HTSBW420 - Barra de sonido SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HTSBW420 SHARP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HTSBW420 SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTSBW420 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTSBW420 de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO HTSBW420 SHARP
Instrucciones de seguridad importantes

Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato:

La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de fl echa, bajo de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tension peligrosa" sin aisliento bajo de la carca sa del producto, que pueda ser de suf i ciente magnitud como para provocar descargas eletricas para las personas.

La finalidad de la marca de admisión dentro de un triángulo equilatoro es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que"acoma al aparato.
Para evaporar incendios mantenga siempre las velas u otheras llamas al descubierto lejos del producto.

Advertencia:
- Respete sempre las precauciones BASicas de segundad cuando utilise este electrodomestico, especially si hay niños presentes.
- Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no jugan con el aparato.
- No dañe el cable de alimentación, no colocoque objetos pesados encima, no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los danios en el cable de alimentaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEO
- Si el cable de alimentación presente algo千元a,deberte ser sustituido por el fabricante, el serviceo technician o personas con una calidadacion similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
- Asegürese de que lainstitution está conectada a una toma de corriente de CA de 220-240 V y 50 Hz. El uso de una tension superior可能导致 el mal funciona de lainstitution o incluo presentar riesgo de incendio.
- Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerte.
- Apane la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por completeness.
- No conecte ni desconecte el cable de alimentacion con las manos mojadas, ya que podria producirse una descarga electrica.
- Desconecte el cable de alimentacion si launidad no se va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo.
- Aseguirese de que el enchufe de alimentacion的结果a fácilmente accesible.
- Este produit no contieneulatinga pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería,pongase en contacto con el fabricante o el servicios专业技术orizarado. La exposión a ciertas partes internas del dispositivo puedeponer enpeligrosu vida.La garantía del fabricante no cubre las averíasresultantes de reparaciones偻adas acabo por terceros.
- No uso este produit inmediamente tras.desembalarlo. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizesr.
- Asegürese de utiliser el producto en climas moderados únicamente (no en climas tropicales o subtropicales).
-
Coloque el producto en una superficie plana estable y no expuesta a vibraciones.
-
Asegürese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble sobre el que se coloca.
- Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o dano en el producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca este producto a gotas o cerramientos y no coloco objetos llenos de liquido sobre oerca de este.
- No Coloque objetivos con liquidos, como jarrones, sobre el aparato.
- No instale el aparato cerca de网通una fuente de calor, como radiadores,sonianas de aire caliente,estufas u others aparatos (incluidos amplifi cadores) que produzcan calor.
- No coloque el producto en espacios humedes o con ventilacion defi ciente.
- Asegürese deRARuna distancia minima de 5 cm en torno al aparato para garantizar una ventilacion adeuca. No obstruya las aberturas de ventilacion de este producto. Evite sempre la obstruccion de las ranuras de ventilacion con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc.
- No permitted that you can use the equipment.
- No permit to use the equipment in any way without the owner's permission.
- No permit to use the equipment for other purposes than for personal use.
- No permit to use the equipment for commercial purposes.
- Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos electricos. Si el cable de alimentacion o el cableado de la antenna es alcanzado por un rayo, el aparato可以选择 resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta.
- La presión acústica excessiva de los auriculares y los cascos pueda causar la perdida del sentido auditivo.
- No suba el volumen@msteadas eschucana un seconion con entradas de muy bajo nivel o sin senales de audio. De lo contrario, el altovoz podria resultar dañado al reproducir de repente una sección con un nivel máximo.
Adaptador de corriente
- El enchufe o un acoplador de aparatos se utilizes como dispositivo de desconexión.
- Solamente deben usar el alimentador suministrado; de lo contrario, podra producirse un riesgo para la seguridad o días en launalidad.




Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente antes del limpiar la unidad.
- Utilice un paño suave y limpio para limiar la parte exterior de la unidad. No utilise nunca productos químicos ni detergentes.
Pilas
- Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
- No exponga las pilas a altas temperatas y no las colque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar ambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
- No exponga las pilas a calor radiante excessivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrian producirse fugas o explotar.
- No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas cuales y pilas viejas.
- Si el mando a distancia no se va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo (más de un mes), retire la pila para evaporar fugas.
- Si las baterías presentan fugas, limpie la parte interior del compartmento y sustitúyalas por pilas新品as.
- No utilise pilas différentes a las espécífidas.
No ingiera las pilas, ya que pueda causar quemaduras quimicas.
- La ingestión de pilasuedecausarquemadurasinternasgraveen tan solo 2 horas y producir la muerte. Mantenga las pilas新品vas y usadas lejos delos niños.Si el compartmentimiento de la pila no se cierra correctamente,deje de usar el producto y mantengalo alejado del los niños. Si cree que se pueda haberragado las pilas o introducido en una parte del cuerpo, busque atencion medica inmediatamente.
Eliminación de este equipo y las pilas
- No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasifi cados. Entreguelos en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electronicos y electricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudara a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente.
- La mayor parte de los Países de UE regularan la eliminacion de las pilas mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para Obtener más informacion.
- Se incluye el symbolo anterior en el equipo electrico y electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuario de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb" bajo del symbolo, ese significi ca que las pilas contienen trazas de mercury (Hg) o plomo (Pb), respectively.
- Se solicita a los usuario que'utilcen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados.

Declaración CE:
- Por la presente, Universal Media Corporation Poland Sp. z o.o. declara que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y除外as disponeciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. http://www. sharp.eu/av/documents-of-conformity
Marcas commerciales:
Bluetooth
- Lamarca denominativa Bluetooth y sus logotipos son MARCAS commerciales propidad de Bluetooth SIG, Inc.
HOMI
- Los TERMINOS "HDMI" e "Interfaz multimedia de alta defiencia HDMI", como el logotipo HDMI, son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos yotiros paises.

- El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certificado de la Wi-Fi Alliance.

Spotify
- El software Spotify está sujeto a las licencias de terceros que pueda encontrarsequiry: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
CONTENIDO DE LA CAJA:
1idad principal
1 mando a distancia
2 pilas AAA
1 guia del usuario
1 guia de inicio=rápido
1 Adaptador de corriente
1 adaptor de corrente CA-CC (24 V, 1,5 A)
Introduccion de las functions

- LED de origen
- LED de encendido
- Sensor IR
- VOL+
Aumenta el volumen
5.VOL
Reduce el volumen
- Origen
Cambia de origen de sonido
- Emparejamento
| Estado Pulsación larga | |
| Modo Wi-Fi Desconnecte la red ina | ambrica |
| Bluetooth conectado | Desconecta el Bluetooth |
| En espera | Cierra el punto de connexion Wi-Fi |
- Encendido/apagado
Pulse el boton para encender y apagar la barra de sonido

- Entrada HDMI
- Salida HDMI
- Entrada COAX
- Entrada AUX
- Entrada optica
- Entrada CC
- Puerto deactualizacion de firmware
Lucesindicadoras
| LED de origen | ||
| Modo | Luz LED indicadora | |
| WI-Fi | Desconectado | Verde parpadeante |
| Conectado | Verde fija | |
| Emparejemiento Verde parpadeante<rápida | ||
| Bluetooth | Desconectado | Azul parpadeante |
| Conectado | Azul fija | |
| Entrada AUX | Morada fija | |
| Entrada.Optiona | Cian fija | |
| Entrada coaxial | Amarilla fija | |
| Entrada HDMI | Roja fija | |
| ARC | Blanca fija | |
| LED de encendido | ||
| Estado | Luz LED indicadora | |
| Encendido | Blanca | |
| Apagado | Roja | |
| Encendido y sonido desactivado | Roja parpadeante | |
Mando a distancia

