Dustbuster DV6010N - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dustbuster DV6010N BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Dustbuster DV6010N BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dustbuster DV6010N - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dustbuster DV6010N de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO Dustbuster DV6010N BLACK & DECKER
La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha disnéado para proportionscar una limpieza suave mediante aspiración en seco. Este aparato está pensado únicamente para uso dométrico.
Instrucciones de seguridad

|Atencion! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instructaciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instructaciones, poderia producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.

jAtencion! Si utilizes aparatos alimentados por bateria, es necessarioayar siempre的一些 precauciones de seguridad basics, incluidas las facilitadas a continuacion, para reducir el riesgo de incendio, fugas del electrólito, lesiones y daños materiales.
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha disnéado el aparato. La realización de accesorios o la realización de operaciones-distintas de las recomendadas en este manual de instructcciones pueda presentar un risgo de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
No utilise el aparato para recoger ningún liquido ni material inflamable.
No utilise el aparato cerca del agua.
Nosumerja el aparato en agua.
No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes aflados.
- Este aparato no está pensado para que lo utilizescenmenores o disminuidos fisicos o psiquicos sin supervision.Debe vigilarse a los niños para asegurar de que no juequen con el aparato.
- Antes de limpiar el cargador o su base, desconctelo.
Cuando no lo utilise, el aparato se debe guardar en un lugar seco.
Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
Inspecciones y reparaciones
- Antes de utiliser, compruebe que el aparato no tiene piezas danadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están danados y que no existen除外s defectos que PODan afectar al funciona del aparato.
No utilise el aparato si presente alguna pieza danada o defectuosa.
Solicite al serviceo的技术o autorizo la reparacion o sustitucion de las piezas dañadas o defectuosas.
Compruebe con regularidad que el cable del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso.
No intente nunca extraer ni sustituir piezas que no sean las especificadas en este manual.
Instrucciones de seguridad adiconiales: baterias y cargadores
Baterías
No intente abrirlas bajo ningúnconcepto.
No exponga la bateria al agua.
No exponga la bateria al calor.
No guarde la bateria en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40^
Realice la energia unicamente a una temperatura ambiente de entre 10^ y 40^ .
- Utilice únicamente el cargador suministrado con el aparato o la herramienta para realizar la energia. La realización de un cargador incorrecto podra provocar una descarga electrónica o el recalentamiento de la batería.
Para deselectar las pilas o las baterias, siga las instrucciones facultadas en la seccion "Proteccion del medio ambiente".
No dane ni deforme la bateria mediante perforaciones o golpes, ya queuede suponer un risso de incendio y de lesiones.
No carque baterias danadas.
- Es possible que se produzcan fugas en las baterias en conditiones extremas. Cuando observe que se producen fugas en las baterias, limpiecretuidosamente elliquido con un pano. Eviteelcontactocon la piel.
En caso de que se produzca contacto con la piel o los oios, siga las instrucciones facilitadas a continuacion.
jAtencion! El liquido de las baterias可以使 provocar lesiones o daños materiales. En caso de que se produca contacto con la piel, lave la zona con agua inmediamente. Si se produce enrojecimiento, dolor o irritacion, Solicite atencion medica. En caso de contacto con los ojos, lave la zona inmediamente con agua limpia y solicite atencion medica.
Cargadores
El cargador se ha dibnado para un voltaje spécifique. Cada vez que utilise el aparato,Debe comprobar que el voltaje de la red electrica coincide con el valor indicado en la placar de datos.
Atencion! No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red electrica.
Para cargar la bateria del aparato o herramienta, utilise unicamente el cargador Black & Decker suministrado. Si intenta cargar otheras baterias, estas podrian explotar y provocar lesiones y daños materiales.
No intente cargar nunca baterias no recargables.
Si se dañara el cable de alimentación, lo deben sustituir el fabricante o un centro de assistencia技术水平a autorizada de Black & Decker para evitar cualquier situacion de riesgo.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.
El aparato, la herramienta o la bateria deben colocarse en una zona correctamente ventilada durante la carga.
Seguidad de terceros
- Ninguna persona (incluyendo niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, deben utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación conResponder a su uso por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso Incorrecto,blemado prolongado,etc.
El complimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos ríesgos residuales. Estos ríesgos incluyen:
Lesiones produidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.
Lesiones produidas al cambiarrialquier pieza, cachilla o accesorio.
Lesiones producidas al usar una herramIENTA por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herramIENTA durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar paumas con Frequencia.
Discapacidad auditiva.
Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por exemple: en los trabajo con madera, especially de roble, haya y fibras de densidad media).
Seguridad eletrica
El cargador se ha disnéado para un voltaje spécifique. Cada vez que utilise el aparato, deben probar que el voltaje de la red electrica coincide con el valor indicado en la plaza de datos. No intente sustituir el cargador por un enchufe convençional para la red electrica.
Simbolos del cargador

