SONY MPKDVF7 - Otros accesorios para cámara

MPKDVF7 - Otros accesorios para cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MPKDVF7 SONY en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY MPKDVF7 - page 58
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre MPKDVF7 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Otros accesorios para cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPKDVF7 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPKDVF7 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO MPKDVF7 SONY

Manual de instrucciones ____ ES

Nombre del producto: Funda Submarina Modelo: MPK-DVF7

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

Índice

Características y precauciones ...... 2

Accesorios suministrados .... 3

Preparativos 4

Preparación de la videocámara 4

Preparación de la funda submarina (instalación de la batería) 8

Instalación de la videocámara en la funda submarina .... 10

Grabación submarina 13

Grabación 15

Colocación de los accesorios suminis trados .... 16

Utilización de las luces de vídeo submarinas (opcionales) ...... 17

Extracción de la videocámara 18

Nota sobre la junta tórica 21

¿Qué es una junta tórica? 21

Forma de impermeabilizar de la junta tórica 21

Manejo de la junta tórica 22

Mantenimiento 24

Precauciones sobre el manejo 25

Identificación de componentes y controles .... 26

Especificaciones 27

Características y precauciones

- Esta funda submarina puede utilizarse con las siguientes videocámaras Sony Handycam:

- Basadas en el sistema NTSC: DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC33/HC32/HC30/HC21/HC20/DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD103/DVD92/PC109/PC108/PC107

- Basadas en el sistema PAL: DCR-HC90E/HC43E/HC42E/HC40E/HC39E/HC33E/HC32E/HC30E/HC22E/HC21E/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/DVD803E/DVD703E/DVD653E/DVD602E/DVD403E/DVD203E/DVD202E/DVD103E/PC109E/PC108E/PC107E/PC106E

- Es posible grabar a profundidades de hasta 75 m.

- Es posible realizar las siguientes operaciones debajo del agua.

- E ncendido/apagado

-Inicio/parada de la grabación

- Activación/desactivación del enfoque automático

- Grabación fotográfica en cintas

- Función de zoom eléctrico

• Monitor con pantalla LCD.

Sony no acepta ninguna responsabilidad por los daños que puedan sufrir la videocámara, la batería, etc. durante el uso de la funda submarina, ni por la pérdida de material previamente grabado en caso de fugas de agua debidas a un uso incorrecto.

Compruebe que se hayan suministrado los siguientes accesorios con la funda submarina.

123
SONY MPKDVF7 - Características y precauciones - 1

1 Zapata de montaje de cámara F (1)
2 Zapata de montaje de cámara G (1)
3 Zapata de montaje de cámara H (1)
4 Zapata de montaje de cámara I (1)
5 Espaciador (1)
6 Placa de tornillo para las zapatas de montaje de cámara H y I (2)
7Pieza para destornillador (1) Accesorio para la zapata de montaje de cámara H
8 Batería de litio CR2 (1)
9 Junta tórica (1)

10 Objetivo de conversión panorámica submarino (VCL-MK2) (1)
11Parasol (1)
12 Anillo antirreflejos (2) ø 30 mm (1) ø 25 mm (1)
13 Filtro en color (VF-MK2) (1)
14 Grasa (1)
15Correa (3)
16 Bolsa de transporte (1) Cinturón de transporte (1)

Preparación de la videocámara

Antes de instalar la videocámara en la funda submarina, prepárela siguiendo las instrucciones que se ofrecen en este capítulo.

El procedimiento puede variar según el tipo de videocámara.

Consulte también el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

También es posible instalar videocámaras de modelos diferentes al mostrado en la ilustración.

1 Retire la tapa del objetivo, la correa de hombro, el objetivo de conversión, el filtro o la cubierta del objetivo de la videocámara.

2 Fije una batería completamente cargada. Si utiliza la videocámara DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E, extraiga la batería.

3 Inserte una cinta de videocasete, un "Memory Stick" o un disco.

4 Fije el anillo antirreflejos al objetivo.

para DCR-HC90/HC90E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E : ø 30 mm

para DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E/PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E : ø 25 mm

Asegúrese de no apretar excesivamente el anillo antirreflejos.

Nota

Si selecciona WIDE (16:9) [PANORÁMICO (16:9)] en una videocámara con un formato de imagen grabado que se pueda seleccionar, la imagen aparecerá alargada en el monitor LCD de la funda submarina, aunque esté grabada en formato 16:9.

5 Fije la zapata de montaje de cámara.

Para DCR-HC90/HC90E/ DVD803/DVD803E/DVD403/ DVD403E

Utilice la zapata de montaje H, el espaciador y la placa de tornillo.

Consulte la tabla siguiente para confirmar la posición para instalar la placa de tornillo, según el modelo de la videocámara.

