Pa5X - Synthesizer KORG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pa5X KORG als PDF.
Benutzerfragen zu Pa5X KORG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Synthesizer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pa5X - KORG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pa5X von der Marke KORG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pa5X KORG
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to ope- rate this equipment. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (ÉTATS-UNIS) Responsible Party: KORG USA INC. Address: 316 SOUTH SERVICE ROAD, MELVILLE Telephone: 1-631-390-6500 Equipment Type: Professional Arranger Model: Pa5X This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired ope- ration.DEUTSCH Dieser Schnellstart ist für alle Pa5X-Modelle gültig inkl. Pa5X MUSIKANT. Bei den Pa5X MUSIKANT-Modellen sind einige Begriffe auf der Bedienoberfläche in deutscher Sprache geschrieben. Ebenfalls weichen Sound-, Keyboard Set- und Style-Namen sowie deren Ordner von den Bezeichnungen der internationalen Modelle ab. Da der Schnellstart das internationale Pa5X beschreibt, kommt es in dieser Anleitung zu geringen Abweichungen der Bezeichnungen. Die Verständlichkeit dieser Anleitung sollte dadurch jedoch nicht beeinträchtigt sein.2 | Wichtige Sicherheitshinweise
- Lesen Sie sich diese Hinweise durch.
- Bewahren Sie diese Hinweise auf.
- Befolgen Sie alle Warnungen.
- Führen Sie alle Anweisungen aus.
- Verwenden Sie das Instrument niemals in der Nähe von Wasser.
- Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
- Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze. Stellen Sie das Gerät nur den Herstelleran- weisungen entsprechend auf.
- Stellen Sie das Instrument niemals in die Nähe von Wärmequellen wie Heizkörper, Öfen bzw. Geräte (darunter auch Verstärker), die ausgesprochen heiß werden.
- Versuchen Sie niemals, die Erdung des Netzkabels zu umgehen. Ein polarisierter (englischer) Stecker weist zwei unterschied- lich breite Stifte auf. Ein geerdeter Stecker ist hingegen mit drei Stiften versehen. Der Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, bitten Sie einen Elektriker, diese zu ersetzen.
- Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gequetscht wird und dass man nicht darüber stolpern kann.
- Verwenden Sie nur Halter und Ständer, die ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wer- den.
- Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Halte- rungen usw., die vom Hersteller vertrieben oder empfohlen werden. Bei Verwendung eines Wagens ist darauf zu achten, dass er während des Transports nicht umkippt.
- Lösen Sie im Falle eines Gewitters oder wenn das Instrument längere Zeit nicht verwendet werden soll, den Netzanschluss.
- Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem qualifizierten und befugten Techniker. Das ist z.B. notwendig, wenn das Instrument Schä- den aufweist (z.B. beschädigtes Netzkabel, Eintritt von Flüssigkeit oder Fremdkörpern, wenn das Instrument im Regen gestanden hat), sich nicht erwartungsgemäß verhält oder hingefallen ist.
- WARNUNG – Dieses Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Selbst wenn Sie das Instrument ausschalten, ist es weiterhin mit dem Stromnetz verbun- den. Es kann daher nicht schaden, den Net- zanschluss zu lösen, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden bzw. es reinigen möchten. Wählen Sie immer eine Steckdose, die Sie problemlos erreichen können.
- Ein netzgespeistes Instrument darf niemals Regen- oder Wassertropfen ausgesetzt wer- den. Außerdem darf man keine Flüssigkeits- behälter wie Vasen usw. auf das Instrument stellen.
- ACHTUNG: Das Netzkabel dient als Haupt- trennvorrichtung. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist.
- Während des Betriebs darf sich das Instru- ment niemals in einem teilweise oder voll- ständig geschlossenen Flightcase, Rack o.ä. befinden.
- Stellen Sie niemals offene Feuerherde wie Kerzen, Feuerzeuge usw. auf dieses Gerät.| 3 Deutsch WARNUNG – Verschlucken Sie niemals die Bat- terie – es besteht chemische Verbrennungsge- fahr. Dieses Instrument enthält eine Knopfbat- terie. Das Verschlucken der Knopfbatterie kann inner- halb von 2 Stunden ernste Verbrennungen ver- ursachen, die zum Tod führen können. Bewahren Sie Knopfbatterien niemals in Reich- weite von Kleinkindern auf. Wenn sich das Bat- teriefach nicht komplett schließen lässt, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden. Verhindern Sie außerdem, dass kleine Kinder damit spielen kön- nen. Wenn Sie vermuten, dass ein Kind die Knopfbat- terie verschluckt haben könnte, wenden Sie sich bitte sofort an einen Arzt.
Dieses Gerät enthält eine Lithium-Knopfbatterie für die Pufferung des Datums und der Uhrzeit. Legen Sie immer den gleichen Typ ein. Die Lithi- um-Knopfbatterie darf vom Anwender selbst aus- gewechselt werden.
VORSICHT – Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch eine falsche Batterie ersetzt wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
Setzen Sie Batterien niemals starker Hitze, direk- ter Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aus.
- Entnehmen Sie erschöpfte Batterien sofort, entsorgen Sie sie den örtlichen Bestimmun- gen entsprechend und bewahren Sie sie grundsätzlich außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Werfen Sie Batterien NIEMALS in den Haushaltsmüll oder in ein Feuer.
- Selbst erschöpfte Batterien können zu schweren Verletzungen oder zum Tod füh- ren.
- Rufen Sie bei Bedarf eine örtliche Gift- notrufzentrale an, um Informationen zur Behandlung zu erhalten.
- Batterietyp: CR2032 3V
- Einwegbatterien dürfen niemals aufgeladen werden.
- Erzwingen Sie niemals eine Entladung, das Wiederaufladen bzw. die Demontage, und vermeiden Sie Temperaturen über 40°C bzw. offenes Feuer. Andernfalls besteht Ver- letzungsgefahr durch Gasaustritt, Leckage oder Explosion, was zu chemischen Verbren- nungen führen kann.
- Legen Sie Batterien immer der angegebenen Polarität entsprechend ein (achten Sie auf + und –).
