THOMSON CR50DAB - Radio

CR50DAB - Radio THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CR50DAB THOMSON en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON CR50DAB - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaThomson
ModeloCR50DAB
TipoRadio DAB/FM con altavoz integrado
AlimentaciónAdaptador de corriente 5 V ⎓ 1 A (incluido)
Entrada del adaptador220-240 V~50/60 Hz
Bandas de frecuenciaFM: 88,8 – 108 MHz; DAB: 174 – 239 MHz
Emisoras presintonizadasHasta 20 en DAB y 20 en FM
Alarmas2 alarmas independientes (AL1, AL2)
Temporizador de sueño15, 30, 45, 60, 90 minutos o desactivada
PantallaPantalla LCD retroiluminada
RetroiluminaciónRetardo antes de apagado ajustable (10 a 180 s)
Control de rango dinámico (DRC)3 niveles: Off, Low, High
AntenaAntena de hilo FM
Funciones de visualizaciónRadiotexto (DLS), tipo de programa (PTY), intensidad de la señal, marca de tiempo
LimpiezaPaño suave y seco; desconectar antes de limpiar
SeguridadProducto de clase II; no exponer al agua ni a las llamas
ConformidadDirectiva 2014/53/UE
Contenido del embalajeUnidad principal, manual de usuario, adaptador de corriente
Servicio al clienteTel.: 09 69 32 59 62 (llamada sin sobrecoste); Correo electrónico: support.thomson@bigben.fr
Dimensiones (aprox.)20 × 12 × 7 cm (estimación)
Peso (aprox.)0,5 kg (estimación)

Preguntas frecuentes - CR50DAB THOMSON

¿Cómo encender y apagar la radio Thomson CR50DAB?
Para encender la radio, presione brevemente la tecla EN ESPERA/MODO. Para apagar, mantenga presionada la misma tecla durante 2 segundos.
¿Cómo ajustar la hora y la fecha manualmente?
En modo DAB, presione MENÚ/INFO hasta que aparezca 'Escaneo', luego navegue a 'Sistema' > 'Hora' > 'Ajustar hora'. Use las teclas AJUSTE+/− para modificar horas, minutos y fecha, y confirme con SELECCIÓN.
¿Cómo buscar emisoras DAB?
En modo DAB, presione MENÚ/INFO hasta que aparezca 'Escaneo', luego presione SELECCIÓN para iniciar una búsqueda automática. La radio memoriza todas las emisoras encontradas.
¿Cómo presintonizar una emisora de radio?
Ajuste la radio en la emisora deseada, luego mantenga presionada la tecla PRESINTONIZACIÓN. Use AJUSTE+/− para elegir una posición (1-20) y presione SELECCIÓN para guardar.
¿Cómo ajustar una alarma de despertador?
Encienda la radio, presione MENÚ/INFO hasta el menú, vaya a 'Sistema' > 'Alarma' y luego elija AL1 o AL2. Ajuste la hora, la duración, la fuente (tono, DAB o FM) y la frecuencia, luego active la alarma seleccionando 'ON'.
¿Cómo usar el temporizador de sueño?
En modo DAB o FM, presione varias veces ALARMA/SUEÑO para desplazarse por las opciones (Off, 15, 30, 45, 60, 90 minutos). Confirme con SELECCIÓN. Para cancelar, elija 'Off'.
¿Qué hacer si la recepción FM es mala?
Despliegue completamente la antena de hilo FM e intente mover la radio. Si el problema persiste, realice un escaneo manual o ajuste la posición de la antena.
¿Cómo eliminar las emisoras DAB no recibidas?
En modo DAB, presione MENÚ/INFO hasta 'Escaneo', use AJUSTE+/− para elegir 'Podar', presione SELECCIÓN, luego seleccione 'Y' para eliminar las emisoras marcadas con un '?'.
¿Cómo restablecer la radio a los ajustes de fábrica?
Encienda la radio, mantenga presionado MENÚ/INFO, vaya a 'Sistema' > 'Restablecimiento', elija 'Y' y confirme con SELECCIÓN. Todos los ajustes preestablecidos se borrarán.
¿Cómo limpiar la radio?
Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco. No use nunca productos agresivos o abrasivos. Evite que entre líquido en el interior.

