MDSJE520 - Grabadora de audio SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MDSJE520 SONY en formato PDF.

📄 180 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SONY MDSJE520 - page 92
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : MDSJE520

Categoría : Grabadora de audio

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDSJE520 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDSJE520 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO MDSJE520 SONY

Limpieza Limpie el mueble, paneles y controlescon un paño suave ligeramenteempapado con un detergente suave. Noutilice paños abrasivos, polvoabrillantador o disolventes tales comoalcohol o bencina.Si tiene dudas o problemas sobre sudeck, consulte con su tienda deproductos Sony más cercana. ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición deeste deck de minidiscos Sony. Antes deutilizar el deck lea detenidamente estemanual y consérvelo para futurasreferencias. Información sobre este manual Convencionalismos

  • Los controles en estas instruccionescorresponden a los del deck peropuede utilizar en su lugar loscontroles del telemando con losmismos nombres, o si son diferentes,aparecerán entre paréntesis a lo largode las instrucciones.• En este manual se utilizan los iconossiguientes: Indica que se podrá realizar latarea utilizando el telemando. Indica consejos para facilitar latarea. Precauciones Para su seguridad Si se cayera un objeto sólido o líquidodentro del mueble, desenchufe el deck ysolicite a un técnico cualificado que loinspeccione antes de seguir utilizando. Alimentación eléctrica
  • Antes de hacer funcionar el deck,confirme que el voltaje defuncionamiento del deck correspondea la de la alimentación eléctrica local.Este voltaje aparece en la placa delmodelo en la parte trasera del deck.• La unidad no se desconectará de lafuente de alimentación de CA (redeléctrica) mientras se halle conectadaa la toma de corriente de la pared,aunque la propia unidad se halleapagada.• Si no se va a utilizar el deck durantemucho tiempo, desconecte el deck deltomacorriente. Desenchufe el cable dealimentación de CA tomando por elenchufe, no tire del cable.• Cuando tenga que cambiar el cable dealimentación de CA, solicite esto a untaller de reparaciones cualificadosolamente. Funcionamiento Si se trae el deck directamente de unlugar frío a uno caliente o está en unahabitación con mucha humedad puedecondensarse la humedad en las lentesdentro del deck. En este caso, el deckpueden no funcionar correctamente.Saque el minidisco y deje el deckconectado durante una hora, hasta quese evapore la humedad. Cartucho de minidiscos
  • No abra la ventanilla para ver elminidisco.• No instale el cartucho donde quedeexpuesto a los rayos del sol o grandesextremos de temperatura, humedad opolvo. ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. El componente lasérico de esteproducto es capaz de emitirradiación que sobrepase el límitepara la clase 1.Este aparato está clasificado comoproducto lasérico de clase 1. Lainscripción CLASS 1 LASER PRODUCTse encuentra en la parte posteriorexterior.En el interior del deck se encuentra laetiqueta de precaución siguiente.EL VENDEDOR NO SE HARÁRESPONSABLE EN NINGÚN CASODE LOS DAÑOS DIRECTOS,FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEACUAL SEA SU NATURALEZA, NIDE LAS PÉRDIDAS O GASTOSRESULTANTES DE CUALQUIERPRODUCTO DEFECTUOSO O DELA UTILIZACIÓN DE LOSPRODUCTOS.ES

ç: Flujo de la señal ¿Qué cables se necesitan?

  • Cables de conexión de audio (suministrados) (2)
  • Cables ópticos (solamente se suministra uno) (2)
  • Cable de conexión digital coaxial (no suministrado) (1) Preparativos Conexión del sistema Descripción general Esta sección describe cómo conectar el deck de minidiscos a un amplificador o a otros componentes tales como un tocadiscos de discos compactos o deck de cinta audiodigital. Antes de conectar cualquier otro componente, cerciórese de desconectar la alimentación de todos los componentes. a una toma de la red (a un temporizador en caso de grabación o reproducción controlada mediante temporizador) Amplificador Tocadiscos de discos compactos Blanco (izquierdo) Rojo (derecho) Blanco (izquierdo) Rojo (derecho) Se puede conectar dos componentes digitales al mismo tiempo.

