Pure 630C - Destructora de documentos HSM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pure 630C HSM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pure 630C HSM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure 630C - HSM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure 630C de la marca HSM.
MANUAL DE USUARIO Pure 630C HSM
español: Destructora de documents HSM Pure 630 31
portugues: Destruidora de documents HSM Pure 630 38
nederlands: Papiervernietiger HSM Pure 630 45
dansk: Makuleringsmaskine HSM Pure 630 52
svenska: Dokumentforsorare HSM Pure 630 59
suomi: Paperinsilppuri HSM Pure 630 66
norsk: Makuleringsmaskin HSM Pure 630 73
1 Explication de SYMBOLS eindicaciones de seguridad

ADVERTENCIA
El@simbolo depeligro laPALabra ADVERTENCIAy texto sobre fondogris le advierte sobre un peligro que peut provocar graves lesiones e incluso la muerte.
Nota Proporcióna información realizada para un efí caz configuración de laquina sin que se corra peligro de que se produzcan daños.

Peligos para niños y adultos. Las personas (inclusive menos de 14 años) con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y/o
sin el conocimiento necessarios no pueda utilizear laquina, a no ser queCNTEN con la supervision de una persona responsable de la seguridad o que reciban instrucciones sobre como utiliser el aparato. Los menos no debenajsarse sin vigilancia para evaporar que juguen con el aparato. No deje la destructora de documents encendida sin vigilancia.

Danos por corrente electrica Tensión de red peligrosa.
La Manipulación erronea de laquina puede provocar electrocución.
- Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presenten daños.

Desconecte la destructora de documents cuando detecte danos o un funciona incorrecto Incorrecto y antes de cambiarla de
lugar o de limpiarla, y desenchufe el conector de red.
- Evite que la destructora de documents entre en contacto con agua. Sustituya el cable de red o el conductor de red que hayaentrado encontacto con agua.No agarre el conductor de red con las manos humedes.
- No desenchufe el conductor de red tirando del cable de alimentacion, sino agarrando el conductor de red.
Indicaciones de seguridad

Antes deponer en marcha laquina,lea las instrucciones deservicio,tengaliasiamiapo para poder consultarlas en qual
quier momento y entradaasalosotros,) ),
Observe todas lasindicaciones de seguidad que fi guran en la destructora!

Pelicro de sufrir lesiones con el fi lo de la cucilla!
No toque nunca la ranura por la que se introduce el papel.

Pelicro de sufrir lesiones por\ quedarse enganchado en la\ maquina!

Evite que el cabello largo, la ropa holgada, corbatas, bufandas, cadenas, pulseras, etc. queden en el area de la abertura de la alimentacion de papel. No
introduzca en laquina ningún material susceptible de formar bucles, comoCNTAs, cordeles, etc.
2 Uso conforme al previsto, garantía
La destructora de documents está Concebida para destruir papel. Según sea el tipo de corte, se podran además destruirPICQUENAScantidadesde lossiguientes materiales:
| Ancho de corte (mm) 3,9 4,5x30 1,9x15 | |||
| Tarjetas de��ito | ● | ● | ● |
| CDs | ● | ● | |
El robusto mecanismo de corte es insensible a las grapas y a los clips.
El periodo de garantía para la destructora de documents es de 2 años. Sobre los cilindros de corte de acero macizo de las destructoras de documents HSM se aplica una garantía durante toda la vida disponible del aparato (HSM Lifetime Warranty). La garantía no cubre el desgaste ni los días occasionados por un uso inapropiado o por la intervención de terceras personas.
HSM garantiza el envío de piezas de recambio hasta 10 años tras fi nalizar la produccion de este modelo.
3 Vista general

1 Puerta
2 Indicaciones de seguridad
3 Barrera de luz
4 Unidad de mando e indicación
5 Elemento de seguridad
6 Placa de caracteristicas
7 Interruptor
Elementos de mando e indicación

4 Primera puesta en marcha

ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La Manipulación erronea de laquina pueda provocar electrocución.
- Utilice el aparato únicamente en interiores secos. No lo ponga en funcionalmente en entornos humedos o expuesto a la lluvia.
- Mantenga el aparato, el conector de red y el cable de red alejados de llamas abiertas y de superficies calientes. Las ranuras de ventilacion no deben estar obstruidas y deben hacerse una distancia a la pared o a los muebles de como minimum 5 cm.
- Preste atencion a que el conector de red esté fácilmente accesible.
-
Antes de enchufar el conductor de red, compruebe que la tension y la Frequencia de su red electrica coincidan con lasindicaciones de la placacdecharacteristicas.
-
Conecte el cable de red suministrado a la parte trasera de la destructora de documents y enchufelo en una toma correctamente instalada.
5 Manejo
Encender la destructora de documento
- Poner el interruptor en elazo trasero de la destructora de documents en "I".
- Pulse el pulsador de servicios.
Laindracion"Dispuesta para elfuncionamento"seenciende.
Destruir papel

