LD Systems VIBZ 10 - Mezclador

VIBZ 10 - Mezclador LD Systems - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VIBZ 10 LD Systems en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LD Systems VIBZ 10 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMesa de mezclas analógica de 10 canales
MarcaLD Systems
ModeloVIBZ 10 (ref. LDVIBZ10C)
Número de canales10 (4 mono micrófono/línea, 4 estéreo línea)
Entradas de micrófono4 entradas XLR balanceadas con alimentación fantasma +48V conmutable
Entradas de línea2 entradas jack de 6,35 mm mono (canales 1-2), 4 entradas estéreo jack (canales 3/4, 5/6, 7/8, 9/10) y entradas RCA (canales 7/8, 9/10)
Ecualizador3 bandas por canal (agudos 12 kHz, medios 2,5 kHz, graves 80 Hz) ±15 dB; canales 7/8 y 9/10: 2 bandas (agudos/graves)
CompresorIntegrado en canales 1 y 2, ajustable
Filtro Low-Cut95 Hz, conmutable en canales 1-4
Puntos de inserción2 (canales 1 y 2) en jack TRS de 6,35 mm
Salidas principalesMAIN MIX (2 x jack de 6,35 mm no balanceado), CTRL OUT (2 x jack de 6,35 mm), PHONES (jack estéreo de 6,35 mm), 2 TK OUT (RCA)
Entrada/salida auxiliar1 envío AUX SEND (jack de 6,35 mm), 1 retorno ST RETURN (2 x jack de 6,35 mm)
Alimentación18V DC / 1A mediante adaptador de corriente externo incluido
Dimensiones (An x Al x Pr)265 mm x 77 mm x 350 mm
Peso2,3 kg
Consumo18 W (máx.)
Respuesta en frecuencia10 Hz – 45 kHz (entradas de micrófono y línea)
THD + N0,0058 % (entrada de micrófono), 0,0045 % (entrada de línea)
Relación señal/ruido113 dB (micrófono), 116 dB (línea)
Impedancia de entrada de micrófono4 kΩ
Impedancia de entrada de línea21 kΩ (mono), 3,7 kΩ (estéreo)
Impedancia de salida (MAIN)120 Ω
Nivel de salida máx.+20 dBV
PantallaLEDs Peak por canal, LED Power, LED +48V, bargrafo 2x8 LEDs de nivel general
Temperatura de funcionamiento0 °C a +45 °C
Humedad relativa10 % a 80 % (sin condensación)
Accesorios incluidosAdaptador de corriente 18V/1A
Montaje en piePosible con adaptador opcional LDVIBZMSADAPTOR