Preguntas de los usuarios sobre CR50DAB THOMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR50DAB - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR50DAB de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO CR50DAB THOMSON

8) PRESET BUTTON
9) TUNING- (<<) BUTTON
10) TUNING+ (>>) BUTTON
11) SELECT BUTTON
12) FM WIRE ANTENNA
13) DC JACK

Power supply

RADIO RELOJ DAB CON DESPERTADOR

THOMSON CR50DAB - RADIO RELOJ DAB CON DESPERTADOR - 1

LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE Este FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.

Contedio

Primeros pasos 1

Medidas de segundad y advertencias 1

Cuidado del producto 2

Cuidado del medioambiente 2

Contenido del embalaje 3

Descripción de las piezas 3

Alimentación electrica 4

Alimentacion electrica 4

Funcionamento de la radio DAB 4

Funcionamento de la radio FM 6

Ajuste de la alarma 8

Ajustes del problema 9

Nota 10

Primeros pasos

  • Saque el aparato del embalaje.
  • Retire todo el material de embalaje del producto.
  • Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.

Avisos y advertencias de seguridad

  • Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.

THOMSON CR50DAB - Avisos y advertencias de seguridad - 1

  • No abra nunca la carcasa de este disposativo.
  • No coloque nunca este disposativo sobre outros equipos electricos.
  • Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros+puntos de salute del dispositivo. Compruebe que el voltaje de la toma de corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte posterior del aparato. Al desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable. Antes de connectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, compruebe que ha completado todas lasdemasconexiones.
  • Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
  • El aparato de ser reparado siempre por personal autorizzato. Esnecessary reparar el aparato si está dañado de algunos modo, por exemple:

-cable de alimentacion dañado,
- se ha derramado liquido o se han introducido objetos en el aparato,
- el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad,
- el aparato no funciona normalmente,
- o si el aparato se ha caido.

  • La plac identificativa está situada en la parte de abajo del aparato.
  • Compruebe que haya sido suficiente espacio alrededor del aparato para su ventilacion.
  • Este aparato debe usese en climas moderados, alejado de la luz directa del Sol, de llamas abiertas y del calor. No lo instale circa de fuentes de calor.
    Las pilas (bloques de baterias o baterias instaladas) no deben exponerse a un calor excessivo, como la luz del Sol, fuego, etc.
  • "Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. No lubrique jamás ningún componente de este aparato. Limpie el aparato con un paño suave. No use productos de limpieza abrasivos o asperos. Asegúrese de tener tiempo fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptorador para disconnectar el aparato de la corriente en caso necesario."
  • No use este aparato circa del agua. No debeentar en contacto con gotas o salpicaduras. No use este aparato en lugaros mojados o humedes.
    Desenchufe el disposito duante las tormentas elctricas o cuando no lo vaya autilizar durante mucho tiempo.
MATERIAL DE CLASE II
ALIMENTACION POR CORRIENTE CONTINUVA
CORRIENTE ALTERNA
SOLO PARA USO EN INTERIORES

THOMSON CR50DAB - Avisos y advertencias de seguridad - 2

El símbolo del relámpago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro constituya una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones electricas bajo del producto, que pueda provocar un risgo de electrocución.

THOMSON CR50DAB - Avisos y advertencias de seguridad - 3

El signo de exclamacion bajo de un triangulo indica la presencia de instructaciones importantes para el manejo y el mantenimiento (reparacion) en la documentacion que se adjunta al aparato.

Coloque el aparato en la ubicacion deseada y extienda el cable de alimentacion. Inserte el cable en la toma de corriente y encienda el aparato si fuera aplicable.

THOMSON CR50DAB - Avisos y advertencias de seguridad - 4

Seguridad Advertencia

THOMSON CR50DAB - Seguridad Advertencia - 1

Tenga en cuenta la informacion seguiente: utilise solo las fuentes de alimentacion que se indicatean abajo.

  • El adaptor de CA/CC se usa como dispositivo de desconexión.
    El adaptor de CA/CC del aparato no debe obstruirse O debe poder accederse a el fácilmente durante el uso del aparato.
    Para desconectar Completely la alimentación electrica, hay que disenchufar el adaptor de CA/CC de la toma de corriente."
  • Este produit está previsto únicamente para utilizes con el adaptor incluido: Fabricante: OBELIEVE Modelo: OBL-0501000E
  • La plac identificativa está marcada en el panel inferior del aparato.