OPTICAL COAXIAL Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:

  • Cables de conexión de audio (2)
  • Pilas R6 (tamaño AA) Sony (2) Colocación de las pilas en el telemando Podrá controlar el deck utilizando el telemando suministrado. Coloque dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir sus polos + y –. Cuando utilice el telemando, apunte el telemando hacia el sensor de control remoto g del deck. z Cuándo reemplazar las pilas Con un uso normal, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el telemando no pueda controlar el deck, reemplace todas las pilas por otras nuevas. Notas
  • No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido ni húmedo.
  • No deje caer ningún objeto extraño dentro del telemando, especialmente cuando reemplace las pilas.
  • No exponga el sensor de control remoto a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hace, se podría provocar el mal funcionamiento.
  • Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar el daño que podría causar la fuga y corrosión del electrólito.5

Conexiones Conexión del deck a un amplificador Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG) IN/OUT utilizando los cables de conexión de audio (suministrados) cerciorándose de hacer coincidir los cables codificados en color con las tomas apropiadas de los componentes: rojo (derecha) al rojo y blanco (izquierda) al blanco. Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruidos.

ç: Flujo de la señal Conexión del deck a un componente digital que puede ser un tocadiscos de discos compactos, deck de cinta audiodigital, amplificador digital u otro deck de minidiscos Conecte el componente a través de los conectores DIGITAL OPTICAL IN/OUT o DIGITAL COAXIAL IN utilizando dos cables ópticos (solamente se suministra uno) o un cable conector digital coaxial (no suministrado). Cuando se utilizan cables ópticos Quite los tapones de los conectores y luego inserte las clavijas paralelamente hasta que queden enchufadas produciendo un chasquido. Asegúrese de no doblar o atar juntos los cables ópticos.

ç: Flujo de la señal Cuando se utiliza un cable de conexión digital coaxial

ç: Flujo de la señal Nota Si los cables ópticos y/o el cable de conexión digital coaxial no están conectados debidamente, en el visualizador podrá aparecer alternativamente “Din Unlock” y “C71”. z Conversión automática de la frecuencia de muestreo digital durante la grabación Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales a la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de su deck de minidiscos. Esto le permite grabar fuentes de 32 y de 48 kHz tales como cintas audiodigitales o emisiones vía satélite así como discos compactos y otros minidiscos. Nota Si en el visualizador “Din Unlock” alterna con “C71” o aparece “Cannot Copy”, no se puede grabar a través del conector digital. En este caso, grabe la fuente de programas a través de las tomas LINE (ANALOG) IN con el inferruptor INPUT en ANALOG. Ajuste del selector de tensión (modelos suministrados con selector de tensión solamente) Compruebe si el selector de tensión del panel posterior del deck está ajustado de acuerdo con la tensión de la red local. En caso contrario, póngalo en la posición correcta utilizando un destornillador antes de enchufar el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de CA. Conexión del cable de alimentación de CA Conecte el cable de alimentación en una toma de la red o en el tomacorriente de un temporizador. Deck de minidiscos Deck de minidiscos Componente digital Deck de minidiscos Componente digital Amplificador DIGITALOUTINOPTICALDIGITAL OUT ININ OPTICALCOAXIAL

Grabación de un minidisco

Conecte la alimentación del amplificador y reproduzca la fuente de programas que desea grabar.

Presione 1/u. El indicador STANDBY se apagará.

Inserte un minidisco grabable. Si el minidisco contiene material grabado, el deck iniciará automáticamente la grabación desde el final de la última canción grabada.

Ajuste INPUT de acuerdo con el conector de entrada correspondiente. Para grabar a través de ponga INPUT en

Ajuste REC MODE de acuerdo con el modo en el que quiera grabar. Para grabar en ponga REC MODE*

sonido estéreo STEREO sonido monoaural*

Si cambia REC MODE durante la grabación o grabación en pausa, se pararála grabación.