Preguntas frecuentes - VIBZ 10 LD Systems

¿Qué tipos de micrófonos puedo conectar a la VIBZ 10?
Puede conectar micrófonos dinámicos o estáticos (que requieren alimentación fantasma) en las entradas XLR. Para los micrófonos estáticos, active la alimentación +48V con el selector (n°30) solo después de haber conectado el micrófono. Los micrófonos dinámicos no necesitan esta alimentación.
¿Cómo ajustar la ganancia de entrada para evitar la distorsión?
Utilice el potenciómetro Gain (n°4) de los canales 1 a 4. Ajústelo de modo que el LED Peak rojo solo se encienda ocasionalmente en los pasajes más fuertes. Si permanece encendido continuamente, reduzca la ganancia.
¿Puedo usar un pedal de efectos externo con esta mesa?
Sí, a través de los puntos de inserción (canales 1 y 2, conector jack TRS). Use un cable « Y » (TRS a 2 x jack mono) para enviar la señal al efecto y recuperarla. El envío de efectos AUX SEND (jack) también puede alimentar un efecto externo cuyo retorno se realiza en la entrada ST RETURN.
¿Cómo conectar una computadora o reproductor MP3?
Use la entrada 2 TK IN (RCA, n°22). Ajuste el nivel con el potenciómetro 2 TK IN LEVEL (n°23). El selector (n°24) permite enviar esta señal a la salida MAIN MIX o a la salida CTRL / auriculares.
¿Cómo usar el compresor integrado?
El compresor está disponible en los canales 1 y 2 (potenciómetro COMPRESSOR, n°6). Gírelo hacia la derecha para aumentar la compresión. La compensación de ganancia es automática. Úselo para suavizar la dinámica de una voz o un instrumento.
¿Qué hacer si la mesa no enciende?
Primero verifique que el adaptador de corriente esté conectado y que el tomacorriente esté energizado. Asegúrese de que el conector DC esté bien insertado y enroscado. El interruptor Power (n°32) debe estar en la posición ON: el LED Power (n°33) debe encenderse. Si no ocurre nada, el fusible interno puede estar defectuoso; confíe el reemplazo a un técnico calificado.
¿Cómo limpiar la mesa de mezclas?
Use un paño seco y suave. No use nunca disolventes, alcohol o productos abrasivos. Asegúrese de que ningún líquido penetre en el interior del dispositivo. Desconecte la alimentación antes de limpiar.
¿Cuál es el procedimiento de encendido recomendado?
1. Asegúrese de que todos los volúmenes (Gain, faders, MAIN MIX) estén al mínimo. 2. Conecte las fuentes de audio (micrófonos, teclados) y luego la mesa de mezclas. 3. Encienda la mesa, luego los altavoces activos por último. Para apagar, invierta el orden: baje los altavoces, apáguelos, luego la mesa y las fuentes.
¿Puedo montar la VIBZ 10 en un pie de micrófono?
Sí, gracias al inserto roscado debajo de la mesa. Requiere el adaptador opcional LDVIBZMSADAPTOR (no incluido). Atornille el adaptador en el pie, luego fije la mesa.
¿Cómo resolver un zumbido o ruido de fondo?
Verifique los cables: use cables balanceados (XLR o jack TRS) para largas distancias. Evite colocar la mesa cerca de transformadores o fuentes de interferencia. Asegúrese de que la tierra de la alimentación sea correcta. Reduzca la ganancia de los canales no utilizados. Active el filtro Low-Cut (95 Hz) para cortar los ruidos graves no deseados.

Preguntas de los usuarios sobre VIBZ 10 LD Systems

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VIBZ 10 - LD Systems y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VIBZ 10 de la marca LD Systems.

MANUAL DE USUARIO VIBZ 10 LD Systems

MEDIDAS DE SEGURIDAD 30-31

INTRODUCCION

GUIA RAPIDA DE CABLEADO 32

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 33-36

CHARACTERISTICAS TECNICAS

DECLARACION DEL FABRICANTE

31

POLSKI

SRODKI OSTROZNOSC1 39-40

INTRODUCTION

INSTRUKJCJA SZYBKIEGO URUCHAMIANIA Z PRZYKŁADOWYM

OKABLOWANIEM

PRZYLACZA, ELEMENTY OBSLUGI WSKAZNIKI 42-45

Adam Hall GmbH declares por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):

R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017

Directiva de bajo tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

Puede consultar la declaracion de conformidad completa en www.adamhall.com.

Tambien puee solicitarla a info@adamhall.com.

DECLARACION CE DE CONFORMIDAD

Adam Hall GmbH declares por la presente que este tipo de equipo de radio cumple con la Direcva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE esta disponible en la?siguefte direction

Dirección de Internet disponible: www.adamhall.com/compliance/

Nos reservamos el derecho a errors y fallos de impresión, asi como cambios技术和 o de另一边 indole.

ESPANOL

iGRACIAS POR ELEGIR LD-SYSTEMS!

Este eqipo estado nado y fabrcado con los estandares de calidad mas exigentes, para garantizar un correcto functiomento durante muchos a. Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marka y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manul de usuario para poder aprovechar rapidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.

