung, die die Tonhöhe bestimmt)
n. GATE IN/OUT-Buchsen
Ein- und Ausgänge für Gatesignale (ein Signal für Klangwiedergabe).
o. TRIG IN/OUT-Buchsen
Ein- und Ausgänge für Triggersignale (ein Triggersignal wird durch Drucken einer Taste der Tastatur erzeugt).
Tipp: Falls Sie mit dem beiliegenden Mini-Klinkenkabel die TRIG IN-Buchse mit der GATE OUT-Buchse verbunden, wird der ADSR-Hülkurvengenerator nicht angetriggt, und Sie können Legatos Spieler.

p. MODE SWITCH (Nur ARP ODYSSEY Module)
Satz von 5 Schaltern zur Wahl des MIDI-Kanals und zum Einstellen der Energiesparfung. Werden diese Schalter bedient,blinkt die Power-LED.
Vorbereitung
Anschlüsse
Nachstehend wird ein typisches Anschlussbeispiel gezeigt. Selfsverständlich konnen Sie sich auf die für Sie relevanten Geräte und Anschlüsse beschranken.

Weitere Anschlussbeispiele
Sic konnen den ARP ODYSSEY wie folgt beschricben mit Patchkabeln an einen Sequenzer anschlieben, um mit dem Sequenzer den ARP ODYSSEY anzusteuern. Wenn Sie den ARP ODYSSEY mit einem SQ-1 verbinden, verbinden Sie die PEDAL-Buchse des ARP ODYSSEY mit der CV OUT-Buchse des SQ-1, um Tonhöne und Filter des VCO 2 des ARP ODYSSEY zu steuern.

Schalten Siè alle Geräte vor Herstellen oder Lösen jegwededer Anschlüsse aus. Veillez à mesure tout votre matériel hors tension avant d'effectuer la moindre connexion. Der Anschluss eingeschalteter Geräte kanu zu Schäden an Lautsprechem sowie zu Störungen und Schäden an den Geräten selbst führen.
Wir empfehlen Hnen, ein separat erhältliches Korg VP-10 Volumenpedal zu verwenden und mithilfe eines Klinkenkabels dessen Ausgang OUT 1 oder OUT 2 mit der PEDAL-Buchse des ARP ODYSSEY zu verbinden Stellen Sie in thisem Fall die Mindestlaufstärke (MINIMUM VOLUME) des VP-10 auf den Mindestwert 0.
Tipp: Falls Sie das Portamento mit einem Pedalschalter ein-/ausschalten worden, empfehlen wir Ihnen, einen separaterrhällichen Korg PS-1 oder PS-2 Pedalschalter an die PORTAMENTO FOOTSWITCH-Buchsedes ARP ODYSSEY anzuschliefen. Wenn Sie das Pedal drücken, schalten Sie das Portamento aus; halten Sie das Pedal los, wird der Portamento-Effekt in der mit dem PORTAMENTO-Slider eingestehen Portamento-Zeit zugewiesen.
Einschalten
Schalten Sie angeschlossene Aktivboxen oder andere externe Veränderer erst ein, nach dem Sie den ARP ODYSSEY eingeschaltet haben.
1. Stellen Sie den VCA-Pegel-Slider (Seite 47) und den VCA GAIN-Slider (Seite 46) des ARP ODYSSEY auf den Mindestwert.
2. Drucken Sie den Netzschalter, um den ARP ODYSSEY einszuschalten. Die PowerLED leuchtet.
3. Stellen Sie die Lautstärke der Aktivboxen bzw. des externen Verständrakers auf den Mindestwert und schalten Sie sie/ihn ein.
4. Erhöhen Sie die Lautstärke der Aktivboxen oder des externen Veränder auf einen geeigneten Wert und regeln Sie sich anschließend mit dem VCA-Pegel-Slider des ARP ODYSSEY.
TIPP: Falls Sie weniger Erfahrung im Erstellen von Sounds haben, raten wir ihren, die Regler wie im Abschnitt „Grundlegende Einstellungen" (Seite 52) beschrieben einzustellen.
Ausschalten
- Stellen Sie die Lautstärke der Aktivboxen bzw. des externen Verständrakers auf den Mindestwert und schalten Sie sie jähr aus.
- Drücken Sie zum Ausschalten den Netzschalter des ARP ODYSSEY so lange, bis die Power-LED erlischt.
Energiesparfungtion
Der ARP ODYSSEY Ist mit einer Energiesparfunktion ausgerüstet, die das Instrument ausschaltet, wenn es über etwa vier Stunden hinweg nicht gespielt oder benutzt worden ist. Werksbeitig ist die Energiesparfunktion aktiviert.
Deaktivieren der Energiesparfunktion
Bei Bedarf konnen Sie die Energiesparfunktion deaktivieren.
Schalten Sic das Instrument beim Ändern dieser Einstellung nicht aus. Sonst drohen Datenverluste und Fehlfunktionen.
Tipp: Die Einstellung der Energiesparfunktion wird auch nach dem Ausschalten gespeichert.
Automatische Ausschaltfunktion deaktivieren
ARP ODYSSEY
- Halten Sie die Tasten C3, D3 und E3 der Tastatur gedrückt und drucken Sie den Netzschalter, um das Instrument einzuschalten.