- POWER: Encendido/apagado de la barra de sonido
- MUTE: Desactiva el sonido de la barra de sonido
- VOL+: Aumenta el volumen
- VOL.: Reduce el volumen
- PREVIOUS: Cambia a la canción anterior cuando la barra de sonido está conectada al dispositivo a工程技术 o Wi-Fi
- NEXT: Cambia a la canción seguide cuando la barra de sonido está conectada al dispositivo a工程技术 Wi-Fi
- PLAY/PAUSE: Reproduce o pone enediumuna cancion cuando la barra de sonido está conectada al dispositivo a工程技术 o Wi-Fi
- SOURCE: Cambia la entrada de la barra de sonido
- EQUALISER: Cambia losDistinctosajustespredeterminados delecualizador para elaltavoz
10. PAIR:
| Estado Pulsación larga | |
| Modo Wi-Fi Desconnecte la red inalambrica | |
| Bluetooth connectado Desconecta el Bluetooth | |
| En你以为 Cierra el punto de connexion Wi-Fi |
- BASS: Reduce el efecto de los bajos de la barra de sonido
- BASS+: Augmente el efecto de los bajos de la barra de sonido
Reproduccion de musica
Modo Wi-Fi:
- Puede usar la aplicacion para buscar la HT-SBW420 y, a continuacion,/agregarla a la lista de control. Luego se podra republicar musica desde el dispositivo conectado.Si quiere republicir la mesma musica desde dos altavoces al mesmo tiempo (modo multihabitacion), siga las indicaciones de la aplicacion.
- Puede instalar automatistically la aplicacion mediante Android Market o App Store. En Android Market o App Store, busque «SHARP Player», descargue la aplicacion y complete la instalacion.
Modo Bluetooth
- Pulse «SOURCE» para entrada en modo Bluetooth y, a continuación, pulse paraoculardispositivosBluetooth.Selección «HT-SBW420» en eltelefonomovil oPCtablela,y emparejelos.
- Si tiene quecaeambiar aotrodispositivoBluetooth, pulse la tecla de emparejamento durante varios segundos;la luz indicadora empezará a parpadear. Entre de novo en el mode de emparejamento por Bluetooth y repita el paso (1).
- Si el dispositivo Bluetooth emparejado correctamente con anteriorsidad se ha apagado, la unidad conectará automatistically elultimate dispositivo emparejado correctamente al reiniciar de nuevo (no es necessario volver a conectarlo) y la luz indicadora no parpadeará.

Modo Entrada AUX
a, Use un cable de audio PHONO a PHONO (no incluso) para conectar las salidas de audio del televisor a la conexion AUX 1 de la unidad.
b, Use a cable of audio de 3,5 mm a PHONO (no incluido) para conectar la calidad del televisor o de los auriculas externos del dispositivo a la conexión AUX de launidad.

Modo Entrada optica:
Use el cable optico para conectar la entrada optica de esta barra de sonido a la calidad optica del reproductor VCD, CD, VCR o DVD.

Modo Entrada coaxial (digital):
Conecte un cable coaxial digital (no incluido) a la calidad coaxial del televisor y la calidad coaxial de launidad de origen.

Modo HDMI:
- Conecte la entrada HDMI del teilevisor y la salute HDMI de la barra de sonido mediante el cable HDMI (no incluido).
- Conecte la salute HDMI del reproductor de DVD y la entrada HDMI de la barra de sonido mediante el cable HDMI (no incluido).
Si su Televisor o reproductor de DVD es compatible con la referencia CEC, se pueda controlar mutuamente basándose en el protocolo CEC. Es importante asegurarde que la referencia CEC del televisor estéactivada.

Modo ARC:
La funciona ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde un telesor compatible con ARC a la barra de sonido a trovés de una unica conexion HDMI. Para discretar de la funciona ARC, asegurese de que su telesor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que confi gurelo correspondimente. Si se confi gura correctamente,uede utiliser el mando a distancia de su telesor para ajustar la calidad de volumen (VOL + / - y MUTE) de su barra de sonido.
Conecte la entrada HDMI ARC del televisor y la calidad HDMI de la barra de sonido mediante el cable HDMI (no incluido).
Note: En modo Entrada optica, modo Entrada coaxial, modo ARC o modo HDMI, el origen debe ser calidad de audio PCM.
Note: Si no hay entrada de senal, el producto entra r en modo de esperas depues de 15 instantos (en todos los modos).
Conexión a la corriente
Antes de conectar el adaptordor de corriente,aseguese de completar el resto de conexiones.
Conecte el adaptor de corriente a la toma CC de launidad y, a continua, a una toma de corriente.
Instalación de la aplicación