Con la grabación monoaural, podrá grabar un tiempo de unas dos vecesmás largo que con la grabación en estéreo.Con la flecha apuntando en este sentidoCon la etiqueta hacia arriba Monitor de audio durante la grabación Aunque ponga REC MODE enMONO, la señal del monitor nopasará a ser monoaural.≠ ± REC INPUT MONO PHONES PHONE LEVEL PLAY MODE SCROLL AMS YES MENU/

4Operaciones básicas Operaciones básicas

Presione r REC. El deck queda listo para grabar.

Presione LEVEL/DISPLAY/CHAR para cambiar la visualización, luego gire AMS para ajustar el nivel de grabación. Para más detalles, consulte las páginas 12 y 13.

Presione · o P. Se inicia la grabación.

Inicie la reproducción de la fuente de programas. No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente después de la grabación Si lo hace, el material puede no almacenarse en el minidisco. Para memorizar el material, después de la grabación, presione § EJECT para extraer el minidisco o conmute el deck a espera presionando 1/u. En este momento, en el visualizador parpadeará “TOC Writing”. Después de que “TOC Writing” deje de parpadear y desaparezca, podrá desconectar el cable de alimentación de CA. Para Presione Parar la grabación p Pausa en la grabación* P. Para reanudar la grabación, vuelva a presionarla o presione ·. Extraer el minidisco § EJECT después de parar

  • Cada vez que realice una pausa en la grabación, el número de canción aumentará en uno. Por ejemplo, si realiza una pausa durante la grabación de la canción 4, el número de canción aumentará en uno y la grabación continuará en la nueva canción cuando la reanude. Para proteger un minidisco contra el borrado accidental Para impedir la grabación en un minidisco, deslice la lengüeta en el sentido de la flecha, a fin de abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura. Parte posterior del disco Deslice la lengüeta en el sentido de la flecha Lengüeta de protección contra la grabación Si en el visualizador parpadea “TOC Writing” El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se memorizan sólo cuando actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o poniendo el deck en espera presionando el interruptor 1/u.Operaciones básicas

Reproducción de un minidisco

Conecte la alimentación del amplificador y conmute el selector de fuente en la posición para el deck de minidiscos.

Presione 1/u. El indicador STANDBY se apagará.

Presione ·. El deck inicia la reproducción. Ajuste el volumen del amplificador. Para Haga lo siguienteParar la reproducción Presione p.Pausa de reproducción Presione P. Para reanudar la reproducción, vuelva apresionarla o presione ·.Pasar a la canción siguiente Gire AMS hacia la derecha (o presione + deltelemando). Pasar a la canción actual Gire AMS hacia la izquierda (o presione =del o anterior telemando).Extraer el minidisco Presione § EJECT después de haber parado lareproducción.Con la etiqueta hacia arribaCon la flecha apuntando en este sentido z Podrá buscar y reproducir cualquier canción mientrasel deck está parado.1 Gire AMS (o presione =o +) hasta que aparezcael número de la canción quedesee reproducir.2 Presione AMS o ·. z Para utilizar auriculares Conecte los auriculares a latoma PHONES. UtilicePHONE LEVEL para ajustarel volumen. z Se puede ajustar el nivel de señal analógica de salida alas tomas LINE (ANALOG) OUT 1 Mientras el deck estéreproduciendo, presionerepetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR hasta queaparezca la visualización deajuste de salida de línea.2 Gire AMS (o presioneLEVEL +/–) para ajustar elnivel de salida de señal.Notas• También cambiará el nivel desalida para la toma PHONES.• Cuando abra la bandeja delminidisco o desconecte laalimentación presionando elinterruptor 1/u, el nivel desalida se repondrá a su nivelinicial (0.0dB).≠ ± REC INPUT MONO PHONES PHONE LEVEL PLAY MODESCROLL AMS YES MENU/