Contenido de la caja

Compruebe e identifique el contenido del embalaje:

  • Aparato principal
  • Manual del usuario
    Adaptador de CA

Descripción de las piezas

THOMSON CR50DAB - Descripción de las piezas - 1

1) ALTAVOZ
2)PANTALLA LCD
3) Botón «STANDBY/MODE» (En espéra/Modo)
4) Botón «VOLUME-/AL.1» (Volumen/Alarma 1)
5) Botón «VOLUME+/AL.2» (Volumen/Alarma 2)
6) Botón «MENU/INFO» (Menu/Información)
7) Botón «SNOOZE/SLEEP» (Repetición de la上午alarma/Dormir)

8) Botón «PRESET» (Presintonizar)
9) Botón «TUNING-» (<<) (retroceder)
10) Botón «TUNING+» ( > ) (avanzar)
11) Botón «SELECT» (Señecionar)
12) ANTENA DE FM DE CABLE
13) CONECTOR DE CC

Alimentación electrónica

Uso del aparato con alimentacion de CA

Introduzca un extremo del cable de alimentacion suministrado en el conector de entrada de CC de 5 V situado en la parte trasera del aparato, y enchufe el othero extremo a una toma de corriente.

Cuando lo utilise por vez primera, el cable deverá introducirsefirmamente en la toma de corriente. Si el aparato no funciona con CA, inténtelo de nuevo para asegurarse de que la connexion es correcta.

Modo de empleo

Pulse el botón «STANDBY/MODE» para encender el aparato. Mantenga pulsado el botón durante 2segundos para apagar el aparato.

Ajuste del volumen

Pulse el boton «VOLUME-» para bajo el volumen.

Pulse el botón «VOLUME+» para subir el volumen. Cuando ajuste el volumen, compruebe la pantalla para confirmar el nivel de volumen seleccionado.

Funcionamento de la radio DAB

Antena de cable

Asegürese de que la antenna está totalmente extendida antes de sintonizar una emisora de DAB. De este modo, disponible de la maxima intensidad de senal cuando la radio empiece a buscar emisoras. Además, extendiendo la antenna de cable se logra la mejor calidad possible del sonido.

Modo de radio DAB

Compruebe que la radio está en el modo DAB. Si no está ya en el modo DAB, pulse brevamente el botón «STANDBY/MODE» para acceder al modo DAB (compruebe la pantalla).

Cuando utilise la radio por primera vez, o si la lista de emisoras está vacía, la radio empezará a buscar emisoras de DAB automatistically.

Si está escuchando una emisora DAB laULTima vez que apagó la radio, se seleccionará automatistically esta emisora cuando la encienda de nuevo.

Cambiar emisoras DAB

En el modo DAB:

1) Pulse el botón «TUNING+/TUNING-» en la parte superior de la radio para desplazarse por las Distintas emisoras disponibles.
2) Cuando se mueste la emisora que desea escuchar, pulse el boton «SELECT» para confirmar. Se producirá un breve retardo cuando la radio sintoniza la emisora que ha seleccionado.

Buscar emisoras DAB

Con la radio DAB, se anaden regularamente emisoras y servicios, por lo que se recomienda realizar una búsqueada manual de vez en cuando para asegurarse de tener una lista de emisorasactualizada en la memoria de la radio. Si ha trasladado la radio a otro lugar, por exemple, si se va de vacaciones, también es acontejal能做到 una búsqueada manual.

Si no está ya en el modo DAB, pulse brevemente el boton «STANDBY/MODE» para acceder al modo DAB.

1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» hasta que la pantalla cambie a (Búsqueda).
2) Pulse el botón «SELECT» para empezar aUGC emisoras.

emisoras DAB

Puede eliminar de la lista las emisoras DAB que no se reciben en su zona. Aparecen en la lista con el preferjo «?».

1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» hasta que la pantalla cambie a (Búsqueda), y utilise el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta «Prune» (Eliminar emisoras). Pulse el botón «SELECT» para selección.
2) En la pantalla aparece «Prune Y» (Eliminar Si). Use los botones «TUNING+» o «TUNING-» para avanzar hasta «Y». Pulse el botón «SELECT» para selección y «prune» la lista de emisoras. Las emisoras que tienen el prefix «?» desaparecerán de la lista.

