Venise GVS142 - Máquina de hielo KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Venise GVS142 KRUPS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Venise GVS142 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Venise GVS142 de la marca KRUPS.
MANUAL DE USUARIO Venise GVS142 KRUPS
175 gr. di miele, 450 ml di succo di pompelmo. Lasciate intiepidire a fuoco lento il miele in una piccola casseruola e versatevi 4 cucchiai di succo di pompelmo mescolando delicatamente. Incorporate al composto il succo rimanente, in un recipiente a parte. Conservate il composto in frigorifero per farlo raffreddare (almeno 12 ore). RICETTA BASE GELATO (IDEM A.) A. Preparato di base 500 ml di latte, 4 tuorli d’uovo, 1 cucchiaino (8 gr.) di farina di mais, 100 gr. di zucchero. Portate il latte ad ebollizione in una casseruola. Sbattete i tuorli d’uovo, lo zucchero e la farina in un recipiente, finché il composto risulti praticamente bianco. Versate il latte caldo, continuando a mescolare. Mettete il composto in una casseruola e riscaldatelo senza portarlo ad ebollizione per farlo ispessire. Lasciatelo raffreddare e conservatelo in frigorifero (almeno 12 ore). B. A questo preparato di base potete aggiungere: - 3 banane ridotte in purea (350 gr. circa) - 100 gr. di mandorle tostate - 100 gr. di nocciole a pezzetti - 120 gr. di fiocchi o pepite di cioccolato.28 EspañolEspañol Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de servirse por primera vez de su aparato. El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por aquellos daños que pudieran producirse debido a una utilización diferente a la indicada en las presentes instrucciones. Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido beneficiarse, a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas referentes a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio técnico, o una persona de cualificación similar. De esta manera se evitarán riesgos innecesarios. Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. La garantía no cubre el uso del aparato: - en zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - en granjas, - por parte de clientes de hoteles, moteles y demás entornos de carácter residencial, - en entornos de tipo habitaciones rurales. Gracias por haber escogido una sorbetera KRUPS destinada a realizar deliciosas preparaciones heladas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD29
EspañolEspañol Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica cuando vaya a dejarlo desatendido, así como antes de instalar y desmontar sus accesorios, o proceder a su limpieza. Este aparato podrá ser utilizado por niños de una edad superior a los 8 años siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilización segura del aparato por parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados. No permita que niños lleven a cabo las operaciones de limpieza o mantenimiento a efectuar por el usuario, a menos que sean mayores de 8 años y estén debidamente supervisados por un adulto. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato podrá ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilización segura del aparato por parte de una persona responsable y sean plenamente conscientes de los riesgos implicados. No permita que niños jueguen con el aparato. Apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica antes de sustituir cualquier accesorio o acercarse a aquellas piezas normalmente móviles durante el funcionamiento del aparato.30 EspañolEspañol Inmediatamente después de utilizar el producto, limpie con agua jabonosa todos sus elementos que hayan estado en contacto con alimentos. La utilización no adecuada del aparato y sus accesorios podría resultar en daños al propio aparato o provocar lesiones físicas a personas. Para evitar posibles accidentes y daños al aparato, observe los intervalos de funcionamiento y niveles de velocidad para accesorios indicados en el presente manual. Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, compatibilidad Electromagnética, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente…). Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de su instalación coincide con la del aparato, y que la toma de corriente dispone de toma de tierra. Cualquier error de conexión anulará la garantía. No colocar el aparato sobre una superficie caliente, por ejemplo, placa de calentamiento, y no utilizarlo o dejarlo cerca de una llama. No poner el tazón congelador a una temperatura superior a 40°C. No colocarlo dentro del lavavajillas, un horno o un horno a microondas y no llenarlo con líquido caliente. Desconectar la toma sector en caso de anomalía de funcionamiento y antes de cada abertura de la tapa. Nunca introducir los dedos o un utensilio en el orificio de llenado. Desconecte el aparato cuando deje de utilizarlo y siempre que vaya a limpiarlo. No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, diríjase a un Servicio Técnico Autorizado. No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Para evitar cualquier peligro, lleve el aparato a un Servicio Técnico Autorizado para que cambien el cable de alimentación. No deje el cable de alimentación colgando al alcance de los niños. Nunca deje el cable de alimentación cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo. Por su seguridad, utilice sólo accesorios y piezas sueltas del fabricante adaptados al aparato. No desconecte el aparato tirando del cable. Todos los aparatos se someten a un estricto control de calidad. Se realizan pruebas prácticas de utilización en aparatos escogidos al azar, lo que explica eventuales indicios de utilización.
GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS31
EspañolEspañol DESCRIPCIÓN A Bloque motor con indicador funcionamiento/parada B Tapa C Aspa D Anillo superior E Tazón congelador F Anillo inferior G Tapa flexible (en el modelo GVS2) H Espátula (en el modelo GVS2)
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE PARA LIMPIARLO
ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN
Haga girar la tapa en sentido antihorario para desbloquearla y levantarla (Fig. 1). Retire el bloque motor situado en el tazón congelador y apártelo. Desmonte el anillo superior apretando una de las palancas en la empuñadura (Fig. 2). Utilice la otra mano para desmontar el anillo superior. Desmonte el anillo inferior apretando las DOS palancas de la empuñadura y apoyando hacia abajo (Fig. 3) Limpie todas las piezas en función de las instrucciones a continuación. Limpieza antes de la primera utilización Antes de utilizar el aparato se debe limpiar para eliminar todo posible residuo eventual de fabricación. Nunca sumerja la base motor en el agua. Séquela sencillamente con un paño húmedo. Limpiar el tazón congelador, la tapa, los anillos y el aspa con agua tibia. La espátula y la tapa flexible, en el modelo Ref. GVS2, también se pueden limpiar con agua tibia. NUNCA LIMPIE las piezas con productos abrasivos o duros. Pudiera dañarlos. Seque con precaución todas las piezas antes de su utilización. PREPARACIÓN DEL HELADO, DE YOGURES Y DE SORBETES Retirar los anillos del tazón congelador. Dejar el tazón vacío enfriar durante al menos 24 horas en un congelador a una temperatura de –18°C, asegurándose que el tazón está perfectamente seco tanto en el interior como en el exterior. El tazón se debe situar en un lugar que permita una buena repartición del líquido retenido entre las paredes en el momento de su solidificación Preparar la mezcla para helado (ver la parte recetas). Si se trata de una mezcla caliente, enfriarla previamente en el refrigerador (mínimo 12 horas). Debido al aumento de volumen al realizar la preparación, la cantidad de la mezcla no debe exceder 1 kg para los sorbetes o 1 litro para los helados (Fig. 8). Comenzar por ensamblar los elementos dejando el aparato fuera de tensión. a) Monte el anillo inferior, debe escuchar un “clic” y luego enganche el anillo superior en el tazón congelador. Asegúrese que estén bien fijos (Fig. 4). b) Fije el bloque motor sobre la tapa e inserte la pala en el bloque motor (Fig. 5). Tener el cuidado de que el bloque motor esté bien fijo. c) Ponga la tapa (con el bloque motor y la pala) encima del tazón y gire en el sentido horario para bloquearla (Fig. 6). Tener el cuidado de que los cuatro cierres están colocados. Conecte la sorbetera y hágala funcionar inmediatamente para evitar que la pala se congele en el tazón congelador. El indicador se enciende.32 EspañolEspañol Verter siempre la preparación en el aparato por el orificio de llenado (Fig. 7). Si desea incorporar otros ingredientes durante la solidificación de la mezcla, viértalos delicadamente por el orificio. Cuando se obtiene la consistencia deseada, desconectar el aparato y desconectar el contacto de alimentación. Según la receta, la cantidad de helado y la temperatura inicial, la duración de preparación está comprendida entre 20 y 40 minutos. Para no cansar el motor, el aparato modifica el sentido de rotación cuando la masa se hace demasiado compacta. Si esto se repite sin interrupción, la preparación de helado está lista. Desconectar el aparato pulsando el interruptor funcionamiento parada. El indicador luminoso se apaga. Desconéctelo El modelo GVS2 El modelo GVS2 esta equipado con una pantalla digital y se suministra con una espátula y una tapa flexible. La pantalla digital indica que el