METABO BAS 318 Precision - Scie

BAS 318 Precision - Scie METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BAS 318 Precision METABO en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO BAS 318 Precision - page 37

Preguntas de los usuarios sobre BAS 318 Precision METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAS 318 Precision - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAS 318 Precision de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO BAS 318 Precision METABO

1. Declaración de conformidad

2. ¡Lea esto antes de empezar!

3. Uso conforme a su finalidad

4. Indicaciones generales de seguridad

5. Descripción general

6. Desembalaje, montaje, instalación y

10. Conservación y mantenimiento

13. Protección medioambiental

14. Problemas y averías

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que estas sierras de cinta, identificadas por tipo y número de serie *1), cumplen todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Informe de inspección *4), organismo certificador expedidor *5), documentación técnica *6) - Ver la página 4. Este manual ha sido creado para que usted pueda empezar a trabajar con su aparato de forma rápida y segura. A continuación, le ofrecemos unas indicaciones sobre cómo leer este manual: – Lea el manual completo antes de poner en funcionamiento el aparato. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. – Este manual está dirigido a personas con conocimientos técnicos básicos en el manejo de herramientas como las aquí descritas. En caso de no poseer ningún tipo de experiencia con este tipo de aparatos, deberá solicitar en primer lugar la ayuda de personal cualificado. – Conserve toda la documentación entregada con el aparato para poder consultarla en caso necesario. Guarde también el recibo de compra para cualquier reclamación de garantía. – Si decide prestar o vender esta herramienta, entregue con ella toda la documentación correspondiente. – El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de que se produzcan daños por no respetar lo establecido en este manual. Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones están identificadas de la siguiente manera: ¡Peligro! Advertencia de lesiones físicas o de daños al medio ambiente. ¡Riesgo de descarga eléctrica! Advertencia de lesiones físicas cau- sadas por descarga eléctrica. ¡Riesgo de atrapamiento! Advertencia de lesiones físicas por atrapamiento de partes del cuerpo o de la ropa. ¡Atención! Advertencia de daños materiales. Aviso: Informaciones complementarias. Esta sierra de cinta está indicada para cortar madera, plásticos y metales (no metal duro ni metal templado). Las piezas de trabajo redondas deberán cortarse siempre utilizando un soporte adecuado, ya que podrían girarse por la acción de la hoja de sierra en rotación. Cuando la sierra se utiliza para cortar cantos en piezas de trabajo planas, es preciso utilizar un tope auxiliar adecuado para asegurar un guiado correcto. Cualquier otro uso se considerará contrario a su finalidad. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados en caso de uso inadecuado del aparato. Cualquier modificación de este aparato o el uso de piezas no verificadas ni homologadas por el fabricante, podrían causar daños imprevisibles durante el funcionamiento. ¡Atención! Cuando se utilicen herramientas eléctricas deben respetarse las siguientes medidas de seguridad para evitar sufrir descargas eléctricas, heridas o quemaduras. Cuando utilice este aparato respete las siguientes indicaciones de seguridad para evitar daños personales o materiales. Respete las instrucciones especiales de seguridad en los capítulos respectivos.

Dado el caso, tenga en cuenta la normativa legal o las prescripciones para la prevención de accidentes laborales estipuladas para el uso de sierras de cinta. ¡Riesgos generales! Mantenga la superficie de trabajo ordenada y limpia – Un lugar de trabajo desordenado puede provocar accidentes. Esté atento. Preste atención a lo que hace. Realice el trabajo con sentido común. No utilice el aparato si no puede concentrarse en el trabajo. Tenga en cuenta las influencias ambientales. Asegúrese de que exista una buena iluminación. Evite trabajar con posturas incómodas. Procure adoptar una posición de trabajo segura que le permita mantener el equilibrio en todo momento. Si las piezas de trabajo son largas utilice soportes apropiados para apoyarlas. No utilice este aparato cerca de gases o líquidos inflamables. Este aparato solamente debe ser puesto en marcha y utilizado por personas familiarizadas con el uso de sierras de cinta y conocedoras de los peligros que representa su uso. Los menores de 18 años podrán usar este aparato solo en el marco de su formación profesional y bajo la supervisión de un instructor. Mantenga alejadas de la zona de peligro a terceras personas, especialmente a los niños. Durante el trabajo impida que otras personas toquen el aparato o el cable de alimentación eléctrica. No sobrecargue el aparato. Utilice este equipo solamente dentro de los rangos de potencia indicados en los datos técnicos. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada trabajará mejor y con mayor seguridad. ¡Riesgo de descarga eléctrica! No exponga este aparato a la lluvia. No utilice nunca este aparato en un ambiente húmedo o mojado. Al realizar trabajos con este aparato evite que su cuerpo entre en contacto con piezas con toma de tierra (por ejemplo: radiadores, tuberías, cocinas eléctricas o frigoríficos). No utilice el cable de alimentación de corriente eléctrica para usos ajenos a su finalidad. Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipamiento, mantenimiento, reparación o cuando no se utilice. ¡Peligro de lesiones por piezas en movimiento! No ponga en marcha este aparato sin antes haber montado los dispositivos de protección. Mantenga siempre una distancia prudencial respecto a la cinta de sierra. En caso necesario, utilice los dispositivos de alimentación adecuados. Durante el trabajo manténgase a una distancia prudencial de los componentes en movimiento. Antes de retirar del puesto de trabajo pequeños trozos de la pieza trabajada, restos de madera, etc., espere hasta que la cinta de sierra se haya detenido por completo. Sierre solo piezas cuyas dimensiones permitan una sujeción segura durante el trabajo. No frene nunca la marcha por inercia de la cinta de sierra ejerciendo una presión lateral. Antes de iniciar trabajos de mantenimiento asegúrese de que el aparato está desconectado de la red eléctrica. Asegúrese antes de conectar el aparato (por ejemplo, después de haber llevado a cabo trabajos de mantenimiento) de que no haya herramientas de montaje ni piezas sueltas dentro del mismo. Si no se va a utilizar el aparato extraiga el enchufe de la toma de corriente. No utilice el equipo si el cable presenta daños. Existe riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado de inmediato por un electricista cualificado. Controle de forma periódica el estado de los cables alargadores y cámbielos en caso de que presenten daños. Cuando trabaje al aire libre utilice únicamente cables alargadores que hayan sido homologados y debidamente marcados para su uso en exteriores. ¡Existe riesgo de sufrir lesiones por cortes, incluso cuando la herramienta de corte está parada! Utilice guantes para cambiar las herramientas de corte. Guarde las cintas de sierra de manera que nadie pueda resultar dañado con ellas. ¡Peligro de rebote de las piezas de trabajo (pueden engancharse en la cinta de sierra y salir disparadas contra el usuario)! No incline las piezas de trabajo. Para serrar piezas de trabajo finas o de paredes finas utilice solo hojas de sierra con dentado fino. Utilice siempre cintas de sierra afiladas. En caso de duda, revise las piezas de trabajo por si contienen cuerpos extraños (por ejemplo clavos o tornillos). Sierre solo piezas cuyas dimensiones permitan una sujeción segura durante el trabajo. No corte nunca varias piezas a la vez, ni tampoco paquetes que contengan varias piezas individuales. Existe peligro de accidente si la hoja de sierra agarra varias piezas individuales sin estar sujetas. Para serrar piezas redondas utilice un soporte adecuado para asegurarse de que la pieza no pueda moverse. ¡Riesgo de atrapamiento! Durante el funcionamiento tenga cuidado de que ninguna parte del cuerpo o de la ropa se enganche o se introduzca en los componentes giratorios (no utilice corbata, ni guantes, ni prendas de vestir con mangas holgadas; si lleva Índice de contenidos

