NINJA Air Fryer Max AF160EU - Freidora

Air Fryer Max AF160EU - Freidora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Air Fryer Max AF160EU NINJA en formato PDF.

📄 83 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NINJA Air Fryer Max AF160EU - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Air Fryer Max AF160EU NINJA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Air Fryer Max AF160EU - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Air Fryer Max AF160EU de la marca NINJA.

MANUAL DE USUARIO Air Fryer Max AF160EU NINJA

Canee el codigo QRutilizing undispositivo movil.

REGISTRE ESTA INFORMACION

Córgido del modelo:
Número de série:
Fecha de compra:
(guarde el comprobante):
Tienda de la compra:

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Tension: 220-240V-, 50-60Hz
Variables: 1750W

CONSEJO: El número de modelos y el número de series figuren en la etiqua del codeg QR, que se enquiryra en la parte trascra de la unidad junto al cable de alimentacion.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - ESPECIFICACIONES TECNICAS - 1

Estamarcaindicaqueeste producto no debeeliminarce on otoresresiduesdomesticosan laUE.Conelobjecto deevitar posicildarosmedioamicientalaes o para la salute humana

ocasionados por la eliminacion de residuos no contralados, recile el aparato de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de les fuentes de materiales Para devolver哪一个querdispositvouso, use los sistemas de recogida y devolucion o pongoce en contacto con el vendedoronde acQUIRE este producto.Puede entregear this producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.

Salvaguardas importantes 51

Piezas y accesorios 53

Composión de la freidora de aire 54

Botones de funciona . 54

Antes del primer uso. 54

Uso de las functions de cocción 55

Max Crisp. 55

AirFry 55

Roast 57

Bake 58

Reheat 59

Dehydrate 60

Limpieza y mantenimiento 61

Limpieza de la freidora de aire. 61

Consejos utiles 61

Guia de resolution de problemas 62

Registrodel producto 63

SALVAGUARDAS IMPORTANTES SOLO PARA USO DOMESTICO

Lea todas las instrucciones antes de usar la freidora de aire Ninja Air Fryer Max. El uso de aparatos electricos hace Conveniente.tomar en todo momento precaucionesbasicas,incluidaslasexpuestosacontinuacion:

ADVERTENCIA

1 Este aparato pode ser'utilizzato por personas con facultades fisicas, sensoriales o intelectuales disminuidas, o que carcezan do la operancia y los conocimientos debidos si estan bajo supervisión o si han recibo instructaciones para utiliser el aparato en conditiones de segundad y entienden los ríegos asociados.
2 Mantenga el aparato y su cable fuera del alcancar de niños menosores de ocho años. NO permita que los niñosiltruyen el aparato. Vigile atentamente al los niños cuando utilise el aparato cerca de los
3 Con el fin de evaporar el riesgo de ahogamente en manos, retire y除去 la cubierta protectora acoplada al encuhe macho de este aparato.
4 Los niños no deben hacer con este aparato.
5 No utilise NUNCA un enchufue que esté por debajo de la encimera
6 NO conecte este apparato a un interruptor con temporizarod externo o a umsystema de control remoto independiente.
7 No uticne alargaderas de cable. Se utilizea naco cable corte de suministro elcctrico para reduir o ricsgo de que nigros menores de ocho años agarren el cable o queden enredados en este y para reducir el risgo de que las personas tropiecen con cables de mayor longid.
8 Para proteger frente a descargas eletricas, NO sumeria el cable, los enchufes o la unidad principal en agua u或者其他 liquidos. Cocine unicamente en laolla suminstrada o en cualesquer recipiente recommendo por SharkNinja que yaya insertado en dicha alla.
9 Inspeccione con regularidad el aparato y el cable de alimentacion. NO utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presenta desperfctos. Si el aparato sufte某一 avaria o综合素质 tipo de desperfcto, dejo de utiliser