Grabación de minidiscos Notas sobre la grabación Si “Protected” alterna con “C11” en el visualizador El minidisco estará protegido contra grabación. Cierre la lengüeta de protección contra la grabación del disco (consulte “Para proteger un minidisco contra el borrado accidental” de la página 7). Si “Din Unlock” alterna con “C71” en el visualizador

  • La fuente de programas digital no está conectada tal como en las conexión para el interruptor INPUT del paso 4 en la página 6. Para seguir, conecte correctamente la fuente de programas.
  • La fuente de programas no está encendida. Encienda la fuente de programas. Según el ajuste de menú y la fuente que esté grabando, los números de canciones se marcarán de la forma siguiente:
  • Cuando grabe de un disco compacto o minidisco con el interruptor INPUT puesto en la posición digital (OPT o COAX) y la fuente conectada a través del conector de entrada digital (DIGITAL OPTICAL IN o DIGITAL COAXIAL IN): El deck marcará automáticamente los números de canciones en la misma secuencia que la de la fuente original. Sin embargo, si repite una canción dos o más veces (por ejemplo reproducción con repetición de una sola canción) o dos o más canciones con el mismo número de canción (por ejemplo, de minidisco o discos compactos diferentes) la canción o las canciones se grabarán como parte de una sola canción continua con un solo número de canción. Si la fuente es un minidisco, es posible que los números de las canciones no se registren para canciones de menos de 4 segundos.
  • Cuando grabe de algunos tocadiscos de discos compactos y tocadiscos de múltiples discos conectados a través de uno de los conectores de entrada digital con el interruptor INPUT puesto en la posición digital respectiva: El deck podrá no marcar automáticamente los números de las canciones. En estos casos, marque los números de las canciones después de hacer la grabación, usando la función de división del deck (consulte “División de canciones grabadas” en la página 31).
  • Cuando grabe de una fuente conectada a las tomas LINE (ANALOG) IN con el interruptor INPUT en ANALOG o cuando grabe de una cinta audiodigital o emisiones vía satélite conectadas por uno de los conectores de entrada digital con el interruptor INPUT en la correspondiente posición digital y seleccione “T.Mark Off” en el menú de ajuste 02: La fuente se grabará como una sola canción. Grabación de minidiscos
  • Incluso cuando grabe una fuente analógica o una cinta audiodigital o emisiones vía satélite, puede marcar los números de canción si se selecciona “T.Mark LSyn” en el menú de ajuste 02 (consulte “Marcación de números de canciones durante la grabación” en la página 13).
  • Cuando grabe de una cinta audiodigital o emisiones vía satélite con el interruptor INPUT en la correspondiente posición digital, el deck marcará automáticamente un número de canción cada vez que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de entrada sea cual sea el ajuste del menú de ajuste 02. z Se pueden marcar números de canción durante o después de la grabación. Para más detalles, consulte la “Marcación de números de canciones durante la grabación” (página 13) y la “División de canciones grabadas” (página 31). Si en el visualizador parpadea “TOC Writing” El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se memorizan sólo cuando actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o poniendo el deck en espera presionando el interruptor 1/u. El deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie (SCMS) en la página 41. Los minidiscos grabados a través del conector de entrada digital no se pueden copiar en otro minidisco o cinta audiodigital a través del conector de salida digital. Cuando el deck está grabando o en el modo de pausa de grabación, las señales digitales que entran por uno de los conectores de entrada digital salen al conector DIGITAL OPTICAL OUT con la misma frecuencia de muestreo. Para cambiar la señal de entrada digital a otra frecuencia de muestreo para su salida (sin grabarla en un minidisco), utilice la función de monitor de entrada (consulte la página 10).Grabación de minidiscos

TIME r REC·p Consejos útiles para la grabación Comprobación del tiempo grabable restante del minidisco Presione TIME.