1. Declaración de conformidad

2. ¡Lea esto antes de empezar!

3. Uso conforme a su finalidad

4. Indicaciones generales de

el pelo largo, es imprescindible utilizar una redecilla). No sierre nunca piezas de trabajo que tengan cuerdas, cordones, cintas, cables o alambres o que contengan este tipo de materiales. ¡Peligro por equipamiento de protección personal insuficiente! Utilice cascos de protección auditiva. Use gafas protectoras. Use mascarilla antipolvo. Use ropa de trabajo adecuada. Utilice calzado antideslizante. Utilice siempre guantes cuando manipule cintas de sierra y piezas de trabajo ásperas. ¡Peligro debido al polvo de la madera! Algunos tipos de serrín (por ejemplo de haya, roble y fresno) pueden producir cáncer si son inhalados. Trabaje solo con sistema de aspiración. El sistema de aspiración deberá cumplir los valores indicados en los Datos técnicos. Procure durante el trabajo que el serrín se extienda lo menos posible por el entorno: – Elimine los depósitos de serrín del puesto de trabajo (¡sin soplar!); – Elimine posibles fugas en la instalación de aspiración; – Procure que haya una buena ventilación. ¡Peligro en caso de realizar modificaciones técnicas o por la utilización de piezas no controladas ni autorizadas por el fabricante! Monte este aparato siguiendo estrictamente estas instrucciones. Utilice exclusivamente piezas autorizadas por el fabricante. Sobre todo en lo referente a: – Cintas de sierra (ver los números de referencia en el apartado Datos técnicos); – Dispositivos de seguridad (ver los números de referencia en la Lista de piezas de repuesto). No realice ninguna modificación en las piezas. ¡Atención! La utilización de otras herramientas de inserción y de otros accesorios puede suponer un riesgo para la salud del usuario. ¡Peligro por defectos en el aparato! Limpie cuidadosamente el aparato y los accesorios. Siga las normas de mantenimiento. Antes de poner en marcha el apartado verifique siempre que no presente posibles daños: antes de continuar utilizando el equipo es necesario revisar los dispositivos de seguridad, los dispositivos de protección y las piezas ligeramente dañadas para determinar si cumplen perfectamente con la función prevista. Controle si las piezas móviles funcionan perfectamente y asegúrese de que no estén atascadas. Todas las piezas deben estar montadas correctamente y cumplir con todas las condiciones para poder garantizar el correcto funcionamiento del aparato. Los dispositivos de protección o las piezas dañadas deben ser reparados o cambiados por un taller especializado autorizado. Los interruptores dañados deberán ser sustituidos por un taller de asistencia técnica. No utilice este aparato si no es posible conectarlo o desconectarlo mediante el interruptor. Mantenga las empuñaduras secas y limpias de aceite y grasa. Mantenga la herramienta de corte afilada y limpia para poder trabajar mejor y con mayor seguridad. No utilice cintas de sierra dañadas o deformadas. ¡Peligro por ruido! Utilice cascos de protección auditiva. ¡Peligro por el bloqueo de piezas de trabajo o parte de ellas! Si se produce un bloqueo:

1. Apague el aparato.

2. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

4. Desbloquee la pieza utilizando una

herramienta adecuada.