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

sta herramientariba un dobleaislamento;porlotanto, no requiere una toma atierra. Compruebesiempe que la tension de la red coincide con elvalor indicado en la placadatos de la herrami-enta.

Transformador aisiente de seguridad a prueba de cortocircuitos. La alimentacion de la toma de corriente está aislada electrificamente de la salute del transformador.

El cargador se apaga automatistically si detecta que la temperatura ambiente es excessively alta. En este caso, el cargador no seoulda utiliser. Debera desconectar la base del cargador de la toma de corriente y落户 el cargador a un centro de servicios autorizzato para que lo reparen.

La base del cargador está pensada únicamente para utilizesla en espacios interiores.
Characteristicas
Esta herramienta incluye una o más de las siguientes caracteristicas.
- Interruptor de encendido/apagado
- Botón de liberación del recipiente
- Indicador de energia
- Toma de cargo (sólo DV9610AN & DV7210NWH)
- Recipiente para el polvo
- Colector de polvo
- Cargador
- Base del cargador (solo DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N y DV1210N)
Montaje
Accesorios (figs. A, B y C)
Estos modelos peuvent suministrarse con algunos de los accesos relacionales:
Un cepillo (9) para muebles y escaleras.
Un cepillo integrado (10) para muebles y escaleras.
Un assesorio para hendiduras integrado (11), para acceder a los reincones dificiles.
Colocacion del cepillo (fig. A). (Sólo DV7210N & DV7210NWH)
Introduzca el accesario en la parte frontal del aparato. Compruebe que ha introducido Completely el accesorio.
El cepillo integrado (fig. B). (Sólo DV9610N y DV1210N)
Bloquee el cepillo (10) aparecido hacía abajo en el extremo del colector de polvo.
Accesorio para hendiduras integrado (fig. C). (Sólo DV9610N y DV1210N)
Para extender el accesario para hendiduras (11) tire de el (11) hasta que encaje.
Para retraer el accesorio para hendiduras (11) pulse la zona (12) y, empujando el accesorio (11), vuelva a introduirlo en el colector de polvo (6).
Uso
- Antes de utiliser al aparato por primera vez, se debecargar la bateria durante 24 horas como minimo.
Cuando no esté'utilizing el aparato, colóquelo en la base del cargador. (Sólo DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N y DV1210N)
Carga de la bateria (figs. D y E)
Compruebe que el aparato está apagado. Si el interruptor de encendido/apagado está en la posicón de encendido, la bateria no se cargará.
Enchufe el conector de la toma del cargador (7) en la toma de cargo (4) del aparato (fig. D). (Sólo DV9610AN & DV7210NWH)
Coloque el aparato en la base del cargador (8) (fig. E). (Sólo DV4810N, DV6010N, DV7210N, DV9610N y DV1210N)
Enchufe el cargador. Conectelo a la red electrica. Se encendera el indicator dearga (3).
El aparato se debe cargar durante un minimo de 16 horas.
Durante la energia, es possible que el Energia se caliente.
Esto es normal y no indica ningún fallo en el funcionaimiento.
Se pueda dejar el aparato conectado al energia indefinidamente. El indicator de energia (3) permanecerá encendido cuando el aparato está conectado al energia enchufado.
Atencion! No cargue la bateria a una temperatura ambiente inferior a 4^ o superior a 40^ .
Encendido y apagado (fig. F)
- Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacía delante hasta la posicion 1.
Para apagar el aparato, vuelva a colocar el interruptor de encendido/apagado (1) en la posicion 0.
Giro del colector de polvo (fig. G) (sólo DV9610N y DV1210N)
La boquilla puede girarse para acceder mejor a rincones estrechos.
Presione el gancho de liberacion de la rotacion (14).
Gire la boquilla a la izquierda o la derecha hasta que quede encajada.
Optimización de la fuerza de succion
Para que el aparato conserve toda su fuerza de succion, es必需ario limpar los filtros periodically durante su uso.
Vaciado y limpieza del producto.
Vaciado del recipiente de polvo (fig. H).