  • Si presiona repetidamente el botón TIME durante la grabación, la visualización cambia entre el tiempo de grabación de la canción actual y el tiempo restante grabable del minidisco.
  • Si presiona repetidamente el botón TIME mientras el deck esté parado, la visualización cambia entre el tiempo de grabación total del disco y el tiempo restante grabable del minidisco (consulte la página 19). Escucha de la señal de entrada (Monitor de entrada) Antes de iniciar la grabación, podrá escuchar la señal de entrada seleccionada a través de los conectores de salida del deck. 1 Presione § EJECT para extraer el minidisco. 2 Ajuste INPUT de acuerdo con la señal de entrada que desee escuchar. Cuando el interruptor INPUT está en ANALOG La señal analógica de entrada a través de las tomas LINE (ANALOG) IN saldrá al conector DIGITAL OPTICAL OUT después de la conversión analógica/digital y después a las tomas LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES después de la conversión digital/analógica. Cuando el interruptor INPUT está en OPT o COAX Después de pasar por el convertidor de frecuencia de muestreo, la señal digital que entra a través del respectivo conector de entrada digital sale al conector DIGITAL OPTICAL OUT y después de la conversión digital/analógica, a las tomas LINE (ANALOG) OUT y a la toma PHONES. 3 Presione r REC. Cuando el interruptor INPUT está en ANALOG, en el visualizador aparece “AD-DA”. Si la señal de entrada INPUT está en OPT o COAX, en el visualizador aparece “-DA”. Si en el visualizador aparece “Auto Cut” (corte automático) No ha habido entrada de sonido durante más de unos 30 segundos de la grabación. Los 30 segundos de silencio se reemplazan por un espacio en blanco de unos 3 segundos y el deck cambia a la pausa de grabación. Si el deck continúa en pausa durante unos 10 minutos después de haberse activado la función de corte automático, la grabación se parará automáticamente. Tenga en cuenta que cuando el deck comience a grabar a partir de una porción en blanco, esta función no se activará aunque no haya entrada de sonido durante unos 30 segundos. z Se puede desactivar la función de corte automático Para más detalles, consulte “Para desactivar la función de separación inteligente y la de corte automático” a continuación. Tenga en cuenta que cuando desactive la función de corte automático, la función de separación inteligente también se desactivará automáticamente. Si en el visualizador aparece “Smart Space” (separación inteligente) Ha habido un silencio largo de 4 a 30 segundos durante la grabación. El silencio se reemplaza por un espacio en blanco de unos 3 segundos y el deck continúa grabando. Tenga en cuenta que pueden no marcarse nuevos números de canción para las partes grabadas cuando esta función está activada. Además, cuando el deck comience a grabar a partir de una porción en blanco, la función de separación inteligente no se activará aunque haya un silencio continuado de 4 a 30 segundos de duración. Para desactivar la función de separación inteligente y la de corte automático 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 05” y presione AMS. 3 Gire AMS para seleccionar “S.Space Off” y presione AMS. 4 Presione MENU/NO. Para volver a activar la función de separación inteligente y la de corte automático 1 Haga los mismos pasos 1 y 2 de “Para desactivar la función de separación inteligente y la de corte automático” anterior. 2 Gire AMS para seleccionar “S.Space On” y presione AMS. 3 Presione MENU/NO.11

Grabación de minidiscos

Grabación sobre canciones existentes Para grabar sobre el material existente, realice lo mismo que haría con un casete analógico. 1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un minidisco” en la página 6. 2 Gire AMS (o presione = o +) hasta que aparezca el número de la canción sobre la que desee grabar. 3 Para grabar desde el comienzo de la canción, continúe desde el paso 6 de “Grabación de un minidisco” en la página 7. z Si en el visualizador parpadea “Tr” El deck está grabando sobre una canción existente, y deja de parpadear cuando llegua al final de la parte grabada. z Para grabar desde el medio de una canción 1 Después del paso 2 anterior, presione · para iniciar la reproducción. 2 Presione P donde desee iniciar la grabación. 3 Continúe desde el paso 6 de “Grabación de un minidisco” en la página 7. Nota No puede grabar desde el medio de una canción existente cuando la función “PROGRAM” o “SHUFFLE” esté activada. Notas

