STWA 1364 CB - Pinza para croque monsieur BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STWA 1364 CB BOMANN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Pinza para croque monsieur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STWA 1364 CB - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STWA 1364 CB de la marca BOMANN.
MANUAL DE USUARIO STWA 1364 CB BOMANN
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información: AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de la supercie accesible puede ser muy elevada durante el uso.
- No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man- go, es decir la cavidad del mango. AVISO:
- No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.21 AVISO:
- Durante el proceso de cocción y al abrir las supercies de cocción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de que- maduras! ATENCIÓN:
- Colocar el equipo sobre una supercie plana y resistente al calor. En supercies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo.
- Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamen- te debajo de un armario. Proveer de suciente espacio libre.
- No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
- Pan es inamable. ¡Por ello, no se debe utilizar el aparato en la cercan’a o debajo de cortinas y otros materiales inamables!
- Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
- Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi- cio al cliente o una similar persona cualicada.
- Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren- den los riesgos implicados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.22 Indicación de los elementos de manejo 1 Tapa 2 Lámpara de control roja 3 Lámpara de control verde 4 Tecla de desbloqueo 5 Sistema de bloqueo 6 Interruptor de encendido A Placas para sandwich B Placas para gofres C Placas para parrilla Puesta en operación del equipo Notas de aplicación Antes de preparar los primeros sandwiches para su consumi- ción...
- Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red.
- Limpie la carcasa y las supercies de cocción con un paño húmedo. Recubrimiento anti-adherente
- Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la primera vez.
- Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción cerradas (ver Uso del aparato).
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se enfríe el aparato.
- Prepare a prueba 3–4 sandwiches. NOTA:
- La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suciente aireación.
- ¡No consuma tostadas/gofres o comida a la parrilla que hayan sido preparados durante el primer uso del aparato!
- Después de haberse enfriado el aparato, limpie las supercies de cocción con rollo de cocina. Conexión eléctrica
1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar
coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identicadora.
2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de con-
tacto de protección e instalada por la norma. Se encenderá el testigo rojo. Encender/apagar el aparato
- Sitúe el interruptor de encendido (6) en la posición “I” para encender el aparato.
- Para apagar el aparato, sitúe el interruptor en la posición “O” y desenchufe el aparato. Uso del aparato Colocar / recambiar las placas de cocción Tenga atención que durante la introducción o también durante el recambio el enchufe no esté introducido a la red. AVISO: El aparato y las placas de cocción deben estar enfriadas por completo!
1. Suelte el sistema de desbloqueo (5) y alce la tapadera (1)
2. Si las placas de cocción ya están colocadas en el aparato,
por favor pulse hacia abajo las teclas de desbloqueo (4) en las caras interiores de los mangos, para soltar las placas de cocción. Retire las placas de cocción.
3. Ahora coloque las placas de cocción deseadas, hasta que
éstas encajen. Para ello, preste atención con los pernos a los lados de las placas de cocción. El aparato dispone de un juego de placas de cocción para sándwiches (A), gofres (B) y un juego para asar a la parrilla (C).
4. Cierre otra vez el aparato.
Instrucciones básicas de uso
- Mantenga cerrados los moldes durante el período de calentamiento.
- Cuando termine la fase de calentamiento se encenderá el testigo verde.
- La lámpara de control roja se queda encendida e indica la función de servicio.
- La lámpara de control verde se apaga y se enciende du- rante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de cocción.
- Las planchas de horneado deben permanecer durante las pausas siempre cerradas. ATENCIÓN: No utilice objetos alados o con punta para eliminar restos de tostadas/gofres o comida a la parrilla con el objeto de no dañar las supercies.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.23 Tostar sándwiches NOTA: Unte en la parte exterior de la tostada (que más tarde entrará en contacto con las super cies de cocción) un poco de man- tequilla o de margerina. De esta manera se dejará apartar después el sandwich sin problemas de las placas de cocción.
1. Suelte el cierre de la tapadera y alce la tapadera hasta que
2. Coloque en cada sitio una tostada doble preparada.
3. Cerrar suavemente la tapa. Bloquee el cierre de la tapade-
ra. NOTA: El tiempo de cocción depende del gusto personal. Cuanto más tiempo estén los sándwiches en el aparato, más intenso será el dorado.
4. Abra con cuidado el cierre de la tapadera, levante la
5. Retire las tostadas con un tenedor de madera o algo
6. En caso de que sea necesario, engrase las supercies de
cocción después de cada proceso de cocción. Cocer goffres
1. Abra el cierre de la tapa (5).
2. Abra la tapa (1) y añada una cucharada de masa en el
centro de la supercie inferior. El proceso de llenado debe- ría realizarse de forma rápida, ya que si no, no se obtendrá un dorado homogéneo. Tenga atención de dosicar bien la cantidad de masa, ya que el exceso de masa se derrama- rá por los lados y ensuciará el aparato. Cerrar suavemente la tapa. No juntar las manillas. NOTA: El tiempo de cocción depende de sus preferencias personales. Cuanto más tiempo mantenga los gofres en la parrilla, más oscuros se volverán.
3. Por favor continué, como indicado bajo “Tostar sándwi-
ches”, punto 4 a 6. Receta para waffels de biscocho Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucharas de agua caliente, 100 g de azúcar y una concha de limón molida, y adicionar a una mezcla con ½ cucharilla de polvo de hornear y 150 g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertirlas debajo de la masa. Tomar recetas adicionales de recetarios o utilice mezclas/ma- sas para hornear. Asar a la parrilla NOTA:
- Enjuague la carne antes de cocinarla.
- Seque la carne con un papel de cocina y sazónela al gusto.
1. Suelte el cierre de la tapadera y alce la tapadera hasta que
2. Coloque la pieza a asar sobre la placa inferior y cierre con
cuidado la tapadera. Por favor no presione las empuñadu- ras. El tiempo de cocción depende del gusto del consumi- dor.
3. Pasados aproximadamente 2-3 minutos, compruebe si
hay jugos en la parrilla inferior. Si es necesario, saque los jugos con un papel de cocina. AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! ¡Las planchas de la parrilla están muy calientes!
4. Si la pieza de asar ha alcanzado el grado deseado de
cocción, retire ésta con un tenedor de madera. No utilice objetos agudos, alados o cortantes. Finalizar el funcionamiento Si desea suspender es decir interrumpir el funcionamiento, retire la clavija de la caja de enchufe. La lámpara de control roja se apaga. Limpieza AVISO:
- Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado.
- No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocución o incendio. ATENCIÓN:
- No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
- No utilice detergentes agresivos o que rayen. Superficies de cocción
- Retire los restos de comida todavía en estado caliente. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel.
- Las supercies de cocción se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, depués pase una mano de agua clara y seque a fondo las supercies con un paño suave. Después de haberla secado, unte una capa na de aceite de mesa. Carcasa Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido. Datos técnicos Modelo: ...............................................................ST/WA 1364 CB Suministro de tensión: ......................................230 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ........................................................ 650 W Clase de protección:.....................................................................Ι Peso neto: ...............................................................aprox. 1,55 kg24 El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri- dad. Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.25 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- ni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
ManualFacil