inmediamente y lame al Servicio de atencion al cliente.
10 Asegurese ENTodo MOMENTO de que el asarato esta ensamclado adecauamente antes de uso.
11 NO tape el conductor de entrada de aire ni el conductor de aire del enchufo ),mntras la unioad este enfuncionamento. Si lo hace, se impidouna coccion uniforme y podriaocasionar desperfecos en la unidad o elsocrecaientamento de esta.
12 Antes de colocar la olia extrablire con revestimiento de ceramica en la unidad principal, asegtrese de que la olia y la unidad esten limpos y secas Impiaridos con aupon sueve.
13 Este aparato está destinado uniquamente a uso domestico. NO empêche el aparato para fines distintos al declarado por el fabricante. NO lo utilise en vehículos o embarcaciones que estén en marcha, NO lo utilise a la interpellir. El uso indebtedo del mesmooulda occasionarlesiones.
14 El aparato está Concebido para su uso exclusivo sobre encimeras. Asegúrese de que la superficie está niveada, limpa y seca. NO mueva el aparato cuando está en uso.
15 Durante el configuracion del asparato, NO lo colocque cercar de la borde de la encrimera.
16 NO utilise accesorios complementarios que no esten recommendados o commercializados por SharkNinja. No colocque accesorios bajo el medio, minimos, hornos de convencion u hornos conveccionales, ni seore places de induccion, resistencias electricas, cocinas de gas o parrillas exteriores. EI uso de accesorios complementarios no recommendados por SharkNinja pourrait occasionar inciclos, descogeras electricas o lesiones.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

17 Alutilizar este aparo, displonga de espacio adequado por encima y aireedor. de this para permitir la circulacion del aire.
18 Asegüres ENTodo MOMENTo de que la cesta este debidamente cerrada antes deponer en functiOnamento el aparato.
19 NO utilce el aparato sin que se haya colocado en su situ la oiia con revestimento de ceramica extraile.
20 NO utilise cette aparato parre freir en abundante acete.
21 NO coloque el aparato sobre superficies calientes, ni cercqa de un quernador eletrico o de gas, ni tampoco dentro de un norno caliente.
22 Evite que la comida entre en contacto con elementos que emitan calor. NO liene los recipientes en excedo cuando vauya a proceder al coccion; de lo contrarrio, se podraan occasionar lesions o daños materiales, o la conditione de seguidad con que utilizel el aperto podrienverse afectadas.
23 Las tensiones en las tomanas de corriente你能ear fluctuar,perducando asi el endimiento del producto.Con el fin depreventar posillas enfermedades,utilice un termometro para comborrar que la comida se haya echoa las temperatures recomendadas.
24 En caso de que de la unidad salga humo negro, desenchufia de inmediato. Una vez que el humano haya cesado, retire los accesos de coquia.
25 NO toque las superficies calientes. Las superficies del aparato se callen tan curante su functonimiento y despues de esta. Para prevarir quemaduras o lesiones, utilise EN TODO MOMENTO

salvamanteles o manoplas de cocina
aislantes y use las asas y los mangos con
que va equipado el acarato.

26 Extreme las precauaciones cuando el aparato contenga comida caliente. El uso iniebdido del aparato pourrait occasionar lesiones.
27 El derama de comida caliente可以把 occasionar quemacidas de gravidad. Mantenga el aparato y el cable de alimentacion fuera del alcance de los nivos. NO deje que el cable尤为重要 de bordes de lasas o de encimeras noque toque superficies calientes.
28 La ola y el Plato可以选择 alcarzan las altas temperatas durante la cocción. Evitto tocarle la costa o el Plato a extraerlos del apparato. Una vez que los hoyea extraido, colquellos ENTodo MOMENTO sobre una superficie resistente al calor. No todo los accesos durante la cocción o inmediamente despues de esta.
29 Los niños no deberán limpar el aparato ni hacer el mantenimiento de usuario de este a menos que se mayores de ocho años y hagan ambas tareas bajo supervision.
30 Desenchufe el aparaloo despues de cada uso y antes del limpiario. Deie que se enfireeantes del Impario,desmortarlo, colocar o guitar piezas y guardario.
31 NO lo limpie con estropajos metalicos. Las piezas能把 romper el estropajo y hacer contacto con las piezas electricas, lo que causaria una descarga electrica.
32 Le rogamos que consulte la seccion Limpieza y mantenimiento para Obtener informacion sobre elostenimiento habitual del aparato.

