LD Systems Zone 622 - Mezclador

Zone 622 - Mezclador LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Zone 622 LD Systems en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LD Systems Zone 622 - page 58

Preguntas de los usuarios sobre Zone 622 LD Systems

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Zone 622 - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Zone 622 de la marca LD Systems.

MANUAL DE USUARIO Zone 622 LD Systems

jGracias por elegir LD-Systems!

Este equipo está disnado y fabricado con los estandares de calidad mas exigentes, para garantizar un correcto configuracionado durante muchos años. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de lamarca y una dilatada experiencia como fabricante.

Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.

Si desea obtener informacion sobre LD-SYSTEMS, visite nuestros situ web WWW.LD-SYSTeMS.COM

Introduccion

El mezclador de zonas ZONE 622 es un equipo muy compacto en formatting rack de 1 U de alta provisto de 6 canales de linea y 2 de micro, que pueda asignarse a una calidad principal estereo y a另一边 calidad principal mono. Entre otheras functions esencias, dispone de una entrada para un sistemas externo deAVIS de emergencia con su control de volumen y de un conductor para silenciado remoto. El mezclador ZONE 622 es ideal para sonizar zonas separadas en restaurantes, clubs, hoteles o centros de fitness, y también para presentaciones.

mEZCladOR dE 2 ZONaS

PARA RACK

LDZONE622

LD Systems Zone 622 - PARA RACK - 1

MeDIDAS DE SEGURIDAD:

  1. Lea atentamente las instrucciones de este manual.
  2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
  3. Siga las instrucciones indicadas.
  4. Siga todas las advertencias. No Quite las instrucciones de seguridad ni cuales quarta informacion indicada en el equipo.
  5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
  6. Utilice solo soportes y fijaciones que Sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegüre de que los soportes de pared estan correctamente instalados y firmamente fjados. Asegüre de que el equipo está solidamente instalado y no se pueda caer.
  7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su País.
  8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, accumulatorados de calor, estufas orialquier otra fuente de calor. Asegurese de que el equipo este instalado en un lugar con ventilacion suficiente para evaporar qualier sobrecalentamento.
  9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin proteccion, por exemple, velas encendidas.
  10. Evite bloquear las rejillas de ventilacion.
  11. No utilise este equipo cerca del agua (excepto los equipos especificamente diseñados para uso en exterior, en caso teng a en cuesta las indicaciones mentionadas a continuacion). No exponga este equipo a materiales, liquidos o gases inflamables.
  12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que pueda caer bajo del本身就是. No colque recipientes llenos de liquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
  13. Asegürese de no dejar caer não objeto dentro del equipo.
  14. Emplee el equipo únicamente con los accesos recomendados por el fabricante.
  15. No abra el equipo niintaente modificarlo.
  16. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay privilego de que provoque una caía, por exemple.
  17. Durante el transporte, asegürese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales.
  18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se haVERTo liquido sobre el, o si un objeto ha caido en su interior o si ha sufridoalgundesperfecto,apague inmediatamenteel equipo y desenchufe el cableelectrico (si se trata de un equipo activo).Unicamente un technician especialista deberepairarel equipo.
  19. Para limpiar el equipo utilise un paño seco.
  20. Procure seguir las normas vigentes en su pays sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plástico, papel y carton del paquete para recicularlos en sus contenedores respectivos.
  21. No deja las bolsas de plástico al alcance de los niños.

PaRa IOS EQUPOS CON T0ma EIECTRICa:

  1. ADVERTENCIA: Si el cable electrico está provisto de un contacto de proteccion, debe connectarse a una toma eletrica con connexion a tierra. No desactivar nunca esta connexion de proteccion a tierra del cable electrico.
  2. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por exemple, après del transporte), no lo encienda inmediamente. La condensation o la humedad podrián dañar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
  3. Antes de conectar el cable electrico a la toma de corriente, compruebe si la tension y la fecuencia del suministro electrico coinciden con las specifications de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tension, antes de enchufarlo a la red electrica, asegúrese de que el valor selectionado coincide con la tension de suministro. Si el enchufe o el adaptorder de corriente no encajan en la toma electrica, consulte a un electricista.
  4. Asegürese de que el cable electrico no está pinzado. Evite que el cable的结果 pellizcado, sobre todo en los extremos de connexion al equipo y en la toma electrica.
  5. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable electrico o el adaptador de corriente está sempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no está en uso o antes de limparlo. Paraarlo,

SeGURIDAD:

desconecte el cable eletrico y el adaptor del corriente del conductor del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma electrica. No tocar el cable eletrico ni el adaptor de corriente con las manos humedes.