C3 D3 E3
- Lassen Sieden Netzschalter erst wiederlos, wenn die PowerLED nach mehrmaligem Blinken dauerhaft leuchtet. Nun blinkt bei jedem weiteren Einsatzle Die PowerLED und zeit ihren dadurch an, dass die Energiesparfung deaktiviert ist.
ARP ODYSSEY Module
Schieben Sie den MODE SWITCH 5 auf der Rückseite nach unten. Nun ist die Energysparfunktion deaktiviert - Sie müssen die Einstellung nicht durch Aus- und Einschalten bestätigten.

Automatische Ausschaltfunktion aktivieren
ARP ODYSSEY
- Halten Sie die Tasten C3, D3 und E3 der Tastatur gedruckt und drücken Sie den Netzschalter, um das Instrument einzuschalten.

C3D3 F3
- Lassen Sie den Netzschalter los, wenn die Power-LED aufleuchtet. Nun leuchtet bei jedem weiteren Einschalten die Power-LED sofort auf und zeitigt ihren dadurch an, dass die Energiesparfungtion aktiviert ist.
ARP ODYSSEY Module
Schieben Sie den MODE SWITCH 5 auf der Rückseite nach oben. Nun ist die Energiesparfunktion aktiviert - Sie müssen die Einstellung nicht durch Aus- und Einschalten bestätigten.

Erzeugen wir nun ein paar Sounds
Grundlegende Einstellungen
Stellen Sie die Regel (Slider, Schalter etc.) des ARP ODYSSEY wie in der Abbildung unter gezeigt ein.
Spielen Si die Tastatur und ziehen Siodel langsam den Volumensider des VCO-1 (blau) oder des VCO-2 (grun) hoch - Si hore nungen den Klang einer Sagyzahnwelle. Regeln Si mit dem VCA-Pegel-Slider (rot) die Lautstärke.
Stimmen
Wenn Sie wie beschrieben die grundlegenden Einstellungen vorgenommen haben, sollen Sie mithilfe cines handelsüblichen Stimmgeräts und durch Regel der FREQUENCY COURSE- und FREQUENCY FINE-Slider die korrekte Tonhöhe einstellen.


Über MIDI
MIDI-Geräte anschlieben
Wenn Sie den ARPDOSYSEY an einen Computer oder einen externen MIDI-Seqenzer anschließen, können Sie die Klangerzeugung des ARPDOSYSEY extern steuern.
Verwenden Sie ein handelsübliches MIDI-Kabel, um den MIDI IN-Anschluss des ARP ODYSSEY mit dem MIDI OUT-Anschluss des externen MIDI-Grätes zu verbinden (siehe „Anschlisse" auf Seite 50).
MIDI IN-Buchse: Hier werden MIDI-Befehle von anderen MIDI-Geräten empfangen.
Verbinden Sie diese Buchse mit der MIDI OUT-Buchse des anderen Geräts.
Der ARP ODYSSEY kann über seinen MIDIN-Anschluss nur Notenachrichten empfangen, wobei die Anschlagsdynamik ignoriert wird. Es konnen Noten im Bereich von 012 (C0) bis 127 (G9) empfangen werden.
MIDI-Kanal
MIDI hat sechzehn Kanäle 1 bis 16.
Wenn Sie ein externes MIDI-Geränschlieben, müssen Sie am ARP ODYSSEY denselben MIDI-Kanal einstellen wie an Ihrem externen MIDI-Gerä.
Den MIDI-Kanal des ARP ODYSSEY einstellen
Den MIDI-Kanal Ihres ARP ODYSSEY konnen Sie wie folgt einstellen. Werkssheit ist Kanal 1 eingestellt.
Tipp: Hinweise zum Einstellen des MTDI-Kanals Ihres externen Geräts finden Sie in dessen Bodionungsanleitung.
ARP ODYSSEY
- Halten Sie die Tasten C3 und C4 der Tastatur gedrückt und drucken Sie den Netzschalter, um das Instrument einzuschalten. Nun befindet sich der ARP ODYSSEY im MIDI-Kanal-Einstellmodus und die Power LED zeigt durch Blinken den aktuellen MIDI-Kanal an.