- Mischen Sie niemals alte und neue Batterien, verschiedene Marken oder Batterietypen wie Alkali-, Kohle-Zink- oder wiederaufladbare Batterien.
- Entnehmen Sie Batterien aus Geräten, die längere Zeit nicht benutzt werden, und recy- celn bzw. entsorgen Sie sie umgehend den örtlichen Vorschriften entsprechend.
- Das Batteriefach muss immer fest verschlos- sen sein. Wenn sich das Batteriefach nicht komplett schließen lässt, dürfen Sie das Gerät nicht mehr verwenden.
- Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or inserted inside any part of the body. WARNING4 | Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist Sie auf unisolierte, Strom füh- rende Teile im Innern des Gerätes hin, deren Spannung eine ernsthafte Stromschlaggefahr für Menschen dar- stellt. Das Ausrufezeichen in einem gleich- winkligen Dreieck soll Anwender auf wichtige Bedienhinweise aufmerk- sam machen, die in der beiliegenden Dokumentation enthalten sind. Seriennummer Bitte tragen Sie unten die Modellbezeichnung, Seriennummer und das Kaufdatum ein. Bewah- ren Sie die Bedienungsanleitung auf, um im Fall der Fälle auf diese Angaben zugreifen zu können. Modell _________________________________ Seriennummer ___________________________ Kaufdatum ______________________________| 5 Deutsch Andere Hinweise Energiesparfunktion Im Hinblick auf einen energieschonenden Betrieb schaltet sich das Pa5X bei Nichtver- wendung (wenn man nicht spielt, keinen Taster drückt bzw. den Touch-Screen berührt) nach 20 Minuten automatisch aus. Bitte speichern Sie alle wichtigen Daten (Keyboard Sets, Styles, Songs usw.), bevor Sie eine längere Pause ein- legen. Handhabung von Daten Die intern gespeicherten Daten können bei fal- scher Bedienung gelöscht werden. Speichern Sie alle wichtigen Einstellungen daher intern oder auf einem externen USB-Datenträger. KORG haftet nicht für Schäden, die auf den Ver- lust von Daten zurückzuführen sind. Umgang mit dem Display Versuchen Sie das Display niemals mit Gewalt zu verstellen. Senken Sie das Display vor dem Transport des Instruments komplett ab. Üben Sie beim Transport keinen starken Druck auf das Display aus, um es nicht zu beschädigen. LCD-Bildschirm Der LCD-Bildschirm ist eine Präzisionseinheit mit technologisch anspruchsvollen Kompo- nenten. Bedenken Sie, dass die nachstehend erwähnten Symptome typisch sind für LC-Dis- plays und also nicht auf eine Funktionsstörung hindeuten.
- Bestimmte Bildpunkte („Pixel“) sind immer aus (dunkel) oder an (hell).
- In bestimmten Fällen scheint die Bildschirm- helligkeit nicht an allen Stellen gleich zu sein.
- Ab und zu erscheinen horizontale Streifen bzw. Schatten.
- In bestimmten Fällen scheint das Display zu flimmern bzw. kommt es zu einem Moiré-Effekt. Reinigung Schmutz usw. darf nur mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie niemals flüssige Reinigungsmittel wie Waschbenzin, Ver- dünner, Lösungsmittel oder brennbare Polier- mittel. Säubern Sie das Display mit einem weichen Baum- wolltuch. Bedenken Sie, dass Papiertücher usw. das Display verkratzen könnten. Auch Reinigungs- tücher für Computer dürfen verwendet werden, sofern sie für LCD-Bildschirme geeignet sind. Sprühen Sie niemals Flüssigkeiten auf das LC-Display. Befeuchten Sie –wenn nötig– ein Tuch und wischen Sie damit den Bildschirm ab. Seitenteile aus Holz Die Seitenteile sind aus Naturholz gefertigt und sehen deshalb eventuell leicht unterschiedlich aus. Je öfter man das Instrument spielt, desto schöner wird es. Bitten erwarten Sie jedoch nicht, dass sich das Holz an beiden Seiten exakt gleich entwickelt. Beispielhafte Display-Darstellungen Bestimmte Seiten dieser Bedienungsanleitung enthalten Abbildungen von Display-Seiten und den dort befindlichen Funktionen. Alle Klang-, Style, Song- und Parameternamen sowie die abgebildeten Werte sind lediglich als Beispiele zu verstehen und entsprechen nicht immer den tatsächlichen Gegebenheiten. Warenzeichen Mac und iOS sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. Android ist ein Warenzeichen der Google Inc. MS-DOS und Windows sind eingetra- gene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Waves MaxxAudio® ist ein Warenzeichen der Waves Audio Ltd. Alle anderen erwähnten Fir- men- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der betreffen- den Eigentümer. ‘Open Source’-Hinweis Bestimmte Teile der in diesem Gerät verwen- deten Software sind ©2007 “The FreeType Project” (www.freetype.org). Alle Rechte vorbe- halten.6 | Copyright-Hinweis
- Dieses professionelle Gerät ist ausschließlich für die Verund Bearbeitung von Werken gedacht, deren Urheberrecht bei Ihnen liegt bzw. wofür Sie eine Genehmigung beim Rechteinhaber ein- geholt haben. Das gilt für die öffentliche Auffüh- rung, Aufnahme, Ausstrahlungen, den Verkauf, die Duplizierung sowie alle Handlungen, die nicht als „gebilligte Verwendung“ gelten. Wenn Sie nicht der Urheber sind, keine Verwendungs- genehmigung haben und ein Werk trotzdem für kommerzielle Zwecke nutzen, machen Sie sich strafbar. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachanwalt für Urheberrecht.
KORG HAFTET NICHT FÜR URHEBERRECHTS-
VERLETZUNGEN, DIE AUF DER VERWENDUNG
VON KORG-GERÄTEN BERUHEN.