  1. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce asi la vidautil del systema.
  2. NOTE IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mesmo tipo y de las mismas caracteristicas. Si el fusible se funde continuamente,pongase en contacto con un service Tecnico autorizzato.
  3. Para disconnectar Completely el equipo de la tension electrica, desenchufe el cable electrico o el adaptor de corriente de la toma electrica.
  4. Si el equipo dispone de un enchufe electrico Volex, deben desbloquearse el Volex del equipo para desenhucarlo. Esto implica que un tiron en el cable electrico可以选择 desplazar el equipo y provocar danos personales o materiales. Por tanto, asegürese de instalar los cables con sumo cuidado.
  5. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta electrica o si no va aemployar el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable electrico y el adaptorado de corriente.

LD Systems Zone 622 - SeGURIDAD: - 1

ADVeRTeNCIA:

Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no retire la tapa. El equipo no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Para该如何eardea deostenimiento o reparacion, acuda a un先进技术ualico.

LD Systems Zone 622 - ADVeRTeNCIA: - 1

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamento dentro del equipo que pueda causar una descarga electrica y suponer un riesgo para la salute.

LD Systems Zone 622 - ADVeRTeNCIA: - 2

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

ADVeRTeNCIA: iALTO VOLUMeN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso commercial, está sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevencion de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligation de informar formalmente a los usuario de la existencia de posibles riesgos para la salute.

Daños auditivos por exposión prolongada a un niven SPL alto: este equipo pueda tener fácilmente un niven de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el priválico. Deben tomarse precauiones para estar la exposión prolongada a un SPL de más de 90 dB.

NOTA: Al instalarlo en un rack, asegürese de que el equipo dispone de suficiente ventilacion por encima y por debajo.

CONEXIONES, CONTROLSe INDICADOReS:

LD Systems Zone 622 - CONEXIONES, CONTROLSe INDICADOReS: - 1

MIC1/2ON

Botones con LED rojo para activar/desactivar los canales de micrófono 1 y 2. En la posición pulsada, se activa el canal de micro y se ilumina el LED.

GAIN MIC 1/2

Control de niveau para los canales de micrófono 1 y 2.

eQ HIGH MIC 1/2

Control de agudos para los canales de micro 1 y 2. Girar a la izquierda para disminuir los agudos y a la derecha para realizarlos. En la posicion central de reposo, el control está inactivo.

eQ LOW MIC 1/2

Control de graves para los canales de micro 1 y 2. Girar a la izquierda para disminuir los graves y a la derecha para realizarlos. En la posicion central de reposo, el control está inactivo.

5 T/O DAMP

Función Talkover para los canales de micro 1 y 2. Para desactivar la funciona Talkover, gire el control DAMP Completely a la izquierda. Conforme se gira el control DAMP a la derecha, las senales de las entradas INPUT 1 a 5 y FOH se ajustan para acosmodar una seals entrada de micrófono cada vez mayor. El control T/O LEVEL del panel posterior permite variar el umbral, es decir, la sensibilitidad con la que responde la funciona Talkover a la seals del micrófono. La funciona Talkover no está disponible

para la calidad ZONE si se selección como fuente deSEOIN 1 a 5 mediante el commutador ZONE SOURCE.

AUX / LINE

Entrada de linea estereo con minijack de 3,5 mm y funciona de commutacion. Al conectar un minijack de 3,5 mm a esta toma, se desactiva la entrada RCA IN 1 del panel posterior del dispositivo.

