AM61 - Sistema hi-fi HUAWEI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AM61 HUAWEI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AM61 HUAWEI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AM61 - HUAWEI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AM61 de la marca HUAWEI.
MANUAL DE USUARIO AM61 HUAWEI
Bb6epnte noxoadyne no pa3mepy hacaikn.
Haenebte Hayunn. Hayunnn nnnoTHB b yax n He noxhbl doCTabTb dckomopT.


BkIIOueHne N BbIKIOueHne
Haxmnte u ydepxnbaiTe KhoNky 2-4 ceKynbl, YTo6bl BKnIOHTb HayuHNKN.
Haxmte u ydepxnbate KhoNky doJbwe 4 cekyH, UTO6bl BBKIOUHTb HayuHNKN.


BocstahOBJIeHne 3aBoDcKnx HacTpoEK
BbIKHouHTe HayuHNKn, HaxMMTe n ydepxNBAaTe KhoNky B TeueHHe 10 cekyHd, noka nHdkaTOp He 3aropntcKpaChbIM. DaHHbIe o copjxHn no Bluetooth takKe 6ydyt ydaJIeHbl.

PelenbeHna NOBepxHocTb HayuHnKOB NOKpbIta aHOndipoBaHHbIM Cnoem 3aunTHoH n0JauNoHHo nnEHKo. He cHmMaTe nnEHKy.

8 CoprajkeHne
- Pnp nepbOM BKNIOueHn HayuHNKn ABTomatueckn nepeXODT B pEXNM cnpJKeHn.
Korda HayuHnKn BbIKNoueHbI, HaxMnte N ydepxNBAaTe KhoNky B TeueHne 4 cekyH, noka INndnKaTOp He HaHT MraTb KpaChbIM IN CNHM, YTO6bl BKIOUHTb peXIM COpJxHeH.
I Nocne nepexoanda B pexnM cnpjXeHn HayuHnKn ABTomaTnueckn BbIKIOuaOTc, ecnn coeHNHe He yCTaHaBnBaETcB TeueHne 3 MNHT.

Elección de los tapones de auriculares y uso de los auriculares
Selección un par de tapones de auriculares que mejor se ajusten a sus orejas.
Coloque sus auriculares en una posición que sea cómoda y segura.




Encendido/apagado
Mantenga pulsado el botón durante 2 a 4segundos para encender los auriculas.
Mantenga pulsado el botón durante más de 4seguidos para apagar los auriculas.


Restablecimiento de los values de fabricula
Apague los auriculares y, a continuación, mantenga pulsado el botón durante 10segundos hasta que elindicador se enciende en color rojo sin parpadear. La información de enlace Bluetooth también se borrará.

La superficie con textura de los auriculas se ha anodido para su aislamento y está recubierta con una película protectora aislante. No retire laVELLEA protectora.

Enlace
- Cuando se enciendan por primera vez, los auriculas accederan automatistically al modo Enlace.
- Cuando los auriculares están apagados, mantenga pulsado el botón durante aproximadamente 4 segundos hasta que el indicator parpadee en-coloredores rojo y azul para que los auriculares accedan al modo Enlace.

Una vez que hayan accedido al modo Enlace, los auriculares se apagaran automatistically si no se establiece ninguna connexion en el plazo de 3 horas.
Reconexión durante encendido
Cuando encienda los auriculares, se reconectarán de forma automática alultimate téléphone al que estaban connectados.
Reconexión posterior a desconexión por larga distancia
Una vez que los auriculares se desconnecten del téléphone:
Si vuelve a la zona de cobertura Bluetooth bajo de un lapso menor a los 10 instantos, la conexión se reanudará automatistically. Si vuelve a la zona de cobertura Bluetooth bajo de un lapso de 10 a 30 instantos, se pueda reactivar la conexión manualmente. Si no vuelve a la zona de cobertura Bluetooth bajo de los 30 instantos, los auriculas se apagarán automatistically.
Debido a diferencias en las technologias Bluetooth, algunos modelos de téléphone no admiten la reconexión automatica. Esto no indica que exista un problema con sus auriculares.
Conexión a dos Telefonos
- Conecte los auriculares al téléphone A y, a continuaon, apaquelos.
- Mantenga pulsado el botón ubicado en los auriculas durante aproximamente 4 seguidos para conectarlos al téléphone B.
- Acceda a la lista de dispositivos enlazados que aparece en el téléphone A y vuelva a conectar los auriculares.