- Die in diesem Produkt enthaltenen oder mitge- lieferten Inhalte dürfen weder kopiert, noch auf- gezeichnet oder in einer dem Originalzustand ähnlichen Form gespeichert und an Dritte wei- tergegeben bzw. im Internet öffentlich zugäng- lich gemacht werden. Die Inhalte dieses Produkts (wie Sound-Pro- gramme, Stil-Daten, Rhythmusbegleitungsmus- ter, MIDI-Daten, PCM-Sampledaten, Audiodaten, Betriebssystem usw.) sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von KORG Inc. oder urheberrechtlich geschütztes Material Dritter, für das KORG Inc. eine Lizenz erworben hat. Sie benötigen keine Erlaubnis von KORG Inc., mithilfe der oben genannten Inhalte Werke zu produzieren, aufzuführen, aufzunehmen oder zu vertreiben. Haftungsausschluss Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Informationen wurden mehrmals überprüft. Da wir unsere Produkte aber fortwährend weiter- entwickeln, stimmen eventuell nicht alle tech- nischen Daten mit den hier erwähnten Angaben überein. KORG haftet nicht für Unterschiede zwischen der Produktbestückung und der bei- liegenden Dokumentation. Änderungen der technischen Daten bleiben jederzeit ohne Vor- ankündigung vorbehalten. Haftung KORG-Produkte werden unter strengen Aufla- gen für die Netzspannung im Auslieferungsland hergestellt. Eine Garantie auf diese Produkte wird daher nur vom KORG-Vertrieb des jeweili- gen Landes gewährt. KORG-Produkte, die ohne eine solche Garantie verkauft werden bzw. keine Seriennummer aufweisen, sind von der Her- steller- und Vertriebsgarantie ausgeschlossen. Diese Auflage dient Ihrer eigenen Sicherheit. Wartung und Kundendienst Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten grund- sätzlich einer von KORG anerkannten Kunden- dienststelle. Ausführliche Informationen über KORG-Produkte sowie Software und Zubehör für Ihr Instrument bekommen Sie beim KORG-Händ- ler in Ihrer Nähe. Aktuelle Informationen finden Sie auf unserer Webpage. Halten Sie Ihr Instrument auf dem neuesten Stand Das Betriebssystem dieses Instruments kann mit neueren (von KORG freigegebenen) Versio- nen aktualisiert werden. Neue Systemversionen finden Sie auf unserer Website (www.korg.com/ us/support/download/). Hinweise zum Laden des neuen Betriebssystems werden gemeinsam mit den Daten ins Netz gestellt.Willkommen zum Pa5X! | 7 Deutsch Vorweg Willkommen zum Pa5X! Vielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem KORG Pa5X Professional Arranger. Wir hoffen, Sie haben viel Spaß an diesem Instrument und können es sowohl daheim als auch live zu Ihrer vollsten Zufriedenheit einsetzen. Das Pa5X ist eine ebenso schicke wie leistungsfähige Produktions-Workstation. Dank einer klaren Bedienerführung im neigbaren Farb-Display und der beleuch- teten Taster mit farbkodierten Funktionszuordnungen im Bedienfeld lässt es sich ausgesprochen intuitiv bedienen. Die 88er-Tastatur mit klavierähnlicher Ham- mermechanik bzw. die leicht gewichtete 76er- oder 61er-Tastatur sorgen für eine ebenso authentische wie expressive Ansprache. Das Pa5X ist zudem so robust und zuverlässig, dass es sich bedenkenlos für den Bühneneinsatz eignet. Natürlich macht es auch im Studio eine gute Figur, wo es Ihnen beim Komponieren neuer Songs und Filmmusiken hilft. Die Klangqualität ist jedenfalls für alle Anwendungen über jeden Zweifel erhaben. Die enthaltenen Sounds beruhen auf unserer EDS-X-Klangerzeugung (Enhan- ced Definition Synthesis-eXpanded) und umfassen außer realistischen Akus- tik-Klängen auch elektrische Vintage-Keyboards, Synthi-Klassiker sowie neuar- tige Sounds und Klangeffekte für Multimedia- und Filmproduktionen. Die Klang- farben decken mehrere Jahrhunderte und Kulturen ab und können bei Bedarf erweitert werden. Das Pa5X lässt sich dank KORGs DNC-System (Defined Nuance Control) intui- tiv steuern und erlaubt es Musikern, feinste Nuancen und Artikulationen in ihr Spiel einzubauen. Die Fader, Taster sowie die echten und virtuellen Matrizen von Echtzeit-Beeinflussungen, ein Joystick und ein Ribbon-Controller bieten direk- ten Zugriff auf zahlreiche Klangparameter. Die Klangfarben können mit einer üppigen Effektkette bearbeitet werden. Sowohl die Player- als auch die Keyboard-Sounds lassen sich mit „Final“-Effekten bear- beiten. Die „Master“-Effekte unmittelbar vor den Audio-Ausgängen geben den Sounds den letzten Schliff. Das ist in erster Linie der langjährigen Zusammenar- beit der KORG-Ingenieure mit Waves Audio –der Studio-Referenz schlechthin für professionelle Effekte– zu verdanken.8 | Vorweg Um die überragende Klangqualität auch bei niedrigem Pegel zu genießen, soll- ten Sie die Anschaffung eines KORG PaAS Verstärkungssystem in Erwägung zie- hen, das direkt an das Pa5X angeschlossen werden kann. Das optionale ST-SV1-BK Stativ verleiht dem Instrument sowohl auf der Bühne als auch daheim einen geschmackvollen Look. Der KORG XDS Crossfade Dual Sequencer/Player des Pa5X erlaubt das Laden und Mischen von sowohl Styles als auch Songs. Ferner können Sie eigene Styles erstellen und Ihre Kreationen als MIDI- oder MP3-Songs aufzeichnen. Die Har- monieautomatik, der Akkordsequenzer sowie eine ausgeklügelte Akkorderken- nung geben Ihren Pop- und Jazz-Darbietungen einen professionellen Anstrich bei minimalem Aufwand. Bei der Verwendung von Songs