7 LeVeL (INPUT 1 A 5 Y FOH)

Control de niveau para los canales INPUT 1 a 5 y FOH.

Cue (INPUT 1 A 5 Y FOH)

Botón Cue con LED para los canales INPUT 1 a 5.
Al pulsar el botón, se illumina el LED y se envía la sealsa la calidad de auriculares del frontal del equipo.
Como la sealsa enviada se toma antes del control de nive LEVEL (INPUT 1 a 5 y FOH) de cada canal, es independiente del ajuste del control de nivel.

9 LeD De SeNAL SG (INPUT 1 A 5 Y FOH)

El LED de signaled se illumina de color verde cuando hay signaled de audio a la entrada del canal.

eQ HIGH (MASTeR)

Control de agudos para la calidad MASTER. Girar a la izquierda para disminuir los agudos y a la derecha para realizarlos. En la posicion central de reposo, el control está inactivo.

CONEXIONES, CONTROLeS e INDICADOReS:

LD Systems Zone 622 - CONEXIONES, CONTROLeS e INDICADOReS: - 1

eQ LOW (MASTeR)

Control de graves para la salute MASTER. Girar a la izquierda para disminuir los graves y a la derecha para realizarlos. En la posicion central de reposo, el control está inactivo.

LeVel (MASTeR)

Control de nivel para la calidad MASTER del panel posterior del equipo.

VUMeTRO De NIVeL MASTeR

Vúmetro LED de nivel de 5 segmentos. Si se enciende el LED de pico (PK), el equipo funciona al limite de distorsión. No escriticaliso se ilumina brevemente en los picos de la senal, pero evite que se ilumine de forma continua reduciendo el nivel de la senal.

SOURCE (ZONe)

Selección de la fuente de signaled para la calidad de zona. Se pueda selectionar uno de los 5 canales de entrada (IN 1 a 5), o una mezcla (MIX) de todos los canales de entrada (MIC 1 y 2, INPUT 1 a 5, FOH).

15 LeVeL (ZONe)

Control de niveau para la calidad ZONE del panel posterior del equipo.

VUMeTRO De NIVEL De ZONA

Vúmetro LED de nivel de 5 segmentos. Si se enciende el LED de pico (PK), el equipo funciona al limite de distorsión. No es criticico si se illumina brevemente en los picos de la SERIAL, pero evite que se illumine de forma continua reduciendo el nivel de la SERIAL.

CUe VOLUME

Control de nivel de auriculas. Los canales que tienen pulsado su boton CUE (INPUT 1 a 5 y FOH), independiente del ajuste de su control de nivel, se escharan en la calidad de auriculas.

SALIDA De AURICULARReS

Salida de auriculares por jack estereo de 6,3 mm.

19POWeR

Interruptor de encendido/apagado del equipo.

20 LedPOWeR

Se ilumina si el equipo está encendido y correctamente enchufado a la red electrica.

CONEXIONES, CONTROLSe INDICADOReS:

LD Systems Zone 622 - CONEXIONES, CONTROLSe INDICADOReS: - 1

TOMA Iec CON PORTAFUSIBLEs INTeGRADO

INFORMACION IMPORTANTE: iANTES de encender el equipo, asegurese de que la tension del suministro electrico coincide con la tension del equipo! Sustituya el fusible unicolement por other delismo tipo ycharacteristicas (serigrafiadas en el panel posterior). Si el fusible se fundiera continuamente,pongase encontacto con un service technique autorizzato.

T/0 LeVeL

El control T/O LEVEL permite variar el umbral de Talkover, es decide, la sensibilitad con la que responde la funciona Talkover a la seals del microfono. La funciona Talkover está disponible en las calidas de linea MASTER y ZONE (conmutador ZONE SOURCE en la posicion MIX).

MAXLeVeL (MASTeR)

Use un destornillador adecuado paraJKLM.

2 SALIDA MASTeR L/R NO BALANCEcADA

Salida estereo no balanceada por RCA (izquierdo/
derecho). La senal de la calidad MASTER es la
suma de las senales de las entradas MIC 1 y 2,
INPUT 1 a 5 y F0H.