Indica la necessities de leer y revisar las instruetiones para tener elisoneramento y uso del producto.
Indica la presencia de riesgos que pueda causar lesiones, muerte o daños materiales considerables si so cose para alfo el aviso incluid en este simbo.
Procure evitar el contacto con superficies calientes. Protejase sempre les manos para evitar quemarse.

Solo para uso dométrico y en interiores.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1
Rejilla media

(no se incluye en todos los发展模式)

NINJA Air Fryer Max AF160EU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2
Conducto de
entrada de aire
Unidad de calidad de aire
(ubicada en la parte trasera)
Unidad principal
(cable de alimentacion no se muestra)

NINJA Air Fryer Max AF160EU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3
Rejilla de parrilla
(no se incluye en todos los modelos)

NINJA Air Fryer Max AF160EU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4
Panel de control
Plato con revestimiento
de ceramica

NINJA Air Fryer Max AF160EU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 5
Olla con revestimiento
de ceramicica

Para peoir piezas y accesos adiconiales, visile ninjakitchen.eu

COMPOSICION DE LA FREIDORA DE AIREPIEZAS Y

NINJA Air Fryer Max AF160EU - COMPOSICION DE LA FREIDORA DE AIREPIEZAS Y - 1
Al estabecer el tiempo, la pantalla digital muestr.
HHMM. En la partalla de ejempo, se indica 23 minutos

BOTONES DE FUNCION

MAX CRISP: Se utilizes con alimentos, congelados parabreaking los crucijentes con poco o nada de aceite.

ROAST: utilise la unidad como horno-asacar para lograr una carna jugosa, hornear y mucho mas.

BAKE: Para horner oluces y postres deliciosos.

DEHYDRATE: Prepare sans aceritives deshidraltare carne, frutta y verdace.

REHEAT: Reviva as sobres recalentandoles levamente; encontrar unresulto crujelement.

TEMP Flechas de: Las fechas de TEMP (temperatura)汇集 ariolaS.hacia alabo permitanajsatar la temperature de coccion antes del procesodocccion o durante este.

TIME Flechas de: Las flechas de TIME (tiempo) hacía arriar y hacía cubajo permiten ajustar el tiempo de cocción en qualquier configur.

BOTON START/STOP (Inclo/parada) :Si se pulsa este bolton despisede

Selección ar el tiempo y laTemperatura, se da comienzo a la cocción. Se pueda detener la cocción en什么样o momento pulsando de nuevo este botón.

念 Permite apagar a urioao y划定 todos los modos de coccion.

NOTA: Transcurred 10 minutes sin que hays habido interecion con el panel de control, la unidad entrea en mode de aspera. La ilumination del boton de encenido/ apagado queonga inclues atenuada.

ANTES DEL PRIMER USO

1 Retire de la unidad todo el material de embalaje, et quetas promocionales y cinta adhesiva y desechelos.
2 Extraga el embelaje todos los accesos y lea this manual con determimiento. Ro lagamos que preiste especial atencion a las instrucciones de functonamiento, las advertencias y los salvaguardas importantes para prevenir lesiones o danos materiales.
3 Lavo la olla y el pato con revestimiento de ceramica con agua caliente y jaconosa y, a continuación, acárelos y secuelos conciñenzudamente. I olla y el platoSEOuen lavaro en olavajilles.NUNCA lava la urididad principal en olavejillas.

USO DE LAS FUNCIONES DE COCCION

Para encender la unidad, en primer lugar enchufe el cable de alimentacion a una toma de corriente. Pulse el boton de encendido/ apagaco.

