ICM 3764 - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICM 3764 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ICM 3764 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICM 3764 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICM 3764 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO ICM 3764 CLATRONIC
Indice
Indicacion de los elementos de manejo.. Pagina 3
Manual de instrucciones.. Pagina 20
Datas先进技术. Pagina 23
Eliminacion.. Pagina 24
ITALIANO
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está ensnadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evacitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato uothers objetos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructuciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
- No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un dano, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilise Accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No doit estar a los niños con las láminas de plástico.
;Existepeligrodeasfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO:
- Desconecte siempre el aparato de la alimentacion si se le deja sin atencion y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Previo al reemplazo de accesorios o piezasuales durante el funciona, el aparatoDebe estar apagado y desconectado de la toma de corriente.
- No repareastedimismoelaparato.Póngaseencontacto con un先进技术oriderado.Sielcabledealimentacionestadañado, correspondedalfabricante,a surepresentanteopersonadecualificacionsimilarsu reemplazoparaevitarpeligros.

AVISO:
- Este dispositivo esADEUCADO para ser usado por niños de 8 y mas años de edad, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprenden los riesgos que implica.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y reciben supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con discapacidad fisica, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.

ATENCLON:
Este dispositivo no está Diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Obedezca las instrucciones que proportionamos en el capítulo "Limpieza".
- No toque nunca ningún de los accesorios del aparato cuando这些东西 se mueven todas. Espere hasta que se paren.
- No quite la tapa cuando funciona el aparato.
Desembalaje del aparato
- Retire el embalaje del aparato.
- Retire todos los materiales de embalaje, tales comopelliculas de plastico, bridas y embalaje de la caja.
-
Compruebe que todas las piezas esten en la caja.
-
Si el contenido del embalaje está incomplete u observa daños, no use el aparato. Devuelvalo de inmediato al vendedor.

NOTA:
Puede haber polvo y residuos de la fabricacion del aparato. Recomendamos la limpieza del aparato según lo descririto en la sección "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Tapa con orificio para rellenar
2 Interruptor encendido/apagado
3 Compartmento del motor
4 Eje motor
5 Accesorio de batir
6 Cuenco
Preparativos
- Compruebe si el recipiente tiene danos. No utilise el recipiente si tiene una fuga. La fuga del agente refrigerante no es venenosa, pero un recipiente con fuga afectar al resultado del proceso de hacer helado.
- Coloque el recipiente el congelador durante al menos 12 horas. El congelador o el departamento congelador deben tener la temperatura minima de -18 °C.

NOTA:
- El recipienteDebeestar seco.
-
Asegürese de que el recipiente se mantiene vertical. El agente refrigerante del interior del recipiente se debe acomodar uniformamente.
-
Prepare una batido de helado (cantidad maxima: 800 ml).
-
El azúcar se debe disolver Completely.
- Al hacer helado con frutas, utilise solamente frutas sin semillas blandas, que estén machacadas (en crema). Se puedaañadir también zumo de frutas.
- Si deseñaañadirtrozosdefrutas,frutossecos,quebrados o alcohol,añada solamente dichosingredientes cuando el helado esté terminado.Deje que la herraminta de batir trabajo un poco mas.

NOTA:
El alcohol desequilibra el proceso de congelado.
- Coloque la mezcla de helado en el frigorífico hasta que comience el proceso de hacer helado. Al tener un temperatura inferior a +10^ se acortará el tiempo de hacer helado.
Notas de uso
- El aparatoDebe montarse Completely y conectarse antes de llenar la mezcla de helado en el recipiente. Esto evita que la mezcla de helado se congele en las paredes internas del recipiente.
- jNo llene en excesso el recipiente! Cantidad maxima: 800 ml. El volumen del helado se incrementará durante el proceso de congélación.
- No inserte ningún objeto tales como dedos, cuccharas o similar por el orificio de relleno cuando el aparato está en funciona.
-
El tiempo de preparación varía,dependiendo de la receta,
-
la temperatura ambiente,
- la temperatura de la mezcla para helado,
-
la consistencia deseada.
-
Nocede el aparato desatendido durante elFuncionamento. Compruebe constanmente la consistencia del helado.
- El helado no debe quedar demasiado duro.
IMPORTANTE: Prague inmediamente el aparato si
- el accesorio de batir se ralentiza o no gira más;
- se oye un ruido fuerte del motor.
En thesezos cases, siga los pasos descritos en "Uso del aparato" "Termino del funcionaiento".
Uso del aparato