2 SALIDA MASTeR L/R BALANCEADA

Entrada estéreo balanceada por jacks de 6,3 mm (izquierdo/derecho). La SCNal de la calidad MASTER es lasuma de las senales de las entradas MIC 1 y 2, INPUT 1 a 5 y FOH.

26 SALIDA MASTeR L/R BALANCEADA

Salida estéreo balanceada (izquierdo/derecho) por bloque de terminales (bloque de terminales suministrado). La seals de la calidad MASTER es lasuma de las señales de las entradas MIC 1 y 2, INPUT 1 a 5 y F0H.

eMeRGeNcy INPUT

Conexión balanceada por bloque de terminales para un sistema de energia acústico (bloque de terminales suministrado). Cuando se aplica una sealsal de audio de nivel de linea, se silenciará todas las entradas de microfono y de linea, y se conectará directamente la sealsal de emergencia a las salidas de linea MASTER y ZONE. Además, se desactivaran los controlles de nivel de los canales MASTER y ZONE.

LeVeL (eMERGeNCY INPUT)

Use un destornillador adecuado para ajustar el nivel de la seals de emergencia.

29 OUTPUT MUTE

Bloque de terminales para la connexion de un contacto sin tension o un equipo para silenciar el audio (bloque de terminales suministrado). Si el contacto está cerrado, se silenciaran todos los canales de entrada, excepto EMERGENCY INPUT.

CONEXIONES, CONTROLSe INDICADOReS:

LD Systems Zone 622 - CONEXIONES, CONTROLSe INDICADOReS: - 1

ZONE OUTPUT BALANCEADA

Salidas mono balanceadas por jackets de 6,3 mm. La seals de la calidad ZONE puede ser lasuma de las senales de las entradas MIC 1 y 2, INPUT 1 a 5 y FOH (conmutador 14 ZONE SOURCE del frontal del equipo en la posicacion MIX), o la seals de una de las entradas INPUT 1 a 5 (conmutador 14 ZONE SOURCE del frontal en una de las posiciones IN 1 a 5).

ZONE OUTPUT BALANCEADA

Salida mono balanceada por bloque de terminales (bloque de terminales suministrado). La seals de la zona PUEye ser lasuma de las seines de las entradas MIC 1 y 2, INPUT 1 a 5 y FOH (comutador 14 ZONE SOURCE del frontal del equipo en la posicion MIX), o la seals de una de las entradas INPUT 1 a 5 (comutador 14 ZONE SOURCE del frontal en una de las posiciones IN 1 a 5).

MAXLeVeL(ZONE)

Use un destornillador adecuado paraaabstar el nivel maximo de la calidad ZONE.

eQ HIGH (ZONE)

Control de(agudos para la calidad ZONE. Girar a la izquierda para disminuir los(agudos y a la derecha para realizarlos. En la posicón central de reposo, el control está inactivo.

34 eQ LOW (ZONE)

Control de graves para la calidad ZONE. Girar a la izquierda para disminuir los graves y a la derecha para realizarlos. En la posicion central de reposo, el control está inactivo.

5 SALIDA De GRABACION (L/R)

Salida de linea estereo no balanceada por RCA (izquierdo/derecho). La seals de la calidad de grabacion es lasuma de las senales de las entradas MIC 1 y 2, INPUT 1 a 5 y FOH. El nivel de calidad depende del ajuste del control de nivel de la calidad MASTER, pero no del ecualizador, ya que la seals toma antes del ecualizador.

eTRADA FOH L/R

Entrada de linea estereo balanceada por jacks de 6,3 mm (izquierdo/derecho). Es possible conectar un reproductor (como un mezcluder).

LINE IN 3 A 5

Entradas de linea estereo no balanceadas 3 a 5 por RCA (izquierdo/derecho).

TRIM3A5

Use un destornillador adecuado para igualar los differentes niveles de calidad de los equipos (como reproductores de CD o de MP3) connectados a los canales 3 a 5.

En el canal 5, permite igualar el nivel del puerto USB.