4.1 Símbolos utilizados en el aparato

¡Peligro! El incumplimiento de las siguientes advertencias puede causar lesiones graves o daños materiales importantes. Leer el manual de instrucciones. Usar gafas protectoras y cascos de protección auditiva. Antes de proceder a cualquier tipo de ajuste, mantenimiento o reparación, extraiga el enchufe de la toma de corriente. No dirija el haz luminoso hacia los ojos de personas o animales. ¡Usar cascos de protección auditiva! Ancho de cinta. Ajuste de altura. Uso de la palanca de distensión rápida. Ajuste de la tensión de la correa. Ajuste de la inclinación de la mesa de corte. Ajuste del avance de la cinta. Ajuste de la velocidad de corte. Indicaciones en la placa indicadora de tipo: (a) Fabricante (b) Número de serie (c) Nombre del aparato (d) Datos del motor (ver también "Datos técnicos") (e) Símbolo de eliminación – El aparato puede eliminarse a través del fabricante (f) Marca CE – Este aparato cumple las directrices de la UE de acuerdo con la declaración de conformidad (g) Año de fabricación (h) Dimensiones de las cintas de sierra permitidas 4.2Dispositivos de seguridad Cubierta superior de la cinta de sierra La cubierta superior de la cinta de sierra (6) protege del contacto accidental con la cinta de la sierra y de las virutas que puedan salir despedidas. Para que la cubierta superior de la cinta de sierra proporcione una protección suficiente contra el contacto accidental con la cinta de sierra, la guía superior de la cinta debe estar siempre a una distancia de 3 mm de la pieza de trabajo. Cubierta inferior de la cinta de sierra La cubierta inferior de la cinta de sierra (8) protege del contacto accidental con la cinta de la sierra debajo de la mesa de corte. La cubierta inferior de la cinta de sierra debe estar montada durante el funcionamiento. Puertas de la carcasa Las puertas de la carcasa (4) protegen al operario del contacto accidental con las piezas que se desplazan por el interior de la sierra. Las puertas de la carcasa están equipadas con un dispositivo de seguridad. Este dispositivo de seguridad desconecta el motor cuando una puerta de la carcasa se abre y la sierra está conectada. Las puertas de la carcasa deben permanecer cerradas durante el funcionamiento. Barra empujadora La barra empujadora (10) actúa como prolongación de la mano, protegiéndola del contacto accidental con la cinta de la sierra. Utilice la barra empujadora siempre que la distancia entre la cinta de la sierra y el tope paralelo sea inferior a 120 mm. La barra empujadora debe desplazarse con un ángulo de 20° … 30° respecto a la superficie de la mesa de corte. La barra empujadora deberá ser reemplazada en cuanto resulte dañada. Colgar la barra empujadora de su soporte (12) cuando no se utilice. Ver página 2 - 3. 1 Interruptor on/off de la iluminación del área de corte 2 Interruptor de conexión"on" 3 Interruptor de desconexión "off" 4 Puertas de la carcasa 5 Cierre giratorio para abrir la puerta de la carcasa 6 Cubierta superior de la cinta de sierra (en la guía superior de la cinta) 7Depósito de virutas 8 Cubierta inferior de la cinta de sierra 9 Asas de transporte 10 Barra empujadora 11 Llave Allen / Portallave para llave Allen 12 Soporte para guardar la barra empujadora 13 Agujero en la mesa de corte 14 Mesa de corte 50Hz: 6,7m/s (400m/min)60Hz: 8,3m/s (500m/min)50Hz: 13,3m/s (800m/min)60Hz: 16,7m/s (1000m/min) BAS 318 Precision WNB YYYY 19009XXX 9997812345Metabo- Allee 1, D-72622 Nuertingen,Germany; Made in China L=2240 mm max. 170 mm 6-20 mm 1~ 220-240 V I = 4,0 A P 0,66 kW S1 100%

5. Descripción generalESPAÑOL es

15 Pieza suplementaria de la mesa 16 Tubo aspirador de viruta 17 Bastidor 18 Soporte para guardar el tope transversal 19 Ruedas de transporte 20 Pata de altura regulable del bastidor 21 Palanca de sujeción (para ajustar la inclinación de la mesa de corte) 22 Tornillos de fijación de la mesa de corte 23 Ruedecilla de ajuste (para ajustar la inclinación de la mesa de corte) 24 Tornillo tope final en la mesa de corte 25 Perfil de guía de tope 26 Tope paralelo 27 Tuercas moleteadas para fijar el carril perfilado 28 Carril perfilado del tope paralelo 29 Palanca de sujeción del tope paralelo 30 Tornillos limitadores 31 Extensión / prolongación de mesa 32 Ruedecilla de ajuste para la tensión de la cinta de sierra 33 Indicador de la tensión de la cinta de sierra 34 Palanca de distensión rápida (para destensar la cinta de sierra) 35 Tope transversal 36 Empuñadura de apriete en el tope transversal 37 Ruedecilla de ajuste (para ajustar la altura de la guía superior de la cinta) 38 Tuerca de fijación (para ajustar la altura de la guía superior de la cinta) 39 Guía superior de la cinta 40 Ruedecilla de ajuste para la tensión de la correa de accionamiento 41 Regleta de protección antipolvo 42 Tuerca de ajuste (para la ruedecilla que ajusta la inclinación del rodillo superior de la sierra de cinta) 43 Ruedecilla de ajuste para la inclinación del rodillo superior de la sierra de cinta 44 Rodillos de apoyo superiores 45 Tornillos para los rodillos de apoyo superiores 46 Rodillo guía superior 47 Tornillo para el rodillo guía superior 48 Rodillos de apoyo inferiores 49 Tornillos para los rodillos de apoyo inferiores 50 Rodillo guía inferior 51 Tornillo para el rodillo guía inferior

La sierra deberá transportarse y desembalarse con ayuda de una segunda persona. No levantar ni transportar la sierra sujetando la cubierta de la cinta de sierra (6).

6.2 Fijación de la sierra

Para que la posición de la sierra sea estable, es necesario fijarla a un suelo firme. Fijación sobre un bastidor: El bastidor inferior (17), diseñado para alojar la sierra, ofrece una altura de trabajo y una estabilidad óptimas. ¡Atención! Monte el bastidor debajo de la sierra en la posición correcta: Cuando el usuario, en posición de trabajo, está situado delante de la sierra, la pata de altura regulable (20) del bastidor debe encontrarse en la parte delantera derecha. Las instrucciones de montaje del bastidor se encuentran en la penúltima página de este manual de instrucciones. Fijación sobre un banco de trabajo:

1. Hacer 4 agujeros en la base.

2. Pasar los tornillos desde arriba a través de la

placa base de la sierra y apretarlos.

6.3 Montaje de la mesa de corte

1. Pasar la mesa de corte (14) sobre la cinta de

sierra y apoyarla sobre la guía de la mesa de corte.

2. Fijar la mesa de corte con cuatro tornillos (22)

y arandelas a la guía de la mesa de corte, no apretarlos todavía, previamente es preciso alinear correctamente la mesa de corte (ver el capítulo 6.4).

6.4 Alineación de la mesa de corte

Hay que alinear la mesa de corte en dos planos: – lateralmente, de modo que la cinta de sierra gire exactamente en el centro de la pieza suplementaria de la mesa; – perpendicularmente respecto a la cinta de sierra. Alineación lateral de la mesa de corte ¡Peligro! El riesgo de sufrir lesiones por cortes existe incluso con la cinta de sierra parada. Para soltar y apretar los tornillos de fijación, utilizar una herramienta que le permita mantener la mano a una distancia prudencial de la cinta de sierra.