helado está en preparación. El aparato emite un leve pitido y se apaga automáticamente cuando el helado está listo. Pulse el interruptor encendido/ apagado y el indicador se apagará. Desenchufe el aparato. Retire la tapa levantando ligeramente el bloque motor y haciendo girar en sentido antihorario. Retire la pala. Desmonte el bloque motor pulsando las 2 marcas situadas en los lados (Fig. 9). La utilización de utensilios metálicos pudiera dañar el tazón congelador. Utilice solamente una espátula de madera o de plástico para retirar el helado. En el modelo Ref. GVS2, utilice la espátula suministrada con el producto. Puede mantener el helado en el bol de refrigeración antes de servirlo o bien guardarlo en el congelador durante unos minutos para endurecerlo. En el modelo GVS2 ponga directamente la tapadera flexible sobre el bol de refrigeración tras haber retirado los aros. ATENCIÓN: el bol de refrigeración no es adecuado para la conservación prolongada del helado en el congelador (se endurece demasiado). Para conservar el helado, utilice otro recipiente de uso alimentario con tapa. SEGURIDAD El producto está equipado con un elemento de seguridad que para automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento del motor. Este sobrecalentamiento puede producirse si el postre es muy espeso y si el aparato ha funcionado durante un periodo de tiempo excesivamente largo o si los ingredientes que se han añadido (nueces…) están en pedazos muy grandes. Para volver a poner el aparato en funcionamiento: pulse el interruptor funcionamiento/parada, deje que el aparato se enfríe. Después de algunos minutos, usted puede volver a encender el aparato y continuar la preparación de su postre. No deje funcionar el aparato más tiempo que el necesario. ATENCION: No hacer funcionar la sorbetera en el interior del congelador o del refrigerador.
El helado y los sorbetes saben mejor cuando están recién hechos, y van perdiendo su textura y su frescura con el tiempo. Es normal que el helado casero se endurezca durante la conservación y su textura difiera de la suavidad de su consistencia original, ideal para comer con cuchara. Para que sea más fácil servir el helado casero congelado, sáquelo del congelador entre 5 y 10 minutos antes de servirlo y póngalo en la nevera para que se ablande ligeramente. Recuerde que los sorbetes se descongelan más rápido que el helado.33 EspañolEspañol El helado descongelado parcial o totalmente no debe volver a congelarse. Aquellos helados o sorbetes que contengan huevos crudos o parcialmente cocinados no deben ofrecerse a niños pequeños, mujeres embarazadas, ancianos o personas que tengan una salud frágil. ELABORAR UNA SEGUNDA TANDA DE HELADO O SORBETE Lave el vaso con agua tibia y séquelo cuidadosamente. No utilice agua muy caliente o agua hirviendo, puesto que el cambio repentino de temperatura podría dañar el vaso. Vuelva a colocarlo en el congelador. Se enfriará parcialmente, de modo que requerirá menos tiempo en el congelador, entre 4 y 6 horas.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Desmonte al aparato. Solamente la tapa (sin el bloque motor) y el aspa se pueden lavar en el cesto superior del lavaplatos. En el modelo GVS2, la espátula y la tapa flexible también se pueden lavar en el lavaplatos. El tazón y los anillos se lavarán con agua tibia (no con agua caliente). El bloque motor no se puede lavar en el lavavajillas. Límpielo sencillamente con un paño húmedo. Nunca limpiar las piezas con polvos detergentes ya que pudiera dañarlas. Seque el tazón cuidadosamente antes de volverlo a poner en el congelador (sin los anillos).
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato electrodoméstico contiene varios materiales aprovechables o reciclables.