Recepión de llamadas en modo de espera
Pulse el botón una vez para responder la llama o manténgalo pulsado entre 2 y 4segundos para rechazarla.

Llamada en bajo
Pulse el botón una vez para finalizar la llama o manténgalo pulsado entre 2 y 4segundos para alternar entre el Telefono y los auriculas.



Recepción de una llama durante una llama en bajo el cierto.
Pulse el boton para finalizar la llama en bajo y responder la llama nuevo. Pulse el boton dos veces para retener la llama en bajo y responder la llama nuevo. Mantenga pulsado el boton durante 2 a 4segundos hasta que escribe un tono de avis para!.
continue con la llama en bajo y rechazar la llama nuevo.
Las operaciones peuvent variar ligeramente según lamarca del Telefon y las espécificaciones. Si tiene preguntas,pongase en contacto con el personal de posventa de Huawei para Obtener asistencia.

como:volver arealizaruna llamada
Pulse el botón dos veces para volver a hacer laULTima llamada saliente. Vuelva a pulsar el botón para cancelar la llamada.

Recepción de una llama durante la reproducción de música
Pulse el botón para pausar la música y responder la llamada. Vuelva a pulsar el botón para finalizar la llamada y reanudar la reproducción de música.
Asegürese de que los auriculares y su téléphone se.Encuentren bajo la zona de cobertura y de que no haya obstáculos entre ellos. De lo contrario, es posibe que la calidad de la llama o de la música se vea afectada e inclusive que la connexion Bluetooth se interruppa.
Reproducción de música
Pulse el botón para reproducir/pausar la reproducción de música. Mantenga pulsado el botón +/-durante más de 2seguidos para Cambiar de canción.


Carga
Durante la energia, el indicator permanecerá encendido de color rojo sin parpadear. Cuando los auriculares estén totalmente cargados, el indicator permanecerá encendido de color azul sin parpadear.


Nota
- Si los auriculares se apagan automatistically por bajo nivel de bateria y no se cargan dentro de un lapso de 30 días, es possible que no se carguen con normalidad.
- Después de la energia, asegúrese de que la tapa del puerto micro-USB está colocada para evaporar que entre liquido a dicho puerto y se produzca un cortocircuito.
Información de seguridad
Antes de usar y hacer funciona este dispositivo, lea las siguientes precauiones para asegurar de que su rendimiento sea optimo y para registrarpeligos u operaciones no autorizadas.

Para prevenir lesiones auditivas, no utilise el dispositivo a un volumen elevado durante prolongados.
- Algunos dispositivos inalámbricos peuvent producir interferencias en dispositivos médicos implantables yotiros equipos médicos, como marcapasos, implants cocleares y audifonos. Cuando utilise el producto, mantengalo a una distancia minima de 15 cm de los dispositivos médicos. Consulte al fabricante del dispositivo Médico para Obtener mas información.
- Use este dispositivo en un lugar con una temperatura de entre 5^ y 35^ ( 40^ y 90^ ) guardelo jusqu to con sus accesorios en un lugar con una temperatura de entre 5^ y 35^ ( 40^ y 90^ ). El calor o el frio extremos pueda danarlo.
- Al cargar el dispositivo, asegúrese de que el cargador está conectado a una toma de corriente cercana y accesible. Desconecte el cargador del dispositivo y desenchúfelo de la toma de corriente una vez que el dispositivo se haya cargado porcomplete.
- Asegúrese de que el adaptorador de alimentación cumpla con los requisitos de la cláusula 2.5 de IEC60950-1/EN60950-1, de que se haya sido a prueba y de que se haya aprobado de conformidad con las normas nationales o locales.
- Cumpla con todas las normas y leyes viales locales@m间隙asutiliceeldispositivo.Noutiliceeste dispositivo,m间隙sté concuendo.
- Mantenga tanto el dispositivo como los accesos que pueda incluir componentes你需要'sauder al alcance de los niños. De lo contrario, los niños podrieran darar el dispositivo y sus accesos por error, o registrar los componentes你需要os, lo que pueda causar asfixia.
-
No exponga este disposativo ni sus accesorios a la lluvia ni la humedad, ya que this occasionaria un peligro potencial de incendio y usted podra sufrir una descarga electrica.
-
No coloque el dispositivo ni sus accesos en ambientes con una temperatura demasiado alta (por典型案例, cerca de fuentes de calor o fuego) ni demasiado bajo, ya que thiso podra causar el mal funcionamento del dispositivo o incluso explosiones.
- No desmonte, no deja caer, no golpee, no aplaste ni modifique la batería del dispositivo. No introduzca objetos extraños en la batería del dispositivo y no realice ninguna perforación en ella. No sumerja la batería del dispositivo en agua ni en otros liquidos. No guarde la batería del dispositivo en entornos con una temperatura elevada, ya que thisoulda occasionar un cortocircuito, un sobrecalentimiento, una fuga, un incendio o incluso una explosión.
- No desmonte ni modifique el dispositivo ni sus accesorios. El desmontaje y losCambios no autorizados podrieran invalidate la garantia del fabricante. Si el dispositivo funciona mal, acerquese a un centro de atencion al cliente autorizzato de Huawei para solicitar asistencia.
- Respete las leyes locales que se refieren al desecho de este dispositivo y sus accesorios, y colabore con el reciclaje.
Si experimenta molestias en la piel al使用者 el dispositivo, quiteselo y consulte a un medico.
Información sobre la eliminación y el reciclaje de residuos

