SONY MPKDVF7 - Andere Kamera-Zubehör

MPKDVF7 - Andere Kamera-Zubehör SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MPKDVF7 SONY als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SONY MPKDVF7 - page 86
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MPKDVF7 SONY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Andere Kamera-Zubehör kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MPKDVF7 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MPKDVF7 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG MPKDVF7 SONY

Bedienungsanleitung ____ DE

MPK-DVF7

Für Kunden in Deutschland

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Inhalt

Merkmale und Sicherheitsmaßnahmen ...... 2

Mitgeliefertes Zubehör 3

Vorbereitungen 4

Vorbereiten des Camcorders .... 4

Vorbereiten des Unterwassergehäuses (Akku einlegen) 8

Installieren des Camcorders im Unterwassergehäuse .... 10

Unterwasseraufnahmen 13

Aufnahme 15

Anbringen des mitgelieferten Zubehörs .... 16

Verwendung der Unterwasser- Videoleuchte (Option) 17

Herausnehmen des Camcorders ...... 18

Hinweis zum O-Ring 21

Was ist ein O-Ring?...... 21

So dichtet der O-Ring 21

Handhabung des O-Rings 22

Wartung 24

Sicherheitshinweise zur Pflege und

Handhabung 25

Lage und Funktion der Teile und

Bedienelemente 26

Technische Daten 27

Merkmale und Sicherheitsmaßnahmen

  • Dieses Unterwassergehäuse ist für folgende Handycam-Camcorder von Sony geeignet:
  • NTSC-System: DCR-HC90/HC43/HC42/HC40/HC33/HC32/HC30/HC21/HC20/DVD803/DVD703/DVD653/DVD602/DVD403/DVD203/DVD103/DVD92/PC109/PC108/PC107
  • PAL-System: DCR-HC90E/HC43E/HC42E/HC40E/HC39E/HC33E/HC32E/HC30E/HC22E/HC21E/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/DVD803E/DVD703E/DVD653E/DVD602E/DVD403E/DVD203E/DVD202E/DVD103E/PC109E/PC108E/PC107E/PC106E

- Aufnahmen bis zu Tiefen von 75 Metern sind möglich.

- Folgende Funktionen lassen sich unter Wasser ausführen:

– Ein- und Ausschalten
– Aufnahme starten/stoppen
- Autofokus ein/aus
– Fotoaufnahmen auf Band
- Motorzoom

• LCD-Monitor zum Kontrollieren der Bilder

Sony übernimmt keine Haftung für Schäden an der Videokamera, am Akku usw. im Unterwassergehäuse oder für den Verlust vorheriger Aufnahmen, wenn auf Grund fehlerhafter Bedienung Wasser in das Gehäuse eindringt.

Folgendes Zubehör wird beim Unterwassergehäuse mitgeliefert. Überprüfen Sie es auf Vollständigkeit.

123

SONY MPKDVF7 - Merkmale und Sicherheitsmaßnahmen - 1

1 Kameramontageschuh F (1)
2 Kameramontageschuh G (1)
3 Kameramontageschuh H (1)
4 Kameramontageschuh I (1)
5 Abstandsplatte (1)
6 Schraubenplatte für Kameramontageschuh H und I (2)
7 Schraubendreherteil (1) Befestigung für Kameramontageschuh H
8 Lithiumbatterie CR2 (1)

9O-Ring (1)
10 Unterwasser-Weitwinkelkonverter (VCL-MK2) (1)
11Sonnenschutz (1)
12 Antireflexring (2) ø 30 mm (1) ø 25 mm (1)
13 Farbfilter (VF-MK2) (1)
14Fett (1)
15Riemen (3)
16Tragetasche (1) Trageriemen (1)

Vorbereiten des Camcorders

Bereiten Sie den Camcorder vor dem Installieren im Unterwassergehäuse wie in diesem Kapitel erläutert vor.

Das Vorgehen kann je nach Camcorder-Typ variieren.

Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum Camcorder nach.

Sie können auch andere Camcorder-Modelle als das in der Abbildung gezeigte installieren.

1 Nehmen Sie Objektivschutzkappe, Schulterriemen, Weitwinkelkonverter, Filter bzw. Gegenlichtblende vom Camcorder ab.

2 Bringen Sie einen voll geladenen Akku an. Wenn Sie den Camcorder DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E verwenden, nehmen Sie den Akku vom Camcorder ab.

3 Legen Sie eine Kassette, einen „Memory Stick“ oder eine Disc ein.

4 Bringen Sie den Antireflexring am Objektiv an.

für DCR-HC90/HC90E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E : ø 30 mm

für DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E/PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E : ø 25 mm

Ziehen Sie den Antireflexring auf keinen Fall zu fest an.

Hinweis

Wenn Sie bei einem Camcorder mit einstellbarem Format für das Aufnahmebild die Einstellung WIDE (16:9) wählen, erscheint das Bild auf dem LCD-Monitor des Unterwassergehäuses in die Länge gezogen. Aufgenommen wird es aber im Format 16:9.

5 Bringen Sie den Kameramontageschuh an.

Für DCR-HC90/HC90E/DVD803/DVD803E/DVD403/DVD403E

Verwenden Sie den Montageschuh H, die Abstandsplatte und die Schraubenplatte.

Der Camcorder in der Abbildung kann sich von dem verwendeten Camcorder unterscheiden.

In der folgenden Tabelle ist die Position zum Anbringen der Schraubenplatte für den jeweiligen Camcorder angegeben.

