IR140 - Radio DENVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR140 DENVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio Internet |
| Marca | Denver |
| Modelo | IR-140 |
| Dimensiones (L x P x A) | 185 x 100 x 114 mm |
| Alimentación | 5 V ⎓ 1 A (mediante adaptador de corriente 100-240 V~ 50/60 Hz) |
| Batería integrada | Iones de litio 3,7 V 2000 mAh |
| Pantalla | TFT color 2,4 pulgadas |
| Conectividad inalámbrica | WiFi IEEE 802.11b/g/n (2,412-2,484 GHz), Bluetooth V4.2 BR/EDR |
| Alcance Bluetooth | 10 m (línea de visión) |
| Protocolo de seguridad WiFi | WEP / WPA / WPA2 |
| Salidas de audio | Toma de auriculares 3,5 mm, toma de línea 3,5 mm |
| Funciones principales | Radio Internet, transmisión Bluetooth, UPnP/DLNA, alarma, presintonías de estaciones |
| Alarma / Despertador | Sí, con selección de fuente y repetición |
| Presintonías | 4 teclas directas + lista de favoritos |
| Temperatura de funcionamiento | 0 a 40 °C |
| Contenido de la caja | Radio, cable USB con adaptador de corriente, manual de instrucciones |
| Consumo eléctrico (sin carga) | ≤ 0,1 W |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y suave. No utilizar productos abrasivos. |
| Seguridad | Leer atentamente las instrucciones de seguridad. No abrir, evitar el agua y el calor. |
Preguntas frecuentes - IR140 DENVER
Preguntas de los usuarios sobre IR140 DENVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR140 - DENVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR140 de la marca DENVER.
MANUAL DE USUARIO IR140 DENVER
Información sobre seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura.
- Este producto no es un juguete. Mantengalo fauna del alcance de los niños.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para registrar que lo mastiquen o se lo traguen.
- La temperatura de almacenimiento y de funcionaimiento del producto es de 0grundos Celsius a 40grundos Celsius. Una temperatura superior o inferior a esta pueda afectar al funcionaimiento.
- Nunca abra el producto. Tocar las partes electrlicas del interioruede provocar una descarga electrica.Las reparaciones o elostenimientodebe realizarlo unicamente personalriallicado.
- jNo la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
- Protejase los oidos frete a un volumen alto. Un volumen elevado pueda darar los oidos y se arriesga a una perdida auditiva.
- La Tecnología inalámbrica Bluetooth opera bajo de un alcance de los 10 metros (30 pies). La distancia de comunicación maxima puede variar dependiendo de la presencia de obstáculos (personas, objetos metálicos, parexes, etc.) o del entorno electromagnético.
- Aquellos microondas que emitan desde un dispositivo Bluetooth能把 afectar el funciona de los dispositivos médicos electrónicos.
- Launidad no es impermeable. Si entra en launidad agua o un objeto extraño, se pueda provocar que haya un incendio o una descarga electrica. Si entra en launidad agua o un objeto extraño, detenga su uso inmediamente.
- Carguelo únicamente con el adaptor que se suministra. El adaptor de enchufe directo se usa como un dispositivo de desconexión y debe permanecer fácilmente accesible. Asegúrese de que hay espacio alrededor de la toma de alimentación para disponible de un accesso fácil.
- No use accesos no originales con el producto ya que this peut provocar una funcionalidad anomal del producto.
Ubicación de los controls