und Styles können die Liedtexte auf dem inter- nen Display oder einem externen Monitor angezeigt werden. Ausgewählte Parts eines MIDI-Songs lassen sich als Partitur anzeigen. Marker erlauben das Sprin- gen zu Song-Passagen, die Sie wiederholen möchten – beispielsweise beim Ein- studieren von neuem Repertoire oder für Situationen, in denen bestimmte Song- Teile nicht oft genug wiederholt werden können. Sie können einen MIDI-Song mit einem voll ausgestatteten Sequenzer aufneh- men oder im der „Recording Studio“ (Aufnahmestudio) eine schnelle Aufzeich- nung Ihres Live-Auftritts durchführen. Um Ihre Musik mit anderen zu teilen, emp- fehlen wir die Aufnahme aller Parts (inklusive MP3-Songs) im MP3-Format, weil man sich diese Dateien überall anhören kann. Songs und Styles lassen sich im so genannten „SongBook“ speichern, d.h. einer Datenbank, deren Einträge sehr leicht mit Partitur-Lesern auf einem Tablet syn- chronisiert werden können. Das erlaubt die Steuerung des Pa5X mit einem digi- talen Notenheft. Es gibt Audio-Eingänge für ein Mikrofon und eine Gitarre, deren Signale eben- falls mit Effekten bearbeitet werden können. Dieses Instrument beruht auf unse- rer langjährigen Erfahrung mit Gesangsharmonien und Gitarreneffekten. Die Stimmenausblendung erlaubt sogar das Singen zu einem fertig produzierten MP3-Song. Das Pa5X bietet noch zahlreiche weitere große und kleine Details, die Sie unbe- dingt entdecken müssen. Spätestens dann werden Sie zugeben, dass das Pa5X ein rundum gelungenes Arranger-Keyboard ist. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Pa5X!Bevor Sie anfangen zu spielen… | 9 Deutsch Bevor Sie anfangen zu spielen… Lieferumfang Zum Lieferumfang des Pa5X gehören folgende Dinge. Bitte überprüfen Sie zunächst, ob Sie alles bekommen haben. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren KORG-Händler. > Pa5X > Notenpult > Netzkabel > Schnellstart-Anleitung > Nur Pa5X-88: Schutzfilzen für das ST-SV1-BK Stativ Inhalte zum Herunterladen Surfen Sie zu unserer Website (www.korg.com/us/support/download/), wenn Sie sich die aktuelle Software, eine umfassende Anleitung, Video-Tutorials und/oder einen MIDI-Treiber herunterladen möchten. Praktisches Sonderzubehör Für das Pa5X ist auch praktisches Zubehör erhältlich: > Ein eleganter KORG ST-SV1-BK Ständer, der perfekt zum Design des Instru- ments passt und diesem einen sicheren Halt bietet. VORSICHT: Der Pa5X Professional Arranger sollte bei Bedarf nur auf ein KORG ST-SV1-BK Stativ gestellt werden. Die Verwendung anderer Stative kann zu Sta- bilitätsproblemen und Verletzungen führen. > Das optionale Lautsprechersystem PaAS enthält drei Verstärker, zwei Laut- sprecher und eine Bassreflex-Box. > Ein robustes und livetaugliches Pedal von KORG. Sicherheitskopie Ihrer Daten Falls Sie Ihre Musik-Ressourcen oft abwandeln, sollten Sie die Daten regelmäßig archivieren. Drücken Sie den FILE-Taster, um die Seite „File“ aufzurufen. Wählen Sie die „Internal“-Gruppe, den „All“-Ordner und den „Save“-Befehl im Seiten- menü. Sichern Sie die Daten anschließend auf einem externen Datenträger.10 | Vorweg Laden einer Sicherheitskopie Um zuvor archivierte Daten wiederherzustellen, müssen Sie eine Backup-Da- tei laden. Wenn sie sich auf einem externen Gerät befinden, müssen Sie dieses zuerst anschließen. Drücken Sie den FILE-Taster, um die Seite „File“ aufzurufen. Wählen Sie die „Drives“-Gruppe und zuletzt den Datenträger. Wählen Sie den Ordner, wo Sie die Daten archiviert haben und anschließend den „Load“-Befehl im Seitenmenü. Laden Sie die Daten schließlich in den internen Speicher. Bei Bedarf können auch nur bestimmte Aspekte der archivierten Datei geladen wer- den. Wiederherstellen der Werksdaten Mit dem Befehl „Factory Restore“ auf der Seite „File > Menu > Factory Restore“ können Sie bei Bedarf wieder die ab Werk im Instrument enthaltenen Daten laden. WARNUNG: Mit diesem Befehl überschreiben Sie alle Anwenderdaten! Laden des Betriebssystems Das Betriebssystem des Pa5X kann mit neueren Versionen aktualisiert werden. Neue Systemversionen finden Sie unter www.korg.com/us/support/download/. Hinweise zum Laden des neuen Betriebssystems werden gemeinsam mit den Daten ins Netz gestellt. Um zu erfahren, welche Systemversion Ihr Pa5X enthält, müssen Sie zu einer „File“-Seite springen und im Seitenmenü den „System Info“-Befehl wählen. Tipp: Prinzipiell sollte das Pa5X immer mit der aktuellen Systemversion verwen- det werden. Dann sind Sie sicher, dass alle bekannten Bugs bereits behoben wur- den. WARNUNG: Installieren Sie ausschließlich Betriebssysteme, die KORG offiziell für das Pa5X zur Verfügung stellt. Die Verwendung von Betriebssystemen für andere Modelle bzw. von zweifelhaften Webpages könnte zu Datenverlusten und schweren Schäden führen. KORG haftet nicht für Schäden, die sich aus der Ins- tallation nicht ausdrücklich empfohlener Betriebssysteme ergeben.Frontplatte | 11 Deutsch Vorstellung des Instruments Frontplatte Die Frontplatt enthält die Bedienelemente. Notenpult Zum Lieferumfang des Pa5X gehört ein Notenpult. PaAS Lautsprecherleiste Die optionale Lautsprecherleiste PaAS können Sie selbst installieren. Die Laut- stärke der Lautsprecher wird mit dem MASTER VOLUME-Regler eingestellt. Wenn Sie einen Kopfhörer