DCR- Zapata H
HC90/HC90E 1
DVD803/DVD803E 2 DVD403/DVD403E

1 Fije el espaciador a la zapata H.
2 Instale la placa de tornillo en la zapata H, de modo que el gancho de la cara posterior de la zapata encaje en su sitio.
3 Fije el tornillo de la placa de tornillo al orificio de tornillo para trípode de la videocámara y apriételo con firmeza.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-HC90/HC90E/ DVD803/DVD803E/DVD403/ DVD403E - 1

text_image Espaciador Zapata de montaje de cámara H Placa de

Espaciador Zapata de montaje de cámara H Placa de tornillo

SONY MPKDVF7 - Para DCR-HC90/HC90E/ DVD803/DVD803E/DVD403/ DVD403E - 2

Utilice la zapata de montaje H y la placa de tornillo.

La posición para instalar la placa de tornillo a la zapata H, es 3.

1 Instale la placa de tornillo en la zapata H, de modo que el gancho de la cara posterior de la zapata encaje en su sitio.

2 Fije el tornillo de la placa de tornillo al orificio de tornillo para trípode de la videocámara y apriételo con firmeza.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-HC90/HC90E/ DVD803/DVD803E/DVD403/ DVD403E - 3

text_image Zapata de montaje de cámara H Placa de tornillo

Zapata de montaje de cámara H

Placa de tornillo

Para DCR-DVD703/DVD703E/DVD653/ DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD203/ DVD203E/DVD202E/DVD103/ DVD103E/DVD92/DVD92E

Utilice las zapatas de montaje H e I, el espaciador y la placa de tornillo.

La posición para instalar la placa de tornillo a la zapata H, es 4.

①Instale la placa de tornillo en la zapata I, de modo que el gancho de la cara posterior de la zapata encaje en su sitio.
②Fije el tornillo de la placa de tornillo de la zapata I al orificio de tornillo para trípode de la videocámara y apriételo con firmeza.
③ Instale la placa de tornillo en la zapata H, de modo que el gancho de la cara posterior de la zapata encaje en su sitio.
4 Fije el tornillo de la placa de tornillo de la zapata H al ajuste metálico de la zapata I, apriételo con firmeza y fije la zapata I a la zapata H.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-DVD703/DVD703E/DVD653/ DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD203/ DVD203E/DVD202E/DVD103/ DVD103E/DVD92/DVD92E - 1

text_image Zapata de montaje de cámara I Placa de tornillo Zapata de montaje de cámara H Placa de tornillo

Para DCR-HC40/HC40E/HC30/HC30E/HC20/HC20E/HC18E/HC16E

Utilice solamente la zapata de montaje F.

Fije la zapata de montaje F a la videocámara con firmeza.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-HC40/HC40E/HC30/HC30E/HC20/HC20E/HC18E/HC16E - 1

text_image Zapata de montaje de cámara F

Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E

Utilice solamente la zapata de montaje G.

①Fije la zapata de montaje G a la videocámara con firmeza.
②Conecte el cable de A/V de la zapata a la toma A/V de la videocámara.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 1

text_image 08/ mara a toma Zapata de montaje de cámara G

③ Instale el adaptador de la batería que se suministra con la zapata de montaje G al terminal de la batería de la videocámara. Si hay una batería instalada en la videocámara, quitela.

④ Fije la batería en la parte posterior de la zapata de montaje G Ⓐ. Apriete firmemente la batería con la correa, como se muestra en la ilustración.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 2

Ya está preparado para instalar la videocámara en la funda submarina. Asegúrese de verificar que la zapata de montaje de cámara está firmemente fijada a la videocámara antes de instalarla en la funda submarina.

6 Prepárese para grabar.

① Ajuste el interruptor POWER en CAMERA.
② Ajuste COMMANDER en ON en los ajustes del menú.
③Cancele las siguientes funciones: BACK LIGHT, NIGHTSHOT (filmación nocturna), Nightshot plus, PROGRAM AE, flash, efecto de imagen y TELE MACRO.

④ Ajuste el interruptor FOCUS en AUTO.

⑤ Ajuste DISPLAY en V-OUT/LCD de los ajustes del menú y pulse el botón DISPLAY de la videocámara antes de instalarla en la funda submarina.

* Si la videocámara cuenta con REC LAMP, ajústelo en OFF. Mediante el uso de esta función, la luz del indicador no se refleja en el objetivo. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

Preparación de la funda submarina (instalación de la batería)

1 Retire el asa.

Afloje el tornillo de la parte inferior de la funda submarina.

SONY MPKDVF7 - Retire el asa. - 1

2 Inserte la pila de litio CR2 de Sony en la empuñadura.

①Extraiga el tornillo con el destornillador suministrado.

