MB 3746 - Horno CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MB 3746 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Mini horno tostador |
| Modelo | MB 3746 |
| Marca | Clatronic |
| Peso neto | 3,0 kg |
| Alimentación | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Potencia | 650 W |
| Clase de protección | I |
| Rango de temperatura | 100 °C a 230 °C |
| Temporizador | Hasta 60 minutos con apagado automático |
| Capacidad máxima de la bandeja | 3,5 kg |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja de cocción / bandeja de goteo, bandeja para migas, herramienta de extracción |
| Fuentes de calor | Superior e inferior (siempre activadas simultáneamente) |
| Uso recomendado | Asados, rotisería, pan tostado, pizzas, etc. |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza de los accesorios con agua caliente jabonosa; interior con paño húmedo; no sumergir |
| Seguridad | Superficie caliente, apagado automático, protección infantil (8 años y más) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar al servicio postventa autorizado; no reparar uno mismo |
| Información general | Conforme a las directivas CE; no usar con temporizador externo |
Preguntas frecuentes - MB 3746 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre MB 3746 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MB 3746 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MB 3746 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO MB 3746 CLATRONIC
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estáalandadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea deteni-damente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dealarjar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilise Accessories originales.
- Para laseguidad de sus ninos no deje material de embalaje (bolsas deplastico, carton,poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico.
Existe peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
En el producto encontrará el siguientes símbolo con character de avis:

AVISO: Superficie caliente! Riesgo de quemaduras!
La temperatura de las superficies accesibles puede estar muy caliente durante y después del funcionaimiento.
- Porarlo, toque unicamente el asa y los mandos del aparato. Si esnecessary,utilice soportes de cacerolas.
-
No levante ni mueva la unidad en funciona, apaguelo primero y desenchufela de la corriente. Espere hasta que el aparato se haya enfriado.
-
Haga funciona el aparato siempre bajo supervisión. iEl pan muy seco pueda prenderse fuego dentro del aparato!
- Asegúrese de que el interruptor de tiempo / principal está en la posición OFF cuando no usa el aparato.
- JColque el dispositivo sobre una superficie resistente al calor!
- Mantenga la distancia suficiente (30 cm) con disrespect a objetivos inflamables como muebles, cortinas, etc.! No coloque nunca el aparato en el interior de un armario.
- Coloque el aparato con el panel trasero de cara a la pared.
- Debido al aumento de calor y a los vapeores, no coloque el aparato bajo de armarios de comida.
- Asegürese de que el cable de alimentación no toque las partes calientes del aparato durante su uso.
- No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistemas de control remoto independiente.
- No repareastedimeno elaparato.Póngase encontacto con un先进技术oriderado.Si el cablede alimentacionestadadado, correspondede fabricante,a surepresentante o persona de qualificacionsimilar surreemplazo paraevitarpeligros.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deidad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.

ATENCION:
Este aparato no está Diseño para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favor, consulte las instrucciones contentsas en el capitulo "Limpieza".
Desembalaje del aparato
- Saque el aparato de su caja.
- Retire todos los materiales de embalaje como plásticos de envolturna, material de relleno, fjaciones de cables y cartones.
- Compruebe que la caja contiene todas las piezas suministradas.
- En caso de entrega incomplete o de danios, no encienda el aparato. Devuelvalo a su distribuidor inmediamente.

NOTA:
Puede que el aparato todasonga algo de polvo o residuos del proceso de fabricacion. Recommendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de "Limpieza".
Contedio en la entrega
1× Mini homo
1× Parrilla para el grill
1x Bandeja de cocccion / bandeja para la grasa
1 × Bandeja recogemigas
1× Herramienta de extracción para la parrilla y la bandeja de cocción
Controles
Mando superior: Control de temperatura
Selezione una temperatura entre 100^ y 230^ .

NOTA:
El calor superior e inferior siempre está encendido.
Mando inferior: Interruption de tempo / principal
- Este interruptor se usa para encender y apagar el aparato.
- El mundo en la posicion OFF está desconectado. La luz de control está apagada.
- Seleccione el tiempo de funciona de hasta 60 horas.
- Un pitido indica el final del tiempo establecido. El aparato se apaga automatistically.
- Si preferé finalizar el proceso de calentimiento antes de que transcurra el tiempo establishido, gire el temporatorioHQHacia la izquierda, hasta que oiga un pitido.
Notas de uso
Conexión electrica
- Asegürese de que el interruptor de tiempo / principal esté en la posión OFF.
- Compruebe que la tension de corriente que vaya a usar coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la plac identificadora.
- Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccione instalada por la norma.
Herramienta de extracción
a) Para extraer la bandeja de cocción
b) Para retiring la parrilla

Antes del primer uso
El elemento calefactor está cubierto por una capa protectora. Para quitarla, haga funciona el aparato duranteunos 15 Minutes sin contenido. Gire el control de temperatura a 230^

NOTA:
La leve generation de humo y de olor es en este proceso normal. Deberia preocuparse de tener suficiente aireacion.
Uso del aparato

AVISO:
- No utilise recipientes de plástico, carton, papel o similar. Peligro de incendio!
- No utilise las bolsas para grill o recipientes de cristal. Pueden explotar.
- Incluso si usa la herramienta para extraer la bandeja de hora o la parrilla, protejase contra el calor usingo guantes o agarradores.