DCR- Montageschuh H
HC90/HC90E 1
DVD803/DVD803E2 DVD403/DVD403E

①Bringen Sie die Abstandsplatte an Montageschuh H an.
②Bringen Sie die Schraubenplatte so am Montageschuh H an, dass die Verriegelung an der Rückseite des Schuhs mit einem Klicken einrastet.
③ Befestigen Sie die Schraube der Schraubenplatte an der Stativbohrung des Camcorders und ziehen Sie sie fest an.

Für DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/ HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/ HC22E/HC21/HC21E/HC19E/HC17E

Verwenden Sie den Montageschuh H und die Schraubenplatte.

Position 3 ist die geeignete Position zum Anbringen der Schraubenplatte an Montageschuh H.

①Bringen Sie die Schraubenplatte so am Montageschuh H an, dass die Verriegelung an der Rückseite des Schuhs mit einem Klicken einrastet.
② Befestigen Sie die Schraube der Schraubenplatte an der Stativbohrung des Camcorders und ziehen Sie sie fest an.

Abstandsplatte Kamera- montageschuh H Schraubenplatte

DE

Kamera- montageschuh H Schraubenplatte

Für DCR-DVD703/DVD703E/DVD653/ DVD653E/DVD602/DVD602E/ DVD203/DVD203E/DVD202E/ DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E

Verwenden Sie die Montageschuhe H und I, die Abstandsplatte und die Schraubenplatte.

Position 4 ist die geeignete Position zum Anbringen der Schraubenplatte an Montageschuh H.

①Bringen Sie die Schraubenplatte so am Montageschuh I an, dass die Verriegelung an der Rückseite des Schuhs mit einem Klicken einrastet.
②Befestigen Sie die Schraube der Schraubenplatte an Montageschuh I an der Stativbohrung des Camcorders und ziehen Sie sie fest an.
③Bringen Sie die Schraubenplatte so am Montageschuh H an, dass die Verriegelung an der Rückseite des Schuhs mit einem Klicken einrastet.
④ Befestigen Sie die Schraube der Schraubenplatte an Montageschuh H am Metallbeschlag des Montageschuhs I, ziehen Sie sie fest an und befestigen Sie Montageschuh I an Montageschuh H.

Kamera- montageschuh I Schraubenplatte Kamera- montageschuh H Schraubenplatte

Für DCR-HC40/HC40E/HC30/HC30E/ HC20/HC20E/HC18E/HC16E

Verwenden Sie nur den Montageschuh F. Bringen Sie den Montageschuh F fest am Camcorder an.

Kamera- montageschuh F

Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E

Verwenden Sie nur den Montageschuh G.

①Bringen Sie den Montageschuh G fest am Camcorder an.
② Schließen Sie das A/V-Kabel des Schuhs an der A/V-Buchse des Camcorders an.

G. m s an Kamera- montageschuh G

③Bringen Sie den mit dem Montageschuh G gelieferten Akkuadapter am Akkukontakt des Camcorders an.

Wenn eine Batterie im Camcorder eingesetzt ist, nehmen Sie diese heraus.

4 Befestigen Sie den Akku an der Rückseite des Montageschuhs G Ⓐ.

Befestigen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt fest mit dem Riemen.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 2

Nun können Sie den Camcorder im Unterwassergehäuse installieren.

Überprüfen Sie unbedingt, ob der Kameramontageschuh fest am Camcorder befestigt ist, bevor Sie den Camcorder im Unterwassergehäuse installieren.

6 Bereiten Sie die Aufnahme vor.

①Stellen Sie den Schalter POWER auf CAMERA.
②Setzen Sie den Menüparameter COMMANDER auf ON.
③ Schalten Sie folgende Funktionen aus: BACK LIGHT, NIGHTSHOT, Nightshot plus, PROGRAM AE, Blitz, Picture Effect und TELE MACRO.
④Stellen Sie den Schalter FOCUS auf AUTO.
⑤ Setzen Sie den Menüparameter DISPLAY auf V-OUT/LCD und drücken Sie die Taste DISPLAY am Camcorder, bevor Sie ihn im Unterwassergehäuse installieren.

* Wenn bei Ihrem Camcorder möglich, setzen Sie den Menüparameter REC LAMP auf OFF. Die Aufnahmeanzeige ist dann abgeschaltet und es besteht keine Gefahr, dass Reflexionen von der Anzeige mit aufgenommen werden. Näheres dazu finden Sie in der beim Camcorder mitgelieferten Bedienungsanleitung.

Vorbereiten des Unterwassergehäuses (Akku einlegen)

1 Nehmen Sie den Griff ab.

Lösen Sie die Schraube an der Unterseite des Unterwassergehäuses.

SONY MPKDVF7 - Vorbereiten des Unterwassergehäuses (Akku einlegen) - 1

2 Legen Sie den CR2-Lithium-Akku von Sony in den Griff ein.

① Nehmen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten Schraubendreherteil ab.

SONY MPKDVF7 - Vorbereiten des Unterwassergehäuses (Akku einlegen) - 2

②Legen Sie den mitgelieferten Lithiumakku (CR2, · 1) polaritätsrichtig wie im Akkufach markiert in das Akkufach ein.

SONY MPKDVF7 - Vorbereiten des Unterwassergehäuses (Akku einlegen) - 3

③Ziehen Sie die Schraube fest an.

SONY MPKDVF7 - Vorbereiten des Unterwassergehäuses (Akku einlegen) - 4

3 Lösen Sie die 3 Verriegelungen, und öffnen Sie das Unterwassergehäuse. Wenn die Verschlussklappen geöffnet sind und Sie die Metallbeschläge in Richtung des Suchers anheben, stoppen die Verschlussklappen.