SONY MPKDVF7 - Inserte la pila de litio CR2 de Sony en la empuñadura. - 1

②Introduzca la batería de litio suministrada (CR2, 1) con la polaridad en la dirección correcta, tal y como se indica en el compartimento de la batería.

SONY MPKDVF7 - Inserte la pila de litio CR2 de Sony en la empuñadura. - 2

③ Apriete firmemente el tornillo.

SONY MPKDVF7 - Inserte la pila de litio CR2 de Sony en la empuñadura. - 3

3 Desenganche los 3 cierres y abra la funda submarina.

Si levanta la pieza metálica en la dirección del visor mientras los enganches se encuentran abiertos, éstos se bloquearán.

SONY MPKDVF7 - Desenganche los 3 cierres y abra la funda submarina. - 1

4 Inserte las pilas (opcional) en el compartimiento para pilas del monitor LCD.

Utilice cuatro pilas secas alcalinas AA nuevas.

Recomendamos el uso de pilas secas alcalinas fabricadas por Sony Corporation.

SONY MPKDVF7 - Desenganche los 3 cierres y abra la funda submarina. - 2

Notas

  • Cerciórese de utilizar cuatro pilas del mismo tipo.
  • Cerciórese de confirmar los polos ⊕⊖ de las pilas. La inserción de las pilas en el sentido incorrecto podría causar la fuga del electrólito o rupturas.
  • La funda submarina no funciona con pilas Ni-MH.

Acerca del monitor LCD

  • Instale la videocámara en la funda submarina y ponga el interruptor POWER en ON para que aparezcan imágenes en el monitor LCD.
  • El indicador de tiempo restante de batería que aparece en el monitor LCD se refiere al tiempo restante de la batería de la videocámara, no del monitor LCD.
  • Puede utilizar el monitor durante aproximadamente 6 horas con cuatro pilas secas alcalinas AA nuevas.

Instalación de la videocámara en la funda submarina

También puede instalar modelos de videocámaras distinto del que se muestra en la ilustración.

Para DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E

1 Conecte el cable remoto y el cable del micrófono a la videocámara.

Para DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/ HC42E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/ HC22E/HC21/HC21E/HC19E/HC17E/DVD803/ DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/ DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/ DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/ DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E

* El cable del micrófono no es necesario.

SONY MPKDVF7 - Instalación de la videocámara en la funda submarina - 1

text_image carcasa frontal ① a la toma LANC

①Conecte el cable remoto a la toma LANC
②Conecte el cable de conexión de A/V de la funda submarina a la toma A/V de la videocámara.

SONY MPKDVF7 - Instalación de la videocámara en la funda submarina - 2

①Conecte el cable del micrófono a la toma MIC (alimentación por enchufe).
②Conecte el cable remoto a la toma LANC

③Conecte el cable de conexión de A/V de la funda submarina a la toma A/V de la videocámara.

carcasa frontal

SONY MPKDVF7 - Instalación de la videocámara en la funda submarina - 3

① a la toma MIC (alimentación por enchufe)

SONY MPKDVF7 - Instalación de la videocámara en la funda submarina - 4

2 Introduzca la videocámara deslizando la zapata de montaje por el riel guía de la funda submarina hasta que encaje en su lugar.

SONY MPKDVF7 - Instalación de la videocámara en la funda submarina - 5

3 Conecte el cable del monitor a la pieza Ⓐ (consulte la ilustración) de la funda submarina.

SONY MPKDVF7 - Instalación de la videocámara en la funda submarina - 6

Los cable se han colocado en los portaenchufes de la funda submarina en fábrica. Extraiga los enchufes de los portaenchufes para utilizarlos.

SONY MPKDVF7 - Instalación de la videocámara en la funda submarina - 7

A continuación, fije con firmeza los cierres e instale el asa. Para obtener más detalles, consulte la página 12.

Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E

1 Conecte el cable remoto y el cable del micrófono a la videocámara.

* El cable múltiple de A/V no es necesario.

①Conecte el cable del micrófono a la toma MIC (alimentación por enchufe).
②Conecte el cable remoto a la toma LANC L.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 1

text_image carcasa frontal ② a la toma LANC

① a la toma MIC (alimentación por enchufe)

2 Introduzca la videocámara deslizando la zapata de montaje por el riel guía de la funda submarina hasta que encaje en su lugar.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 2

3 Conecte el cable del monitor a la toma de la zapata de montaje de cámara G.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 3

Los cable se han colocado en los portaenchufes de la funda submarina en fábrica. Extraiga los enchufes de los portaenchufes para utilizarlos.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 4

A continuación, fije con firmeza los cierres e instale el asa. Para obtener más información, consulte los detalles que se proporcionan a continuación.