CONEXIONES, CONTROLSe INDICADOReS:

Entradas de linea estereo no balanceadas 1 y 2 por RCA (izquierdo/derecho).

MIC (INPUT 1 / 2)

Entradas de micrófono balanceadas INPUT 1 y 2 por jacks de 6,3 mm. Estas entradas de micrófono carecen de alimentacion fantasma.

BOTONMIC(INPUT1/2)

En la posicón pulsada, se selecciónla entrada de micrófono del canal y se desactiva la entrada de linea.

42 TRIM (INPUT 1 / 2)

Botón 41 sin pulsar: Use un destornillador adecuado para igualar los differentes niveles de salute de los equipos (como reproductores de CD o de MP3) connectados a los canales 3 a 5.
Botón 41 pulsado: Preamplificador de la entrada de microfono. Use un destornillador adecuado para ajustar.

MIC1/2

Entradas de microfono balanceadas 1 y 2 por jacks de 6,3 mm.Ambas entradas disponible de alimentacion fantasma de 12V

44 USB

Puerto USB (USB 1.1) para conectar una mesa de mezclas como equipo de audio. De esta forma podra grabar y reproducir audio a工程技术 de un ordinador connectado, ya sea con el system operativo Windows (Windows XP, Vista, 7, 8) o Apple Macintosh (10.5 o superior). No es requisite instalar ningún controlador de software. Al conectar a un puerto USBADECADO de su ordinador (USB 1.1, USB 2.0), los controladores se instalaran automatistically, y el mezclador se detectará como un dispositivo de audio «USB Audio CODEC» en los ordinadores con Windows o Apple Macintosh.

La signaled de grabación es lasuma de senales y se toma afterwards del control de nivel Master y del botón Max Level, por lo que depende de ellos. La reproducción de audio se realiza por el canal de linea INPUT 5. Paraarlo, pulse el botón 45 del panel posterior del equipo (position USB).

45 USB / LINE

Botón para selectionar la fuente de senal del canal de linea INPUT 5. En la posición pulsada, se selección el puerto USB 44 como fuente de senal; si no se pulsa, se selección la entrada de linea 37.

LD Systems Zone 622 - USB / LINE - 1

LD Systems Zone 622 - USB / LINE - 2
EJEMPLOS DE CABLEADO:

LD Systems Zone 622 - USB / LINE - 3

eSPeCIFICACIONeS:

Nombre del modelo: LDZONE622
Tipo de producto: Mezclador de zonas
Tipo: Estéreo
Canales de entrada: 8 (2 de micro, 2 de micro/lininga, 3 de ligne, 1 de FOH)
Respuesta en Frequencia: 20 a 40.000 Hz
Canales de micrófono: 2 (con alimentación fantasma de 12 V)
Conectores de los canales de micro: Jack de 6,3 mm (balanceado)
Controles de los canales de micro: Gain, On/Off, EQ Hi EQ Low, Talkover Damp, Talkover Level
Indicadores de los canales de micro: LED ON
Impedancia de la entrada de los canales de micro: 4 Kohmios
Sensibilitidad de la entrada de los canales de micro: 6 1 mV
THD de los canales de micro: 0,08%
Canales de ligne/micro: 2
Conectores de las entradas de ligne/micro: 2 RCA, jack de 6,3 mm (no balanceado), minijack estéreo de 3,5 mm (Input 1)
Controles de los canales de ligne/micro:Level, Cue, Mic/Line, Trim
Indicadores de los canales de ligne/micro:LED de señal, LED Cue
Canales de ligne:3
Conectores de entrada de ligne:2 RCA
Controles de los canales de ligne:Level, Cue, Trim
Indicadores de los canales de ligne:LED de señal, LED Cue
Impedancia de la entrada de ligne:4 Kohmios
Sensibility de la entrada de los canales de ligne:1,5 V
THD de los canales de ligne:0,03%
Sensibility de la entrada de AUX/Line (minijack estéreo de 3,5 mm):3 V
Canales FOH:1
Conectores de la entrada FOH:2 jacks de 6,3 mm balanceados
Indicadores de los canales de FOH:Level, Cue
Indicadores de los canales de FOH:LED de señal, LED Cue
Salidas de ligne:3 (principal estéreo, zona mono, grabación estéreo)