ATENCION:
No sobrecargue la bandeja de coccion ni la parrilla. (max. 3,5kg)

NOTA:
- Deslice siempre la bandeja de migas bajo de los elementos calefactores.

NOTA:
- Recomendamos precalentar el hora durante aproximadamente 5 a 10 horas.
- Utilice siempre la bandeja de grasa incorpORA当你 as e o utilise el grill. Esto evita que la grasa caiga en el elemento calefactor inferior.
- Cuando selecciones 10关键时刻 o menos, seleccione 20关键时刻 antes con el interruptor de tiempo. Vuelva a colocarlo en el tiempo deseado a continuacion.
Puede selectionar una temperatura y una hora conforme a la receta.
Visión general sobre los tiempos de coccción
Las horas dadas son orientativas y varian dependiendo del peso. Recomendamos que utilise un termómetro para asar la carne y el pescado.
| Temperatura en °C | Tiempo en min. | |
| Tostadas 200-220 | 12 | |
| Gratinar tostadas | 200-2207 |
| Temperatura en °C | Tiempo en min. | |
| Pizza de pan francés (ultracon-gelada) | 200-220 15 | |
| ¼ pizza(PCPUA) (ultracongelada) | 220 13 | |
| Bacon 230 | 5-10 por lado | |
| Chuletas de cerno | 220-230 | 12-14 por lado |
| Filetes de ternera | 220-230 | 12-14 por lado |
| Filete de pes-cado | 190-220 | 10-12 por lado |
Fin de funcionajo
- Gire el interruptor de tiempo/principal a la posición OFF.
- Desenchufe de la toma de corriente.
- Deje que se enfrie el aparato antes de limpiar!
Limpieza

AVISO:
- Desconecte el enchufe de corriente antes de limpiar.
- Espere a que el dispositivo se haya enfiado.
- Nosumerja nunca el aparato en agua. Podría provocar una descarga electrica o incendio.

ATENCLON:
- No utiliser ningún cepillo metalico u otros objetivos que rayen el aparato.
- No utilise detergentes agresivos o que rayen.
Bandeja recogemigas, bandeja de cocción, parrilla del grill
Limpie estas piezas en agua caliente con un poco de detergente. A continuación seque las piezas Completely.
Interior
Mantenga limpio el interior del homo.
- Elimine las salpicaduras y los restos de alimentos que queden en elorno con un paño humedo jusqu con algo n detergente.
- Seque con una toalla seca.
Carcasa
- Después del uso limpie la carcasa con un pañó levelement humedecido.
- Coloque la bandeja de migas y otros accesos de nuevo.
Almacenamento
- Limpie el aparato como se ha descririto ycede que seSEA seque completeness.
- Se recomienda que guarde el aparato en el paquete original si no piensa utilizarlo durante periodos largos de tiempo.
- Guarde siempre el aparato的最后一 alcance de los niños, en un lugar seco y bien ventilado.
Datasétécnicos
Modelo: MB 3746
Suministro de tension: 220-240V\~,50-60Hz
Consumo de energia: 650 W
Clase de proteccion: I
Peso neto: .. aprox. 3,0kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto esta reservado.
Este disposito cuple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
ESPANOL
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudar en evitar las potencias consecuencias, acause de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamento o su administración municipal.
y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

Jg j Jg j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
3
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaru.cnli list · kartica jamstva · carte de garantie · fapaunnoHa Kapta · zaru.cnly list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHmNfOpMynap · fapaHTnHbTanoH
MB 3746
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 messiace garanizia seconda la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuero con la declaracion de garantia - 24 meses de garantia de acuero. a declaracion de garantia - 24 manedes garanti i henhold til garantibeteingelsene - 24 misiesce gwarancjna podastawie oswiadczena gwarancjnego - zaruka 24 mescu podle prohlasei o zaruce - 24 mesecno jamstvo u skladu s jamsvenom declaracijom - 24 luni garantie conform declaratie de garanjie - 24 mecae rapanur a cbotertbne c rapaHauoHATA deknapaun - 24-meascnzarauka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecna garancija, skladzo z garancjsko Izavo - 24 honap garancia a garanciafeftetelekben leirtak szerint - rapanrHa 24 mciu ilinobidno 33npo npaHtio - rapaHtio 24 mecaa cornaco hao 33nnhmmr npaRnam - 24
Kaufdatum, Handlsterpmel, Unterschied - date of purchase, desier stampe, signature - aankoopdatum, dealsterpmel, handtenden, tempor um concessionaire, signature - data di acquisto, timbo dei rivendatore, firma - fecha de compra, sello del distributior, firma - data de compra, carimdo do distributiar, assinatuna - kiprodato, forhandlsterpmel, signature - datakakuipiez, spredawie, podisipat datum zakupenl, radlo prodedeje, podisipat - datum kupovine, 2g trovce, potais - data d'achilite, stampila furnizorului, semnaturia - Data na knykara, Neurai na Ptopaesava, Tpnpex - datum nukapu, pecliatra obchodnika/ predaje, podisipat - datum napka, 2g trovce, podisipat - visfasl datuma, kareskedh belyegjroe, alalirs - da pnaqbaen, nevata npdaepuaq, npnpic - Data npodopetemioi, ilrarnn npojanu, npnojnc.

CHATRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic-germany.de