Si desea Obtener informacion sobre LD-SYSTEMS, visite是我国的 WWW.LD-SYSTEMS.COM

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  1. Lea attentamente las instrucciones de este manual.
  2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
  3. Siga las instrucciones indicadas.
  4. Siga todas las advertencias. No Quite las instrucciones de seguridad ni cuales other informacion indicada en el equipo.
  5. Utilice el equipo unicamente según la finalidad prevista.
  6. Ullice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Aseguese de que los soportes de parest这样才能 correctamente instalados y firmamente fjados. Aseguese de que el equipo esta solidamente instalado y no se puece caer.
  7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su pais.
  8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor, estufas o提供优质 other fuente de calor. Aseguese de que el equipo este instalado en un lugar con ventilacion sufficiente para evaporar qualier sobrecalentamento.
  9. No colocque sobre el equipo fuentes de llamas sin proteccion, por exemple, velas encendidas.
  10. Evite bloquear las rejillas de ventilacion. Evite la luz solar directa!
  11. No utilise este equipo cerca del agua (excepto los equipos especificamente diseñados para uso en exterior, en caso teng a cunta las indicaciones Mentionadas a continuacion). No exponga este equipo a materiales, liquidos o gases inflamables.
  12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que pueda caer bajo del本身就是. No colocque recipientes llenos de liquido, como floreros o vasos, sobre el equipo.
  13. Asegürese de no dejar caer nãojn objeto dentro del equipo.
  14. Emplee el equipo unicamente con los accesos recomendados por el fabricante.
  15. No abra el equipo niintaente modificarlo.
  16. Una vez connectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caida, por exemple.
  17. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar dáños personales o materiales.
  18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se haVERTO liquido sobre el, o si un objeto ha caido en su interior o si ha sufrido algo desperfcto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe el cable elctrico (si se tratate de un equipo activo). Unicamente un technician especialista debe reparar el equipo.
  19. Para limpar el equipo utilise un paño seco.
  20. Procure segir las normas vigentes en su pais sobre reciclaje de desechos. Separe los componentes de plastico, papel y carton del paquete para recicularlos en sus contenedores respectivos.
  21. No deje las bolas de plástico al alcance de los niños.

PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELECTRICA

  1. ADVERTENCIA: Si el cable electrico está provisto de un contacto de proteccion, debe connectarse a una toma eletrica con connexion a tierra. No desactivar nunca esta connexion de proteccion a tierra del cable electrico.
  2. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura (por exemple, après del transporte), no lo encienda inmediamente. La condensation o la humedad podrnan daar el equipo. Deje que el equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
  3. Antes de conectar el cable electrico a la toma de corrente, comprue si la tension y la fecuencia del suministro electrico coinciden con las espacificaciones de este equipo. Si el equipo dispone de un selector de tension, antes de enchufarlo a la red electrica, asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tension de suministro. Si el enchufe o el adaptordo de corriente no encajan en la toma electrica, consulte a un electricista.
  4. Asegürese de que el cable electrico no está pinzado. Evite que el cable的结果 pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al equipo y en la toma electrica.
  5. Al conectar el equipo, asegurese de que el cable eletrico o el adaptador de corriente esten siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no este en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eletrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eletrica. No tocar el cable eletrico ni el adaptador de corriente con las manos humedes.
  6. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que se reduce asi la vidautil delsystema.
  7. NOTE IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente poroti del mismo tipo y de las malmas caractésticas. Si el fusible se funde continuamente,pongase en contacto con un service Tecnico autorizzato.
  8. Para desconectar Completely el equipo de la tension electrica, desenchufe el cable electrico o el adaptor de corriente de la toma electrica.
  9. Si el equipo dispone de un enchufe eletrico Volex, deben desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que un tirón en el cable eletrico pueda desplazar el equipo y provocar daños personales o materiales. Por tanto, asegürese de instalar los cables con sumo cuidado.
  10. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta electrica o si no va a employer el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable electrico y el adaptorado de corriente.

LD Systems VIBZ 10 - PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELECTRICA - 1

ATENCION:

Para evaporar el riesgo de descarga electrica, no retire la tapa. El equipo no contiene elementos que el usuario pueda reparar o sustituir. Para该如何eardea deostenimiento o reparacion, academia a un technician有幸ido.

LD Systems VIBZ 10 - ATENCION: - 1

El significo de rayo bajo de un triángulo equilatoro advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislando bajo del equipo que pueda causar una descarga electrica.

LD Systems VIBZ 10 - ATENCION: - 2

El symbolism de exclamacion bajo de un triangulo equilatero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.

LD Systems VIBZ 10 - ATENCION: - 3

Advertencia! Este simbolo indica la presencia de superficies calientes. Durante el funciona, una partes de la carca sautenllar a calentarse bastante. Por el, una vez apagado el equipo, espere al menos 10 minutes ante de manipulario o transporte.