SONY MPKDVF7 - Vorbereiten des Unterwassergehäuses (Akku einlegen) - 5

4 Setzen Sie die Batterien (Option) in das Batteriefach des LCD-Monitors ein.

Verwenden Sie vier neue Alkalitrockenbatterien der Größe AA.

Es empfiehlt sich, Alkalitrockenbatterien der Sony Corporation zu verwenden.

SONY MPKDVF7 - Vorbereiten des Unterwassergehäuses (Akku einlegen) - 6

Hinweise

  • Verwenden Sie vier Batterien des gleichen Typs.
  • Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (⊕/⊖) ein. Werden die Batterien falschherum eingelegt, können sie auslaufen und Beschädigungen verursachen.
  • Mit Ni-MH-Batterien funktioniert das Unterwassergehäuse nicht.

Hinweise zum LCD-Schirm

  • Setzen Sie den Camcorder in das Unterwassergehäuse ein und stellen Sie den Schalter POWER auf ON, damit auf dem LCD-Monitor ein Bild angezeigt wird.
  • Bei der auf dem LCD-Schirm angezeigten Akkurestzeit handelt es sich um die Restzeit des Camcorder-Akkus, nicht um die des LCD-Schirms.
  • Mit vier neuen AA-Alkalitrockenbatterien können Sie den Monitor etwa 6 Stunden lang verwenden.

Installieren des Camcorders im Unterwassergehäuse

Sie können auch andere Camcordermodelle als das in der Abbildung dargestellte einsetzen.

Für DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/ HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/ HC19E/HC18E/HC17E/HC16E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/ DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/ DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E

1 Schließen Sie das Fernbedienungskabel und das Mikrofonkabel an den Camcorder an.

Für DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/ HC42E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/ HC22E/HC21/HC21E/HC19E/HC17E/DVD803/ DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/ DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/ DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/ DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E

* Das Mikrofonkabel ist nicht erforderlich.

Vorderes Gehäuseteil ① an die Buchse LANC

① Schließen Sie das Fernbedienungskabel an die LANC 📊-Buchse an.
② Schließen Sie das A/V-Multikabel des Unterwassergehäuses an die A/V-Buchse des Camcorders an.

SONY MPKDVF7 - Installieren des Camcorders im Unterwassergehäuse - 2

① Schließen Sie das Mikrofonkabel an die Buchse MIC (Plug-in-Power) an.
② Schließen Sie das Fernbedienungskabel an die LANC 📋-Buchse an.

Vorderes Gehäuseteil an die MIC-Buchse (Plug-in-Power) an die Buchse LANC

③ Schließen Sie das A/V-Multikabel des Unterwassergehäuses an die A/V-Buchse des Camcorders an.

SONY MPKDVF7 - Installieren des Camcorders im Unterwassergehäuse - 4

2 Setzen Sie den Camcorder ein und schieben Sie den Montageschuh entlang der Führungsschiene im Unterwassergehäuse, bis er mit einem Klicken einrastet.

SONY MPKDVF7 - Installieren des Camcorders im Unterwassergehäuse - 5

3 Schließen Sie das Monitorkabel an Teil Ⓐ (siehe Abbildung) des Unterwassergehäuses an.

SONY MPKDVF7 - Installieren des Camcorders im Unterwassergehäuse - 6

Die Kabel sind werkseitig in die Steckerhalter des Unterwassergehäuses eingesetzt. Ziehen Sie die Stecker zur Verwendung aus den Haltern.

SONY MPKDVF7 - Installieren des Camcorders im Unterwassergehäuse - 7

Schließen Sie die Verriegelungen fest und bringen Sie den Griff an. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 12.

Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E

1 Schließen Sie das Fernbedienungskabel und das Mikrofonkabel an den Camcorder an. * Das A/V-Multikabel ist nicht erforderlich.

① Schließen Sie das Mikrofonkabel an die Buchse MIC (Plug-in-Power) an.
② Schließen Sie das Fernbedienungskabel an die LANC 📋-Buchse an.

Vorderes Gehäuseteil ② an die Buchse LANC Ⓞ

① an die MIC-Buchse (Plug-in-Power)

2 Setzen Sie den Camcorder ein und schieben Sie den Montageschuh entlang der Führungsschiene im Unterwassergehäuse, bis er mit einem Klicken einrastet.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 2

3 Schließen Sie das Monitorkabel an die Buchse des Kameramontageschuhs G an.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 3

Die Kabel sind werkseitig in die Steckerhalter des Unterwassergehäuses eingesetzt. Ziehen Sie die Stecker zur Verwendung aus den Haltern.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 4

Schließen Sie die Verriegelungen fest und bringen Sie den Griff an. Weitere Informationen dazu finden Sie weiter unten.

Für DCR-HC90/HC90E/HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/ HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/ HC16E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/DVD653E/DVD602/ DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/ DVD92/DVD92E/PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E

4 Setzen Sie das vordere auf das hintere Gehäuseteil. Halten Sie dabei beide Teile gut fest, und schließen Sie die 3 Verriegelungen fest.

Achten Sie darauf, dass das Fernbedienungs-, das Mikrofon- und das Bildschirmkabel nicht eingeklemmt werden.

Andernfalls kann Wasser eindringen.

Erläuterungen zum O-Ring finden Sie auf Seite 21.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 5

Achten Sie darauf, nicht die Kabel einzuklemmen.

5 Bringen Sie den Griff an.

Ziehen Sie die Schraube fest an.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 6

Vorbereitungen für das Tauchen

Überprüfen auf Wasserleck.

Bevor Sie tiefer tauchen, überprüfen Sie in einer Tiefe von etwa 1 m, dass kein Wasser eindringt und die Ausrüstung richtig funktioniert.