Guardar una emisora presintonizada DAB

En la radio se pueda guardar hasta 20 emisoras DAB en la memoria de presintonias, para que能把 acceder directamente a sus emisoras favoritas.

Note: Cuando guarde emisoras de radio presintonizadas DAB, no sobrescribirán las emisoras presintonizadas de FM.

1) Selezione en la radio la emisora que desea presintonizar.
2) Mantenga pulsado el botón «PRESET» en la parte superior de la radio.
3) A continuación, pulse el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta laubicación de presintonía en la que desea guardar la emisora (1-20).
4) Pulse el botón «SELECT» para selectionar la ubicación. En la pantalla se confirmará con «STORED» (Guardada).

Note: Si en estaubicacion ya está presintonizada una emisora DAB, se sobrescribirá al guardar la!.
nueva emisora.

Escuchar una emisora DAB presintonizada

En el modo DAB

1) Pulse el botin «PRESET».
2) Utilice el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta laubicación de presintonía con la emisora que desea escuchar (1-20). Pulse brevamente el botón «SELECT» para selección. La radio sintonizará esta emisora y comenzará la reproducción.

Note: Si no hay ninguna emisora DAB presintonizada, en la pantalla se indicará «Empty» (Vacia) y la radio regresará a la emisora seleccionada previamente.

Información en la pantalla de DAB

Cuando escuche una emisora DAB, puedaCambiar la informacion que aparece en la segunda linea de la pantalla. La emisoras envian variedos tipo de informacion differentes.

  • Segmento de etiqueta dinámica (DLS)

Se tratate de informacion enviada por la emisora en forma de texto que se desplaza por la pantalla. La informacion peut consistir en el nombre de un artista o el titre de una cancion, el nombre de un DJ, los datos de contacto de la emisora de radio, etc.

  • Intensidad de la seals

El indicator ***---- apareceré en la pantalla para indicar la intensidad de senal minima para eschar la radio de manière acceptable. El símbolo de indica la intensidad de la senal que se está recubiendo en ese momento. Cuanto más intensa sea la senal, más hacía la derechaURTARá flecha.

  • Tipo de programa (PTY) - Por exemple, «Rock», «Pop», «Tertulia» o «Noticias»
  • Nombre Multiplex - Muestra el area de multidifusión y recopilación de emisoras de radio en esta Frequencia, por exemple: BBC National DAB, Digital 1 Network.
  • Canal y Frequencia, por ejemplo: 12B 225.648 MHz
  • Información de la seals

La velocidad a la que se estan Transmitiendo los datos de la seals.

  • Error de senal

Se muestra como un número entre 0 y 99. No es possible eschar deforma satisfactoria una emisora de radio con un error de signal mayor o igual que 30. Pruebe a和睦ar la antenna oCambiar la radio de situ para mejorar la recepcion.

  • Fecha y hora

Proporcionadas por la emisora.

1) Pulse varias vezes brevamente el botón «MENU/INFO» en la parte superior de la radio para navegar por las ygastas opciones de informacion.

Control de rango dinamico (DRC)

En el modo DAB:

El rango dinámico para cada programa de radio lo establiece la Empresa de radiodifusión para cada emisora de radio, y pueda serdifferente para losdistinctos de programas que se emiten, como música pop o clásica, o una tertulia. La senal de control de rango dinálico se transmite paralelamente a la senal de audio para cada programa, y con su radio puede utiliser esta senal de control para ampliar oocrimir el rango dinálico (la diferencia entre lossonidos mas fuertes y losmasdebiles) de la senal de audio reproduceda. La Modifications del rango dinálico能看出 a la «intensidad sonora» o a la «calidad del sonido» del programa que está escuchando, por lo que resultará más adecuado para las conditiones en las que está escuchando la radio y sus requisitos personales. Por exemple, en un entorno ruidoso en el que lossonidosdebilessepuanperder,ajustando la compresión al maximizinge «potenciarán» lossonidosdebiles,@msteadque lossonidosfuertesse Mantendran al nivel original.

Hay 3 niveles de compresión:

  • «DRC Off» (DRC desactivado): ninguna compresión. Este es el ajuste predeterminado.
  • «DRC Low» (DRC bajo): comprisión media.
  • «DRC High» (DRC alto): comprisión Tmaxima.