Para DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E/PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E

4 Fije la carcasa frontal a la carcasa posterior. Sujete bien ambas carcasas y fije firmemente los 3 cierres.

Tenga cuidado para que no queden pinzados los cables de control remoto, del micrófono y del monitor. En caso contrario, puede entrar agua. Para obtener información detallada sobre el manejo de la junta tórica, consulte la página 21.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 5

Tenga cuidado de no pillar los cables.

5 Fije el asa. Apriete firmemente el tornillo.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 6

Ya ha terminado con los preparativos. Antes de sumergirse, compruebe que el equipo funciona correctamente y que no entra agua (consulte la página 13).

Antes de sumergirse

Comprobación de la infiltración de agua.

Compruebe que el equipo funciona correctamente y que no entra agua a una profundidad de aproximadamente 1 m antes de sumergirse más.

Tenga cuidado de no exponer el equipo al aire salado. No permita que caiga agua sobre el equipo.

No abra la funda submarina debajo del agua ni en la playa. Los preparativos como la instalación y comprobación del equipo deben realizarse en un lugar con poca humedad y sin aire salado.

Vuelva a comprobar los siguientes puntos antes de sumergirse.

□ Asegúrese de cargar completamente la batería para la videocámara. Asegúrese de que las pilas para el monitor no sean viejas.
- Es recomendable que utilice baterías de gran capacidad, y que prepare una batería y pilas secas de repuesto.
□ Asegúrese de que queda espacio suficiente en la cinta de vídeo y en el “Memory Stick”.
□ Verifique que no hay arañazos ni grietas en la junta tórica.
□ Cerciórese de que no haya cables, arena ni restos de cabello entre las carcasas frontal y posterior.
□ Compruebe que la batería de litio dispone de suficiente potencia.

- Si la capacidad restante de la batería es suficiente, cuando presione el botón ZOOM, PHOTO, o START/STOP, se encenderá el indicador de comprobación de la batería situado en el asa. Compruebe este indicador como criterio. Si el indicador de comprobación de la batería no se enciende, sustituya la batería por una nueva. Se recomienda que prepare baterías de repuesto.

SONY MPKDVF7 - Vuelva a comprobar los siguientes puntos antes de sumergirse. - 1

text_image Asa derecha Indicador de comprobación de la batería

Condiciones de grabación submarina

La grabación submarina es diferente de la grabación en tierra porque se ve afectada por la claridad, la profundidad del agua y las condiciones de luz. A continuación, se ofrecen consejos para realizar una buena grabación submarina.

La mejor hora para grabar

La mejor hora para grabar es desde las 10:00 de la mañana hasta las 2:00 de la tarde. Cuando el sol se encuentra en su punto más alto, es posible obtener resultados óptimos.

Para grabar en lugares oscuros donde no llega el sol o bien por la noche, utilice una luz de vídeo submarina potente.

El tamaño del objeto debajo del agua

Puesto que el índice de refracción debajo del agua es más alto que en el aire, los objetos aparecen 1/4 más cerca y, por lo tanto, más grandes. Este fenómeno afecta al objetivo de la videocámara, así como al ojo humano, y el área grabada se estrecha. Se recomienda el uso del objetivo de conversión panorámica suministrado.

Controle la cámara con movimientos lentos y estables

Mientras graba, mantenga el cuerpo estable.

Los temblores ligeros se ampliarán en la pantalla del TV, por lo que las tomas serán inestables.

Mueva la videocámara lo más despacio posible. Puesto que la mayoría de los objetos debajo del agua se mueven, es posible obtener imágenes buenas sin mucha necesidad de mover la videocámara.

Nota sobre la grabación submarina

Asegúrese de seguir las normas de seguridad del submarinismo, como las relacionadas con la duración de la inmersión y la profundidad.

Ya está preparado para la grabación submarina.

Al sumergirse con la videocámara, avance lentamente, prestando atención al entorno. Tenga cuidado para no golpear la funda submarina contra piedras, coral, etc.

SONY MPKDVF7 - Nota sobre la grabación submarina - 1

text_image Interruptor POWER Botón AUTO FOCUS ON/OFF Indicador REC (rojo) Indicador LEAK (amarillo) Botón ZOOM Botón PHOTO Botón START/STOP

1 Ajuste el interruptor POWER en ON.

La videocámara se enciende y aparece una imagen en el monitor LCD.

2 Pulse el botón START/STOP para iniciar la grabación.

El indicador REC (rojo) se ilumina durante la grabación.

Para detener la grabación, vuelva a pulsar el botón START/STOP.

Para ampliar o reducir la imagen

Pulse el botón ZOOM.

Pulse T para telefoto (el sujeto aparece más cerca) y W para gran angular (el sujeto aparece más lejos). No es posible cambiar la velocidad de zoom de la videocámara.