Lleve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto limpio) o a un centro de servicio oficial.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las preparaciones de helado que contienen una proporción alta de azúcar, de materias grasas o de alcohol requieren más tiempo para solidificarse o pueden que no se pongan firmes. Añadir alcohol únicamente cuando el aparato funciona y la preparación ya está solidificada a medias. Le recomendamos preparar los ingredientes antes de retirar el tazón del congelador (para que el tazón esté tan frío como sea posible inicialmente). Al poner en marcha, toda preparación vertida en el tazón congelador debe estar líquida. No utilizar ingredientes firmes como crema batida o líquidos ya helados para preparar el helado. Prepare la víspera y conserve en el refrigerador las preparaciones que requieren una cocción previa (mínimo 12 horas).34 EspañolEspañol RECETAS
250 ml de leche entera (35% de materia grasa), 100 g de azúcar, 2 huevos (calibre 60), 450 g de crema líquida (30% de materia grasa), 1 cucharaditas de extracto de vainilla. Caliente la leche en una cacerola pequeña batiendo al mismo tiempo los huevos y el azúcar en un tazón aparte. Vierta lentamente la leche caliente sobre los huevos y el azúcar mezclados, revolviendo al mismo tiempo. Vierta todo en la cacerola y caliente la mezcla sin dejar hervir, revolviendo al mismo tiempo hasta que comience a espesar y tome la consistencia de una crema inglesa ligera. Deje enfriar a temperatura ambiente. Añada la crema y el extracto de vainilla mezclando. Ponga en el refrigerador (mínimo 12 horas) Variantes: Disolver 2 cucharaditas de café instantáneo en la preparación caliente. Reemplazar la vainilla por 2 cucharaditas de jarabe de menta.
250 ml de leche entera (35% de materia grasa), 100 g de azúcar, 80 g de cacao, 1 huevo (calibre 60), 450 g de crema líquida (30% de materia grasa), 1 cucharaditas de extracto de vainilla. Mezcle la leche, el huevo y el azúcar en una cacerola pequeña. Caliente la mezcla a fuego lento sin hervir, revolviendo al mismo tiempo hasta que comience a espesar y tome la consistencia de una crema inglesa ligera. A continuación vierta el cacao revolviendo al mismo tiempo hasta que la mezcla sea homogénea. Deje enfriar a temperatura ambiente. Añada revolviendo la crema y la vainilla. Ponga en el refrigerador (mínimo 12 horas).
HELADO RON Y UVAS PASAS
120 de uvas pasas, 100 ml de ron. Vierta el ron sobre las uvas pasas y deje reposar tapado durante toda la noche. 250 ml de leche entera (35% de materia grasa), 100 g de azúcar, 2 huevos (calibre 60), 450 g de crema líquida (30% de materia grasa) Caliente la leche en una cacerola pequeña batiendo al mismo tiempo los huevos y el azúcar en un tazón aparte. Vierta lentamente la leche caliente sobre los huevos y el azúcar mezclados, revolviendo al mismo tiempo. Viértalo todo en la cacerola y caliente la mezcla sin hervir, revolviendo al mismo tiempo hasta que comience a espesar y tome la consistencia de una crema inglesa ligera. Deje enfriar a temperatura ambiente. Añada la crema revolviendo y ponga en el refrigerador (mínimo 12 horas). Añada las uvas maceradas con ron cuando el aparato funciona y tan pronto como la preparación comience a tomar la consistencia.
HELADO DE YOGUR Y LIMON
300 g de yogur natural, 3 cucharadas (50 g) de crema fresca espesa (42% de materias grasas), 170 g de azúcar y 250 ml de jugo de limón. Mezcle bien el yogur, la crema, y el azúcar hasta que el azúcar se disuelva completamente. Añada el jugo de limón revolviendo al mismo tiempo.35 EspañolEspañol
300 g de azúcar, 300 ml de agua y 400 ml de jugo de naranja Mezcle el agua y el azúcar en una cacerola y lleve a ebullición. Deje enfriar el jarabe a temperatura ambiente. Vierta el jugo de naranja revolviendo y coloque la preparación en el refrigerador para que se enfríe (mínimo 12 horas). Variantes: Se puede utilizar jugo de limón o de toronja o kiwis en puré (en este caso, añada una cucharada de jugo de limón).
ManualFacil