Descargue e instale la aplicacion Sharp Player en su dispositivo iOS o AndroidUGCando por"Sharp Player "en Apple App Store o Google Play Store.heiroque escanear el numero QR situado en la ultima pagina de esta guia.
Tras instalar correctamente la aplicacion en su dispositivo, necessitiesa confi gurar la connexion Wi-Fi de la barra de sonido. esta operation se peutrealizar atravesde la interfaz web o de la aplicacion Sharp Player.
Configuración de la connexion Wi-Fi a工程技术 de la web

- Al encender la barra de sonido, la connexion Wi-Fi seactivara automatistically.
- Una vez que el PC o el téléphone inteligente se conecte a este dispositivo mediante Wi-Fi (el SSD predeterminado es HT-SBW420_XXXX; XXXX es un número aleatorio), podra acceder al situ: http://10.10.10.254 y entrada en la pagina de ajustes. Hay dos pestañas: Wi-Fi y Setting [Ajustes].
- Pestaña Wi-Fi: Para configurar la connexion entre el altovoz Wi-Fi y AP. Puede usar un PC o un téléphone inteligente para acceder a Internet a工程技术 del altovoz Wi-Fi una vez conectado.
4. Pestana Setting:
Hay tres subpestanas en la pestaña Setting: Status [Estado], System [Sistema] y Network [Red].
- Pestana Status: Puede ver la version de firmware, UUID del altovoz Wi-Fi.
- Pestana System: Puede restablecer el altovoz Wi-Fi yactualizar el fi rmware local en la option «Other» yactualizar el fi rmware en linea en «Firmware Online Upgrade».
- Pestana Network: Puede config gurar el SSID, la contraseña y el tipo de cifrado del altovoz Wi-Fi.
Configuración de la connexion Wi-Fi a工程技术 de la aplicación

1

2

3

4

5

6
1. Breve introducción
- Abra la aplicacion en el dispositivo conectado.
- Pulse en "Añadir Dispositivo"
- Ir a los ajustes Wi-Fi de su téléphone y selección el dispositivo Wi-Fi a conectar que comienza por HT-SBW420_XXXX.
- SeLECTIONE su red Wi-Fi e introduzca la contraseña asociada.
- Pulse "Continuar" y espere a que se realice la connexion
2. Agregar un dispositivo conectado al router
Abra de nuevo la aplicación; se buscarán todos los dispositivos conectados.
3. Como/agregarothersdispositivosnoconectados
Para conectarothersdispositivosauna redinalambrica,sigaestos pasos:
- Haga tic en el icono «+» de la lista de dispositivos.
- A continuación, agregue un dispositivo por primera vez.
- Tras/agregar el dispositivo, aparecerá en la lista de dispositivos.
4. Cambiar el nombre de los dispositivos
Tras/agregar un dispositivo, pueda Cambiar su nombre según的结果必需ario.:
- Hagablick en el boton «Settings» [Ajustes] de la interfaz de lista de dispositivos.
- Cambiar el nombre del dispositivo: Puede personalizar o seleccionar el nombre recomendado.
Icono y unidades de la interfaz