1. Alinear la mesa de corte (14) de modo que la

cinta de sierra quede exactamente en el centro de la pieza suplementaria de la mesa (15).

2. Apretar los cuatro tornillos de fijación (22).

Alineación perpendicular de la mesa de corte

1. Desplazar la guía superior de la cinta (39) a

su posición superior más alta. (Ver más detalles en el capítulo 9.1).

2. Revisar la tensión de la cinta de sierra. (Ver

más detalles en el capítulo 8.2).

3. Soltar las dos palancas de sujeción (21).

4. Girando la ruedecilla de ajuste (23) llevar la

mesa de corte (14) a su posición horizontal y seguir girando hasta alcanzar el tope.

5. Volver a apretar las dos palancas de sujeción

6. Utilizando una escuadra, comprobar que la

mesa de corte está perpendicular a la cinta de sierra. Si la mesa de corte no está perpendicular a la cinta de sierra, ajustar el tornillo tope final (24) de la siguiente manera:

1. Soltar las dos palancas de sujeción (21).

2. Con una llave hexagonal girar el tornillo tope

(24) en sentido antihorario a través del agujero (13) de la mesa de corte.

3. Utilizando una escuadra, alinear la mesa de

corte hasta que quede perpendicular a la cinta de sierra y apretar nuevamente las dos palancas de sujeción (21).

4. Con una llave hexagonal girar el tornillo tope

final (24) en sentido horario a través del agujero (13) de la mesa de corte hasta que el tornillo tope final (24) toque en línea recta la carcasa de la sierra.

6.5 Montaje de las asas de transporte

Atornillar fuertemente las dos asas de transporte (9) con los tornillos suministrados.

6.6 Montaje del perfil de guía de tope

Fijar el perfil de guía de tope (25) a la mesa de corte con cuatro tornillos de mariposa y arandelas.

6.7 Montaje del tope paralelo

El tope paralelo (26)puede montarse tanto a la izquierda como a la derecha de la cinta de sierra. Para cambiar el tope paralelo de lado, montar el carril perfilado (28) en el lado contrario. Fijación del tope paralelo

1. Enganchar el tope paralelo en el borde trasero

2. Apoyar el tope paralelo en la parte delantera

sobre el perfil de guía tope (25).

3. Fijar el tope paralelo presionando la palanca

de sujeción (29) hacia bajo. Montaje del carril perfilado en el otro lado

1. Desatornillar las tuercas moleteadas (27).

2. Desmontar el carril perfilado (28) junto con los

tornillos de fijación.

3. Insertar el carril perfilado (28) junto con los

tornillos de fijación por el otro lado.

4. Atornillar las tuercas moleteadas (27) y

después apretarlas con fuerza.

6.8 Montaje de la extensión /

prolongación de mesa La extensión / prolongación de mesa (31) se puede montar tanto a la derecha como a la izquierda de la mesa de corte (14).

1. Desatornillar los tornillos limitadores (30) en

las guías de la extensión / prolongación de mesa.

2. Insertar las guías totalmente en los

alojamientos situados debajo de la mesa de corte.

3. Volver a atornillar firmemente los tornillos

limitadores (30) en las guías.

4. Desplazar la extensión / prolongación de

mesa hasta la posición deseada y fijar con los tornillos moleteados.

Colocar la guía superior de la cinta (39) en su posición inferior más baja. (Ver más detalles en el capítulo 9.1). Desatornillar los accesorios que sobresalgan. No levantar ni transportar la sierra sujetando por los dispositivos de seguridad. La sierra deberá transportarse con ayuda de una segunda persona. Inclinar la sierra con las asas de transporte (9) y después desplazarla con las ruedas de transporte (19). Aviso: En este capítulo se describen brevemente los elementos de mando más importantes del aparato. El uso correcto del aparato se describe en el capítulo "Manejo". Lea el capítulo "Manejo" antes de trabajar por primera vez con el aparato. Interruptor de conexión y desconexión (On/ Off) Conexión = pulsar el interruptor verde (2). Desconexión = pulsar el interruptor rojo (3). Protección contra el rearranque: en caso de caída de tensión se activará un relé de baja tensión. Este impide que el aparato vuelva a ponerse en marcha por sí mismo al restablecerse la tensión. Para volver a poner en marcha el aparato después de un fallo de corriente, volver a pulsar el interruptor de conexión verde. Cierre giratorio de la puerta de la carcasa El cierre giratorio (5) permite abrir y cerrar la puerta de la carcasa. Apertura de la puerta superior/inferior de la carcasa:

1. Girar el cerrojo giratorio (5) varias vueltas en

sentido antihorario. La puerta de la carcasa se abre un espacio. El seguro de la puerta se activa y apaga el motor. ¡Peligro porque las cintas de sierra y los rodillos de las cintas no están cubiertos! Si el motor no se apaga tras abrir la puerta o si la puerta se abre inmediatamente, significa que el dispositivo de seguridad de la puerta o el sistema de cierre están defectuosos. Deje la sierra fuera de servicio y mándela reparar en el centro de servicio técnico de su país.

2. Seguir girando el cierre giratorio (5) en

sentido antihorario. La puerta de la carcasa se abrirá del todo. Cierre de la puerta superior/inferior de la carcasa: Empujar la puerta de la carcasa y girar el cierre giratorio (5) en sentido horario hasta que la puerta cierre limpiamente. Ruedecilla de ajuste para la tensión de la cinta de sierra La ruedecilla de ajuste (32) permite corregir, si es necesario, la tensión de la cinta de sierra (Ver más detalles en el capítulo 8.2).