ESPECIFICACIONES:

Conectores de laitters principal: 2 jacks de 6,3 mmbalancesados, 2 RCA, bloque de terminales
Controles de la sección principal: Nivel, EQ Hi, EQ Lowv, Max. Level
Indicadores de la sección principal: Vúmetro de 5 segmentos
Nivel de laitters principal: 24 dBu (balanceado), 18 dBu (no balanceado)
Conectores de laitters de zona: Jack de 6,3 mm balanceado, bloque de terminales
Controles de la sección de zona: Level, EQ Hi, EQ Lowv, Max. Level, Source Input 1-5/Mix
Indicadores de la sección de zona: Vúmetro de 5 segmentos
Nivel de salida de zona: 24 dBu (balanceado/no balanceado)
Conectores de laitters de grabación: 2 RCA
Salida de auricientales: 1
Conectar de laitters de auricientales: Jack de 6,3 mm estéreoestéreo
Controles de laitters de auricientales: Cue Volume
Nivel de laitters de auricientales: 1,25 V a 32 ohmios
Entradas adiconiales: 2 (Emergency Input, Output Mute)
Conectores de las entradas adiconiales: Bloque de terminales
Controles de las entradas adiconiales: Nivel de la entradada Emergency Input
Otros controles: Interruptor de encendido
Otros indicadores: LED POWER
Alimentación electrica:220 a 250 VAC, 50 Hz
Toma electrica:Toma IEC
Consumo (máx.):18 W
Fusible:T 500 mAL, 250 V
Dimensiones (An x Al x F):485 x 44 x 179 mm
Peso:2,44 kg
Accesorios incluidos:Bloques de terminales, cable electrico, manual de usuario
Otras caractéristicas:Puerto USB 1.1 (compatible con USB 2.0) para usar como equipo de audio (16 bits, grabación y reproducción). Sistemas operativos compatibles: Windows XP, Vista, 7, 8 y Apple Macintosh 10.5 o superior

DeCLARACION DEL FABRICANTE:

GARANTÍA DEL FABRICANTE

La presente garantía cubre las marcas Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Cameo.

Se aplica a todos los productos distribuidos por Adam Hall.

No afecta a los derechos de garantia legal que asume el fabricante. De着他, le concede al usuario derechos adiconciones ante Adam Hall, independentes de la garantia legal.

Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un distribuidor autorizzato de Adam Hall está exento de defectos de material y fabricación, en conditiones normales de uso, durante un periodo de 2 o 5 años (consultese el producto concreto) a partir de la Fecha de compra.

La garantía limitada entra en vigor el día de la Fecha de compra. Para tener derechos a esta garantía seranecessary presentar un justificante de compras valido en el que figure la Fecha de compradel producto, por exemple, la factura o el albaran de entrega. Si el producto que ha adquirido necessitaruna reparacion durante la vigencia de la garantia limitada, tendraderechoaobtener los servicios de garantia conforme a los terminos y conditiones establecidos en este documento.

Durante el periodo de garantía limitada, Adam Hall se compromete a reparar o sustituir las piezas defectuas del producto. En caso de reparación o sustitución bajo el periodo de garantía, las piezas originales y productos retardados pasado a ser propidad de Adam Hall.

En el caso poco probable de que se produzca un fallo recurrente en el producto adquirido, Adam Hall, a su entera discreccion,ould optar por sustituir dicho producto defectuoso por other de similares caractertificas.

Adam Hall no garantiza el funciona ininterrupido y sin fallos de este producto. Además, Adam Hall no se hace responsable de los posibles daños occasionados por no seguir las instrucciones de uso suministradas con el producto Adam Hall.Esta garantía no se aplica - a los consumibles (baterías, etc.) - a los productos cuyo número de series ha sido borrado, o que hanockeyd danados y defectuososupon a un accidente - en caso de defectos occasionados por una incorrectautilización or Manipulación, o cualquier othera causa ajena

  • en caso de uso del producto no conforms con los parámites existentes en la documentación realizada con el producto

  • en caso de uso de piezas de repuestos no fabricadas, no recomendadas ni vendidas por Adam Hall

  • si el producto ha sido modificado o reparado por personal no autorizzato por Adam Hall.