- Los iconos indican que la reproduccion se realiza a工程技术 de DLNA
- Nombre del dispositivo
- Agregar a Mis favoritas
- Mostrar lista de reproduccion recente
- Modo de bucle
- Control de volumen
- HagaWhile agregar un nuevo dispositivo
- Hagablick para ver los detailles delpositivo, cancellar el nombre delpositivo, restablecer, etc.
- Hagablick paraajustar el canal Derecho/izquierdo
- Como cambiar entre modo individual y multiple
Funciones de la aplicación
1. Funcion de busingada
Con la función de busqueda puedaocular musica segun sus necessities, por artista o por cancellation.
2. Mi funciona favorita
Con la función de colección de canciones favoritas pourrait selectionar sus canciones favoritas.
- Haga clicked en el icono con forma de corazón de la interfaz del reproductor; la canción se agregará a los marcadores de la lista «Mis favoritas».
- Haga tic en la lista «Mis favoritas» en la interfaz de control,onde podra ver su coleccion de caniones.
Administración de la lista de canrientes favoritas
- Haga click en el nombre de la canción de la derecha.
- Puede optar por eliminar la canción o aggregatorla a另一边 lista de reproducción desdela lista «Mis favoritas»
3. Mi música - Música local
- Haga clicked en el téléphone para entrada en laslists de reproduccion de musica locales.
- Hagablick en el icono que se encuentra en la esquina superior的那一 de la linea y buscar las这几个 piezas para agregarlas a las listas de reproduccion locales.
- Haga click en el icono que aparece a lareshedel nombre delacancion.Puede agregar las cancones a Favoritas,una lista,etc.
Mi lista de reproduccion de musica
- Paso 1. Para create una lista, haha啉 en el signo «+» de My Music Playlist.
- Paso 2. Tras introducir un nombre, haha啉 en «OK» para create una nuevo lista de canciones.
4. Online Music
Muchos servicios en Streaming peuvent ser adoidos a la Sharp Audio
App, tales como TIDAL, iHeartRadio, Spotify, Amazon, etc.
Por exemple los siguientes servicios coulden ser realizados:
TIDAL
TIDAL proportiona una funcionalidad mejorada de las transmisiones de musica. Actualmente, Tidal está prestando servicios en más de 50 páíses y regiones de todo el mundo, suministrando música de alta fi delidad, asi como contenido exclusivo, commentarios, experiencia y productos musicales.
iHeartRadio
iHeartRadio, integrada en la aplicación, es un reproductor digital de medios de emisiones y transmisión de audio, de uso gratis en todo el mundo. Incluye muchas emisoras de radio en linea y tambiénouldrcrearemisorasde radio personalizadas.
- Spotify
Escuchar en alto Spotify Connect
- Conecte su Sharp HT-SBW420 a su red WiFi.
- Abra la aplicacion Spotify en su téléphone, tablet a o porttil usingla misma red Wi-Fi
- Reproduzca una canción y selección Dispositivos disponibles
- Selezione el Sharp HT-SBW420 y empiece a escuchar.
1. Sincronización y reproducción por separado
El dispositivo puede reproducir música en dos o más altavoces al mesmo tiempo. Desícese hacer la izquierda y entre en la lista de dispositivos. Puede controlar todos los dispositivos, comoacular/ reducir el volumen, selección Canciones, selección la forma de sonido, etc.
En la lista de dispositivos, hagaclinic enel texto «How to switch between solo and Multi mode» [Cómo Cambiar entre modo individual ymultiple]paraobtenermasinformation sobrelafuncion multihabitacion.
comoactualizarelfirmwareWi-Fi
Actualización en linea:
- Encienda el.altavoz y cambie al modo Wi-Fi;despues de que aparezca el mensaje de voz lista de red Wi-Fi,utilice el PC para conectar la seals Ni-Fi del altavoz.
- Introduzca 10.10.10.254 en el navegador o PC.
- Red conectada.
- A continuación, selección «Settings».
- Haga cli en «System».
- Haga cli en «Online Update».
- Descargará automatistically actualizaciones de firmware; una vez realizada laactualizacióncorrectamente,la web mostrará un mensaje.Laactualización solo es posible si hay conexión a Internet.
Actualización de la aplicación:
Si ve el icono «New»+junto al botón de ajustes, hay nuevo fjrmware disponible para su unidad. Para instalar este fjrmware, toque «New» y va un mensaje emergente. Conecte el adaptor y, a continuación, selección Actualizar y espere hasta que fi nalice el proceso deactualización del dispositivo sin realizar otheras operaciones.
Resolución de problemas
No hay alimentación
- Asegürese de que el adaptor de corriente está correctamente conectado.
- Asegúrese de que la toma de CA Tiene corriente.
- Pulse el botón de modo en espera del mando a distancia o de la barra de sonido para encender la barra de sonido.
No se oye sonido
- Augente el volumen. Pulse el botón para subir el volumen del mando a distancia o el botón situado en la parte derecha de la barra de sonido.
- Pulse el botón MUTE del mando a distancia para asegurar de que la barra de sonido no se ha silenciado.
- Pulse los botones de fuente para selectionar una seals de entrada diferente.
- Si no hay audio al usarrialquier de las entradas digitales: Pruebe aajustar la calidad del televisor a PCM o Conecte directamente a su dispositivo Blu-ray u other fuente; algunos televisores no transmits audio digital.
- Su teletovisor pueda estar establisho en calidad de audio variable. Confi rme que el ajuste de calidad de audio está confi gurado en FIXED o STANDARD, no en VARIABLE.Consulta el manual de usuario del teletovisor para Obtener mas informacion.
- Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente estáactivado yde queeldispositivo no está ensilencio.
El mando a distancia no funciona
- Antes de pulsar该如何 boton de control de reproduccion, seleccion la fuente correcta.
- Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad.
- Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica.
Sustituya la pila. - Dirija el mando distancia directamente hacía el sensor en la parte frontal de launities.
Oigo sonido como zumbidos y silbidos
- Asegürese de que todos los cables están correctamente connectados.
- Conecte un dispositivo fuente diferente (television, reproductor Blu-ray, etc.) para comprobar si el zumbido continua. Si sedea de oir, el problema pueda estar en el dispositivo original.
- Conecte el dispositivo a una entrada diferentes en la barra de sonido.
Modo Wi-Fi sin sonido
- Compruebe si el PC o el téléphone inteligente y la barra de sonido se presenta en el canal.
- Compruebe si la barra de sonido se enquirytra o no en modo Wi-Fi.
- Si utilizes la aplicacion, compruebe si la musica se envia o no al altovoz.
Ha olvidado la contraseña de la Wi-Fi
- Borre la contraseña predeterminada de la Wi-Fi.
- Reinicie el estado, pulse los botones del mando a distancia en esta secuencia: PLAY/PAUSE, NEXT, PREVIOUS, VOL-
La connexion se pierde periodically durante la reproduccion en modo Wi-Fi
- Asegüre de que el dispositivo Wi-Fi no se encuesta en modo de ahorro de energia/Stamina
- Si su dispositivo Wi-Fi requiere el modo de averro de energia, agreue la aplicacion Sharp Player a las exceptiones de dispositivos. Para/agregar la aplicacion a su lista de exceptiones, siga las instrucciones para el dispositivo selectionado.
Específica tiontica
| Modelo HT-SBW420 | |
| Barra de sonido | |
| Consumo de electricidad 33 W | |
| Consumo de electricidad (Standby) | <0.5W |
| Consumo de electricidad (Stand-by en red) | <2.5W |
| Potencia de salute 2x 18 W + 36W | (RMS) |
| Respuesta de Frequencia 70Hz-20KHz(-10dB) | |
| Adaptador de corriente | |
| Manufacturero Shenzhen Fujia Appliance Co., Ltd. | |
| Modelo FJ-SW2401500N | |
| Entrada AC 100-240V~50/60Hz | |
| Salida DC 24V,1.5A | |
| Bluetooth | |
| Version V 2.1 EDR | |
| Potencia maximal transmitida <10 dBm | |
| Bandas de Frequencia 2402 MHz ~ 2480 MHz | |
| Wi-Fi | |
| Compatible con 802.11 b/g/n; STA/A/AP/AP Client | |
| Potencia maximal transmitida <20 dBm | |
| Bandas de Frequencia 2412 MHz ~ 2472 MHz | |
| Mando a distancia | |
| Tipo de batería 2 x AAA 1,5V | |