6. Desembalaje, montaje,

instalación y transporte

7. Componentes del aparatoESPAÑOLes

Palanca de distensión rápida La palanca de distensión rápida (34) permite destensar la cinta de sierra, p. ej. para realizar un cambio de cinta. Ruedecilla de ajuste de la inclinación del rodillo superior de la cinta de sierra (para ajustar el avance de la cinta de sierra) La ruedecilla de ajuste (43) permite corregir, si es necesario, la inclinación del rodillo superior de la cinta de sierra. Al ajustar la inclinación, la cinta de sierra se alinea de manera que queda centrada sobre los revestimientos de plástico de los rodillos de la sierra de cinta: (Ver más detalles en el capítulo 10.2). Regulación de la velocidad Cambiando la correa de accionamiento es posible utilizar la sierra de cinta con dos niveles de velocidad (ver "Datos técnicos"). (Ver más detalles en el capítulo 9.2). Ruedecilla de ajuste para la tensión de la correa de accionamiento La ruedecilla de ajuste (40) permite, si es necesario, corregir la tensión de la correa de accionamiento. (Ver más detalles en el capítulo 9.2). Ajuste de la inclinación de la mesa de corte Después de aflojar las dos palancas de sujeción (21) es posible inclinar la mesa de corte (14) girando libremente la ruedecilla de ajuste (23) hasta 45 contra la cinta de sierra. Tope paralelo El tope paralelo (26) queda sujeto en la parte delantera y fijado, además, con el pisador en la parte posterior de la mesa de corte. El tope paralelo puede montarse tanto a la izquierda como a la derecha de la cinta de sierra. (Ver más detalles en el capítulo 6.7). Tope transversal El tope transversal (35) se inserta por delante en la ranura de la mesa de corte. Para los cortes angulares es posible regular el tope transversal a ambos lados unos 60°. Para los cortes angulares de 45° y 90° existen los topes correspondientes. Para ajustar un ángulo: aflojar la empuñadura de apriete (36) girándola en sentido antihorario. ¡Riesgo de lesiones! Durante el aserrado, la empuñadura de apriete (36) debe estar apretada con el tope transversal. El perfil adaptable puede desplazarse o desmontarse aflojando la tuerca moleteada . Guardar el tope transversal (35) en su soporte (18) cuando no se utilice. ¡Peligro! No ponga en marcha el aparato hasta no haber finalizado los siguientes trabajos preparatorios: – sierra fijada; – mesa de corte montada y alineada; – la tensión de la correa de accionamiento revisada; – dispositivos de seguridad revisados. ¡No conecte la sierra a la red eléctrica hasta que no hayan finalizado todos los trabajos preparatorios anteriormente citados! De lo contrario, existe el peligro de que la sierra se ponga en marcha accidentalmente y provoque heridas graves.

8.1 Conexión del sistema de

aspiración de virutas ¡Peligro! La aspiración de ciertos tipos de serrín (p.ej. de madera de roble, de haya y de fresno) puede provocar cáncer: trabaje en espacios cerrados solo si cuenta con un sistema de aspiración de virutas (la velocidad del aire en las bocas de aspiración de la sierra debe ser >= 20 m/s). ¡Atención! Solo está permitido trabajar sin sistema de aspiración de virutas: – al aire libre; – durante periodos de trabajo cortos (máximo 30 minutos); – con mascarilla de protección antipolvo. – Si no se utiliza un sistema de aspiración de virutas el serrín se irá acumulando, por lo que deberá ser eliminado periódicamente. Utilice un adaptar adecuado para conectar el sistema de aspiración de virutas o el aspirador industrial al tubo de aspiración de virutas (16) de la sierra.

8.2 Tensado de la cinta de sierra

¡Peligro! La cinta de sierra puede romperse si la tensión es excesiva. En cambio, si la tensión es insuficiente la rueda de accionamiento podría resbalar y con ello detenerse la cinta de sierra.

1. La palanca de distensión rápida (34) debe

estar en la posición "cinta de sierra tensada".

2. Desplazar la guía superior de la cinta (39) a

su posición superior más alta. (Ver más detalles en el capítulo 9.1).

3. Comprobación del ajuste de la tensión de la

cinta de sierra: revisar el ajuste en el indicador de tensión de la cinta de sierra (33). La escala muestra el ajuste correcto en función de la anchura de la cinta de la sierra.

4. En caso necesario, corregir la tensión:

– Girar la ruedecilla de ajuste (32) en sentido horario para aumentar la tensión. – Girar la ruedecilla de ajuste (32) en sentido antihorario para disminuir la tensión.

8.3 Conexión a la corriente eléctrica

¡Peligro! Corriente eléctrica Instale la sierra únicamente en ambientes secos. Utilice el aparato solo con una fuente de energía que cumpla los siguientes requisitos (ver también el capítulo "Datos técnicos"): – La tensión y la frecuencia de red deben coincidir con los datos indicados en la placa de características del aparato; – Protección por fusible mediante un interruptor de corriente FI con una corriente residual de 30 mA; – Las tomas de corriente deben estar instaladas, conectadas a tierra y verificadas de acuerdo a las prescripciones. – Tomas de corriente para corriente trifásica con conductor neutro. Aviso: Póngase en contacto con su compañía eléctrica o con su electricista instalador si tiene dudas sobre si su instalación eléctrica cumple estas condiciones. Pase el cable de alimentación de manera que no interfiera en el trabajo y no pueda resultar dañado. Proteja el cable contra el calor, los líquidos agresivos y los bordes afilados. Utilice solo cables alargadores de goma que tengan una sección suficiente (3 × 1,5

, en modelos con motor de corriente trifásica: 5 x 1,5 mm

No desconecte nunca el enchufe de la toma tirando del cable. Cambio de la dirección de rotación (solo en la versión con motor de corriente trifásica): Según la distribución de fase, es posible que la cinta de sierra no gire de manera correcta. Esto puede hacer que la pieza de trabajo salga despedida al empezar a serrar. Por lo tanto, verifique el sentido de giro antes de cada nueva instalación. ¡Si el sentido de giro es incorrecto es necesario que un electricista modifique la conexión!

1. Una vez que la sierra esté montada con todos

los dispositivos de seguridad, conectar la sierra a la red eléctrica.

2. Conectar la sierra brevemente y luego volver a

desconectarla inmediatamente.

3. Observar el sentido de giro de la cinta de

sierra: La cinta de sierra debe moverse en la zona de corte de arriba hacia abajo.

4. Si la cinta de sierra gira al revés, desconectar

el enchufe de la sierra.