MAX CRISP

1 Asegürese de que el Plato estearto. de laolla;

NINJA Air Fryer Max AF160EU - MAX CRISP - 1

2 Presione el boton MAX CRISP. Se mostra el ajuste de temperatura precerrados. La temperature no puede camiarsc en larection MAX CRISP.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - MAX CRISP - 2

3 Ayoandose de los botones TIMF (lmpco) con las flches para irrable y cuestion que prefera.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - MAX CRISP - 3

NOTA: Para Obtener melhoras Resultados,defer que launidad se precaliente durante tres horas antes de Incorporar los ingredientes.

4 Incorporporelos ingredients a la olla. Inserte la olla en la urididad.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - MAX CRISP - 4

5 Pulse el boton START/STOP (incio/parado) paraunarizar la coccion,

NINJA Air Fryer Max AF160EU - MAX CRISP - 5

NOTA: Para remove los ingredientes durante la cocción, exirga la ola y mucuvala de un lugar paraarlo. La和个人 se detendra de forma automatica cuando se retire la ola. Vuela a insertar la ola para reanudar la cocción.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - MAX CRISP - 6

6 Cuando la cocation maya concluso, la unidad omite un sonido en forma de <> y lapellora <> (Terminado) se visualiza en la pantalla del pano de control.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - MAX CRISP - 7

7 Saque les ingredients de la olla vertendolos en autre recipiente ou utilizingo manoplas de homo o pinzas/ utensillos de cocina con punas de silicona.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - MAX CRISP - 8

AIR FRY

1 Aseguirse de que el Plato este detro cie la ola.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - AIR FRY - 1

2 Pulse el boton Air Fry (freir con aire). El aluste de temperatura predeterminado se visualiza. Ayudandose de los botones TEMP (temperatura) con las ficchas hacía arriba y hacía abajo, establezca la temperatura que prefería.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - AIR FRY - 2

3 Ayudancose de los botones TIME (tiempo) con las flachas hacía irrable y hacía bajo,establzca e tempo de cocción que prefería.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - AIR FRY - 3

NOTA: Para Obtener mejorasresultados,defer que la unidad se precaliente durantetresmnutosantesdeincorporarlosingredientes.

4 Incorporate los ingredientes a laolla. Inserte la olla en la unicaid.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - AIR FRY - 4

5 Pulse el boton START/STOP (inicio/para) para) paraunar la cuestion.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - AIR FRY - 5

NOTA: Para remove los ingredientes durante la cocción, extraiga la olía y muévala de un lugar paraarlo. Launidad se detendra de forma automática cuando se rette la olía. Vuela a insertar la olía para recunar la cocción.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - AIR FRY - 6

6 Cuando la coccion haya conclusio, la unidad emite un sonido en forma de <> y lapellaba <> (lomerinado) so visualiza en la partalla del panel de control.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - AIR FRY - 7

7 Saque les ingrediennes de la alla vertiendolos en oto recipiente outilizing manoclas de horno o pinzas/utensillas de coccina con partas de silicona.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - AIR FRY - 8

USO DE LAS FUNCIONES DE COCCION

ROAST

1 Asegürese de que el Plato este en su lugar si Fuera NECESARIO. Va autilizar una fuente de hora, el Plato no sera NECESARIO.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - ROAST - 1

2 Pulse el boton ROAST. El ajuste de temperaturepactual determinado se visualiza. Ayudandose de los botones TEMP (temperature) con las flechasacia ariba y hacía acajo, estarclzca la temperature que prefera.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - ROAST - 2

3 Ayudandose do los botones TIME (tempo) con las flechas hac a irriba y hacaba abajo, establiezeca el tiempo de coccidir que prefierte.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - ROAST - 3

NOTA: Para Obtener MQres resultados, deque a unidad se precalonto. durante Lres minutoles ante de incorporar los ingredientes.