- ①
Manténgalo pulsado para encenderlo / apagarlo
Púlselo y suételo para entrada en modo en espera /activar la radio (El modo en expectsa se activa solo cuando se conecta la alimentación. Se desactivará cuando se use la bateria interna)
2.
Acceder al menu principal / pulsar este botón para volver a la pantalla que se está reproduciendo
3.
Manténgalo pulsado para presintonizar una emisora en particular
Pulselo para recordar su lista de favoritos
4.
Cursor derecho / Entra en el menu editing bajo la lista de favoritos / Ver el reloj grande y la radio y la informacion bajo la pantalla que se está reproduciendo
5.
Atras al menu anterior / cursor izquierdo
6-9. Botón de presintonía 1-4
Presintoniza las quatre emisoras favoritas principales
Manténgalo pulsado para presintonizar
Púlselo brevemente para recordarlo
-
Altavoz
-
Pantalla a color TFT de 2,4"
-
Marcar / SeLECTIONAR
Girelo para desplazarse a lo largo, arriba / abajo del menu / Pulselo para confirmar / SeLECTIONAR OPCIONES de menu / Pulselo para detener / reanudar la reproduccion de un canal de radio
13.
Girelo para ajustar el nivel de volumen
- Indicador LED para el estado de la energia de la bateria
- Toma de entrada CC
- Toma de salute de linea de 3,5 mm
- Toma de auriculares de 3,5 mm
Cómo introducir una contraseña de la red inalámbrica
Use el dial [Dial/Select] para desplazarse a工程技术 de los charactres, resaltarlos y pulse el botón [▶] para confirmarlo e introducir el siguientes characte. Cuando se trata delultimate character de la contraseña, pulse [Dial/Select] para confirmarlo y completar la entrada.
Nota: La contraseña es sensible a mayúsculas y minúsculas.
Empezando
La radio está alimentada por la batería de litio integrada. Se suministra un cable USB y un adaptor de alimentación en el paquete del producto.
Mantenga pulsado el botón [ para encenderlo.
Para apagar la radio, mantenga pulsado el mesmo botón.
El modo en espera se activa solo cuando se conecta la alimentacion para hacer uso de la funciona desertador.
Conecte la alimentacion a la radio; mantenga pulsado el boton [ ] para encenderla.
Volver a pulsar el botón [ devolverá a la radio al modo en espera.
Radio Internet
En el menu principal, elija Radio Internet y encontrará las-optiones que aparecen Debate:

Skytune
Selección Skytune para empezar a disfrutar de miles de emisoras de radio de todo el mundo. Puede filtrar la búsqueada por Region, móvil musical y charlas.
La Radio local le permite acceder rápidamente a las emisoras disponibles en su area local a工程技术 de la connexion a Internet.

Reproduccion de musica
- Una vez que el servidor UPnP/DLNA compatible se configure para partir archivos multimedia con la radio, pueda empezar la reproduccion de música.
- En el menu principal, selección Centro multimedia y elija UPnP.
- La radio可以选择 tardar一些或更多,如:La búsqueada de servadores UPnP disponibles. Si no se hanearan servadores UPnP,做不到 Listavacia.
- Una vez que se ha realizado correctamente la búsqueda, selección su servidor UPnP.
- La radio做不到las categorias multimedia disponibledesedel servidor UPnP, porejemplo,Musica",Listas de reproduccione"etc.
- Elijas archivos multimedia que deben reproducir.
Puede configurar el modo reproduccion bajo Configuracion > Configuracion de reproduccion.
Reproducción Bluetooth
- Pulse el botón Menú paraunar el menú de selección para los differedes modelos operativos.
- Use el botón arriba / abajo para selecciónar el modo Bluetooth operativo y pulse el interruptor de marcación.
- Bombe el dispositivo Bluetooth al que quiera conectar la radio y active ahora el modo de emparejimiento. El dispositivo busca los dispositivos Bluetooth en el alcance de recepción.
- Cuando se ENCuentre la radio, el disposito Bluetooth muestra el nombre IR-140XXXX (el XXXX es un numero de identificacion para su unidad de radio).
- Selecciona radio en el dispositivo Bluetooth.
- Inicie la reproducción en su dispositivo Bluetooth.
- La reproduccion ahora tiene lugar usingo la radio.
Configuración de la alarma
Important!
Para usar la funciona de descentador, haha que la_radio se connecte a una alimentación de forma que el modo en espéra estáactivado. Cuando se encienda la radio, pulse y suelte el botón [ paraponer la radio en modo en上限 espera. El modo en espéra se desactiva cuando la radio usa la batería interna.
- Elija Alarma del menu principal.
- Selezione bien Alarma 1 o Alarma 2; elija Conectar para activar la alarms.
- Siga las instrucciones del asistente de la alarma para configurar la alarma.
- El asistente le guiará a性和 de la configuración que aparece bajo:
Hora - Configura la hora de la alarma
Sonido - Puede elegir Despertar con el tono, Mi Favorito como fuente de la alarma.
Repetir - Puede programar la alarma como desee -Todos los días, una vez o multiples días.
Volumen de la alarma - Ajuste el volumen de la alarma como(desee girando el dial [Dial/Select] .
Duración de la alarma - Configure la duración de la alarma desde las options predeterminadas que varian desde 30a180minutos.Laradio cambiaráamodo enesperacuando finalice la duraciónde tiempo seleccionada.
- Una vez que se ha completado la configuración que aparece arriba, pulse el botón [ ] para salir y asegurar de que la alarma está encendida. Verá que el icono de la alarma aparece en la pantalla si está activado.
Detener la alarma / Activar la funciona de retardo
Cuando se apague la alarma, pulse [ para detener la alarma o pulse el dial [Dial/Select] para activar la funciona de retardo.
Cuando el retardo está activado, la alarma se silencia durante 9关键时刻 y vuelve a sonar cuando acaba ese tiempo. Puede repetir el proceso multipleces.
Para detener la referencia de "retardo" pulse [ ]
Especificaiones Tecnicas
| Modelo | IR-140 |
| Entrada de alimentación | 5V ≈ 1A |
| Tensión de la alimentación | 100-240V~50/60Hz |
| Red inalámbrica | IEEE802.11b/g/n |
| Frecuencia de la red inalámbrica | 2,412 - 2,484 GHZ |
| Potencia de transmisión inalámbrica | Potencia normal de transmisión 14 dBm (72,2 Mbps); 20 dBm (modo 11b) |
| Protocolo de seguridad | WEP/WPA/WPA2 |
| Version Bluetooth | Cumple con V4.2 BR/EDR |
| Frecuencia Bluetooth | 2,400-2,485 GHz |
| Alcance Bluetooth | 10 metros (linea de visión) |
| Batería de iones de litio integrada | 3,7V 2000 mAh |
| Salida de audio | Toma estéreo del auricular de 3,5 mm Salida de audio estéreo |
| Dimisión de la unidad | 185 x 100 x 114 mm (Lx D x A) |
Comentario: La asignaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
Contenido de la caja
- Radio Internet
- Cable USB con adaptor de alimentación
- Manual de usuario
| Nombre omarca, número de registrar comercial y direccion del fabricante | Shenzhen Fushigang Technology Co., Ltd 91440300699086484H Southeast 9/F, Southeast 7/F, Building 1 Baotang High-tech Park, Tangwei Community, Fenghuang Street Guangming District 518106 Shenzhen, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA |
| Identificador de modelos | AS0601A-0501000EUU |
| Tensión de entrada | 100-240V |
| Frecuencia CA de entrada | 50/60Hz |
| Tensión de salute | 5V |
| Corriente de salute | 1A |
| Potencia de salute | 5W |
| Eficacia activa promedio | ≥ 73.62% |
| Eficiencia cononga energia (10%) | NA |
| Consumo energetico sin energia | ≤ 0.1W |
WEEE y reciclaje