5. Solicitar la modificación de la conexión

eléctrica a un electricista. ¡Peligro! Para reducir al máximo posible el riesgo de lesiones, preste atención a las siguientes indicaciones de seguridad al realizar cualquier trabajo: Utilice un equipo de protección personal: – Mascarilla de protección antipolvo; – Cascos de protección auditiva; – Gafas de seguridad. No serrar más de una pieza de trabajo al mismo tiempo. Presionar constantemente la pieza de trabajo contra la mesa durante el trabajo. No inclinar las piezas de trabajo. No frenar nunca la marcha por inercia de la cinta de sierra ejerciendo una presión lateral. Si fuese necesario, según el tipo de trabajo, utilizar: – una barra empujadora si la distancia entre el perfil de tope y la cinta de sierra es <=120 mm; – un soporte para piezas de trabajo de gran longitud si existe riesgo de que se caigan de la mesa después de cortarlas; – un sistema de aspiración de virutas; – para cortar piezas redondas, los elementos de sujeción adecuados, de forma que la pieza no pueda girar; – para cortar de canto piezas de trabajo planas, un tope angular adecuado para evitar que la pieza se doble.

Antes de iniciar el trabajo compruebe si los elementos siguientes están en buen estado: – la cinta de sierra; – las cubiertas superior e inferior de la cinta de sierra. Cambie inmediatamente las piezas que estén dañadas. Para serrar, adopte la posición correcta de trabajo (los dientes de la sierra deben estar dirigidos hacia el usuario). No corte nunca varias piezas a la vez, ni tampoco paquetes que contengan varias piezas individuales. Existe peligro de accidente si la hoja de la sierra se engancha en las piezas sueltas. ¡Riesgo de atrapamiento! No llevar ropa holgada, joyas o guantes que puedan engancharse en las partes giratorias del aparato. Utilizar una redecilla si se lleva el pelo largo. No cortar nunca piezas de trabajo que tengan cuerdas, hilos, cintas, cables o alambres, o que contengan este tipo de materiales.

9.1 Ajuste de la altura de la guía

superior de la cinta Es preciso ajusta la altura de la guía superior de la cinta (39): – antes de cada trabajo de aserrado para adaptarla a la altura de la pieza de trabajo (durante el aserrado la guía superior de la cinta (39) debe encontrarse a unos 3 mm de distancia sobre la pieza de trabajo); – tras realizar modificaciones en la cinta de sierra o en la mesa de corte (por ejemplo, tras cambiar la cinta de sierra, tensar la cinta de sierra, alinear la mesa de corte). ¡Peligro! Antes de ajustar la guía superior de la cinta y la inclinación de la mesa de corte: – Desconectar el aparato. – Esperar hasta que la sierra se detenga.

1. Aflojar el tornillo de fijación (38).

2. Girar la ruedecilla de ajuste (37) de manera

que la guía de la cinta superior (39) quede unos 3 mm por encima de la pieza de trabajo.

3. Apretar de nuevo la tuerca de fijación (38).

9.2 Ajuste de la velocidad de la cinta

1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

2. Abrir la puerta inferior de la carcasa.

3. Aflojar la correa de accionamiento girando la

ruedecilla de ajuste (40) en sentido horario.

4. Colocar la correa de accionamiento en la

polea de transmisión correspondiente de la rueda motriz (rodillo de sierra de cinta inferior) y en la polea de transmisión del motor correspondiente – Tener cuidado con el adhesivo colocado en la parte interior de la puerta inferior de la carcasa. ¡Atención! La correa de accionamiento debe pasar por encima de las dos poleas de transmisión delanteras o por encima de las dos traseras. No colocar nunca la correa de accionamiento torcida, de lo contrario podría resultar dañada. – Correa de accionamiento sobre las poleas de transmisión delanteras = velocidad lenta, par de giro alto (para madera dura, plásticos y metales no férricos (con la cinta de sierra correspondiente)). – Correa de accionamiento sobre las poleas de transmisión traseras = alta velocidad, par de giro bajo (para todo tipo de maderas).

5. Tensar de nuevo la correa de accionamiento

girando la ruedecilla de ajuste (40) en sentido antihorario (la correa de accionamiento debe quedar doblada en el centro, entre los rodillos, unos 10 mm).

6. Cerrar la puerta inferior de la carcasa.

9.3 Proceso de aserrado

1. Ajuste la velocidad de la cinta de sierra. (Ver

más detalles en el capítulo 9.2).

2. En caso necesario, ajustar la inclinación de la

mesa de corte. ¡Peligro de rebote de las piezas de trabajo (pueden engancharse en la hoja de sierra y salir disparadas contra el usuario)! No incline las piezas de trabajo.

3. es necesario, utilizar el tope paralelo (26) o el

tope transversal (35). ¡Riesgo de que la pieza de trabajo se incline! Cuando se va a serrar con un tope paralelo sobre una mesa inclinada, dicho tope deberá estar fijado en el lado de la mesa que está inclinado hacia abajo.

4. Fijar la guía superior de la cinta a 3 mm de

distancia sobre la pieza de trabajo. (Ver más detalles en el capítulo 9.1). Aviso: Hacer siempre un corte de prueba antes de aserrar la pieza de trabajo y corregir los ajustes si es preciso.

5. Colocar la pieza de trabajo sobre la mesa de

6. Ponga en marcha la sierra.

7. Corte la pieza de trabajo en una sola

8. Si no desea continuar trabajando

inmediatamente, desconecte la sierra. ¡Peligro! Antes de empezar cualquier trabajo de mantenimiento y de limpieza:

1. Desconectar el aparato.

2. Esperar a que la sierra se detenga.

3. Extraiga el enchufe de la toma de

corriente. – Después de los trabajos de mantenimiento y de limpieza, ponga de nuevo en funcionamiento el aparato y compruebe todos los dispositivos de seguridad. – Sustituir las piezas dañadas, especialmente los dispositivos de seguridad, utilizando únicamente piezas originales, ya que las piezas no controladas ni autorizadas por el fabricante pueden ocasionar daños imprevisibles. – Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación distinto a los descritos en este capítulo deberá ser realizado exclusivamente por técnicos especializados.

10.1 Cambio de la cinta de sierra

¡Peligro! El riesgo de sufrir lesiones por cortes existe incluso con la cinta de sierra parada. Utilice guantes durante el cambio de la cinta de la sierra. Utilice exclusivamente cintas de sierra apropiadas (ver "Datos técnicos").