-
Blinkt die LED wiederholt einmal, ist MIDI Kanal 1 eingestellt, blinkt sie wiederholt zweimal, Kanal 2 usw.
-
Die MIDI-Kanäle (1-16) sind der Tastatur wie folgt zugewiesen. Drücken Sie die dem gewünschten MIDI-Kanal entsprechende Taste (z. B. D2 für Kanal 2) Die Power-LED blinkt entsprechend.*

- Drücken Sie die Taste C6, um den eingestellen MIDI-Kanal zu speichern. Nach dem Speichern schaltet sich das Gerät aus.

ARP ODYSSEY Module
Mit MODE SWITCH 1-4 auf der Rückseite wahren Sie den MIDI-Kanal. Die MIDI-Kanal-Einstellungen sind in der folgenden Tabelle aufgeführlt. Der MIDI-Kanal ändert sich, sobald sie die Einstellung ändern.
Sie konnen den MIDI-Kanal auch während des Betriebs ändern, dadurch werden aber aktuell wiedergegebene Noten abgeschalte. Der Pitch Bend wird entsprechend zurückgesetzt.

ARP ODYSSEY ARP ODYSSEY Module
Computer anschlieben
Sie konnen den ARP ODYSSEY anstatt über den MIDI-Anschluss auch direkt per USB-Kabel an den USB-Port Ihres Computers anschließen, um MIDI-Nachrichten zu empfangen (siehe „Anschlüsse" auf Seite 50). Die MIDI-Nachrichten, die per USB-Port gesendet und empfangen werden konnen, sind auf 1 festgelegt: es konnen Notennachrichten (mit festem Velocity-Wert von 64 beim Senden und ignoranter Anschlagsdynamik beim Empfangen) gesendet und empfangen werden. Da der ARP ODYSSEY Module keine Tastatur besitzt, kann er keine Noten-Nachrichten senden. Der ARP ODYSSEY Module kann MIDI Pitch Bend-Nachrichten empfangen (±2 Haltbönen).
Tipp: Es können lediglich mit dem Keyboard erstellte MIDI-Notenbefehe gesendet werden. Nachrichten wie PROPORTIONAL PITCH CONTROL werden nicht gesendet.
Tipp: Eine USB-Verbindung erfordert die Installation des KORG USB-MIDI-Treibers. Laden Sie den KORG USB-MIDI-Treiber von der Korg Website (http://www.korg.com/) herunter und installmentieren Sie diesen laut den dem Treiber beergefugen Anweisungen.
Uber die MIDI-Implementationstabelle
In der MIDI-Implementationstabelle finden Sie die MIDI-Nachrichten, die gesendet und empfangen werden konnen. Wenn Sie ein MIDI-Gerät verwenden, überprüfen Sie anhand der MIDI-Implementationstabellen, ob die MIDI-Nachrichten kompatibel sind. Die MIDI-Implementationstabelle für these Gerät steht unter der Korg-Website zum Download bereit.
TIPP: Für Einzelheiten zur MIDI-Norm siehe MIDI-Implementation. Für Einzelheiten zur MIDI-Implementation besuchen Sie die Korg Website. http://www.korg.com/
Fehlersuche
Das Gerät lassst sich nicht einschalten.
- Ist das AC Netzteil korrekt angeschlossen?
Esistnichts zuhoren.
- Versuchen Sie, die Regler wie in Abschnitt „Grundlegende Einstellungen" (Seite 52) beschrieben einzusstellen.
- Haben Sie den ARP ODYSSEY korrekt an den Eingang Ihres Verstärkers, Mischpults oder Kopfhörers angeschlossen?
-
Haben Sie den Veränderer oder das Mischpult eingeschaltet und dessen Lautstärke aufgedreht?
-
Steht der VCA-Pogel-Slider (rot, Seite 47) oder der VCA GAIN-Slider (schwarz, Seite 46) möglicherweise auf 0^ ?
Keine Reaktion auf von einem externen Gerät gesendete MIDI-Daten.
- Haben Sie das MIDI- oder USB-Kabel korrekt angeschlossen? (Seite 50).
- Entspricht der MIDI-Kanal, auf dem das externe MIDI-Gerät die Daten sendet, dem globalen MIDI-Kanal des ARP ODYSSEY? (siehe „MIDI-Kanal" auf Seite 53).
Der Klang einer externen Audioquelle kann nicht wiedergegeben oder bearerbeitet werden.