1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» hasta que la pantalla cambie a (Búsqueada).
2) Con el botón «TUNING+/TUNING-», avance hasta «DRC» y pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
3) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para desplazarse por las 3 OPCIONES de niveles de compresión disponibles, y pulse el botón «SELECT» para selección.

Funcionamento de la radio FM

Modo de radio FM

Si no está ya en el modo FM, pulse brevamente el botón «STANDBY/MODE» para acceder al modo FM (compruebe la pantalla).

Si está eschuchando una emisora FM laULTima vez que apagó la radio, se seleccionará automatistically esta emisora cuando la encienda de nuevo.

Sintonizacion de una emisora FM

Mantenga pulsado el botón «TUNING+/TUNING-» situado en la parte superior de la radio para buscar en la banda de Frequencias.

Pulse el botón «TUNING+/TUNING-» para sintonizar con precisiona cada Frequencia a intervalos de 0,05 MHz.

Note: si la Reception signe sido mala, ajuste la posicion de la antenna o pruebe a partir la radio a otro lugar.

Presintonizar emisoras

En la radio se pueda guardar hasta 20 emisoras FM en la memoria de presintonías, para que pueda acceder directamente a sus emisoras favoritas.

Note: cuando guarde emisoras de radio FM presintonizadas, no sobrescribirán las emisoras de DAB presintonizadas.

1) Selezione en la radio la emisora que desea presintonizar.
2) Mantenga pulsado el botón «PRESET» en la parte superior de la radio.
3) A continuación, pulse el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta laubicación de presintonía en la que desea guardar la emisora (1-20).
4) Pulse el botón «SELECT» para selectionar la ubicación. En la pantalla se confirmará con «STORED» (Guardada).

Note: Si en estaubicacion ya está presintonizadauna emisora FM, se sobrescribir al guardar la nueva emisora.

Escuchar una emisora FM presintonizada

En el modo FM

1) Pulse el botin «PRESET».
2) Utilice el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta laubicación de presintonía con la emisióna que desea esuchar (1-20). Pulse brevamente el botón «SELECT» para selección. La radio sintonizará esta emisióna y comenzará la reproducción.

Note: Si no hay ninguna emisora FM presintonizada, en la pantalla se indica «EMPTY» (Vacia) y la radio regresar a la emisora seleccionada previamente.

Información en la pantalla de FM

Cuando escuche una emisora FM,可以更好ar la informacion que aparece en la pantalla.

  • Radiotexto (RT)

Se tratate de informacion enviada por la emisora en forma de texto que se desplaza por la pantalla. La informacion peut consistir en el nombre de un artista o el tuito de una cancion, el nombre de un DJ, los datos de contacto de la emisora de radio, etc.

  • Tipo de programa (PTY), por exemple, «Rock», «Pop», «Tertulia» o «Noticias»
  • Nombre de la emisora o fecuencia, como BBC R4 o 93.30MHz

Modo de audio: estereo o mono

Fecha y hora: proportionsadas por la emisora

1) Pulse varias vezes brevamente el botón «MENU/INFO» en la parte superior de la radio para navigar por las ygastas opciones de informacion.

Ajustar laecha y la hora

Cuando escuche por primera vez la radio DAB, la Fecha y la hora en el aparato se sincronizarán automatistically con la que envía el servicios DAB, en el formatting de 24 horas, de(acuerdo con el horario de verano, excepta también possibleaabustar la Fecha y la hora manualmente.

En el modo DAB:

1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» hasta que en la pantalla se indique (Búsqueda).
2) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Sistema). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
3) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta

Una vez confirmadas la Fecha correcta, se indica «SAVE» (Guardar), y la pantalla regresará a (Ajustar la hora).

A continuación, pueda usar el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar y, con el mesmo método realizado paraaabstar la Fecha y la hora,ouldecambiarelajuste de:

  • La indicación en formatting de 12 o 24 horas
  • El formatting de la Fecha, DD-MM-AAAA o MM-DD-AAAA
  • Laactualizacion automatica de la hora con la senal de DAB,la senal de FM,la senal de DAB o FM, o noactualizar.

Ajuste de la alarma

Note: compruebe que en la radio se muestre la hora y la Fecha correctas antes de configurar una alarma.