La legislación europea ya no permite la eliminación de antiquo dispositivos electricos y electrónicos con los residuos domesticos. Devuelva el producto a un punto de recogida municipal para su reciclaje y eliminación. Este sistemas和支持aron el sector de la industria y asegura una eliminación medioambientalmente responsable y el reciclaje de valiosas materias primas.
Aviso: - Todos los productosuenoten estar susertos acambios先进技术sin previo aviso. Ademas, nos reservamos el Derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S

www.denver.eu


Los equipos electricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueda ser perjudiciales para su salute y para el medio ambiente si el material de esecho (equipos electricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
El equipo electrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica que los equipos electricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domesticos, sino que deben eliminarse por分开.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterias usadas al centro adecuado de recogida. De esta manière se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciencias tienen establishoselines de recogida en los que puede depositar los equipos electricos y electronicos y sus pilas o baterias Gratisamente, o Solicitar que los recojan en su hogar. Puede Obtener informacion adicular en el département的技术ico de su ciudad.
Por la presente, Denver A/S declares que el tipo de equipo de radio IR-140 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la交代 de conformidad de la UE está disponible en lasuma dirección de Internet: www.denver.eu y posteriormente busque el ICONO situado en la linea superior de la頁a. Escribe al número de modelo: IR-140. Ahora entre en la頁a del producto y la directiva RED se incluye bajo descargas/others descargas.
Rango de funciona del alcance de Frequencia: 2.412-2.484 GHz
Potencia de calidad maxima: 30W / 3W RMS
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denver.eu
Käyttoohje

Turvallisuustiedot
Rodar para ajustar o;nével de volume.
- Indicador LED para o estado de corregamento da bateria
- Entrada para ENTRADA CC
- Entrada para saía de linha de 3,5 mm
- Entrada para auriculares de 3,5 mm