4 Incorporate los ingredientes a la oliga. Inserte la oliga en la和个人id.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - ROAST - 4

5 Pulse el boton START/STOP (incido/parada) para comenizar la ccidion.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - ROAST - 5

6 Cuando la cuestion haayacunidad, la unicidemite un sonido en forma de<>y lapalabra<> (terminado)sevisualizaenla pantalla delpaneldecontrol.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - ROAST - 6

7 Saue es ingredientes de laolla vertendoles en other recipiente outilizarde manoplas de horno o pinzas/utensillos de cocina con puntas de silicona.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - ROAST - 7

BAKE

1 Aseguise de que el plato este en su lugar si fuera necessario. Si va autilizar una fuente de hora, el plato no sera necessario.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - BAKE - 1

2 Pulse el boton BAKF. El Auste de temperatura predeterminado se visualiza. Ayudandose de los botones TMP (temperaturea) con las flechasacia arriba y hacía abajo, estableza la temperaturea que profierte.

NOTA: Para convertir recelas de homo convencional, reduzca 10 °C la temperatura de la friolora de are, Vigile la comida con frequencia para evaporar que se pase de cocción.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - BAKE - 2

3 Ayudanose de los botones TIME (ltempo) con las flechas hacía irrable y hacía bajo, establzca e tempo de coccin que prefería.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - BAKE - 3

NOTA: Para Obtener miglioras resultados,axeque que la unidad se precaliente durante tres minutos antes de Incorporar los ingredientes.

4 Incorporare les Ingredientsa la colla. Inserte la colla en la uniond.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - BAKE - 4

5 Pulse el born START/STOP (inicio/ parado) paraunar la cuestion.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - BAKE - 5

6 Cuando la cocción haya conclusión, la unidad emite un sonido en forma de <> y la palabra <> (terminado) se visualiza en la pantalla del panel de control.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - BAKE - 6

7 Saque les ingredents de la olla vertendelos en other recipiente outilizing manoplas de homo o pinzas/utensilis de cocina conpuntas de silicone.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - BAKE - 7

USO DE LAS FUNCIONES DE COCCION

REHEAT

1 Aseguirese que el Plato estearto de laolla.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - REHEAT - 1

2 Pusé el botón REHEAT. El ajuste oe temperatura oredeterminado se visualiza. Ayudánde os botones TEMP (temperatura) con las flochas hacía arrica y hacía abajo, establezca la temperatura que prefería.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - REHEAT - 2

3 Pulse los botones de flechas hacer ariba y hacer abajo de TIME para estarlecer el tiempo de recalentarniento.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - REHEAT - 3

4 Incorporate los ingredientes a la oliga. Inserte la oliga en la unidad.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - REHEAT - 4

5 Pulse START/STOP (incio/perada) para recalentar

NINJA Air Fryer Max AF160EU - REHEAT - 5

6 Cuando el recalentamenteongahydration,lainstitutionemittreuna sexualyapareceracalapabra"End"(fin)en lapartalla delpaneldecontrol.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - REHEAT - 6

7 Sacue los ingredientes de la olla vertendoles en otro recipiente outilizarando manoplas de homo o pinzas/utenillos de cocina con puentes de silicona.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - REHEAT - 7

DEHYDRATE

1 Coloque la prima capa de ingredientes en el fondo de laolla. A continuacion,coloque el Plato dentro de la ola y, sobre este,coque la segunda de capa de ingredientes.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - DEHYDRATE - 1

NOTA: Es possible incrementar in capancia de deshidratacion con la bandeja de multes niveles. Si la bandeja no va incluia con su Modelo, postra comprara en anjukitchen eu.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - DEHYDRATE - 2

2 Inserte la ola en la unidad.

3 Pulse el boton DYHYDRATE. El ajuste de temperatura predeterminado se visua. za. Ayudandoze des botones TMP (temperatura) con las flechas hacía abarra y hacía abajo, establezca la temperatura que preferé.

4 Pulse los botones de feichas hacer arriba y hacao alo 0NE para elegir el tiempo de deshidratacion

NINJA Air Fryer Max AF160EU - DEHYDRATE - 3

5 Pulse el boton START/STOP (inicio/para) paraunarpera deshidratar.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - DEHYDRATE - 4

6 Cuando haya comoledla deghidrataction,la unidad emite un sonico en forma de<> y lapellaba<> (terminado) so visualiza en la pantalla del pencil de control.