Schützen Sie die Geräte vor salziger Seeluft. Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf die Geräte spritzt.

Öffnen Sie das Unterwassergehäuse nicht unter Wasser oder am Strand. Vorbereitungen wie Einsetzen oder Überprüfen der Geräte sollten Sie an einem Ort ausführen, an dem die Geräte keiner Feuchtigkeit und keiner salzigen Seeluft ausgesetzt sind.

Überprüfen Sie vor dem Tauchen nochmals folgende Punkte:

□ Sorgen Sie dafür, dass der Akku des Camcorders vollständig geladen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Batterie für den Monitor nicht alt ist.
- Es empfiehlt sich, einen Akku mit einer großen Kapazität zu benutzen und Ersatzakkus und -trockenbatterien bereitzuhalten.
□ Achten Sie darauf, dass auf der Videokassette und dem „Memory Stick“ ausreichend Aufnahmekapazität vorhanden ist.
☐ Überprüfen Sie, dass der O-Ring keine Kratzer oder Risse aufweist.
□ Achten Sie darauf, dass zwischen dem vorderen und dem hinteren Gehäuseteil kein Kabel eingeklemmt ist und sich auch kein Sand und keine Haare dazwischen befinden.
☐ Der Lithiumakku muss ausreichend geladen sein.

- Bei ausreichender Restladung des Akkus leuchtet die Akkuanzeige am Griff auf, wenn Sie die Taste ZOOM, PHOTO oder START/STOP drücken. Richten Sie sich nach dieser Anzeige. Wenn die Akkuanzeige am Griff nicht aufleuchtet, müssen Sie den Akku austauschen. Es empfiehlt sich, Ersatzakkus bereitzuhalten.

Rechter Griff Akku-Anzeige

Umgebungsbedingungen für Unterwasseraufnahmen

Wasserklarheit, Wassertiefe und Lichtverhältnisse spielen bei Unterwasseraufnahmen eine große Rolle. Im Folgenden finden Sie Tipps für bessere Unterwasseraufnahmen.

Optimale Zeit für Aufnahmen

Die beste Zeit für Aufnahmen liegt zwischen 10.00 und 14.00 Uhr. Wenn die Sonne am höchsten steht, erzielen Sie die besten Ergebnisse.

Wenn Sie bei Nacht oder an dunklen Stellen aufnehmen wollen, wo kein Sonnenlicht hingelangt, verwenden Sie eine starke Unterwasservideoleuchte.

Größe des Motivs unter Wasser

Da der Brechungskoeffizient unter Wasser höher ist als in der Luft, erscheinen Gegenstände um 1/4 näher und deshalb größer. Dieses Phänomen gilt für das Objektiv am Camcorder ebenso wie für das menschliche Auge. Es empfiehlt sich daher, den mitgelieferten Weitwinkelkonverter zu verwenden.

Bewegen Sie die Kamera langsam oder gar nicht

Halten Sie sich beim Aufnehmen ruhig.

Selbst bei leichten Kameraerschütterungen wirken die Aufnahmen auf dem Fernsehschirm unruhig.

Bewegen Sie den Camcorder so langsam wie möglich. Da sich die meisten Motive unter Wasser bewegen, erzielen Sie auch dann interessante Aufnahmen, wenn Sie den Camcorder kaum oder gar nicht bewegen.

Hinweis zum Aufnehmen unter Wasser

Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften beim Tauchen wie Tauchdauer und -tiefe.

Sie können nun mit dem Aufnehmen unter Wasser beginnen.

Wenn Sie mit dem Camcorder tauchen, tauchen Sie bitte langsam, und achten Sie auf die Umgebung. Stoßen Sie das Unterwassergehäuse auf keinen Fall gegen Felsen oder Riffe usw.

Schalter POWER Taste AUTO FOCUS ON/OFF Anzeige REC (rot) Anzeige LEAK (gelb) Tasten ZOOM Taste PHOTO Taste START/STOP

1 Stellen Sie den Schalter POWER auf ON.

Der Camcorder schaltet sich ein, und ein Bild erscheint auf dem LCD-Schirm.

2 Starten Sie die Aufnahme mit der Taste START/STOP.

Die Anzeige REC (rot) leuchtet beim Aufnehmen auf.

Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut die Taste START/STOP.

Zoom-Funktion

Drücken Sie die Tasten ZOOM.

Drücken Sie T, um in den Telebereich vorzufahren (Motiv rückt näher), oder W, um in den Weitwinkelbereich zurückzufahren (Motiv erscheint weiter entfernt). Die Zoomgeschwindigkeit kann nicht variiert werden.

Aufnehmen eines Standbildes

Mit der Taste PHOTO können Sie mit dem Camcorder auch Standbilder aufzeichnen.

Beachten Sie, dass es bei Unterwasseraufnahmen nicht möglich ist, durch leichtes Drücken der PHOTO-Taste das Bild vor dem Aufnehmen zu überprüfen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anleitung des Camcorders.

Hinweis

Wenn Sie das Unterwassergehäuse mit einer DVD-Handycam verwenden, können Sie keine Standbilder aufnehmen.

So können Sie die Fokussierung fixieren

Schalten Sie den Autofokus durch Drücken der AUTO FOCUS ON/OFF-Taste auf OFF.

Vorbeischwimmende Fische führen dann nicht mehr zu einer plötzlichen Änderung der Fokussierung. Durch erneutes Drücken von AUTO FOCUS ON/OFF können Sie wieder auf Autofokus zurückschalten.