Presione las pestanas de liberacion (13) y saque el colector de polvo (6) tirando de el en linea recta.
Vacie el contenido del recipiente.
Para sustituir el colector de polvo,whelming a colocarlo en el soporte asegurandose de que quede bien encajado en su situio.
Extracción del recipient e y los filtros de polvo (figs. I, J, K y L).
Atencion! Los filtros son reutilizables y se deben limpar con regularidad.
Presione la pesta de liberacion (2) y extraiga el recipi-ente para el polvo (5) tirando de el en linea recta.
Para vinciar el contenido del recipiente para el polvo, extraiga el filtro (15) sobre un cubo o fregadero.
Para sustituir el recipiente para el polvo, vuelva a colocarlo en el soporte asegurándose de que quede bien encajado en su situ.
(Traducción de las instrucciones originales)
Filtro previo (fig. K) (DV6010N, DV7210N & DV7210NWH)
El filtro y el filtro previo=puede Separarse para facilitar su limpieza.
Gire el filtro previo (16) en el sentido de las agujas del reloj y levántelo para Separarlo del filtró (15).
Limpieza rápida del filtró (fig. L) (DV9610N y DV1210N
Levante la empunadura de limpieza del filtrlo (19).
Para realizar una limpieza rápida del filtro (17), sujete la carcasa de filtro de limpieza rápida (18) y gire la empúa-dura de limpieza (18).
- Para realizar una limpieza más a fondo, extraiga el filtro (18) de la carcaja de filtro de limpieza<rápida (17).
Limpieza de los recipientes y filtros para el polvo
Los recipientes y filtros para el polvo能把 limpiarse con agua caliente y jabonosa.
Antes de volver a colocar los filtros y el recipiente para el polvo, asegúrese de que estén secos.
Sustitución de los filtros
Es necessarioCambiarlosfiltroscadad6o9mesesycuando segasteno se danen.
Encontrará filtros de repuesto en el distribuidor Black & Decker más cercano:
Para los modelos: DV4810N, DV6010N, DV7210N & DV7210NWH utilise el componente de filtro número VF110-XJ
Para los modelos: DV9610N y DV1210N utilise el componente de filtro número VF110FC-XJ
Mantenimiento
Este aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramienta.
Atencion! Antes de realizar el mantenimiento de herramrientas electricas con o sin cables:
Prague y desenchufe el aparato o herramenta.
O bien, apague y extraiga las pilas o la bateria del aparato o herramenta, en caso de que disponga de una bateriaSeparated.
O bien, deja que la bateria se agote por Completely si es integral y, a continuacion, apague el aparato.
Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requires nthung mantenimiento especial excepto la limpieza.
Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramenta, aparato o cargador con un cepillo suave o un pano seco.
Limpie periodicamente la carcasa del motor con un pañó humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva o disolventes.
Protection del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domesticos.
Si llegase el momento en que fuese necessario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener referencia para usted, no lo describes unto con los residuos domesticos. Separelo para su recogida selectiva.

recogida selectiva de produits y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye aatar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas Municipales deben.Ofrecer la recogida selec tiva de produits electricos del hogar, en+puntos Municipales previstos para tal fin o a工程技术 del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vidautil. Para poder utiliser este service,le rogamos que entrega el producto a cualquier agente de service Tecnico autorizo para que se haga cargo de el en nuestro nombre.
Para consultar la direccion del agente de servicios专业技术o mas cercano,pongase en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively,可以更好 consultar la lista de servicios先进技术 autorizados de Black & Decker y Obtener la informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la?sigue direccion de Internet: www.2helpU.com
Batería