Grabación de una imagen fija

Puede grabar una imagen fija en la videocámara mediante el botón PHOTO.

Tenga presente que no podrá pulsar ligeramente el botón PHOTO para comprobar la imagen grabada. Para obtener información más detallada, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

Nota

Si utiliza la funda submarina con una DVD Handycam, no podrá grabar imágenes fijas.

Para mantener un sujeto enfocado

Pulse el botón AUTO FOCUS ON/OFF para ajustarlo en OFF. Es posible mantener el enfoque del objeto incluso si aparecen peces entre la videocámara y el objeto. Vuelva a pulsar el botón AUTO FOCUS ON/OFF para activar el modo de enfoque automático de la videocámara.

Nota

No cubra el emisor o detector de control con el dedo, ya que la señal de control remoto para las operaciones se transmite desde el asa hasta la funda submarina.

Colocación de los accesorios suministrados

Instalación del objetivo de conversión panorámica suministrado

Se recomienda el uso del objetivo de conversión panorámica para fotografiar áreas extensas. No obstante, tenga en cuenta que los objetos aparecerán más pequeños.

Nota

El objetivo de conversión panorámica suministrado sólo debe emplearse debajo del agua.

SONY MPKDVF7 - Nota - 1

Fije el objetivo de conversión panorámica hasta que encaje firmemente en su sitio.

Uso del parasol suministrado

El parasol suministrado reduce los reflejdos del monitor LCD.

SONY MPKDVF7 - Uso del parasol suministrado - 1

text_image Parasol suministrado

Fijación del filtro en color suministrado

Al utilizar el filtro en color suministrado, fijelo encima del objetivo de conversión panorámica.

El agua absorbe la luz, sobre todo la luz roja, por lo que los objetos aparecen azulados en aguas profundas. El color de los objetos se ve afectado por la claridad del agua.

Para grabar en color natural, utilice el filtro en color suministrado.

SONY MPKDVF7 - Fijación del filtro en color suministrado - 1

text_image Objetivo de conversión panorámica Filtro en color

Es posible conectar y desconectar el objetivo de conversión panorámica, el parasol y el filtro en color debajo del agua.

Si la imagen de la pantalla LCD no es nítida debido a la presencia de aire entre estos accesorios y la funda submarina, vuelva a conectarlos debajo del agua.

Fijación de la correa suministrada

Fije la correa tal y como se muestra en la ilustración.

Instale las correas suministradas para evitar la pérdida de los accesorios al retirarlos tanto en tierra como debajo del agua. Fije las correas al asa de la funda submarina.

SONY MPKDVF7 - Fijación de la correa suministrada - 1

text_image Para fijar la correa Filtro en color Objetivo de conversión panorámica Parasol

Utilización de las luces de vídeo submarinas (opcionales)

En aguas profundas o debajo de piedras donde no llega la luz solar directa, se recomienda la grabación con luces de vídeo submarinas.

Es posible fijar estas luces de vídeo a las zapatas para luces de vídeo situadas en la parte superior de ambas asas.

Luces de vídeo submarinas como el modelo HVL-ML20M de Sony (opcional)

SONY MPKDVF7 - Utilización de las luces de vídeo submarinas (opcionales) - 1

text_image Pueden instalarse en las zapatas

Pueden instalarse en las zapatas para luces de vídeo en ambos lados

Fugas de agua

La funda submarina está diseñada para ser impermeable; no obstante, si entra agua, parpadeará el indicador LEAK (amarillo).

En este caso, saque la funda submarina del agua lo antes posible, manteniéndola en posición horizontal. Asegúrese de seguir las normas de seguridad del submarinismo al subir a la superficie.

SONY MPKDVF7 - Fugas de agua - 1

text_image Indicador LEAK (amarillo)

Seque la funda submarina con un paño suave y ábrala.

Para apagar el indicador, desconecte el cable de control remoto.

Compruebe la causa de la fuga.

Si la videocámara se ha mojado, llévela inmediatamente al proveedor Sony más próximo.

Se recomienda la adquisición de un seguro de daños a propiedad para el material submarino por si se produce una emergencia.

Después del uso

  • Después de grabar en el mar, sumerja la funda submarina en agua de grifo o en agua dulce entre 30 y 60 min antes de abrir los cierres para eliminar completamente la sal de la funda submarina, el filtro y el objetivo de conversión panorámica.
  • Si utiliza la videocámara cerca o dentro del mar durante mucho tiempo, es recomendable que acuda a un proveedor Sony para su revisión.

Antes de abrir la funda submarina, aclárela con agua dulce y séquela con un paño suave. Asegúrese de secarse antes de abrir la funda submarina. Procure también que no caigan gotas de agua de su traje de buceo.