- Introduzca el papel en el centro de la abertura para el papel. El proceso de trituración es arrancado por una fotocélula en el orificio para la alimentacion del papel. Porarlo, si hay tiras de papel estrechas preste atencion a que las coulda detectar la celula fotoelectrica.
3 s después de que la barrera de luz de la abertura para la alimentacion de papel vuede a estar libre, el dispositivo cortador se desconecta automatamente y la deestructora de documents estara en disponibilidad para el funcionaimiento.
Destrucción de CDs Otros发展模式 de funciona bajo la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa de la lawa
(tamaño de corte 3,9 mm, 4,5x30 mm)

ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.

Según el tipo de material, puede occurrir que al destruir CDs salgan fragmentos disparados del mecanismo de corte y danen los ojos.
- Porarlo, lleve siempre gafas de proteccion.

- Introduzca el CD/DVD por el centro de la abertura de entrada.

Nota:
Para unaSeparatedacion clasifi casa del material triturado可以更好 colocar la bolsa para CDs suministrada.
Destruir tarjetas de��o y de cliente
- Introduzca la tarjeta en el centro de la ranura de entrada. Deseche el material destruido separado del papel.
Apagar la destructora de documents
- Pulse el pulsador de servicios.
La indidacion "Dispuesta para elFuncionamento"se apaga. - Poner el interruptor en elazo trasero de la destructora de documents en 0^*
- Modo permanente
Funcion: El mecanismo de corte está en marcha continua.
Si no se introduce material durante 2 horas, se apaga el mecanismo de corte y pasa a stand-by.
Arranque: Pulse el pulsador de servicios durante 3segundos.
Interruption antes de tiempo: Pulse el pulsador de servicios.
- Modo stand by
Funcion: 2 horas antes de la ultima alimentacion de papel se desconectan automatistically todos los consumidos innecasarios.
La indicacion "Dispuesta para elFuncionamento"parpadea breve en intervalos regulares.
Al realizar la alimentacion de papel, la deestructora de documents arranca automatistically.
6 Solución de averias
Nota:
El elemento de seguridad está provisto de una proteccion contra contacto. La destructora de documents se apaga cuando se pulsa el elemento de seguridad durante el proceso de destruccion.
| Indica- cción | Fallo Solu- cción | |
| 8V Luz constante | Atasco de papel | Ha suministrado demasiado papel a la vez. ➢ El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacía antes expulsando el papel. ➢ Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversionión “R” para extraer la pila de papel. ➢ Divida la pila de papel. ➢ Introduzca el papel gradualmente |
| Sobre- carga | ● El motor se ha sobrecargado. Antes de volver a poder enlingtonarnimiento la destructora de documents,cede que se enfríte entre 15 y 20 Minutes. | |
| Luz inter- mitente | Indicador general de avería | ● Durante la destrucción de papel ha occurido un fallo. Saque el papel de la ranura de introduccion de manière que la célua fotolelectrica quede libre. |
| Depó- sito para recortes lleno | ● Vacie el depósito para recortes. Note: Si antes de retiring el depósito的最后一 parte del material cortado vuelto al mecanismo de corte y no cae en el interior de la destructora de documents. | |
| Puerta abierto | ● Cerrar la puerta frontal. | |
| Elemento de segu- ridad pulsado | ● No pulse el elemento de seguridad. |
7 Limpieza y mantenimiento 8 Eliminación / Reciclaje

ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La Manipulación erronea de laquina pueda provocar electrocución.

Antes de cambiar de situ o de limpiar la destructora de documents, apaguela y desenchufela de la toma de corrente.

Los trabajo de mantenimiento que involucren guitar las cubiertas de la carca saoISEOben ser realizados por el serviceo postventa de HSM o los先进技术
de servicios de nuestros partes contratantes. Para las direcciones de los servicios postventa, vease la page 160.
Utilice únicamente un paño suave y agua jabonosa suave para limpiar la destructora de documentos. NoDebe entrada nada de agua en laquina.