AVISO: Riesgo de quemaduras por el friol
Toque el recipiente helado solamente con guantes o una gamuza.
- Retire el recipiente helado del congelador.
- Conecte la tapa al chasis del motor.
- Ponga el eje motor en la carcasa del motor desde abajo.
- Instale la herramienta de removido al eje motor.
- Ponga la tapsa montada en el recipiente. Simultaneamente, preste atencion a los pestillos. Fije la tapa.
6. Conexión a la red electrica:
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si la tension de red se corresponde. Consulte la etiqueta de espécificaciones del aparato.
-
Conecte el aparato solamente a una toma de corriente de pared certificada.
-
Conecte el aparato con el interruptor de encendido / apagado (position I).
- Llene de la mezcla de helado por el orificio de relleno en el recipientte.
Termino del funcionajo
Si deseña detener el proceso de remover, apague el aparato con el interruptor de encendido / apagado (position O).
- Saque el enchufe de la toma.
- Desenrosque la tapa. Simultaneamente, preste atencion a los pestillos. Saque la tapa con el chasis del motor.
- Saque la herramienta de removido del helado para que no se congele.
- Retire el helado del recipiente con una cucchara de silicona o madera.

ATENCLON:
No utilise una cuchara metálica, ya que podra arañar el recubrimiento de los recipientes.
Después de使用者
- Guarde el helado recien hecho que quiera comer más tarde en el congelador.
- No congele el helado una vez fundido.
- Limpie el aparato afterwards de cada uso según lo descripto en la sección "Limpieza".
Recetas
- Al hacer crema de helado, consulte el capitulo "Preparativas - punto 3".
- Las cantidades realizadas en las recetas son solamente para referencias. Ajuste las mezclas individuales según lo deseado.
- Consulte otros libros de recetas o en Internet para ver más recetas.
Helado de vainilla
Extracto de vainilla 10 g
Leche 350 ml
Nata montada 150ml
Azucar 50g
Helado de fresa
Fresas (frescas y machacadas) 200 g
Leche 190 ml
Nata montada 120ml
Azucar 40g
Helado de platano
Platano (maduros y machacados) 90 g
Leche 250 ml
Nata montada 160ml
Azucar 50g
Helado del limón
Zumo de limón 50 ml
Leche 200 ml
Nata montada 150ml
Azucar 80g
Limpieza

AVISO:
- Desconecte sempre de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- Nuncasumerjalearmazondelmotorenagua para limpiarla. Podriacauseunelectrochoqueo un incendio.

ATENCIón:
- No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utility detergentes agresivos o abrasivos.
- Ninguna de las piezas puede ponerse en el lavavajillas.
Chasis del motor
- Retire la carcasa del motor de la tapa. Paraarlo, presione simultaneamente los dos enganches situados en la parte inferior de la carcasa del motor.
- Limpie el chasis del motor exclusivamente con una gamuza humedecida.
Accesorios
- Limpie lasDEMáspiezasamano enaguajabonosa.
- iEspere a que todas las piezas estén secas antes devoltar a montar el dispositivo!
Almacenamento
- Limpie el aparato tal y como se describe. Deje que los accesos desequencompletamente.
- Recomendamos que garde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utiliserdo durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación,URT del alcance de los niños.
Datasétécnicos
Modelo: ICM 3764
Suministro de tension: 220-240V\~,50Hz
Consumo de energia: 12W
Clase de proteccion: II
Peso neto: aprox. 2,3kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto esta reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica. Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, acause de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuira a la recuperacion, al reciclado y a另一边 formas de reutilizacion de los aparatos viejos electricos y electronicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
y 000000000000000000000000000000000000000
.
aiyj = aijxi
0yJ5 1jgill jglil ggl gl jgl k
=
#
:
.
111 111 111 111

aLc g aS1
aalaaal alalalal g aal yll g jg lld. dabgl ool aee eaae eaae

"zill" J 3 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
.
.山文
dsglg 1 ggs y dgsy y aas
y 1000000000000000000000000000000000000000000