Hinweis

Bedecken Sie den Steuersignalsender und -empfänger nicht mit den Fingern. Das Fernbedienungssignal für die einzelnen Funktionen wird vom Griff an das Unterwassergehäuse übertragen.

Bitte wenden

Anbringen des mitgelieferten Zubehörs

Anbringen des mitgelieferten Weitwinkelkonverters

Wenn Sie sehr große Bereiche aufnehmen wollen, empfiehlt es sich, den

Weitwinkelkonverter zu verwenden.

Beachten Sie jedoch, dass die Motive dadurch kleiner erscheinen.

Hinweis

Der mitgelieferte Weitwinkelkonverter sollte ausschließlich unter Wasser eingesetzt werden.

SONY MPKDVF7 - Anbringen des mitgelieferten Weitwinkelkonverters - 1

Setzen Sie den Weitwinkelkonverter so ein, dass er fest sitzt.

Der mitgelieferte Sonnenschutz

Der mitgelieferte Sonnenschutz verringert Reflexionen auf dem LCD-Schirm.

Mitgelieferter Sonnenschutz

Anbringen des mitgelieferten Farbfilters

Auf dem Weitwinkelkonverter können Sie das mitgelieferte Farbfilter anbringen.

Das Farbfilter kompensiert den unter Wasser auftretenden Blaustich, der dadurch entsteht, dass das Wasser hauptsächlich die roten Lichtanteile absorbiert. Die Farbe von Motiven wird durch die Klarheit des Wassers beeinflusst.

Zur Aufnahme in natürlicher Farbe verwenden Sie das mitgelieferte Farbfilter.

Weitwinkelkonverter Farbfilter

Sie können Weitwinkelkonverter, Sonnenschutz und Farbfilter unter Wasser anbringen und abnehmen.

Wenn das Bild auf dem LCD-Monitor nicht deutlich ist, da sich Luft zwischen diesen Zubehörteilen und dem Unterwassergehäuse befindet, bringen Sie sie unter Wasser neu an.

Anbringen der mitgelieferten Riemen

Bringen Sie den Riemen wie in der Abbildung gezeigt an den Zubehörteilen an und befestigen Sie ihn am Camcorder. Sowohl unter Wasser als auch an Land verhindert der Riemen, dass die Zubehörteile verloren gehen.

So bringen Sie den Riemen an Farbfilter Weitwinkelkonverter Sonnenschutz

Verwendung der Unterwasser-Videoleuchte (Option)

In tiefem Wasser oder unter Felsen, wo kein Sonnenlicht hingelangt, empfiehlt es sich, mit Unterwasservideoleuchten aufzunehmen.

Sie können diese Videoleuchten an den Videoleuchtenschuhen oben an den beiden Griffen anbringen.

Unterwasservideoleuchten wie z. B. HVL-ML20M von Sony (Option)

Zum Anbringen an die Videoleuchtenschuhe an beiden Seiten

Eindringen von Wasser

Das Unterwassergehäuse ist wasserdicht. Sollte dennoch Wasser eindringen, blinkt die Anzeige LEAK (gelb).

Nehmen Sie in einem solchen Fall das Unterwassergehäuse so schnell wie möglich aus dem Wasser, und halten Sie es waagrecht. Tauchen Sie gemäß den Sicherheitsvorschriften beim Tauchen auf.

Anzeige LEAK (gelb)

Trocknen Sie das Unterwassergehäuse mit einem weichen Tuch ab, und öffnen Sie es. Zum Ausschalten der Anzeige lösen Sie das Fernbedienungskabel. Stellen Sie die Ursache für das eingedrungene Wasser fest.

Wenn der Camcorder nass ist, bringen Sie ihn umgehend zum nächsten Sony-Händler. Es empfiehlt sich, für den Notfall eine Schadensversicherung für Unterwasserausrüstungen abzuschließen.

Nach Gebrauch

  • Tauchen Sie das Unterwassergehäuse nach Unterwasseraufnahmen im Meer etwa 30-60 Minuten lang in Leitungs- oder Süßwasser, bevor Sie die Verriegelungen öffnen, so dass kein Salz mehr auf dem Unterwassergehäuse, Filter und Weitwinkelkonverter zurückbleibt.
  • Wenn Sie den Camcorder lange Zeit in Meeresnähe oder im Meer benutzt haben, empfiehlt es sich, ihn bei einem Sony-Händler überprüfen zu lassen.

Spülen Sie das Unterwassergehäuse vor dem Öffnen mit Süßwasser ab, und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch. Achten Sie beim Öffnen des Unterwassergehäuses darauf, dass Sie nicht mehr nass sind. Es sollte auch kein Wasser von Ihrem nassen Tauchanzug o. Ä. darauf tropfen.

Für DCR-HC90/HC90E/DVD803/DVD803E/DVD703/DVD703E/DVD653/DVD653E/DVD602/DVD602E/DVD403/DVD403E/DVD203/DVD203E/DVD202E/DVD103/DVD103E/DVD92/DVD92E

1 Nehmen Sie den Griff ab.

2 Lösen Sie die 3 Verriegelungen, und öffnen Sie das Unterwassergehäuse.

3 Lösen Sie das Monitorkabel.

SONY MPKDVF7 - Nach Gebrauch - 1

4 Nehmen Sie den Camcorder aus dem vorderen Gehäuseteil heraus. Halten Sie den Kameramontageschuh an den Knöpfen, und ziehen Sie den Camcorder heraus. Ziehen Sie beim Öffnen des Unterwassergehäuses nicht mit Gewalt an den Kabeln.