Sólo con corte en particu- las:
Lubrique el mecanismo de corte cuando la potencia de corte disminuye,
cuando se producen ruidos o.afteres de vaciar el deposito de material cortado. Paraarlo,utilice unicamente aceite especial para bloques de corte HSM:
- Inyecte el aceite especial por la aperture de entrada para papel en toda la anchura de los cilindros de corte.
- Deje que el mecanismo de corte funciona sin alimentacion de papel en modo continuo durante aproximamente 10 s.
De esta forma se sueltan particulas y polvo de papel.

Los aparatos electricos y electrónicos usados contienen un gran número de materiales valiosos, although they are still needed to be used.
aparato. En caso de manejo o eliminación incorrectos, estas sustancias peuvent ser peligrosas para la salute de las personas y para el medio ambiente. No desecha los aparatos usados en la basura normal. Respete la normativa vigente en laactualidad y utilise los+puntos de recogida para la devolu-. cion y gestion de aparatos electricos y electronicos usados. Elimine todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
9 Volumen de suministro
- Destructora de documents empaquetada en carton
- Cable de connexion de red
- 5 sacos dePEGado lateral
- 1 sola para CDs
- 1 botella de aceite limpiador especial para el bloque de corte (50 ml) para migunas con corte en particulas
- Instrucciones de serviceo
Accesorios
10 sacos dePEGado lateral N.° de pedido 1.442.995.110
- Botella 250 ml de aceite especial para el bloque cortador
N.° de pedido 1.235.997.403
Para las direcciones de los servicios postventa vease la page 160.
10 Datos技术和
| Tipo de corte | Corte en tiras | Corte en partículas | |
| Tamaño de corte (mm) 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 | |||
| Nivel de seguridad DIN 66399 P-2 / O-2 / T-2 | / E-2 P-4 / O-3 / T-4 / E-2 | F-1 | P-5 / T-5 / E-4 /F-2 |
| Potencia de corte* (hoja), DIN A4 80 g/m2702 | 26 - 2829 - 31 | 21 - 22g/25 - 27 | 14 - 1517 - 19 |
| Peso 40,4 kg 40,5 kg 40,6 kg | |||
| Velocidad de corte 88 mm/s | 80 mm/s | ||
| Anchura de entrada | 310 mm | ||
| Conexión | 230 V, 50 Hz | 120 V, 60 Hz | 220 V, 60 Hz |
| Consumo de potencia con número máximo. de hojas | 590 W | ||
| Modo de servicios | Funcioncimiento continuo | ||
| Condiciones ambientales durante el fun-cioncimiento: | |||
| Temperatura | de -10 °C a +25 °CMax. 90%, sin condensaciónmáx. 2.000 m | ||
| Humedad relativa del aire | |||
| Altura sobre el nivel del mar | |||
| Medidas A x P x H (mm) | 538 x 487 x 889 | ||
| Volumen del depóstito para recortes | 130 l | ||
| Nivel de emisión de ruidos(Marcha en vacío / carga) | 55 dB(A) / 60 - 62 dB(A) | ||
- Número max. de hojas (DIN A4, 70 g/m² u 80 g/m²), introducidas longitudinalmente, que se cortan de una pasada. Los datos de potencia indicados han sido calculados con el motor en frío y el mecanismo de corte recién lubricado. Una tensión de red menor u otheras Frequencias de red differentes a las indicadas peuvent dar lugar a una potencia de corte menor y al aumento del ruido durante el funcionaimiento. La potencia de corte también puede variar dependien do de la estructura y las caracteristicas del papel, asi como de la manera de introducirlo.

La destructora de documentos cumple con las leyes de armonizacion pertinentes de la Union Europea:
- Direactiva sobre baja tensión 2006/95/CE
- Direcita CEM 2004/108/CE
- Directa RoHS 2011/65/UE
Se pueda solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE.
Nunca toque na ranhura para a insercao de papel.

formula argolas, por exemple, fi las, cordés,películas de plástico, etc.

Ligar a destruidora de documents
Funcao: O mecanismo de corte referencia de modo ininterrupto.
Inicio: Prima o botao de operacao durante 3 segundos.
Cancelamento atempo: Prima o botão de的操作。
- Modo stand by
Os apareiros electricos e electrónicos antigosaina contentemvarios materiais preciosos.Parcialmente, también contentem substancias prejudiceis necessarias para ofunçamento e a seguranca.Em
10 sacos de dobra lateral N°. de pedido 1.442.995.110
- Garrafa oleo especial para bloco de corte (250 ml), N°. de pedido 1.235.997.403
HSM Técnica de Oficina y
Medioambiente, España, S.L.U.
C/Tona
Nave n° 15 "El Lago"
Pol. Ind. Monguit