Para DCR-HC90/HC90E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E

1 Retire el asa.

2 Desenganche los 3 cierres y abra la funda submarina.

4 Extraiga la videocámara de la carcasa frontal. Sujete la zapata de montaje de cámara por los mandos y extraiga la videocámara. Al abrir la funda submarina, no tire con fuerza de los cables.

SONY MPKDVF7 - Después del uso - 1

5 Desconecte el cable remoto, el cable del micrófono y el cable de conexión de A/V.

SONY MPKDVF7 - Después del uso - 2

6 Extraiga la zapata de montaje de la videocámara.

7 Extraiga las pilas del compartimento para pilas del monitor LCD y el estuche de pilas del asa.

Para DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E

1 Retire el asa.
2 Desenganche los 3 cierres y abra la funda submarina.
3 Desconecte el cable del monitor.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E - 1

4 Extraiga la videocámara de la carcasa frontal. Sujete la zapata de montaje de cámara por los mandos y extraiga la videocámara. Al abrir la funda submarina, no tire con fuerza de los cables.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E - 2

5 Desconecte el cable remoto, el cable del micrófono y el cable de conexión de A/V.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E - 3

6 Extraiga la zapata de montaje de la videocámara.
7 Extraiga las pilas del compartimento para pilas del monitor LCD y el estuche de pilas del asa.

Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E

1 Retire el asa.

2 Desenganche los 3 cierres y abra la funda submarina. Desconecte el cable del monitor de la zapata de montaje de cámara G.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 1

3 Extraiga la videocámara de la carcasa frontal. Sujete la zapata de montaje de cámara por los mandos y extraiga la videocámara. Al abrir la funda submarina, no tire con fuerza de los cables.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 2

4 Desconecte el cable remoto y el cable del micrófono.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 3

5 Desconecte el cable de conexión A/V de la zapata de montaje de cámara G de la toma A/V.

SONY MPKDVF7 - Para DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 4

6 Extraiga el adaptador de batería de la videocámara antes de extraer la zapata de montaje. Además, extraiga la batería fijada detrás de la zapata de montaje de cámara G.

7 Extraiga las pilas del compartimento para pilas del monitor LCD y el estuche de pilas del asa.

¿Qué es una junta tórica?

  • La junta tórica es una pieza de la caja impermeable que se utiliza en cámaras, relojes y demás equipos de submarinismo.
  • La junta tórica actúa para preservar la impermeabilidad de la funda submarina y otros equipos.

Junta tórica

SONY MPKDVF7 - ¿Qué es una junta tórica? - 1

Forma de impermeabilizar de la junta tórica

SONY MPKDVF7 - Forma de impermeabilizar de la junta tórica - 1

text_image Junta tórica

La superficie de goma de la junta tórica sella la superficie opuesta para evitar la entrada de agua.

SONY MPKDVF7 - Forma de impermeabilizar de la junta tórica - 2

text_image agua presión hidrostática

Cuando la presión hidrostática actúa sobre la junta tórica, el área de la superficie de contacto de la misma se amplía para aumentar la fuerza que actúa sobre la ranura de la funda submarina.

El mantenimiento de la junta tórica es muy importante. Si no se realiza el mantenimiento de la junta tórica de acuerdo con las instrucciones, podría infiltrarse agua y provocar que la funda submarina se hundiese. La impermeabilidad se consigue mediante el sellado perfecto de la junta tórica con toda la superficie de contacto.

Manejo de la junta tórica

Coloque la junta tórica en su lugar

Evite colocar la junta tórica en lugares polvorientos o con arena.

No utilice objetos puntiagudos ni metálicos para retirar la junta tórica. Estos objetos podrían rallar o dañar la ranura o la junta tórica de la funda submarina.

2 Inspeccione la junta tórica.

  • Compruebe completamente lo siguiente, y frote con un paño suave o con un pañuelo de papel.
  • Compruebe si hay suciedad, granos de arena, pelos, polvo, sal, hilachas, etc.
  • Compruebe si hay grasa vieja.

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 1
▲ Suciedad

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 2
▲ Arena

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 3
▲Pelo

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 4
▲ Polvo

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 5
▲ Sal

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 6
▲ Rajas retorcidas

  • Pase la punta de un dedo alrededor de la junta tórica para comprobar si hay cualquier suciedad no aparente.
  • Después de frotar la junta tórica, tenga cuidado para evitar que no queden en ella algodón ni fibras de papel.
  • Compruebe que la junta tórica no esté rallada, rajada, retorcida, distorsionada, con mordeduras de arena, etc. Si lo está, reemplácela.