anschließen, werden die Lautsprecher automatisch stummgeschaltet. Bei Bedarf können Sie sie aber auch mit dem „Speakers“-Käst- chen der Seite „Settings > Audio/Video > MP3/Speakers“ deaktivieren. Kopfhörerbuchse An diese Buchse können Sie einen Stereo-Kopfhörer anschließen. Der Kopfhörer muss eine Impedanz von 16~200Ω haben (idealerweise 50Ω). Tastatur Auf der Tastatur spielt man Noten und Akkorde. Je nach dem Status der SPLIT-Di- ode kann man mit der linken und rechten Hand unterschiedliche Klangfarben ansteuern.12 | Vorstellung des Instruments TastaturKopfhörer Aufhängung für das Notenpult und PaAS-VerstärkersystemBedienfeld | 13 Deutsch Bedienfeld Das Bedienfeld enthält die Regler und Taster für die Bedienung des Instruments. Display Fader- und Tastersektion Styles, Pads und Marker Player-Sektion Klangfarbenanwahl Navigationsbereich Die Matrix Temposektion Display Das berührungsempfindliche Display zeigt alle für die Bedienung wichtigen Informationen an. Im Sinne einer optimalen Leserlichkeit kann das Display ange- hoben werden. Mit den Bedienelementen in Display-Nähe können bestimmte Ele- mente gewählt werden.14 | Vorstellung des Instruments Navigationsbereich Mit diesen Bedienelementen können Sie Menüs, Display-Seiten und Parameter aufrufen sowie den angewählten Parameter editieren. Klangfarbenanwahl Die Klangfarben können über die Tastatur gespielt werden. Hier wählen Sie eine Klangfarbengruppe (ein sog. „Keyboard Set“) mit der gewünschten Klangfarbe. Styles, Pads und Marker Mit „Styles“ sind die automatischen Begleitungen gemeint. Die Marker erlauben das Springen zu den gewünschten Stellen innerhalb eines MIDI-Songs. Während der Style- oder Song-Wiedergabe können Sie sowohl auf der Tastatur als auch mit den PAD-Tastern spielen.Bedienfeld | 15 Deutsch Player-Sektion Die beiden Player dienen zum Abspielen von Styles und Songs. Den Playern kön- nen unterschiedliche Elemente zugordnet werden, damit der neue Style bzw. Song gleich im Anschluss startbereit ist. Mit dem X-FADER kann man die Aus- gabe der beiden Player mischen. SongBook-Sektion Das „SongBook“ ist eine Datenbank mit SongBook-Einträgen. Jeder Eintrag umfasst Einstellungen für den Style, Song, das Keyboard Set, die PADs, Akkord- sequenzen sowie Stimmen- und Gitarreneffekte. Alle „Songs“ des SongBook (Book) sowie zuvor ausgewählte Songs (Set List) sind direkt im Zugriff. Temposektion Mit diesen Bedienelementen stellen Sie das Tempo der Style-Begleitung und der Songs ein. Mit dem CONTROL > SWITCH 9-Taster kann das Metronom ein-/aus- geschaltet werden. Es steht im STYLE/SONG-Modus zur Verfügung.16 | Vorstellung des Instruments Die Matrix Die programmierbaren Taster der Matrix erlauben das aktivieren von Chord Sequenzen, von Pads, das Auswählen von SongBook Einträgen und das Stumm- schalten von verschiedenen Spuren. USB-Anschluss An diesen Port (intern heißt er HOST-F) kann ein USB-Datenträger wie ein Spei- cherstick (USB) oder ein anderes Instrument, das als Controller fungieren soll, angeschlossen werden. Alternativ kann ein USB-Strahler für die Beleuchtung des Bedienfeldes oder der Noten angeschlossen werden. Auf der Rückseite des Instruments gibt es noch zwei weitere Ports.Rückseite | 17 Deutsch Rückseite Auf der Rückseite befinden sich die Anschlussbuchsen des Instruments. Aufhängung für das Notenpult und PaAS-Verstärkersystem Anschlüsse Netzanschluss Audio-Eingänge Hier können Sie ein Mikrofon, eine Gitarre oder ein anderes Instrument anschlie- ßen. An die praktische STEREO-Miniklinkenbuchse kann ein Player, ein Smart- phone oder ein Smartphone/Tablet angeschlossen werden. Audio-Ausgänge Verbinden Sie diese LEFT/RIGHT Audio-Ausgänge mit einem Mischpult, Beschal- lungssystem, Aktivboxen, oder der Stereoanlage. Zusätzlich stehen 4 separate Audio-Ausgänge (1~4) zur Verfügung.18 | Vorstellung des Instruments Pedalbuchsen An die DAMPER-Buchse kann ein Dämpferpedal angeschlossen werden. Die ASSIGNABLE-Buchsen sind für zwei Schwellpedalen und/oder Fußtaster gedacht. MIDI-Anschlüsse Über seine MIDI-Buchsen kann das Pa5X mit externen Steuerquellen (Master- keyboard, MIDI-Gitarre, MIDI-Blasinstrument, MIDI-Akkordeons usw.), Klanger- zeugern und einem Computer mit MIDI-Schnittstellen verbunden werden. Batterie- und microSD-Fach Hier haben Sie Zugriff auf die Uhr-Pufferbatterie und den microSD-Karten- schacht.Rückseite | 19 Deutsch USB-Ports Diese Ports erlauben die Verbindung Ihres Pa5X mit einem Computer oder Tablet (DEVICE) bzw. das Anschließen von USB-Datenträgern, z.B. Speichersticks oder ein anderes Instrument, das als Controller fungieren soll (HOST1-R, HOST2-R). Auf der Vorderseite gibt es einen weiteren HOST-Port (HOST-F). Video-Ausgang Über diese Buchse kann das Pa5X zwecks Anzeige der Liedtexte und Akkorde an einen Fernseher oder Monitor angeschlossen werden. Netzanschluss Schließen Sie hier das im Lieferumfang enthaltene IEC-Netzkabel an.20 | Vorstellung des Instruments Verbinden Sie das andere Kabelende mit einer geeigneten Steckdose. Eventuell benötigen Sie einen anderen Netzstecker. Schieben Sie den Stecker niemals mit Gewalt in eine Steckdose! WARNUNG: Schließen Sie den Stecker an eine Steckdose mit der richtigen Spannung an! Bitte lesen Sie sich zunächst die Vorsichtsmaßnahmen ganz