- Haben Sie die Klangquelle korrekt an die EXT AUDIO INPUT-Buchse auf der Rückseite angeschlossen?
Der Pitch Bend am ARP ODYSSEY Module kann nicht zurückgesetzt werden.
- Der Pitch Bend wird durch den Empfang einer MIDI-Nachricht wie z. B. „Reset All Controllers" zusammen führt aus und wieder ein, oder andereim mit einem MODE SWITCH vorübergehend den MIDI-Kanal.
Technische Daten
Betriebstemperatur: 0 - + 40^ (ohne Kondensbildung)
Tastatur (Nur ARP ODYSSEY): 37 Noten (Slimkey, keine Anschlagsdynamik, kein Aftertouch)
Maximale: Polyphonie 2 Stimmen fur Duophonie,
normalerweise monophonisch
REGLER
Transpositionen: 2 Oktaven tiefer, normal, 2 Oktaven hoher
Proportional Pitch Control: (Pitch down) Pad: etwa-2/3 Oktave
(Pitch up) Pad: etwa-2/3 Oktave
Rauschgenerator: Rauscharten (weil und rosa)
Maximale Geschwindigkeit: etwa 0,01 msek/Okt.
Wellenformen: Sägezahn, Rechteck, Impuls (dynamischer Impuls)
Frequenzbereich: VCO-1 im Niederfrequenzmodus, 0.2Hz - 20Hz VCO-1 und VCO-2 (hörbarer Bereich) etwa 20Hz-20kHz
Abweichung in der Aufwärmfphase:
Maximal 1/30 Halbton ab Einschalten
Impulsbcrite: 50% -5%
Impulsbretenmodulation:ADSR +45% LFO, + 15%
Steuerspannung: 1 V/Okt.
Maximale Freqenzverschiebungen:
LFO-Sinuswelle: +1/2 Okt. / LFO-Rechteckwelle:
+1,5 Okt. / ADSR: +9 Okt. / S/H; +2 Okt.
VCO-1 hat Low-Note-Prioritat, VCO-2 hat High-Note-Prioritat.
Type: Low pass (I: 12 dB/Okt. / II III: 24 dB/Okt.)
Frequenzumfang: 16 Hz - 16 kHz
Maximal nutzbare Q: 30
Resonanz: 1/2-Selbstoszillation
Steuerspannung: Taste C3 (ganz links): 0 V, Taste C6 (ganz rechts) 3 V
Dynamikumfang: 80 dB
RINGMODULATOR
Typ: Digital
Eingangssignal: VCO-1, VCO-2 (Rechteckwelle)
SAMPLE & HOLD
Steuerquellen: Tastatur oder LFO-Trigger
Gesampelte Signale: VCO-1 Sagezahn- und Rechteckwelle, VCO-2
Rechteckwelle und Rosa Rauschen.
ADSR-HULLKURVENGENERATOR
Anstiegszeit: 5 msec. -5 sec.
Abfallzeit: 10 msec. -8 sec.
Haltepcgel: 0-100% oder Peak
Freigabezeit: 15 msec. - 10 sec.
AR-HULLKURVENGENERATOR
Anstiegszeit: 5 msec. -5 sec.
Freigabezeit: 10 msec. -8 sec.
STEUEREINGANGE
Pedal: 6,3 mm Mono-Klinkenbuchse
Portamento-Fußschalter: 6,3 mm Mono-Klinkenbuchse
AUDIOAUSGANGE
LOW
Anschluss: 6,3 mm Mono-Klinkenbuchsc
Maximaler Ausgangspiegel: -20 dBu @ 10 kΩ Last
Ausgangsimpedanz: 10 kΩ
HIGH
Anschluss: XLR-Anschluss
Maximaler Ausgangspegel: +4 dBu @ 1 kΩ Last
Ausgangsimpedanz:
KOPFHÖRFRANSCHIUSS
Anschluss: 6,3 mm Stereo-Klinkenbuchse
Maximaler Ausgangspegel: 50 mW + 50 mW @ 33Ω Last
Ausgangsimpedanz: 10Ω
- Steuerbar mit
EXTERNER AUDIOEINGANG (EXT AUDIO INPUT)
Anschluss: 06.3 mm Mono-Klinkenbuchse
Maximaler Eingangspegel: -10 dBu
Eingangsimpedanz: 22 kΩ
MIDI-Anschluss:
USB-Anschluss: Typ B
CV IN/OUT-Buchsen
Stucerspannung Taslatur (IN/OUT):
1 V/Okt.
Anschluss: 3,5 mm Mono-Klinkenbuchse
GATE IN/OUT-Buchsen
GATE IN: +3 V (Minimum)
GATE OUT: +10 V, Taste gedrückt / 0 V alle Tasten offen
Anschluss: 35 mm Mono-Klinkenbuchse
TRIG IN/OUT-Buchsen
TRIGGER IN:
TRIGGER OUT
Anschluss:
Stromversorgung:
Leistungsaufnahme:
Abmessungen (B x T x H), Gewicht:
ARP ODYSSEY 502 × 380 × 120 ~mm, 5 ~kg
ARP ODYSSEY Module 496 x 265 x 89 mm, 3,7 kg
Lieferumfang:
+3 V Impuls min., 10 μsec. Mindestdauer
+10 V Impuls bei Tastendruck, 10 μsec. Dauer
3,5 mm Mono-Klinkenbuchse
6.5W
Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Anwendung vorbehalten.