;ADVERTENCIA:ALTO VOLUMEN!

Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso commercial, está sujeto a las normas y regulamentos de la Asociación para la prevencion de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Halliene la obligacion de informar formalmente a los usuario de la existencia de posibles riesgos para la salute. Danos auditivos por exposicion prolongada a un niven SPL alto: este equipo可以选择 tener fácilmente un niven de presion sonora (SPL) lo suficientamente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de produccion y el publico. Deben tomarse precauaciones para evitar la exposicion prolongada a un SPL de mas de 90 dB.

INTRODUICION

LDVIBZ10C - Mesa de mezclas de 10 canales con compresor

La VIBZ 10 C es una mesa de mezclas versatil de 4 entradas de micrófono balanceadas, con previos de alta calidad, bajo el caldo y alimentacion fantasma commutable. Dos canales de micrófono disponen de conexiones insert para realizar un procesado independiente de la seals, y other dos se peuvent usar como canales de linea estereo.

Para encontrar el mejor sonido, la mesa VIBZ 10 C dispone de ecualizadores de 3 bandas con fecuencia central seleccionable, cuando que los 2 canales estereo disponible de ecualizadores de 2 bandas. El compresor integrado se puedaajsurar de forma continua para encontrar un procesado de dinamica eficaz.

La secon master de la mea de mezlas dispone de un bucle de efectos, salidas ajustables de monitorado y una conexion para auricules. La mesa VIBZ 10 C también dispone de entradas y calidas para equipos grabadores y reproductores; la senal de entrada peute enviarse a la salida master o de monitorado con el nivel ajustado.

GUIA RAPIDA DE CABLEADO

  1. Asegürese de que está apagados la mesa de mezclas y todos los equipos connectados a la mesa de mezclas.
  2. Conecte el equipo mediante los cables adecuados a la mesa de mezclas.
  3. Ajuste al minimo la ganancia de entrada de los canales 1 a 4, todos los controlles de nivel LEVEL de los canales y el control MAIN MIX. Situe todos los controlles de ecualizacion en la posicion media (se siente un click). Ajuste al minimo el control de volumen de los altovoces activos. Active la alimentacion fantasma de +48V de la mesa de mezclas solo cuando emplee un microfono de condensador.
  4. Encienda los equipos en elorden singular: el micrófono y el teclado (uthers equipos reproductores), la mesa de mezclas y, por ultimo, los altavoces activos.
  5. Ajuste el control de ganancia de tal forma que el LED PEAK de los canales 1 y 2, 3/4 y 5/6 solo se illumine brevemente en los picos de la sealsrante. Para que el LED PEAK no este encendido de forma fija, disminuya la ganancia (GAIN).
  6. Canales 7/8 y 9/10: ajuste el nivel de salute del teclado (o de otros equipos reproducores) de manière que el LED PEAK solo se ilumine brevemente en los picos de la seals entrada. Evite que el LED PEAK esté encendido de forma fija.
  7. Situe el control de nivel (fader) de los canales realizados y el canal de mezcla MAIN MIX a 0 dB, aproximamente.
  8. Suba la senal aplicada (voz, canto, teclado) hasta que el volumen de los altavoces activos consiga el nivel deseado.
  9. Ahora peutrealizar elajuste fino mediante los controles de nivel de los canales y los ecualizadores, compresores y el procesador de efectos.

NOTA: Al apagar el equipo,onga en cuenta que debe situar al minimo el volumen de los altavoces activos antes de apagarlos; solo despues.
puede apagar la mesa de mezclas y los equipos conectados.

LD Systems VIBZ 10 - GUIA RAPIDA DE CABLEADO - 1

CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES

LD Systems VIBZ 10 - CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES - 1

LD Systems VIBZ 10 - CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES - 2

MIC IN CANALES 1,2,3/4,5/6

Entradas balanceadas de los canales 1, 2, 3/4 y 5/6 con XLR hembra de 3 pines para la connexion de microfones. Los canales 1 y 2 son canales mono, cuando que los canales 3/4 y 5/6 peuvent emplearse como mono o como estéreo (XLR y jack L IN = mono; jack L y R IN = estéreo). Para los microfones de condensador se pueda aplicar una alimentación fantasma de 48 V en el pin central de los XLR (30). Ante de conectar o desconectar un microfono, situe al minimo el control de ganancia (4) (girado Completely a la izquierda) y active la alimentación fantasmaupon de conectar un microfono, o desactívelaantesde desconectararlo.