1. Retirar el tope paralelo (26).

2. Soltar los cuatro tornillos de mariposa de la

guía tope (25) y sacar la guía tope.

3. Abrir las dos puertas de la carcasa.

4. Plegar hacia delante la cubierta inferior de la

cinta de sierra (8).

5. Colocar la guía superior de la cinta (39) en su

posición inferior más baja.

6. Soltar la palanca de distensión rápida (34)

hasta que la cinta de sierra se afloje.

7. Sacar la regleta de protección antipolvo (41)

hacia arriba y guardarla.

8. Desmontar la cinta de sierra y pasarla por:

– la ranura de la mesa de corte (14), – la cubierta de la cinta de sierra en la guía superior de la cinta (39), – la caja lateral de la cinta de sierra y – las guías de las cintas.

9. Introducir la nueva cinta de sierra. Asegurarse

de que está en la posición correcta: los dientes deben mirar hacia la parte delantera (lado de la puerta) de la sierra. 10.Colocar la cinta de sierra en el centro de los revestimientos de goma. 11.Apretar nuevamente la palanca de distensión rápida (34) hasta que la cinta de sierra deje de resbalar. 12.Volver a introducir la regleta de protección antipolvo (41). 13.Plegar hacia atrás la cubierta inferior de la cinta de sierra (8) (cerrar). ¡Peligro! Cerrar las puertas de la carcasa solo cuando la cubierta de la cinta de sierra inferior está plegada hacia atrás. 14.Cerrar ambas puertas de la carcasa. 15.A continuación: – Tensar la cinta de sierra (ver el capítulo 8.2); – Alinear la cinta de sierra (ver el capítulo 10.2); – Ajustar las guías de la cinta (ver los capítulos

– Dejar funcionar la sierra de prueba por lo menos durante un minuto; – Desconectar la sierra, desenchufar el cable de alimentación eléctrica y controlar nuevamente los ajustes.

10.2 Alineación de la cinta de sierra

(ajuste del avance de la cinta) Si la cinta de sierra no se desplaza centrada sobre los revestimientos de goma, será necesario ajustar la inclinación del rodillo superior de la sierra de cinta:

1. Aflojar el tornillo de fijación (42).

2. Girar la ruedecilla de ajuste (43).

– Si la cinta de sierra debe desplazarse más hacia la parte posterior de la sierra: girar la ruedecilla de ajuste (43) en sentido horario. – Si la cinta de sierra debe desplazarse más hacia la parte delantera de la sierra: girar la ruedecilla de ajuste (43) en sentido antihorario.

3. Apretar de nuevo la tuerca de fijación (42).

mantenimientoESPAÑOLes

10.3 Alineación de la guía superior de la

cinta La guía superior de la cinta está formada por: – un rodillo de apoyo (soporta la cinta de sierra por atrás), – dos rodillos guía (guían la cinta de sierra lateralmente). Estas piezas deben reajustarse cada vez que se cambia la cinta de sierra y cada vez que se vuelve a alinear la cinta de sierra. Aviso: Controle periódicamente el desgaste de los rodillos y, en caso necesario, cambie todos los rodillos al mismo tiempo. Ajuste del rodillo de apoyo

1. Aflojar el tornillo (45) del rodillo de apoyo.

2. Alinear el rodillo de apoyo (44) (distancia del

rodillo de apoyo a la cinta de sierra = 0,5 mm; cuando la cinta de sierra se mueve manualmente no debe tocar el rodillo de apoyo)

3. Volver a apretar el tornillo (45) del rodillo de

apoyo. Ajuste de los rodillos guía

4. Aflojar el tornillo (47) del rodillo guía.

5. Desplazar el rodillo guía (46) hasta que

contacte ligeramente con la cinta de sierra.

6. Volver a apretar el tornillo (47) del rodillo guía.

7. Ajustar del mismo modo el rodillo guía del otro

lado de la cinta de sierra.

10.4 Alineación de la guía inferior de la

cinta La guía inferior de la cinta está formada por: – un rodillo de apoyo (soporta la cinta de sierra por atrás), – dos rodillos guía (guían la cinta de sierra lateralmente). Estas piezas deben reajustarse cada vez que se cambia la cinta de sierra y cada vez que se vuelve a alinear la cinta de sierra. Aviso: Controlar periódicamente el desgaste de los rodillos de apoyo y de los rodillos guía y, en caso necesario, cambiar los dos rodillos guía al mismo tiempo. Preparación

1. Abrir la puerta inferior de la carcasa y la

cubierta inferior de la cinta de sierra (8). Ajuste del rodillo de apoyo

1. Aflojar el tornillo (49) del rodillo de apoyo.

2. Alinear el rodillo de apoyo (48) (distancia del

rodillo de apoyo a la cinta de sierra = 0,5 mm; cuando la cinta de sierra se mueve manualmente no debe tocar el rodillo de apoyo)

3. Volver a apretar el tornillo (49) del rodillo de

apoyo. Ajuste de los rodillos guía

4. Aflojar el tornillo (51) del rodillo guía.

5. Desplazar el rodillo guía (50) hasta que

contacte ligeramente con la cinta de sierra.

6. Volver a apretar el tornillo (51) del rodillo guía.

7. Ajustar del mismo modo el rodillo guía del otro

lado de la cinta de sierra.

8. Cerrar la cubierta inferior de la cinta de sierra

9. Cerrar la puerta inferior de la carcasa.

10.5 Cambio de los revestimientos de

plástico Controlar periódicamente el desgaste de los revestimientos de plástico de los rodillos de la sierra de cinta. Sustituir los revestimientos de plástico solo de dos en dos:

1. Desmontar la cinta de sierra (ver el capítulo

2. Insertar un pequeño destornillador bajo los

revestimientos de plástico y sacarlos.

3. Colocar los revestimientos de plástico nuevos

y volver a montar la cinta de sierra.

10.6 Cambiar la pieza suplementaria de

la mesa La pieza suplementaria de la mesa (15) debe cambiarse si la ranura de serrado ha resultado dañada.