vorne durch.Anschließen der Pedale | 21 Deutsch Anschließen der Pedale und Herstellen der Audioverbindungen Anschließen der Pedale Anschließen des Dämpferpedals Schließen Sie ein (optionales) Dämpferpedal wie das KORG PS-1, PS-3 oder DS-1H an die PEDAL > DAMPER-Buchse an. Bei bestimmten Flügelklangfarben arbeitet das DS-1H-Pedal stufenlos. Nach Anwahl der „Concert Grand“-Klangfarbe kön- nen Sie die Haltedauer z.B. mit Hilfe der Pedalposition dosieren. Auf der Seite „Settings > Controllers > Foot“ kann man die Polarität des Pedals ändern und das Pedal kalibrieren. Anschließen eines Pedals und/oder Fußtasters An die PEDAL > ASSIGNABLE-Buchse kann ein/zwei optionaler Fußtaster wie der KORG PS-1-, PS-3 oder DS-1H, und/oder ein/zwei optionales KORG XVP-20 Volumen- oder EXP-2 Expression-Pedal angeschlossen werden. Standardmäßig fungieren diese Buchsen als Master Volume- und Keyboard Expression-Kontinuierliches Pedal. Auf der Seite „Settings > Controllers > Foot“ kann man die Funktion wählen, die Polarität der Pedale ändern und der Pedale kalibrieren.22 | Anschließen der Pedale und Herstellen der Audioverbindungen Was tun, wenn die Pedale nicht funktionieren? Eventuell müssen die Pedale nach einer Weile „kalibriert“ werden, wenn ihr Regelweg plötzlich eingeschränkt zu sein scheint. Für Fußtaster kann man hier bei Bedarf eine andere Polarität wählen. 1 Gehen Sie zur Seite „Settings > Controllers > Foot“. 2 Drücken Sie [Calibration] im Bereich des Pedals, das Sie kalibrieren möch- ten, um das „Pedal/Footswitch Calibration“-Dialogfenster aufzurufen. 3 Drücken Sie das Pedal komplett hinunter und betätigen Sie den oberen (hel- leren) Button, um zu bestätigen, dass die Spielhilfe den Höchstwert sendet.Anschließen der Pedale | 23 Deutsch 4 Wenn folgende Meldung erscheint, dürfen Sie das Pedal freigeben/hochklap- pen. 5 Drücken Sie den unteren Button (der jetzt heller dargestellt wird), um zu bestätigen, dass die Spielhilfe den Mindestwert sendet. Überprüfen Sie, ob sich das Pedal jetzt erwartungsgemäß verhält. Wenn nicht, müssen Sie diesen Vor- gang noch einmal wiederholen. 6 Drücken Sie den EXIT-Taster, um zur vorigen Seite zurückzukehren.24 | Einschalten Einschalten Einschalten des Instruments Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie das beiliegende Netzkabel mit der POWER-Buchse auf der Rück- seite und schließen Sie das andere Ende an eine Steckdose an. Nach Anschließen des Kabels befindet sich das Instrument im Bereitschaftsbe- trieb. WARNUNG: Wenn sich das Instrument im Standby-Betrieb (Bereitschaft) befin- det, steht es weiterhin unter Strom. Öffnen Sie es niemals in diesem Zustand, weil sonst Stromschlaggefahr besteht. Um die Stromzufuhr komplett zu unter- brechen, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ein- und Ausschalten > Einschalten des Instruments > Drücken Sie den POWER-Taster ( ), um das Instrument einzuschalten (d.h. den Bereitschaftsbetrieb zu verlassen). Warten Sie nach dem Einschalten, bis die Begrüßungsmeldung und danach die Hauptseite angezeigt werden. > Ausschalten des Instruments (Wahl des Bereitschaftsbetriebs) > Halten Sie den POWER-Taster ( ) ungefähr zwei Sekunden gedrückt und geben Sie ihn frei, wenn das Display dunkler wird. Das System wird herunter- gefahren. Das dauert ein paar Sekunden. Lösen Sie in diesem Stadium nie- mals die Verbindung mit der Steckdose.Neigen des Displays | 25 Deutsch Neigen des Displays Das Display kann bei Bedarf angehoben (oder abgesenkt) werden. Anheben des Displays 1 Drücken Sie den UNLOCK-Taster, um das Display zu entriegeln. 2 Halten Sie den UNLOCK-Taster gedrückt, während Sie das Display anheben. 3 Öffnen Sie die Stütze, indem Sie sie von der Rückseite des Displays herun- terklappen.26 | Einschalten 4 Halten Sie UNLOCK gedrückt, während Sie die gewünschte Neigung einstel- len. Verankern Sie die Stütze in einer der Kerben innerhalb des Display-Fachs. VORSICHT: Gehen Sie behutsam vor, um keinen Schaden anzurichten! 5 Geben Sie den UNLOCK-Taster frei, um das Display in der aktuellen Position zu halten.Neigen des Displays | 27 Deutsch Absenken des Displays 1 Halten Sie den UNLOCK-Taster gedrückt, während Sie das Display anheben. 2 Klappen Sie die Stütze hinter dem Display hoch. 3 Halten Sie den UNLOCK-Taster gedrückt, während Sie das Display langsam absenken. 4 Geben Sie den UNLOCK-Taster frei und drücken Sie behutsam in der Mitte auf den oberen Display-Rand, um das Display zu verriegeln.28 | Einschalten Einstellen der Display-Helligkeit Bei bestimmten Lichtverhältnissen muss eventuell die Display-Helligkeit geän- dert werden. > Halten Sie den SHIFT- und MENU-Taster gedrückt, während Sie mit dem DATENRAD die Helligkeit ändern. Die Helligkeit des Displays (und des Display-Streifens) kann auch auf der Seite „Settings > General Controls > Interface“ geändert werden.Anhören der Demosongs | 29 Deutsch Anhören der Demosongs Das Instrument enthält ab Werk ein paar Demosongs, die seine wichtigsten Funk- tionen veranschaulichen. > Aufrufen des Demo-Modus’ > Drücken Sie DEMO gleichzeitig. > Anhören der Demosongs > Drücken Sie nach Aufrufen des Demo-Modus’ keinen Taster. Alle Demosongs werden der Reihe nach abgespielt. > Anwahl eines bestimmten Demosongs > Drücken Sie eine angezeigte Option, und wählen Sie anschließend den gewünschten Demosong. > Verlassen des Demo-Modus’ > Drücken Sie einen der beiden DEMO-Taster.30 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen Öffnen eines Anwahlfensters Wenn Sie STYLE, SONG oder einen der KEYBOARD SET LIBRARY-Taster drü- cken, erscheint das zugehörige Anwahlfenster. Das Anwahlfenster kann man auch aufrufen, indem man den Namen eines Ele- ments (Style, Song, Keyboard Set, Stimmen- oder Gitarreneffekt usw.) im Display drückt. Drücken, um einen Style oder Song zu wählen Drücken, um ein Keyboard Set zu wählenÖffnen eines Anwahlfensters | 31 Deutsch Nachstehend sehen Sie beispielsweise das Anwahlfenster für Keyboard Sets: TypGruppen Ausgewähltes Keyboard Set SeitenOffene Verzeichnis Obere Ebene