LINE IN CANALES 1/2

Entradas balanceadas de los canales mono 1 y 2 con jack de 6,3 mm para la connexion de equipos reproductores de nivel de linea. Antes de connectar o desconectar el jack, situe al minimum el control de ganancia (4) (girado Completely a la izquierda).

3 INSERT CANALES 1/2

Jack estéreo de 6,3 mm para insertar un equipo externo que processe la senal (compresor, puerta de ruido, etc.) en el canal de la mesa de mezclas. Es necesario usar un cable especial (cable en Y, 1 jack estéreo a 2 jacks mono o XLR). La asignación de pines es: punta = envio, anillo = returno, malla = masa.

GAIN CANALES 1-4

Permite ajustar la preamplificacion de la entrada de microfono entre 0 y 50 dB, y la sensibilidad de la entrada de linea entre +15 y -35 dB. Ajuste el control de ganancia de tal forma que el LED PEAK del canal correspondiente solo se ilumine brevemente en los picos de la serial entrada. Para que el LED PEAK no este encendido de forma fija, disminuya la ganancia, es decir, la sensibility de entrada.

LOW CUT CANALES 1-4

Filtro pas altos para eliminar las senales de bajo freuencia no deseadas. Sobre todo con la voz y el canto, al activar la functiOn LOW CUT (boton pulsado) es possible disminuiR el ruido de bajo freuencia y asi mejorar la inteligibiliD. La freuencia de corte es 95Hz

6 COMPRESSOR

Compresor ajustable de forma continua de los canales 1 o 2. En funcion del ajuste, la senal se comprime mas o menos, es decir, se reduce la dinamica de la senal (control girado Completely a la izquierda = compresor desactivado; control girado Completely a la derecha = maxima compresion). Al ir augmentando la compresion, el compresor va compensando automatically la perdida de nivel. Por exemple, el compresor pueda melhorar la senal vocal en la senal de mezcla.

ECUALIZADOR HI CANALES 1 - 9/10

Controles de agudos de los canales 1 a 9/10 (12 kHz, +/-15 dB). Girar a la izquierda para disminuir los agudos y a la derecha para realizarlos. En la posicón central de reposo, el control está inactivo.

ECUALIZADOR MID CANALES 1 - 5/6

Controles de medios de los canales 1 a 5/6 (2,5 kHz, +/-15 dB). Girar a la izquierda para disminuir los medios y a la derecha para realizarlos. En la posicn central de reposo, el control está inactivo.

ECUALIZADOR LOW CANALES 1 - 9/10

Controles de graves de los canales 1 a 9/10 (80 Hz, +/-15 dB). Girar a la izquierda para disminuir los graves y a la derecha para realizarlos. En la posicón central de reposo, el control está inactivo.

10 AUX POST CANALES 1 - 9/10

Controles para mezclar la seals de los canales 1 a 9/10 con el procesador de efectos externo (envio de efecto postfader). Use la calidad de linea AUX SEND (29) para enviar la seals al procesador de efectos y use the entrance de linea estereo ST RETURN (17) para insertar la seals con efectos al mezclador.

1 PAN CANALES 1/2 Y BAL CANALES 3/4 - 9/10

PAN canales 1 y 2: el control Panorama permite posicionar la senal de cada canal en el Campo estereo de la senal de mezcla (posicion central = la senal se percibe en el centro del campo estereo). BAL canales 3/4 a 9/10: este control BALANCE ajusta el balance de nivel entre los canales izquierdo y derecho do la senal estereo. Si solo se ocupa el XLR o el jack izquierdo L (MONO) de la entrada de linea, este control funcinara como un Panorama.