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 7
▲ Rajamiento

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 8
▲ Sesgamiento

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 9
▲ Distorsión ▲ Fisión fina

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 10
Fisión fina

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 11
▲ Rajas ▲

SONY MPKDVF7 - Inspeccione la junta tórica. - 12
Mordedura de arena

3 Inspeccione la ranura de la junta tórica.

En la ranura pueden entrar a veces granos de arena o sal. Límpiela cuidadosamente soplándola con un aerosol o frotándola con un palillo de cabeza de algodón. Evite que en su interior queden hilachas del palillo de cabeza de algodón.

4 Además, inspeccione la superficie de contacto del otro lado de la junta tórica de la misma forma.

5 Aplique una capa de grasa a la junta tórica.

SONY MPKDVF7 - Además, inspeccione la superficie de contacto del otro lado de la junta tórica de la misma forma. - 1

  • Aplique una pequeña gota de grasa en la junta tórica y unte uniformemente toda su superficie con el dedo.
  • No utilice papel ni un paño porque pueden pegarse hilachas en la junta tórica.
  • Cerciórese de que la junta tórica tenga en todo momento una fina capa de grasa. La grasa protegerá la junta tórica y evitará que se desgaste.
  • Después de haber aplicado una pequeña gota de grasa en la junta tórica, colóquela inmediatamente. No deje la junta tórica engrasada sobre una mesa ni otras superficies.

6 Coloque la junta tórica en la ranura de la funda submarina.

Coloque uniformemente la junta tórica en su ranura teniendo en cuenta los puntos siguientes:

  • ¿Hay suciedad en la junta tórica?
  • ¿Está retorcida la junta tórica?
  • No tire de la junta tórica.
  • ¿Sobresale la junta tórica?

SONY MPKDVF7 - Además, inspeccione la superficie de contacto del otro lado de la junta tórica de la misma forma. - 2

Mal ejemplo Buen ejemplo

Comprobación final

Después de haber encajado la junta tórica, compruebe de nuevo lo siguiente:

  • ¿Hay suciedad en la junta tórica?
  • ¿Está retorcida la junta tórica?
  • ¿Sobresale la junta tórica?
  • ¿Está rajada o retorcida la junta tórica?

Forma de comprobar la infiltración de agua

Después de haber reemplazado la junta tórica, cierre la funda submarina antes de insertarle el equipo que vaya a utilizar. Sumérjala durante unos tres minutos en el agua a una profundidad de unos 15 cm, y compruebe si hay infiltración de agua.

PRECAUCIÓN

Cuando tome fotos en un fondo de mar arenoso, o después de haber dejado la cámara sobre la arena, compruebe la junta tórica y si hay infiltración de agua.

Cerciórese de llevar consigo una junta tórica de repuesto.

Esto facilitará la sustitución, aún en el caso de surgir problemas con la junta tórica durante la grabación.

Mantenimiento

Después de haber utilizado la junta tórica

- Después de haber utilizado la funda submarina, cerciórese de realizar lo siguiente:

- Lave la funda submarina con agua dulce con los cierres fijados para eliminar los restos de sal o arena.

- Sumerja la funda submarina en agua dulce durante unos 30 minutos con los cierres fijados. Si quedase sal en la funda submarina, las partes metálica y la junta tórica podrían dañarse, y provocar la infiltración de agua.

- Si la funda submarina se ha ensuciado con bronceador, lávelo con agua cálida. Si dejase bronceador en la funda submarina, su superficie podría descolorar o dañarse. - Frote el interior de la funda submarina con un paño suave y seco. No la lave con agua.

- Retire la junta tórica después de haberla utilizado, y compruébela.

Si la funda submarina se seca con agua del mar en la junta tórica, es posible que se cristalice sal, y que se pierdan sus funciones.

- No utilice diluidor de pintura, benceno, alcohol, ni demás disolventes ya que podría dañar el acabado de la superficie.

Almacenamiento de las juntas tóricas

- Evite que se pegue polvo a las juntas tóricas.

- Aplique una capa fina de grasa a la junta tórica, colóquela en la ranura, y guárdela en un lugar bien ventilado. No cierre los anclajes.

- Evite guardar las juntas tóricas en lugares cálidos, fríos, o húmedos, y donde haya naftaleno o alcanfor. Estos lugares y productos dañarían los materiales.

Forma de almacenar las juntas tóricas

- Para conservar las funciones de las juntas tóricas, evite guardarlas en un lugar directamente expuesto a la luz solar.

- No coloque las juntas tóricas debajo de objetos pesados. Si lo hiciese, podrían deformarse.

Duración de las juntas tóricas

Reemplace la junta tórica por otra nueva después de haberla utilizado durante un año.