Elsimbolo que aparece en el producto, en la bateria, en la documentacion y en la caja indica que los productos y las baterias debenelligence a distinctos punto limpios designados por las autoridades locales al termino de su vida util. Esto garantizara que los residuos de aparatos electricos y electronicos (EEE) se reciclen de un modo que preserve los materiales de valor y que
proteja tanto al medioambiente como a la salute de las personas.
Para Obtener más información,pongase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el service de eliminación de residuos domesticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Declaración de complimiento de las normas de la UE
Declaración
Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AM61 cumple con los requisitos esencias yDEMAsdisposicionespertinentedes la directiva2014/53/UE,asi como de las normasREACHyde la directiva RoHS y de baterias (en caso de corresponder) de la UE.
La version másrecente y vigente de ladeclaracióndecomplimientopuede consultarse en http://consumer.huawei.com/certificacion.
Este dispositivo se pueda utiliser en todos los estados miembro de la UE.
Asegürese de cumplir las normas naciales y locales del lugar donte se utilise el disposito.
El uso de este dispositivo pueda estar restringido en función de la red local.
Bandas de Frequencia y potencia
Bluetooth: 2402 MHz-2480 MHz: 8 dBm.
Información sobre exposión a la radiofrecuencia
Este dispositivo es un radiotransmisor y radiorreceptor de bajo potencia. Conforme a lo recomendado por las directrices internacionales, el dispositivo cumple con los limites de la tasa de absorccion españica (SAR) nacional aplicables de 2.0 W/kg (10 g) y 1.6 W/kg (1 g).
SAR de 10 g: Cumple el nivel de exclusión de baja potencia; no se requires prueba de SAR.
Declaración de conformidad con la FCC
Este dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha demostrado que cumple con los limites establishados para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la sección 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disenados para brindar una proteccion razonable contra las interferencias nocivas en una instalacion residencial. Este dispositivo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia. De no ser instalado o realizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes,uede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no haya interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo Causei interferencias nocivas en la recepcion de senales de television o radio, lo que pueda detectarse al encender y apagar el dispositivo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias a trovés de una or mas de las siguientes medidas:
-- Reoriente o reubique la antenna receptora.
-- Aleje el dispositivo del receptor.
-- Conecte el equipo a la toma de corriente de un circuito que no sea aquel donde está conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor o a un的技术ico con experiencia en el funciona de equipos de radio y television para que le asesore.
Este dispositivo cumple con la seccion 15 de las normas de la FCC. El functiomento se encuntra sujeeto a las siguientes dos conditiones: (1) este dispositivo no debe occasionar interferencias perjudiciales; y (2) deben acceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que pueda occasionar un functiomento no deseado.
Precaución: Las modificaciones o los Cambios a este dispositivo no expresamente abrobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrán invalidate el permiso del usuario para usar el equipo.
Declaración legal
Copyright © Huawei 2020. Todos los derechos reservados.
Los documents y manuales que seenta con el producto son solo con fines de referencia y no constituyen compromiso ni garantía alguna. El producto real pueda diferir, lo que incluye, atitles meramente enunciativo, el color y la forma.
Lamarca y el logotipo Bluetooth®son MARCAS registradas de propietad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dicha marca por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. se regira por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
Protección de la privacidad
Para saber como protegemos su informacion personal, visite http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra的政治a de privacidad.
Türkce