Estos terminos y conditiones constituyen el acuerdo de garantia integro y exclusivo entre usted y Adam Hall en relacion con el producto Adam Hall que acaba de adquirir.

DECLARACION DEL FABRICANTE:

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

Si durante el periodo de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías Mentionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mesmo. La responsabilidad maximal de Adam Hall en virtud de los关键时刻 de esta garantía está limitada al menor importe que resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o la sustitución de las piezas que han sido defuncinar en conditiones normales de uso.

Adam Hall no sera responsable de ningún día causado por el producto o por el mal funciona del producto, incluidas la perdida de Beneficios, la perdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichas perdidas. Además, Adam Hall no se hará responsable de ninguna reclamación presentada por un tercero o por el comprador original en nombre de un tercero.

Esta limitación de responsabilidad se aplicará con independencia de que se solicite una indemnización por daños y perjuicios, o se presenten reclamaciones por negligencia, contractuales o de cualquier othera indole, y noURTAR ser derogada o modificada. esta limitación de responsabilidad sera efectiva incluo en el caso de que el comprador hubiese avisado previamente a Adam Hall o a uno de sus representantes de la posibiliad de reclamar daños y perjuicios. No obstarve, esta limitación de responsabilidad no tendrá efecto en caso de reclamacion por daños personales.

Esta garantía limitada le otorga derechos legales espécíficos. Puede que posea derechos adiconiales conforme a la legislación del País o Estado en el que seuye. Le recomendamos que consulte la leyislación vigente en su País o Estado para poder el alcance de sus derechos.

APLICACION DE LA GARANTIA

Para solicitar asistencia技术水平 en relacion con el producto en garantia,pongase en contacto con Adam Hall o con el distribuidor autorizzatoonde adquiridoel producto.

DeCLARACION Ce DE CONFORMIDAD

Los productos distribuidos por Adam Hall cumplen (según Proceeda) los requisitos esenciales de las Directivas europeas 1999/5/CE (Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación, R&TTE), 2004/108/ CE (Compatible Electromagnética) y 2006/95/CE (Baja Tensión), como las correspondientes cláusulas adiconda. Para más información consulte www.adamhall.com.

DeCLARACION DEL FABRICANTE:

eLIMINACION CORReCTA DE Este PRODUCTO

LD Systems Zone 622 - eLIMINACION CORReCTA DE Este PRODUCTO - 1

(Aplicable en la Unión Europea y en los paises europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva)

El símblo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vidautil del equipo, no deben desecharlo con los demas residuos domesticos, con el fin de evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute humana debidos al vertido incontrado de desechos. La recogida selectivaedia su posterior reciclaje y fomenta la reutilizacion sostenible de los componentes de este equipo.

Si es un particular,pongase en contacto con el distribuidoronde acquirio este producto, o con el ayuntamento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo.

Si es una Empresa,pongase en contacto con su proveedor para informarse sobre los关键时刻 y conditiones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con otheros residuos industriales.

PROTECCION MeDIOAMBIENTAL Y AHorro ENERGETICO

Ahorre energia electrica para proteger el medio ambiente. Paraarlo, apague todos los aparatos electricos cuando no estén en uso. Además, para evaporar el consumo de energia en modo En espera, desenchufe todo aparato electrico de la toma de corriente cuando no está en uso.

Adam Hall GmbH. Todos los derechos reservados. Los datos技术和 las caracteristicas sociales del producto está susjetos a modificaciones. Se prohíbe la fotocopia, traducción y cualquier forma de reproducción parcial o total de este manual de usuario.

Gratulujemy wyboru!

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LD Systems

Modelo : Zone 622

Categoría : Mezclador