Con la radio encendida (no en el modo de espera):

1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» hasta que en la pantalla se mueste el menu.
2) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Sistema). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
3) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Alarma). Pulse el botón «SELECT» para selección.
4) Utilice el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Alarma 1) o (Alarma 2), según el ajuste que vaya a realizar. Pulse brevamente el botón «SELECT» Parpadearán los dígitos de las horas de la alarma.
5) Con el botón «TUNING+/TUNING-», ajuste el número y pulse el botón «SELECT» para confirmar.
6) Ahora parpadearán los Minutes. Con el botón «TUNING+/TUNING-», ajuste el número y pulse el botón «SELECT» para confirmar.
7) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar y selecciónar la duración de la alarma, entre las OPCIONES 15, 30, 45, 60, 90 y 120 Minutes. Pulse brevamente el botón «SELECT».
8) Pulse el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta la fuente de sonido para la alarma. Puede選擇ar las-optiones «Buzzer» (Timbre), DAB o FM. Pulse brevemente el botón «SELECT».

Nota: si selecciona radio DAB o FM como fuente de la alarma, en la pantalla parpadeará «Last» (Ultima). Pulse el botón «TUNING+/TUNING-» para seleccionarlo, y se utilizes como fuente de la alarma laULTIMA emisora de radio que se ha escuchado en DAB o FM, como corresponda.

9) Con el botón «TUNING+/TUNING-», avance hasta la fecuencia para la alarma. Puede seleccionar «Daily» (diaria), «Once» (una vez), «Weekends» (Fines demana) o «Weekdays» (entremana). Pulse brevamente el botón «SELECT».
10) Con el botón «TUNING+/TUNING-», avance hasta el volumen de la alarma. Pulse brevamente el botón «SELECT».
11) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Activado). Pulse brevamente el botón «SELECT». En la pantalla se confirmará con «SAVE» (Guardar).

Nota: si selecciona «Once» (una vez), se le pedirá que ajuste la Fecha de la alarma.

Note: en la parte de abajo de la pantalla, un símbolo de alarma+junto con el digito «1» o «2», confirmará que se ha establecido una alarma.

Note: si no está ajustada la hora o no se haactualizo atramés de la senal de radio, cuando intente ajustar la alarma se indica en la pantalla

Parar la alarma

Cuando suene la alarma, pulse brevamente el botón «STANDBY/MODE», o bien pulse brevamente el botón «Snoopze/Sleep» (consulta más abajo la función «Snoopze» (Repetición de la alarma).

Nota: si pulsa el boton «STANDBY/MODE» para parar la alarma, el symbolo de la alarma permanecer en la pantalla y volverá a sonar a la mesma hora al día singular, a menos que se haya ajustado «Once» (una vez).

Función «Snoopze» (Repeticiún de la alarma)

Si desea dormir≦unos≦ocos≦mas≦cuando suena≦alarma, pulse el botón «SNOOZE»@mencras está sonando. Laalarma sonará de nuevo al cabo de 10≦los. Pulse el botón «STANDBY/MODE» para desactivar la funciona de repetition de la alarma.

Temporalizador del modo dormir

Puede configurar la radio para que se apague automatistically utilizing el temporizador del modo dormir. Puede selectionar las options «Sleep» (dormir), «Off» (apagado), 15, 30, 45, 60 y 90 Minutes.

En el modo DAB o FM:

pulse varias vezes brevemente el boton «SNOOZE/SLEEP» para navegar entre las distinas OPCIONes del temporizador del modo dormir, como «Sleep» (dormir), «Off» (apagado), 15, 30, 45, 60 y 90 instantos. A continuacion, pulse el boton «SELECT» para confirmar.

Note: Para cancelar el temporizador del modo dormir, siga los mismos pasos que para ajustarlo, pero detengase cuando se visualse «OFF» (apagado) y, a continuacion, pulse el boton «SELECT» para confirmar.

Ajustes del problema

La radio debe estar encendida (no en el mode de espera) para cambiar los ajustes del systema.

Tiempo limite de iluminacion de fondo de la pantalla

Puede ajustar el tiempo limite de iluminacion de fondo de la pantalla. Están disponibles las options «OFF» (apagado), 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 y 180 segundos.

En el modo DAB o FM:

1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» para acceder a lasvinciones del menu.
2) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Sistema). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
3) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Luz de fondo). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
4) En la pantalla se muestra (Tiempo limite). Pulse el botón «SELECT» para selección. Use el botón «TUNING+/TUNING-» para desplazarse por las OPCIONes de tiempo de iluminación disponibles: «OFF» (apagada), 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120 y 180segundos. Pulse brevamente el botón «SELECT» para selección.