NINJA Air Fryer Max AF160EU - DEHYDRATE - 5

GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMASLIMPIEZA Y

Limpieza de su freidora de aire

NOTE: NOsumerjala unidad en agua o enequalierothioliquido.NOlave la unidad principal en un lavavajillas.

La unidad debe limpiarse

concienzudamente despues de cadauso.

1 Deserchufe la unidad de la toma de corriente antes de proceber a la limpieza.
2 Para limpar la unidad principal y el panel de control,PGA paño humedo sobre这些东西 componentes.No utilise un estropao.

CONSEJOS UTILES

1 Para lograr un dorado uniforme, asegurese de que los ingredientes esten dispuestos en una capa nvelada en el fondo de laolla sin que se solapen. Si hay solapamiento de ingredientes, asegurese de daries una sacudda transcurrida la mitad del tempo de cocciudad que haya establecdico.
2 El tiempo y lathernatura de cocicc se quodien austar en qualquiermomento durante la coccion.Salo tiene oquel pulsar los bolons con flchasacia行业中a o行业中abo de TIME (tiempo) o TEMP (tematura) paraaustar el tiempo o la tematura.
3 Para convertir recetas de homo. convencionala a la feidora de aire, rebaje 10^ la temperatura de esta. Vigile la comaia con fecundia para evaporar que esst se pose de cocciption.
4 Recomenoamos tres horas de precalentamento. Paraarlo, pode establecer una cuenta extras con ese tiempo mediate el temporizador integrado.
5 En ocasiones, el ventilador de la freidora de aire,puede mover de su situalglicos alimenteros ligeros.Para minimizaresto,folesalimentos (como la rebanada de pan superior de un bocadillo) con paillos.

3 La olla, el plata yylvania accesorio(puede lavarse en el lavavillas).
4 Si queden restos de alimentos pegados sobre el Plato o la balla, dellos en remojo en un fragadero lido de agua caliente y jabonosa.
5Segueconareoconanpafolocaslas pezastrascedasauso.

6 El pato elevas los ingredientes en el interior de laolla de mofo que pueda circular aire por dibajo y alrededor de estos para tener as unresultado uniforme yculiente.
7 Tras selección una función de cocción, pulse el botón START/STOP (inicio/parada) paraunar la cocción inmediamente. La unidad se pone en marcha y funciona a la temperatura y durante el tiempo definidos de forma predeterminada.
8 Para lograr un resultado optimume, retire la comida instantamente despues de que haya terminado el tiempo de cocción a fin de evaporar que se pase.
9 Para lograr unresulto optimo con verduras frevas y palates, ahaa para lo menos una cucharada sopera de aceite. Ahaa mas cantidad de aceite seguin converva para lograr la textura cruijente que prefera.
10 Para lograr un resultado optimo, vigilo el progreso durante toda la cocción y retirar la comida cuando se haya alcancazo el grado deseado de dorado. Recomendamos utiliser un termometro instantaneo para controlar la temperatura interna os alimentos. Una vez haya terminado el tiempo de cocción, retirar la comida immediamente para evaporar que se pase.

  • Por que no sube más la temperatura en launities?
    La temperatura maximala es de 240 °Cpara Max Crisp . La temperatura maximalaes 200 °C para el resto de lasfuncs
    Cuunto tiempo se tarda en precalentar y como se hace cuando está hecha la comida?
    Recomendamos tres minutos de precalentamento. Para precalentar, escoja la funccion y temperatura que deee, seleccion tres minutos y pulse Start/Stop (inicio/parada)
  • Se deben incorpurar los ingredientes antes o after del precalentamento? Para Obtener mayorres resultados,dojo que la Unidad se precaliente durante tres minuos antes de incorparrar los ingredientes.
  • Cuando debo utilizez Max Crisp en lugar de Air Fry?
    Para encontrar些研究成果,utilize Max Crisp cuando cocine congelados preenvasados, como palates irías o nuggets de polo.
  • Hay que dongelar comida congelada antes de freirla con aire? Depende de la comida. Siga las instrucciones indicadas en el cuestion.
  • Como你能 detener la casa atrás El temporalizar se detendra de forma automática cuando retire laolla de la unidad. Al pulsar Start/Stop (incio/para) durante la cocation, la direccion de cocido se obtencó y se restablecer al temporalizar.
  • Es seguro colocar laolla en la encimera?
    La ola suele calentarse durante la coccion. Tome precautions al maniparla y colóquela unicarmente sobre superficies restantes al color.
  • Como seABA cuandooutilizarelplato? Utilico el plato cada zay que doceo que la comida salga crujierte. El plato eleva la coma en la ola para que el arepuca circular por debajo y todos los ingredientes se cocineden de mannersiforme.