1. Desatornillar los tornillos de la pieza

suplementaria de la mesa.

2. Extraer la pieza suplementaria de la mesa.

3. Colocar la nueva pieza.

4. Apretar bien los tornillos.

10.7 Limpieza de la sierra

1. Abrir la puerta inferior de la carcasa.

2. Sacar el contenedor de virutas (7) y vaciarlo.

3. Eliminar las virutas y el polvo usando un

aspirador o una brocha: – interior de la carcasa inferior; – guías de la cinta de sierra; –elementos de mando;

4. Coloque de nuevo el contenedor de virutas

10.8 Conservación de la sierra

¡Peligro! Guarde el aparato de modo que – no pueda ser puesto en marcha por personas no autorizadas, – ni pueda causar daños a personas. ¡Atención! Nunca guarde el aparato a la intemperie ni en un ambiente húmedo sin protección. Utilice únicamente accesorios Metabo originales. Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones. A Hoja de sierra de cinta para madera, cortes curvos en plástico

B Hoja de sierra de cinta para madera, cortes universales en plástico

C Hoja de sierra de cinta para madera, cortes rectos en plástico

D Hoja de sierra de cinta para metales no férricos, espumas

E Cortador de círculos (altura máxima de corte 105 mm)

F Rectificador de cinta de sierra

G Cinta abrasiva de tejido K80 (apta para el rectificador de cinta de sierra 631333000)

H Cinta abrasiva de tejido K120 (apta para el rectificador de cinta de sierra 631333000)

I Aspirador universal Metabo y equipos de aspiración (ver el catálogo) J Caballete RS 420

Para consultar el programa completo de accesorios, ver www.metabo.com o el catálogo. ¡Peligro! Su herramienta eléctrica deberá ser reparada únicamente por personal cualificado, utilizando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así es posible garantizar la seguridad de la herramienta eléctrica. Si observa daños en el cable de alimentación del aparato deberá sustituirlo por un cable de alimentación original marca Metabo. En caso de tener herramientas eléctricas que necesiten ser reparadas, diríjase por favor a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias. En la página web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos. Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalajes y accesorios usados. Solo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y las correspondientes legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente. A continuación se describen problemas y averías que usted mismo podrá solucionar. Si las medidas correctoras descritas aquí no le sirven, consulte el capítulo 12. "Reparación". ¡Peligro! Muchos accidentes están relacionados especialmente con problemas y averías. Por lo tanto: Antes de proceder a la eliminación de cualquier fallo, extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente.

Después de corregir la avería, reactive todos los dispositivos de seguridad y pruebe el aparato. El motor no funciona El relé de baja tensión se habrá accionado por un corte temporal de corriente. – Vuelva a ponerlo en marcha. No hay tensión de alimentación: – Compruebe el cable, el enchufe, la toma de corriente y el fusible. Motor sobrecalentado, por ejemplo porque la hoja de sierra está desafilada o hay atasco de virutas en la carcasa: – Elimine la causa del sobrecalentamiento y deje enfriar durante algunos minutos. El motor y la cinta de sierra se mueven en sentido contrario La secuencia de conexión de las fases está cambiada (solo es posible con sierras con 400 V de conexión de tensión): – Encargue a un electricista especializado que revise la conexión. La cinta de sierra se sale o se desvía de la línea de corte La cinta de sierra no gira en el centro de las ruedas de accionamiento: – Ajuste la inclinación del rodillo superior de sierra de cinta (ver "Conservación y mantenimiento"). La cinta de sierra se rompe Tensión incorrecta en la cinta de sierra: – Corrija la tensión de la cinta de sierra (ver "Puesta en marcha"). Carga excesiva: – Reduzca la presión contra la cinta de sierra. La cinta de sierra es incorrecta: – Cambie la cinta de sierra (ver "Conservación y mantenimiento"): Pieza de trabajo fina = cinta de sierra estrecha. Pieza de trabajo gruesa = cinta de sierra ancha.

13. Protección medioambiental

14. Problemas y averíasESPAÑOL es

La cinta de sierra está deformada Carga excesiva: – Evite presiones laterales sobre la cinta de sierra. La sierra vibra Fijación insuficiente: – Fije la sierra correctamente sobre una base apropiada (ver "Puesta en marcha"). Mesa de corte suelta: – Debe alinear y fijar la mesa de corte. Sujeción del motor floja: – Revise los tornillos de fijación y, si es necesario, apriételos. Boca de aspiración de virutas obstruida No hay ningún sistema de aspiración conectado o la potencia de aspiración es demasiado baja. – Conecte un sistema de aspiración o aumente la potencia de aspiración (velocidad del aire >= 20 m/seg en el tubo de aspiración de virutas). La cinta de sierra se mantiene parada mientras el motor gira Tensión de correa insuficiente: – Aumente la tensión de la correa con la ruedecilla de ajuste (40). Notas explicativas sobre la información de la página xy. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas. U =Tensión de la red I =Corriente nominal F=Protección mínima por fusible

=Número de revoluciones en ralentí

=Espesor máximo de la cinta de sierra H =Altura máxima corte W =Rango de giro de la mesa de corte

=Altura de trabajo con bastidor inferior m=Peso

=Diámetro de la conexión del tubo de aspiración ~ Corriente alterna Máquina de la clase de seguridad II Las especificaciones técnicas aquí indicadas están sujetas a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes). Valores de emisiones Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararlas con las de otras herramientas eléctricas. Dependiendo de las condiciones de uso, del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen, la carga real puede ser mayor o menor. Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida. Determine, a partir de los valores estimados, las medidas de seguridad para el usuario, p. ej. medidas organizativas. Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 61029:

=Valor de emisión de vibraciones

=Inseguridad (vibración) Niveles acústicos típicos compensados A

=Nivel de intensidad acústica

=Nivel de potencia acústica

=Inseguridad ¡Use cascos de protección auditiva!

detalhes no capítulo 8.2).

5. Deslocar o rolo de guia (46) de forma a que

5. Deslocar o rolo de guia (50) de forma a que

1. remover a fita de serra (ver capítulo 10.1).

E Dispositivo de corte circular (altura de corte máx. 105 mm)

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : BAS 318 Precision

Categoría : Scie