SONY MPKDVF7 - Nach Gebrauch - 2

5 Lösen Sie das Fernbedienungskabel, das Mikrofonkabel und das A/V-Multikabel.

SONY MPKDVF7 - Nach Gebrauch - 3

6 Nehmen Sie den Montageschuh vom Camcorder ab.

7 Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach des LCD-Monitors bzw. den Akku aus dem Akkufach am Griff.

Für DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E

1 Nehmen Sie den Griff ab.
2 Lösen Sie die 3 Verriegelungen, und öffnen Sie das Unterwassergehäuse.
3 Lösen Sie das Monitorkabel.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E - 1

4 Nehmen Sie den Camcorder aus dem vorderen Gehäuseteil heraus. Halten Sie den Kameramontageschuh an den Knöpfen, und ziehen Sie den Camcorder heraus. Ziehen Sie beim Öffnen des Unterwassergehäuses nicht mit Gewalt an den Kabeln.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E - 2

5 Lösen Sie das Fernbedienungskabel, das Mikrofonkabel und das A/V-Multikabel.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-HC43/HC43E/HC42/HC42E/HC40/HC40E/HC39E/HC33/HC33E/HC32/HC32E/HC30/HC30E/HC22E/HC21/HC21E/HC20/HC20E/HC19E/HC18E/HC17E/HC16E - 3

6 Nehmen Sie den Montageschuh vom Camcorder ab.
7 Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach des LCD-Monitors bzw. den Akku aus dem Akkufach am Griff.

Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E

1 Nehmen Sie den Griff ab.

2 Lösen Sie die 3 Verriegelungen, und öffnen Sie das Unterwassergehäuse. Lösen Sie das Bildschirmkabel vom Kameramontageschuh G.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 1

3 Nehmen Sie den Camcorder aus dem vorderen Gehäuseteil heraus. Halten Sie den Kameramontageschuh an den Knöpfen, und ziehen Sie den Camcorder heraus. Ziehen Sie beim Öffnen des Unterwassergehäuses nicht mit Gewalt an den Kabeln.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 2

4 Lösen Sie das Fernbedienungskabel und das Mikrofonkabel.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 3

5 Lösen Sie das A/V-Verbindungskabel des Kameramontageschuhs G von der Buchse A/V.

SONY MPKDVF7 - Für DCR-PC109/PC109E/PC108/PC108E/PC107/PC107E/PC106E - 4

6 Nehmen Sie den Batterieadapter vom Camcorder ab, bevor Sie den Montageschuh abnehmen. Nehmen Sie die hinten am Montageschuh G angebrachte Batterie ab.

7 Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach des LCD-Monitors bzw. den Akku aus dem Akkufach am Griff.

Was ist ein O-Ring?

  • Ein O-Ring stellt bei Unterwasserkameras, -uhren und anderen Teilen einer Tauchausrüstung einen wasserdichten Gehäuseabschluss sicher.
  • Beim Unterwassergehäuse gewährleistet der O-Ring einen wasserdichten Abschluss.

O-Ring

So dichtet der O-Ring

O-Ring Die Gummioberfläche des durch die Lücke zwischen eindringen kann. Wasser Wasserdruck

Die Gummioberfläche des O-Rings verhindert, dass durch die Lücke zwischen den Gehäuseteilen Wasser eindringen kann.

Durch den auf das Gehäuse einwirkenden Wasserdruck vergrößert sich der Druck auf den O-Ring und die O-Ring-Kontaktfläche wird größer.

Der O-Ring muss regelmäßig gewartet werden. Wenn der O-Ring nicht gemäß den Anweisungen gewartet wird, besteht die Gefahr, dass Wasser in das Gehäuse eindringt und das Gehäuse sinkt. Der O-Ring muss gleichmäßig auf der Kontaktfläche aufliegen, damit kein Wasser eindringen kann.

Handhabung des O-Rings

Darauf achten, dass der O-Ring richtig sitzt

Setzen Sie den O-Ring nicht an einem staubigen oder sandigen Ort ein.

1 Herausnehmen des O-Rings.

Verwenden Sie zum Herausnehmen des O-Rings keinen spitzen Gegenstand und keinen Metallgegenstand, da sonst die Nut am Unterwassergehäuse oder der O-Ring beschädigt werden kann.

2 Kontrolle des O-Rings.

- Wischen Sie den O-Ring mit einem weichen Tuch oder einem Papiertaschentuch sauber, und kontrollieren Sie Folgendes: - Schmutzpartikel, Sand, Haare, Staub, Salz, Fasern usw. dürfen nicht vorhanden sein. - Altes Fett darf nicht vorhanden sein.

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 1
▲ Schmutz

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 2
▲ Sand

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 3
▲ Haar

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 4
▲Staub

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 5
▲ Salz

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 6
▲ Fasern

- Lassen Sie Ihre Fingerspitzen vorsichtig über den O-Ring gleiten, um nicht sichtbare Schmutzpartikel aufzuspüren. - Nachdem Sie den O-Ring abgewischt haben, vergewissern Sie sich nochmals, dass keine Fasern oder Papierreste auf dem O-Ring zurückgeblieben sind. - Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring nicht eingerissen, verbogen oder verzogen ist, und keine Absplitterungen, Kratzer oder Sandkornabdrücke aufweist. Wenn er eingerissen ist oder Kratzspuren aufweist, wechseln Sie ihn aus.

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 7
▲ Risse

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 8
▲ Verbogen

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 9
▲ Verzogen

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 10
▲ Absplitterungen

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 11
▲ Einkerbungen

SONY MPKDVF7 - Kontrolle des O-Rings. - 12
▲ Sandkornabdrücke

3 Überprüfen der O-Ring-Nut.