La comida no se ha hecho

Aseguirse de que laolla este insertado por completeo curante la coccion. Para lograr un dorado uniforme, aseguirse de que los ingredientes esten disquisitiones en una casa nivlada en el fondo de laolla sin que se solapan.

Remueva los ingredientes sueitos para encontrar un crujiente uniforme. El tiempo y la temperatura de cocción seSEO,ajustar en cuajrero momento durante la cocción.Solo tiene que pulsarlos botones TIME (tempo) o TEMP (temperatura).

La comida se ha pasado.

Para lograr un resultado optimo, vigile el progreso durante toda la cocción y retirela coma; cuando se haya alcanczado el grado de眼看 de dorado. Retire la coma immeditatamente despues de quehay terminado el tiempo de cocción para Severity que se pase.

Por que queda la comida

desperdagada al freira con aire?
En onceas, el ventilador de la friedora de aire puede mover de su site algunos alimentos ligeros. Para minimizar this, fico les alimentos (como la rebanada de pan superior de un bocacillo) con pallos.

  • Se können freir con aire ingredientes que lven rebozado liquido?

Si, pero utilise la的技术e de empanado adecuada. Es importante banar los ingredientes premero en hina, bajo en hoyo y finally en pan rallado. Procure presionar el pan rallado en los alimentos deforma que se montenga on su sito. El potente ventilador de la unidad(puede hacer que el empanado suello salga espedido.

Lainstitutionemiteunsonoindema de《blp》
La coccion de la comica ha abacad.
La pantalla se has ocurecido. La unidad está en modo de espere. Puse el boton de encendido/apagado para encencerla de nuevo.
- Aparece un mensaje del tipo «E» en la pantalla.

La unidad no funciona adequadamente. Puede encontrar asistencia en linea en ninaikitchen.

REGISTRO DEL PRODUCTO

GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) ANOS

Cuando adquiere un producto en Esoña en calidad de consumidor, austed le amparan derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto. Usted pueda hacer valer ellos derechos legales ante su proveedor. No obstarante, Ninja confía tanto en la calidad de sus productos (los Productos) que le orgamos una garantía adicional de fabricante de hasta dos años.Esta garantíasoleresulta de aplicacion allos Productos en el caso de que estas hayan sido comprados yeto y sin ninguno tipo de uso. Estos termenos y condidiones se aplicaran solamente a nuestras garantias, sin que sus derechos legales como comprador se vaan afectados. Tenga en cuesta que los dos años de garantíaestán disponible en todos los paises de la UE y en el Reino Unido en el supostoque dejoce de pertoneccr a la UE durante el periodo de garantia.

A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de vuestra garantía, los cuales es emitidos por SharkNinja Germany GmbH, Empresa con domicilio social en Kurt-laum-Platz 8, 63450 Hanau (Alemania) ("noss", "nuestro[s]), "nuestra[s]" o "nosotros"). Dichas conditiones no afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerdos queusted naya estipulado con el. Lo anteriormentementionado resulta igualmente de aplicacion en el caso de qusteduyeso comprado el producto a Njina de forma directa.

Garantías de Ninja*

Un electrodomestico de cocina constituye una inversionion considerable. El nuevo aparato debe的功能ar correctamente el mayor tiempo posibe. La garantie que lo acompena es un compromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus productos.

Puede encontrar asistencia en linea en www.rinjakitchen.eu.

¿Cómo debo registrar mi garantía?