Version de software

Puede comprobar la version de software de la radio.

En el modo DAB o FM:

1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» para acceder a lasvinciones del menu.
2) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Sistema). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
3) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Version de software). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar. Se做不到 la version de software.

Restablecer ajuste de fabrica

Puede reiniciar la radio para restablecer todos los ajustes de fabrica originales.

Note: Si reinicia la radio, se borraran todas las emisoras que haya presintonizzato.

En el modo DAB o FM:

1) Mantenga pulsado el botón «MENU/INFO» para acceder a las.optiones del menu.
2) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Sistema). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
3) Use el botón «TUNING+/TUNING-» para avanzar hasta (Restablecer). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
4) En la pantalla aparecerá «Reset Y» (Restablecer Si). Use el botón «TUNING+/ TUNING-» para avanzar hasta (Si). Pulse el botón «SELECT» para selecciónar.
5) Al cabo de uno segundos, la pantalla cambiará a (Bienvenido) y después passará al modo de esper.

Especillas del adaptor

Entrada del adaptor: 220-240 V~ 50/60 Hz 15 A MAX.

Salida: CC 5V

1A

Intervalos de Frequencias: FM: 88.8 - 108Mhz / DAB: 174 - 239MHz

En un entorno con descargas electrostáticas, el aparato se pueda apagar. (PERO es posible que no funciona correctamente). Es necesario que el usuario reinicie el aparato encendiendolo para seleccionar el modo apropiado y volver a ajustar la hora.

Cuidado del medioambiente

THOMSON CR50DAB - Cuidado del medioambiente - 1

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

Deberán tenerse enIELDas aspects medioambiente al eliminar las pilas.

THOMSON CR50DAB - Cuidado del medioambiente - 2

Cuando el producto posee el símbolo de un conteditor con ruedas tachado significà que se enquirytra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no desecha los productos usados jusqu'àng con los residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto可以帮助 a Severity las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.

  • THOMSON es unamarca commercial de TECHNICOLOR SA o sus afiliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
  • Encontrará esta información en la plac de especialidades技术水平as en la parte posterior del aparato.

DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Yo, el abajo firmante, Bigben Interactive declaro que el equipo radioeléctrico del tipo CR50DAB cumple con la directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la Declaracion UE de conformidad está disponible en la direction Internet seguido: https://www/bigbeninteractive.es/asistencia-technica/

Fabricado en China

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Francia

www/bigben.eu

THOMSON CR50DAB - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 1

THOMSON CR50DAB - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 2

THOMSON CR50DAB - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 3

THOMSON CR50DAB - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 4

THOMSON CR50DAB - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 5

REACH

THOMSON CR50DAB - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 6

Fabricant: Bigben Interactive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France

RELOGIO DESPERTADOR DAB

THOMSON CR50DAB - DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 7

1) ALTIFALANTE
2) VISOR LCD
3) BOTAO DE INATIVO/MODO
4) BOTAO VOLUME-/AL.1
5) BOTAO VOLUME+/AL.2
6) BOTAO DO MENU/INFO
7) BOTAO DE SNOOZE/ADORMECER

8) BOTAO DE PREDEFINIÇÉS
9) BOTÃO DE SINTONIZACAO- (<)
10) BOTÃO DE SINTONIZACAO ^+ (>>)
11) BOTÃO DE SELECTION
12) ANTENA DE FIO FM
13) ENTRADA DC

Alimentação

Temporalizador de adormecer

Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA

396, Rue de la Voyette

CRT2-FRETIN

CS 90414

59814 LESQUIN Cedex - Franca

www/bigben.eu

THOMSON CR50DAB - Temporalizador de adormecer - 1

THOMSON CR50DAB - Temporalizador de adormecer - 2

THOMSON CR50DAB - Temporalizador de adormecer - 3

THOMSON CR50DAB - Temporalizador de adormecer - 4

THOMSON CR50DAB - Temporalizador de adormecer - 5

BEACH

m - 1 0 ;

THOMSON CR50DAB - Temporalizador de adormecer - 6

Fabricant:BigbenInteractive FRANCE

  1. Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,

CS90414-59814 Lesquin Cedex, France

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : CR50DAB

Categoría : Radio