Schmutz-, Sand- und Salzpartikel gelangen manchmal auch in die Nut. Zum Entfernen dieser Partikel verwenden Sie Luftspray oder ein Wattestäbchen. Achten Sie sorgfältig darauf, dass keine Wattefasern in der Nut verbleiben.

4 Die andere Kontaktfläche, auf der der O-Ring aufliegt, kontrollieren.

5 Den O-Ring einfetten.

SONY MPKDVF7 - Den O-Ring einfetten. - 1

  • Verteilen Sie einen kleinen Tropfen Fett mit den Fingern gleichmäßig auf dem gesamten O-Ring.
  • Verwenden Sie zum Verteilen des Fetts kein Papier und kein Tuch, da sonst Fasern am O-Ring hängen bleiben können.
  • Der ganze O-Ring muss stets leicht eingefettet sein. Das Fett schützt den O-Ring und gewährleistet eine lange Lebensdauer.
  • Setzen Sie den O-Ring nach dem Einfetten umgehend in die Nut ein. Legen Sie den eingefetteten O-Ring nicht auf einen Tische usw.

6 Einsetzen des O-Rings in die Nut des Unterwassergehäuses.

Setzen Sie den O-Ring gleichmäßig unter Beachtung der folgenden Punkte in die Nut ein:

  • Es darf sich kein Schmutz auf dem O-Ring befinden.
    – Der O-Ring darf nicht verdreht sein.
  • Ziehen Sie nicht am O-Ring.
    – Der O-Ring darf nicht herausragen.

SONY MPKDVF7 - Einsetzen des O-Rings in die Nut des Unterwassergehäuses. - 1

Nachdem Sie den O-Ring eingesetzt haben, überprüfen Sie noch einmal Folgendes:

  • Der O-Ring darf nicht verdreht sein.
    – Der O-Ring darf nicht verschmutzt sein.
  • Der O-Ring darf nicht herausragen.
  • Der O-Ring darf keine Risse aufweisen und nicht verdreht sein.

Überprüfen des wasserdichten Abschlusses

Nachdem Sie den O-Ring eingesetzt haben, schließen Sie das Unterwassergehäuse ohne die Kameraausrüstung. Tauchen Sie das Unterwassergehäuse dann etwa drei Minuten lang etwa 15 cm tief in Wasser ein, und vergewissern Sie sich, dass kein Wasser eindringt.

VORSICHT

Nachdem Sie am sandigen Meeresboden Fotos aufgenommen haben oder die Kamera an einen sandigen Platz gelegt haben, nehmen Sie den O-Ring heraus, überprüfen Sie ihn, und vergewissern Sie sich dann, dass kein Wasser eindringt.

Halten Sie einen Ersatz-O-Ring bereit. Wenn beim Aufnehmen mit dem O-Ring Probleme auftreten, können Sie den O-Ring austauschen.

Wartung

Nach dem Betrieb

- Nach dem Einsatz des Unterwassergehäuses führen Sie bitte stets Folgendes aus:

  • Waschen Sie das Unterwassergehäuse bei geschlossenen Verriegelungen mit Süßwasser ab, um Salz und Sand zu entfernen.
  • Tauchen Sie das Unterwassergehäuse bei geschlossenen Verriegelungen etwa 30 Minuten lang in Süßwasser ein.

Salzreste auf dem Unterwassergehäuse können ein Verrosten der Metallteile verursachen, den O-Ring beschädigen und den wasserdichten Abschluss beeinträchtigen.

– Sonnenöl auf dem Unterwassergehäuse entfernen Sie mit lauwarmem Wasser.
Durch Sonnenöl kann sich die Oberfläche des Unterwassergehäuses verfärben oder das Gehäuse kann beschädigt werden.
- Wischen Sie das Innere des Unterwassergehäuses mit einem weichen, trocknen Tuch ab. Reinigen Sie das Innere nicht mit Wasser.

- Nehmen Sie nach dem Aufnahmebetrieb jeweils den O-Ring heraus, und überprüfen Sie ihn.

Wenn das Unterwassergehäuse Salzwasser ausgesetzt war, können sich in der O-Ring-Nut Salzkristalle gebildet haben und die Funktion des O-Rings beeinträchtigen.

- Verwenden Sie zur Reinigung niemals Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Lösungsmittel, da sie die Oberfläche angreifen.

Lagern des O-Rings

  • Achten Sie darauf, dass der O-Ring nicht verstaubt.
  • Fetten Sie den O-Ring leicht ein und setzen Sie ihn in die Nut ein. Schließen Sie die Verriegelungen nicht. Bewahren Sie das Gehäuse mit offenen Schnallen an einem Ort mit guter Luftzirkulation auf.
  • Bewahren Sie O-Ringe nicht an sehr warmen, kalten oder feuchten Plätzen und auch nicht an Plätzen, die Naphthalin- oder Kampfer-Dämpfen ausgesetzt sind, auf. Ansonsten kann der O-Ring beschädigt werden.

Hinweise zur Aufbewahrung von O-Ringen

  • Um Qualitätsbeeinträchtigungen des O-Rings zu vermeiden, lagern Sie ihn nicht an Plätzen, die Hitze oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
  • Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Ersatz-O-Ring, da er sich sonst verformen kann.

Hinweis zur Lebensdauer des O-Rings

Der O-Ring sollte jährlich ausgewechselt werden.

Ein alter O-Ring gewährleistet keinen wasserdichten Abschluss, selbst wenn er keine Kratzer, Risse, Verformungen oder sonstigen Beeinträchtigungen aufweist. Wenn der O-Ring Kratzer, Risse, Abschabungen, Sandkornabdrücke usw. aufweist, wechseln Sie ihn umgehend aus.