(Kategorie-Ordner) Untere Ebene (Einzelelemente) Um das Fenster wieder zu verlassen, drücken Sie entweder den EXIT-Taster oder den [Exit]-Befehl oben links im Display. Styles und Songs können wahlweise mit Player 1 oder 2 abgespielt werden. Das erlaubt das Zuordnen eines Styles (oder Songs) zum einen und eines weiteren zum anderen Player für schnelle Übergänge. Außerdem können Sie zwischen den Styles oder Songs der beiden Player hin und her blenden. Schieben Sie den X-FADER zum Player, der jeweils lauter sein soll. Mit dem PLAY/STOP ( )-Taster kann man die Player starten und anhalten.32 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen Anwahl von Keyboard Sets Aufrufen des ‘My Setting’-Keyboard Sets > Drücken Sie den MY SETTING-Taster, um Ihre bevorzugten Klangfarben zu verwenden. Über das ‘My Setting’-Keyboard Set „My Setting“ ist ein spezielles Keyboard Set, in dem man folgende Aspekte sichern kann: Klangfarben der Tastaturparts, Effekte sowie die Funktionen der Regler und definierbaren Taster. Dieses Keyboard Set wird beim Einschalten automatisch aufgerufen. Nutzen Sie es, um dafür zu sorgen, dass das Instru- ment sofort Ihre bevorzugten Einstellungen lädt. Hier kann Ihr bevorzugtes Keyboard Set gespeichert werden. Halten Sie den MY SETTING-Taster ±1 Sekunde gedrückt, bis das „Save“-Dialogfenster erscheint und drücken Sie dann den [Save]-Button, um den Speicherbefehl zu bestätigen.Spielen und Beeinflussen der Klangfarben | 33 Deutsch Spielen und Beeinflussen der Klangfarben Spielen auf der Tastatur Die Tastatur dieses Instruments ähnelt jener eines Klaviers. Spielen Sie doch mal ein paar Noten! Bei bestimmten Klangfarben ändert sich ein Aspekt (z.B. die Vibrato-Intensität), wenn man eine angeschlagene Taste noch weiter hinunterdrückt. Verwendung der Pedale Es können mehrere Pedale für unterschiedliche Zwecke eingesetzt werden. Das Dämpferpedal dient zum Halten der gespielten Noten, bis man es wieder freigibt. Die Funktion der definierbaren Pedale (bzw. Fußtasters) kann man auf der Seite „Settings > Controllers > Foot“ wählen. Arbeiten mit den Fadern und Tastern Auch die Funktion der CONTROL-Fader kann festgelegt werden: Man kann damit die Lautstärke, die Mischung der einzelnen Sounds und noch weitere Aspekte beeinflussen. Der Display-Streifen unter den Fadern zeigt jeweils ihre Funktionen an. Verwendung der definierbaren Taster Die Funktion dieser Spielhilfen richtet sich nach dem jeweils gewählten Keyboard Set und den zugeordneten Funktionen. Im Falle der DNC-Sounds erlauben die Taster das „Festlegen“ einer Funktion, die beim Spielen ausgelöst wird bzw. das Aktivieren/Deaktivieren von Funktionen. In anderen Fällen dienen sie zum Umschalten oder zum Starten einer Funktion.34 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen Verwendung der Matrix Die programmierbaren Taster der Matrix erlauben das aktivieren von Chord Sequenzen, von Pads, das Auswählen von SongBook Einträgen und das Stumm- schalten von verschiedenen Spuren. Aktivieren Sie ein Matrix-Pad, um die gewünschte Funktion auszuführen. Wenn Mute beispielsweise auf ON gesetzt ist, nutzen sie die gleiche Schaltfläche, um Mute wieder auf OFF zu setzen. Die Tasterfarbe richtet sich nach der zugeordneten Funktion und dem gewählten Player. Verwendung des Joysticks Wenn man den Joystick nach links oder rechts schiebt, ändert sich in der Regel die Tonhöhe der gespielten Noten. Schieben Sie ihn zur Rückseite des Instru- ments, um die Noten mit Modulation zu versehen (das funktioniert nicht bei allen Klangfarben). Im Falle der Orgelsimulationen ändert man mit dieser Vorwärts- bewegung die Drehgeschwindigkeit der Lautsprecher (Rotary-Effekt). Man kann den Joystick auch zu sich hin ziehen. Was dann passiert, richtet sich nach der gewählten Klangfarbe. Experimentieren Sie einfach! Verwendung des Ribbon-Controllers Wenn man einen Finger von links nach rechts auf dem Ribbon schiebt, ändert sich in der Regel die Klangfarbe und/oder die Tonhöhe. Das genaue Verhalten richtet sich jedoch nach dem gewählten Klang.Starten und Anhalten eines Styles | 35 Deutsch Starten und Anhalten eines Styles Die Begleitautomatik kann mit den Tastern in der PLAYER 1- oder PLAYER 2-Sektion bedient werden. Stop/ Go to Start Play/Stop > Einstellen der Abmischung > Schieben Sie den X-FADER komplett zum Player, den Sie hören möchten. Schieben Sie ihn ganz nach links für Player 1 bzw. ganz nach rechts für Player