Para desearceste producto personalmente,debe extraer la bateria como se describe a continuacion y desearcharla segun la legislacion aplicable.
Se recomienda descargar la bateria utilizing el aparato hasta que se detenga el motor.
Pulse el boton de liberacion (2) y extraiga el recipiente para el polvo (5).
Extraiga los siete tornillos que mantienen unido el cuerpo del aparato.
Aparte la tapa de la carcasa del montaje.
Separe todas las conexiones de plomo de la bateria.
Extraiga la bateria.
- Ponga la bateria en un embalaje adecuado para evitar el riesgo de que se produca un cortocircuito con los terminales.
Llevela a su agente de reparaciones o a un centro de reciclaje local.
Una vez extraída, la batería no se pueda volver a colocar.
Ficha的技术
| DV4810N (H1) | DV6010N (H1) | DV7210N (H1) | ||
| Voltaje V | dc | 4,8 6,2 7,2 | ||
| Bateria | Tipo | NiMH NiMH NiMH | ||
| Peso kg | 1,03 1,09 1,13 | |||
| Cargador | BA090020D VA090020D | BA100015D VA100015D | BA110020D VA110020D | |
| Voltaje de entrada | Vac | 230 230 230 | ||
| Voltaje deerala | Vac | 9 10 11 | ||
| Corrente mA | 200 150 200 | |||
| Tiempo de@cargaapproximado | h | 16 16 16 | ||
| Peso kg 0,17 0, | 7 0,17 | |||
| DV7210NWH (H1) | DV9610AN (H1) DV9610N (H1) | DV1210N (H1) | ||
| Voltaje V | dc | 7.2 9,6 12 | ||
| Bateria | Tipo | NiMH NiMH NiMH | ||
| Peso kg | 1.13 1,26 1,4 | |||
| Cargador | BA110020D VA110020D | BA140020D VA140020D | CHA002014G CHA002014B | |
| Voltaje de entrada | Vac | 230 230 120 - 240 | ||
| Voltaje de@saida | 11 Vac | 14Vac | 7,2 - 24Vdc | |
| Corrente mA | 200 200 85 |
| DV7210NWH (H1) | DV9610AN (H1) DV9610N (H1) | DV1210N (H1) | ||
| Tiempo de entregaapproximado | h | 16 16 28 | ||
| Peso kg 0.17 0,22 0,07 | ||||
Garantía
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos yofreceuna garantiaextraordinaria.Estadeclaracion de garantiaesun anadido,yen ningun caso un perjuicio para susrechoslegales.La garantiaesvalidadentrode los territorios delos Estados miembrds de la Union Europea y dels de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso bajo a materiales o mano deoba defectuosos o a falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meSES de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la sustituation de tales productos para garantizar al cliente el minimum de invenrientes, a menos que:
El producto se haya utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
El producto se haya somentido a un uso inadequado o negligente.
El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean del serviceo的技术ico autorizo o personal de servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor alagentede servicios专业技术o autorizzato. Puede consultar la direccion de su agente de servicios专业技术o mas cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative,可以更好 consultar la lista de servicios专业技术os autorizados de Black & Decker y Obtener la informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la?singularmente direccion de Internet: www.2helpU. com
Visitel Sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos yofertas especiales. Encontrará información adicional sobre lamarca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es.
Utilização prevista
Levante a pega de limpeza do futuro (19).
Segurando o compartmento do filtró de limpeza rápida (17) rode a pega de limpeza do filtró (18) para efectuar una limpeza rápida do filtró (18).
Retire o filtro (18) do compartmento do filtrlo de limpeza rápida (17) para una limpeza mais profunda.
No olvide registrar su producto!
Registresu producto on-line en www.blackanddecker.es/producttregistration o envie su nombre, apellidos y codigode producto a Black & Decker en su pays.
ManualFácil