Aunque la junta tórica no esté rallada ni rajada, la deformación o el desgaste reducirá su cualidad de impermeabilización. Si la junta tórica está rajada, torcida, distorsionada, con ralladuras, mordeduras de arena, etc., reemplácela por otra nueva.

Grasa

Utilice la grasa suministrada. La utilización de grasa de otros fabricantes podría dañar la junta tórica y provocar la infiltración de agua.

Junta tórica y grasa

Puede adquirir juntas tóricas y grasa para objetivos en su proveedor Sony más cercano.

Si deja agua salada en la funda submarina, las piezas metálicas se oxidarán y el movimiento de los interruptores de operación resultará perjudicado. Si entra agua de mar a través de arañazos en el recubrimiento, la sal puede corroer las piezas metálicas de la funda submarina y provocar la caída del recubrimiento. Después de grabar en el mar, sumerja la funda submarina en agua de grifo o en agua dulce durante unos 30 minutos antes de abrir los cierres para eliminar completamente los restos de sal de la funda, del filtro y del objetivo de conversión panorámica.

Después de lavarla, utilice un paño suave para eliminar el agua del interior de la funda submarina y de la videocámara cargada.

* Tome siempre las precauciones anteriores al utilizar la funda submarina.

Al abrir la funda submarina o cambiar la batería situada en el asa, tenga cuidado de que no caigan gotas de agua del traje de submarinismo o del cabello.

No deje la funda submarina bajo la luz solar directa o en un lugar húmedo durante un período de tiempo prolongado. Podría generarse condensación de humedad o alta temperatura en el interior de la funda y dañar la videocámara. Si ha de exponer la funda submarina a la luz solar directa, asegúrese de taparla con una toalla u otra protección.

Al almacenar la funda submarina

- Cubra la junta tórica ligeramente con la grasa suministrada y colóquela correctamente en la muesca. Una las carcasas frontal y posterior, y guárdelas en un lugar fresco y seco sin fijar los cierres.

- Procure no almacenar la funda submarina en un lugar muy caluroso, frío o húmedo, o junto con naftalina o alcanfor, ya que estas condiciones pueden dañar a la unidad.

Transporte

Al transportar la funda submarina, asegúrese de extraer la videocámara. En caso contrario, la unidad puede sufrir daños.

Nota

Al utilizar la bolsa de transporte suministrada, instale el cinturón de transporte suministrado y ajuste la longitud del cinturón.

Evite manejarla con brusquedad y someterla a golpes. Se recomienda tapar la funda submarina con una toalla u otra protección.

SONY MPKDVF7 - Nota - 1

Identificación de componentes y controles

SONY MPKDVF7 - Identificación de componentes y controles - 1

text_image Enchufe del monitor Carcasa posterior Compartimiento para pilas del monitor LCD Compartimiento de la pila de litio Detector de control remoto Asa Botón AUTO FOCUS ON/OFF Transmisor de control remoto Indicador de comprobación de la batería Carcasa frontal Zapata para luz de vídeo Cristal frontal Micrófono submarino (monofónico) Interruptor POWER

SONY MPKDVF7 - Identificación de componentes y controles - 2

text_image Cable remoto (azul) Riel guía Junta tórica Junta tórica Botón ZOOM Indicador REC (rojo) Indicador LEAK (amarillo) Botón PHOTO Botón START/STOP Monitor LCD Cable de conexión de A/V Cable del micrófono Zapata de montaje de cámara F Espaniador Placa de tornillo Zapata de montaje de cámara H Adaptador de batería Correa Zapata de montaje de cámara G Cable de conexión A/V Zapata de montaje de cámara I

Material

Aleación de aluminio, cristal, plástico (ABS, PC)

Impermeabilización

Junta tórica, 3 cierres

Profundidad óptima

Hasta 75 m

Micrófono submarino

Micrófono de condensador (monofónico)

Funciones controlables

Encendido/apagado, inicio/parada de grabación, activación/desactivación del enfoque automático, zoom electrónico, grabación fotográfica en cintas

Dimensiones

Aprox. 312 · 212 · 318 mm (an/al/prf)

Peso

Aprox. 4,4 kg (sólo la unidad)

Accesorios suministrados

Funda submarina (1)

Zapatas de montaje de cámara F, G, H, I (1 de cada)

Espaciador (1)

Placa de tornillo (2)

Pieza para destornillador (1)

Objetivo de conversión panorámica (1)

Filtro en color (1)

Batería de litio CR2 (1)

Grasa (1)

Junta tórica (1)

Parasol (1)

Anillo antirreflejos (2)

Correa (3)

Bolsa de transporte (1)

Cinturón de transporte (1)

Documentación impresa

Accesorio recomendado

Luz de vídeo submarina HVL-ML20M

Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : MPKDVF7

Categoría : Otros accesorios para cámara