LED PEAK CANALES 1 - 9/10

PEAK canales 1 a 5/6: Si el LED PEAK de una entrada se illumina de color rojo, el canal de entrada está saturando. Ajuste el control de ganancia (4) de tal forma que el LED PEAK solo se illumine brevemente en los picos de la senal entrante. Para que el LED PEAK no este encendido de forma fija, disminuya la ganancia, es decir, la sensibilityde entrada. PEAK canales 7/8 y 9/10: Si el LED PEAK de una entrada se illumina de color rojo, el canal de entrada está saturando. Ajuste el control de nivel de calidad del equipo reproductor de tal forma que el LED PEAK solo se illumine brevemente en los picos de la senal entrante. Evite que el LED PEAK este encendido de forma fija.

13 FADER CANALES 1 A 9/10

Controles de nivel de los canales 1 a 9/10. Deslice el fader hacía arriba para augmentar el nivel del canal, y hacía abajo para disminuirlo.

LINE IN L/R CANALES 3/4 - 5/6

Entradas no balanceadas de los canales estereo 3/4 y 5/6 con jack de 6,3 mm para la conexión de equipos reproductores de nivel de linea, como un teclado. Si solo se ocupa la entrada izquierda (L), el canal funciona en mono.

LINE IN CANALES 7/8

Entrada de linea no balanceada de los canales estereo 7/8. Como alternativa a los jacks,可以更好 usese los conectores RCA.

LINE IN CANALES 9/10

Entrada de linea no balanceada de los canales estereo 9/10. Como alternativa a los jacks,可以更好 usese los connectores RCA.

ST RETURN L/R

Entrada de linea estereo no balanceada con jacks de 6,3 mm para conectar un procesador de efectos (entrada izquierda = MONO) o un equipo reproductor de nivel de linea. Emplee el jack AUX SEND para enviar la senal al procesador de efectos externo.

ST RETURN

Control de nivel de la entrada de linea estereo ST RETURN (17). La seals ST RETURN se mezcla directamente en el canal de mezcla MAIN MIX. Gire a la izquierda para disminuir el nivel, o a la derecha para augmentarlo.

19 PHONES

Conexión de auriculas por jack estéreo de 6,3 mm. Toma la senal del canal de mezcla MAIN MIX. El ajuste de volumen se realiza mediante el control de nivel PHONES/CTRL (21) y es independiente del ajuste de volumen MAIN MIX. Empleeunos auriculas con una impedancia minima de 30 ohmios y asegúrese de Maintener el volumen en un nivel adecuado que evite danos auditivos bajo a niveles sonoros altos.

20 CTRL OUT L/B

Salida de linea estereo no balanceada con jacks de 6,3 mm para conectar un monitor activo. Toma la senal del canal de mezcla MAIN MIX. El ajuste de volumen se realiza mediante el control de nivel PHONES/CTRL (21) y es independiente del ajuste de volumen MAIN MIX.

2 PHONES/CTRL

Control de nivel para la calidas de linea estereo CTRL OUT (20) y la salida de auriculares PHONES (19). Sobre todo cuando seutilicn auriculares, aseguress de mantener el volumen en un nivel adecuado que evite daños auditivos bajo a niveles sonoros altos.

2 2 TK IN

Entrada de linea estereo no balanceada con conectores RCA para conectar un equipo reproductor de nivel de linea (como un reproductor MP3).

23 2 TK IN LEVEL

Control de nivel de la entrada de linea estereo 2 TK IN (22). Gire a la izquierda para disminuir el nivel, o a la derecha para augmentarlo.

24 2 TK IN TO MAIN/TO CTRL

Este boton permite enviar la senal de la entra de linea estreo 2TK IN a la salida de linea estreo MAIN MIX OUT (posicion sin pulsar TO MAIN) o bien a la salida de linea estreo CTRL OUT y a la salida de auriculares PHONES (posicion pulsada TO CTRL).

25 MAIN MIX OUTPUT

Salida de linea estereo no balanceada con jacks de 6,3 mm para conectar a un systema de refuerzo sonoro. Toma de la signal de mezcla del equipo.

26 2 TK OUT

Salida de linea estereo no balanceada por RCA para la conexion de un equipo grabador (como un ordinador portail). Toma de la senal de mezcla del equipo.

27 MAIN MIX

Control de nivel para las salidas de linea estereo MAIN MIX OUT (25) y 2 TK OUT (26). Deslice el fader hacia arriba para augmentar el nivel, y hac a bajo para disminuirlo. Ante de encender el Sistema de refuerzo sonoro que haya conectado, situe este fader al minimo.