Puede registrar su garantía en linea en un plazo de 28 días a partir de la Fecha de compra. Para高尔ar tiempo, le informamos de que necessitará los siguientes datos del sumachine.

  • Nstreamo de modelo
  • Número de série (solo si está disponible)
  • Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán) Para el registrar en linea, visite www.nirjakitchen.eu.

IMPORTANT

  • La garantía cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la Fecha de comora.
    Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recido de compra. Si necsita utilizear la garantia,deferara proportiarnos la factura o el recido de compra para comprobar que la informacion suministrada es correcta.En caso de no poder presentar una factura o un recido de compra valido,la garantia quedarva invalidada.

¿Cuáles son los Beneficios de registrar mi garantía?

Si registra la garantia, PODRE elegIR si desea recirb nuestro boletin,onde se ofrecen consejos, recomendaciones y concuros. Estare al teno de las noticias mas reciencias sobre los newos productos y technologias de Ninja. Si registra su garantia en linea, recibir inmediamente la confirmacion de que hemos recibido sus datos.

Para Obtener informacion sobre vuestra politica de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu.

¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?

La confianza en是我国的控制在法律和 permits guaranteeing su Produclo por un total de dos (2) años.

Que cubre la garantia?

La reparación o la sustitución de su Producto (a discripción de Niñaja), incluidas piezas y mano de ora — en caso de que existiere algo infelcto en el diseño, en los materiales o en el acabado— y los gastos de transporte y envío. Nuestra garantía es acioncial a sus derechos legales como consumidor.

¿Qué aspectos no cubre la garantía?

Desgaste normal por el uso.
- Daños accidentales y averías decriñas a uso o mantenimiento negligentes, uso indefinido, descuido, accesiones imprudentes o Manipulación del electrodométrico de coccina que no respete lo indicado en el manual de instruciones de Ninja™ suministro con el aparato.
- Uso del electrodomestico de cocina para fines distinctos de los propios del hogar.
Montaje de componentes o accesos en contradiccion con las instruetiones.
- Uso de piezas y accesos que no sean componentes Ninja® originales.
- Instalación Incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninia).
- Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninja o sus representantes, salvo queustedcoulda demostrarque las reparaciones o modificaciones realizadas por

terceros no estan relationadas con el defecto por el qual usted hacu uso de la garantia.

¿Qué sucede cuando vence la garantía?

Ninja no dièseña sus produits para que ciuren solo un tiempo limitado. Somos conscientes de los clients quásideasen reparar sus electrodomesticos de casa una vez que haya vencido la garantía. Puede encontrar assistencia en linea en www.ninjakitchen.eu.

Donde se pueda recamblos y accesorlos Ninja originales?

Los recambiros y los accesos Ninja共产党员 de las masas Ingenieros que desarrolloan el electrodomestico de cocina Ninja. Puede ver el catalogo de recambiros, piezas de repuesto y accesos Ninja correspondentes a todas las macinas Ninja en www.ninjakitchen.eu.

Recuérde que l'emploi de recambiros no originales de Ninla pourrait anuar la garantía del fabricante. No obstante, sus derechos legales no se verán afectados.

NOUS VOUS REMERCIONS

Estamarca indica que estede producto no debe eliminarose con otros residues domesticos en la UE. Con el objetivo de evaporar posibles daros medioamIENTales o para la salute humana

ocasionados por la eliminacion de residuos no controlados, recile el aparato de forma responsable para promover la reutilizacion sostenible de les fuentes de materiales. Para devolverylvania disposit vo usedo, use los sistemas de recogida y devolucion o pongasse en contacto con el vendedor. donde acquareo este producto.Puede entregar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.

Las ilustraciones podran diferir del producto real. Nos esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos, por lo tanto, las asignaciones incluidas en la presente guía está susjetas a Cambios sin avis previo.

NINJA es unamarcacommercial registrada de SharkNinja Operating LLC.

IMPRESO EN CHINA

FRANCAIS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NINJA

Modelo : Air Fryer Max AF160EU

Categoría : Freidora