> Schieben Sie ihn in die Mitte, um beide Player gleichzeitig zu hören. > Starten der Begleitung 1 Drücken Sie den PLAY/STOP ( )-Taster. 2 Spielen Sie mit der linken Hand ein paar Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie. Behalten Sie während der Style-Wiedergabe das Display im Auge. Erkannter Akkord Tempo Aktueller Takt Taktschlagangabe Während der Wiedergabe: Verbleibende Takte Wiedergabe angehalten: Pattern-Länge Für eine Style-Variation: Schleife Gewähltes Style-Element Dateipfad36 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen > Anhalten der Begleitung > Drücken Sie den PLAY/STOP ( )-Taster erneut. > Alternativ hierzu können Sie den STOP/GO TO START ( )-Taster betätigen. > Simultanes Starten bzw. Anhalten beider Player Bei Bedarf können beide Player gleichzeitig gestartet und dann mit dem X-FA- DER „gemischt“ werden. > Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie einen der beiden PLAY/ STOP ( )-Taster drücken, um beide Player gleichzeitig zu starten. > Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie einen der beiden PLAY/ STOP ( )-Taster betätigen, um beide Player wieder anzuhalten.Starten, Anhalten und Steuern von Songs | 37 Deutsch Starten, Anhalten und Steuern von Songs Die Songs können mit den Tastern in der PLAYER 1- oder PLAYER 2-Sektion bedient werden. Stop/ Go to Start Play/Stop > Einstellen der Abmischung > Schieben Sie den X-FADER komplett zum Player, den Sie hören möchten. Schieben Sie ihn ganz nach links für Player 1 bzw. ganz nach rechts für Player
> Schieben Sie ihn in die Mitte, um beide Player gleichzeitig zu hören. > Starten des Players > Drücken Sie den PLAY ( )-Taster. Behalten Sie während der Song-Wiedergabe das Display im Auge. Im Falle eines MIDI-Songs: Tempo Aktueller MarkerDateipfad Aktueller Takt Taktschlagangabe Meter (Taktart) Während der Wiedergabe: Verbleibende Takte Wiedergabe angehalten: Gesamtlänge des Songs Zurück-/Vorspulen38 | Anwahl und Einsatz der Musik-Ressourcen Im Falle eines MP3-Songs: Dateipfad Tempovariation Verstrichene Zeit Zurück-/ Vorspulen Während der Wiedergabe: Verbleibende Zeit Wiedergabe angehalten: Gesamt- länge des Songs > Vorspulen > Drücken Sie den FAST FORWARD ( )-Taster ein Mal, um zum nächsten Takt (MIDI-Song) bzw. zur nächsten Sekunde (MP3-Song) zu springen. > Halten Sie den FAST FORWARD ( )-Taster gedrückt, um schneller zu einer weiter entfernten Position zu springen. Geben Sie ihn frei, sobald Sie die gewünschte Position erreichen. > Zurückspulen > Drücken Sie den FAST REWIND ( )-Taster (MP3) ein Mal, um zum vorigen Takt (MIDI-Song) bzw. zur vorangehenden Sekunde (MP3-Song) zu springen. > Halten Sie den FAST REWIND ( )-Taster gedrückt, um schneller zu einer weiter entfernten Position zu springen. Geben Sie ihn frei, sobald Sie die gewünschte Position erreichen. > Unterbrechen und Fortsetzen der Wiedergabe > Drücken Sie den PLAY/STOP ( )-Taster, um die Wiedergabe an der aktuel- len Position anzuhalten. Die Tasterdiode erlischt. > Drücken Sie den PLAY/STOP ( )-Taster erneut, um die Wiedergabe fortzu- setzen. Seine Diode leuchtet wieder. > Anhalten des Players und Rückkehr zum Song-Beginn > Drücken Sie den STOP/GO TO START ( )-Taster, um die Wiedergabe anzu- halten und zum Song-Beginn zu springen. Die Tasterdiode erlischt.Starten, Anhalten und Steuern von Songs | 39 Deutsch > Simultanes Starten bzw. Anhalten beider Player Bei Bedarf können beide Player gleichzeitig gestartet und dann mit dem X-FA- DER „gemischt“ werden. > Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie einen der beiden PLAY/ STOP ( )-Taster drücken, um beide Player gleichzeitig zu starten. > Halten Sie den SHIFT-Taster gedrückt, während Sie einen der beiden PLAY/ STOP ( )-Taster betätigen, um beide Player wieder anzuhalten.WICHTIGER HINWEIS FÜR ANWENDER Dieses Instrument wurde unter strenger Beachtung der Vorgaben und Spannungsan- forderungen im jeweiligen Auslieferungsland hergestellt. Wenn Sie das Instrument über das Internet, per Postversand und/oder telefoni- scher Bestellung erworben haben, müssen Sie überprüfen, ob es für die Verwendung am Ein- satzort geeignet ist. WARNUNG: Die Verwendung dieses Instru- ments in einem anderen Land als dem, für wel- ches es bestimmt ist, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Vertriebs hinfällig werden lassen. Bitte bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf, da das Produkt sonst von der Garantie des Herstellers oder Vertriebs ausgeschlossen werden kann. HINWEIS ZUR ENTSORGUNG (nur für die EU) Dieses Symbol auf dem Gerät selbst, in der Bedienungsanleitung, auf der Batterie oder der Verpackung bedeu- tet, dass das Produkt den örtlichen Bestimmungen entsprechend entsorgt werden muss, um weder die Umwelt, noch die Gesundheit zu belasten. Bitte erkundigen Sie sich bei der zuständi- gen Stelle nach den in Ihrer Gegend geltenden Entsorgungsvorschriften. Wenn die Batterie mehr Schwermetall enthält als erlaubt, befin- det sich unter der durchgestrichenen Müll- tonne auf der Batterie oder ihrer Verpackung ein Chemiesymbol. Elektromagnetischer Strahlungen können sich nachteilig auf die Audiowiedergabe aus- wirken. In bestimmten Fällen führt dies zur Ausgabe eines unerwünschten Signals. Diese Phänomen verschwindet jedoch, sobald die elektromagnetischen Störung behoben wird.
EinfachAnleitung