28 OUTPUT LEVEL

Doble vumetro LED de 8 segmentos para monitorar el nivel del canal estereo de mezcla. Si se ilumina el LED CLIP rojo, reduzca el nivel del canal de salute para evaporar que sature.

29 AUX SEND

Salida de linea mono no balanceada con jacks de 6,3 mm para enviar la seals a un procesador de efectos externo (POST fader).

30 +48V ON/OFF

Alimentación fantasma de +48 V para microfones de condensador sin polarización. Pulse el botón (posición ON; el LED rojo se iluminará) para aplicar la alimentación fantasma por el XLR de la entrada de microfono; situarlo en la posición sin pulsar OFF para no aplicarla (el LED rojo se apagará). Active la alimentación fantasma cuando de conectar un microfono; antes de desconectar el micro, desactive la alimentación fantasma; antes de realizar ningún cambio,onga al minimum el control de nivel de los canales 1 a 4.

DC ADAPTOR IN

Toma con rosca para la alimentacion eletrica de la mesa de mezclas. Para evitar daños en la mesa de mezclas, emplee unicolemente el adaptador de corriente de AC suministrado. Encienda el mezclador afterwards de connectar el adaptador de corriente a la red electrica y a la toma de alimentacion. La tension del suministro eletrico debe coincidir con la tension primaria del adaptador de corriente!

32 POWER ON / OFF

Interruptor de encendido/apagado de la mesa de mezclas.

33 LED POWER

El LED POWER se ilumina si el equipo está encendido y correctamente enchufado a la red electrica.

Note: en la parte inferior del equipo hay un punto de montaje para el adaptador de soporte de micrófono LDVBZMSADAPTOR (accesorio optional).

LD Systems VIBZ 10 - LED POWER - 1
LDVIBZMSADAPTOR

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Nombre del Modelo: LDVIBZ10C

Tipo de producto: Mesa de mezclas analógica

Tip: Grabación en directos/casa

Numero de canales: 10

Canales mono:

Canales de entrada mono de micro/linea: 4

Conectores de entrada mono de micro/linea: Jack estereo de 6,3 mm, XLR

Tipo de entrada mono de micro: Balanceada electrónicamente, Tecnología discreta

Respuesta en fecuencia de la entrada mono de micro: 10 - 45.000 Hz

Ganancia de la entrada mono de micro: 50 dB

Diafonia entre canales: 90 dB

THD de la entrada mono de micro: 0,0058%

Impedancia de la entrada mono de micro: 4 Kohmios

RelaciónSEOI/RUIDO de la entrada mono de micro:113 dB

Tipo de entrada mono de linea: Balanceada electronicamente, Tecnologia discreta

Ganancia de la entrada mono de linea: 50 dB

THD de la entrada mono de linea: 0,0045%

Impedancia de la entrada mono de linea: 21 Kohmios

Relación signaled/ruido de la entrada mono de linea: 116 dB

Ecualizarde agudos del canal mono: + / - 15 dB a 12kHz

Ecualizar de medios del canal mono: + / - 15 dB a 2,5 kHz

Ecualizar de graves del canal mono: + / - 15 dB a 80Hz

Canal Insert: Canales 1 y 2

Conectores del canal Insert: Jack estereo de 6,3 mm (PUNTA = envio, ANILLO = returno)

Alimentación fantasma: +48 VDC conmutables en XLR de entrada

Filtro bajo altos: 95 Hz

Compresor: Canales 1 y 2

Controles de canales 1 a 5/6: Gain, Low Cut, Compressor, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Pan/Bal, fader de canal

Canales estéreo:

Canales de entrada estéreo de linea: 4

Conectores de entrada estéreo de linea: 2 jacks estéreo de 6,3 mm (Lmono, R)

Tipo de entrada estéreo de linea: No balanceada

Respuesta en fecuencia de la entrada estereo de 10-45.000 Hz linea:

Ganancia de la entrada estéreo de linea: 50 dB

Diafonia entre canales: 62 dB

THD de la entrada estéreo de ligne: 0,0045%

Impedancia de la entrada estereo de linea: 3,7 Kohmios

Relación signaled/ruido de la entrada estéreo de linea: 116 dB

Eualizador de agudos del canal estereo: +/-15 dB a 12 kHz

Ecuador de medios del canal estéreo: +/-15 dB a 2,5 kHz (excepto canales 7/8 - 9/10)

Eualizador de graves del canal estereo: +/-15 dB a 80 Hz

Controles de canales 7/8 - 9/10: EQ Hi, EQ Low, Bal, fader de canal

Sección principal:

Canales de envio de efecto/AUX: 1

Conectores de envio de efecto/AUX: Jack estereo de 6,3 mm, no balanceado

Canales de returno AUX estereco: 1

Conectores de returno AUX estereo: 2 jacks estereo de 6,3 mm

Canales de salute estereo Tape: 1 estereo

Conectores de salute estéreo Tape: 2 RCA (Cinch)

Canales de entrada estéreo Tape: 1 estéreo

Conectores de entrada estéreo Tape: 2 RCA (Cinch)

Salidas estereo principales no balanceadas: 1

Conectores de salute estéreo principal no balanceada: 2 jacks estéreo de 6,3 mm, no balanceado

Impedancia de la calidad estéreo principal no balanceada: 120 ohmios

Nivel maximalo de la salute estereo principal no balanceada: 20 dBV

Salidas estereo de monitorado: 1

Conectores de salute estéreo de monitorado: 2 jacks de 6,3 mm

Salida de auriculares: 1

Conectores de salute para auriculares: Jack estereo de 6,3 mm

Impedancia minima de auriculares: 30 ohmios

Procesador de efectos digital: No

N.° de preajustes: 0

Conector para pedal DFX MUTE: Jack de 6,3 mm (el pedal es un accesorio optional)

ST Return, 2 TK In, 2 TK In To Main/To CTRL, fader Phones/CTRL, Phantom Power +48V, fader Main Mix, Power

Especificaiones generales:

Indicadores: Pico en cada canal, encendido, alimentacion fantasma, doble vumetro de 8 seg-.
mentos para el nivel

Alimentación electrónica: Adaptador externo de corriente 18V DC / 1A (suministrado)

Rango de temperatura operativa: 0 a +45 °C

Rango de humedad operativa: 10% - 80% relativa

Ancho: 265 mm

Altura: 77 mm

Fondo: 350 mm

Peso: 2,3 kg

Otras caracteristicas: Adaptador optional para soporte de micrófono (LDVIBZMSADAPTOR)

DECLARACION DEL FABRICANTE

GARANTIA DEL FABRICANTE Y LIMITACION DE RESPONSABILITY

Consulte nuestras condiones de garantia y limitaciones de responsabilitad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. En caso de necessitar serviceo tcnico, pongase en contacto con Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach (Alemania); correo electrono Info@adamhall.com; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los páíses europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símblo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vidautil del equipo, no deben desecharlo con los demás residuos domesticos, con el fin de evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute humana debidos al vertido incontrado de desechos. La recogida selectiva帮你 a su posterior reciclaje y fomenta la reutilizacion sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular,pongase en contacto con el distribuidoronde adquirio este producto, o con el ayuntamento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. Si es una Empresa,pongase en contacto con su proveedor para informarse sobre los关键时刻 y conditiones de su contrato de compra-venta. Este producto no debe mezclarse con others residuos industriales.

CONFORMIDAD CE

Adam Hall GmbH declares para la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable):

R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017

Directiva de baja tensión (2014/35/UE)

Directiva EMC (2014/30/UE)

RoHS (2011/65/UE)

Puede consultar la declaracion de conformidad completa en www.adamhall.com.

Tambien peutesolicitarlaa info@adamhall.com.

DECLARACION CE DE CONFORMIDAD

Adam Hall GmbH declares por la presente que este tipo de equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaracion de conformidad de la UE está disponible en la?sigueira direction

Dirección de Internet disponible: www.adamhall.com/compliance/

Nos reservamos el derecho a errors y fallos de impresion, asi como cambios技术和 o de other indole.

POLSKI

GRATULUJEMY WYBORU!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LD Systems

Modelo : VIBZ 10

Categoría : Mezclador