Hinweis zum Einfetten

Verwenden Sie das mitgelieferte Fett. Fett von anderen Herstellern darf nicht verwendet werden, da sonst der

O-Ring beschädigt wird und Wasser eindringen kann.

O-Ring und Fett

O-Ringe und Fett erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.

O-Ring (Modell-Nr. 3-977-362-01)

Fett (Modell-Nr. 3-071-370-01)

Sicherheitshinweise zur Pflege und Handhabung

Nach Gebrauch

Wenn Sie Salzwasser auf dem Unterwassergehäuse nicht entfernen, rosten die Metallteile, und die Beweglichkeit der Funktionsschalter wird beeinträchtigt. Wenn über Kratzer in der Beschichtung Meerwasser eindringt, kann es durch das Salz zur Korrosion der Metallteile am Unterwassergehäuse kommen, und die Beschichtung kann sich ablösen. Tauchen Sie das Unterwassergehäuse nach Unterwasseraufnahmen im Meer etwa 30 Minuten lang in Leitungs- oder Süßwasser, bevor Sie die Verriegelungen öffnen, so dass kein Salz mehr auf dem Unterwassergehäuse, Filter und Weitwinkelkonverter zurückbleibt.

Trocknen Sie danach die Innenseite des Unterwassergehäuses und den Camcorder darin mit einem weichen, trockenen Tuch sorgfältig ab.

* Beachten Sie beim Verwenden des Unterwassergehäuses immer die oben genannten Sicherheitsmaßnahmen.

Wenn Sie das Unterwassergehäuse öffnen oder den Akku im Griff austauschen, achten Sie darauf, dass kein Wasser von Ihrem nassen Tauchanzug o. ä. oder aus dem nassen Haar darauf tropft. Lassen Sie das Unterwassergehäuse nicht längere Zeit in direktem Sonnenlicht oder an einem feuchten Ort liegen. Andernfalls kann sich im Unterwassergehäuse Feuchtigkeit niederschlagen, die Temperaturen im Gehäuse können stark ansteigen und der Camcorder kann beschädigt werden. Sollten Sie jedoch keinen schattigen Platz finden, schützen Sie das Unterwassergehäuse zumindest mit einem Handtuch o. Ä. vor direkter Sonne.

Aufbewahren des Unterwassergehäuses

- Tragen Sie das mitgelieferte Fett leicht auf den Dichtungsring auf, und setzen Sie diesen richtig in die Kerbe ein. Fügen Sie das vordere und hintere Gehäuseteil zusammen und lagern Sie das Gehäuse mit geöffneten Verriegelungen an einem kühlen und trockenen Ort.

- Bewahren Sie das Unterwassergehäuse nicht an einem Ort auf, an dem es großer Kälte oder Hitze, Feuchtigkeit, Naphthalin oder Kampfer ausgesetzt ist. Andernfalls kann es beschädigt werden.

Transport

Nehmen Sie vor dem Transportieren des Unterwassergehäuses unbedingt den Camcorder heraus. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.

Hinweis

Wenn Sie die mitgelieferte Tragetasche benutzen, bringen Sie den mitgelieferten Trageriemen an, und stellen Sie die Riemenlänge ein.

Behandeln Sie das Unterwassergehäuse pfleglich, und schützen Sie es vor Stößen. Es empfiehlt sich, das Unterwassergehäuse zum Schutz mit einem Handtuch o. Ä. abzudecken.

SONY MPKDVF7 - Hinweis - 1

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Bildschirmstecker Hinteres Gehäuseteil Batteriefach des LCD-Monitors Fach für Lithiumbatterie Fernbedienungs-detektor Griff Taste AUTO FOCUS ON/OFF Akku-Anzeige Fernbedienungssender Vorderes Gehäuseteil Videoleuchtenschuh Glas an der Vorderseite Unterwassermikrofon (monaural) Schalter POWER

Fernbedienungskabel (blau) Anzeige REC (rot) Anzeige LEAK (gelb) LCD-Schirm Führungsschiene O-Ring ZOOM-Tasten Taste PHOTO Taste START/STOP A/V-Multikabel Mikrofonkabel Kameramontageschuh F Schraubenplatte Abstandsplatte Batterieadapter Kameramontageschuh H A/V-Verbindungskabel Kameramontageschuh I Riemen Kameramontageschuh G

Material

Aluminiumlegierung, Glas, Kunststoff (ABS, PC)

Wasserdicht durch

O-Ring, 3 Verriegelungen

Geeignete Wassertiefe

Bis zu 75 m

Unterwassermikrofon

Kondensator-Mikrofon (monaural)

Steuerbare Funktionen

Ein-/Ausschalten, Aufnahme starten/stoppen, Autofokus ein/aus, Power-Zoom, Fotoaufnahmen auf Band

Abmessungen

ca. 4,4 kg (nur Gerät)

Mitgelieferte Teile

Unterwassergehäuse (1)

Kameramontageschuh F, G, H, I (je 1)

Abstandsplatte (1)

Schraubenplatte (2)

Schraubendreherteil (1)

Weitwinkelkonverter (1)

Farbfilter (1)

Lithiumbatterie CR2 (1)

Fett (1)

O-Ring (1)

Sonnenschutz (1)

Antireflexring (2)

Riemen (3)

Tragetasche (1)

Trageriemen (1)

Gedruckte Dokumentation

Empfohlenes Zubehör

Unterwasservideoleuchte HVL-ML20M

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

http://www.sony.net/

SONY MPKDVF7 - Empfohlenes Zubehör - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : MPKDVF7

Kategorie : Andere Kamera-Zubehör