  • Cuando desactive la función de separación inteligente, la de corte automático también se desactiva automáticamente.
  • La función de separación inteligente y la de corte automático han sido activadas en fábrica.
  • En caso de apagar el deck o desconectar el cable de alimentación de CA, el deck llamará el último ajuste (On u Off) de la función de separación inteligente y de la de corte automático la siguiente vez que conecte el deck. Reproducción de las canciones recién grabadas Realice este procedimiento para reproducir inmediatamente las canciones recién grabadas. Presione · inmediatamente después de haber parado la grabación. La reproducción se inicia desde la primera canción del material recién grabado. Para reproducir desde la primera canción del minidisco después de la grabación 1 Vuelva a presionar p después de haber parado la grabación. 2 Presione ·. La reproducción se inicia desde la primera canción del minidisco.Grabación de minidiscos

Indicación “OVER” ≠ AMS ±

LEVEL LEVEL +/– DISPLAY Ajuste del nivel de grabación Puede ajustar el nivel de grabación antes de comenzar a grabar. Ajuste del nivel de grabación digital

Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación de un minidisco” de las páginas 6 y 7. Ponga INPUT en OPT o COAX en el paso 4. 2 Reproduzca la parte de la fuente de programas que tiene el nivel de señal más intenso. 3 Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/ CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezca la visualización de ajuste del nivel de grabación. 4 Mientras escucha el sonido, gire el AMS (o presione repetidamente LEVEL +/–) para ajustar el nivel de grabación de forma que los medidores de nivel de pico alcancen su punto más alto sin que se encienda la indicación OVER. La aparición ocasional de “OVER” es aceptable. El volumen sólo se puede aumentar hasta +12,0 dB. Por lo tanto, si el nivel de la señal digital de la fuente de programas es bajo , es posible que el nivel de grabación no se pueda poner al máximo. 5 Pare la reproducción de la fuente de programas. 6 Para iniciar la grabación, realice el procedimiento comenzando en el paso 8 de la “Grabación de un minidisco” en la página 7. z Se puede usar el menú de ajuste 11 o 12 para ajustar el nivel de grabación digital. 1 Mientras el deck esté parado o en pausa de grabación, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 11” o “Setup 12”, luego presione AMS. La visualización dB parpaderá. Seleccione “Setup 11” con el interruptor INPUT puesto en OPT y “Setup 12” con el interruptor INPUT puesto en COAX. 3 Gire AMS para ajustar el nivel de grabación, luego presione AMS. La visualización dB cambiará de parpadeo a encendido continuo. 4 Presione MENU/NO. z La función de retención de picos congela la visualización del medidor de nivel en el nivel más alto alcanzado por la señal de entrada. 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 06” y presione AMS. 3 Gire AMS para seleccionar “P.Hold On” y presione AMS. 4 Presione MENU/NO. Para desactivar la función de retención de picos, seleccione “P.Hold Off” en el paso 3 de arriba.13

Grabación de minidiscos ≠ AMS ±

≠ AMS ± MENU/NO r REC Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones) Se pueden marcar los números de canciones manual o automáticamente. Si se marcan los números de canciones en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde utilizando la función del AMS o utilizar varias funciones de edición. Marcación manual de números de canciones (Marcación manual de canciones) Pueden marcar números de canciones en cualquier momento cuando grabe en un minidisco. Durante la grabación, presione r REC en el punto en el que desee añadir una marca de canción. Marcación automática de números de canciones (Marcación automática de canciones) El deck añadirá marcas de forma diferente en los casos siguientes:

  • Cuando grabe de discos compactos o de minidiscos con el interruptor INPUT en OPT o COAX: El deck marca los números de canciones automáticamente. Sin embargo, la función de marcación automática de canciones de canciones no se activará cuando grabe de algunos tocadiscos de discos compactos y tocadiscos de múltiples discos.
  • En los demás casos: Si se selecciona “T.Mark LSyn” en el menú de ajuste 02, el deck marca un nuevo número de canción cada vez que la señal cae al nivel especificado o menor durante unos 1,5 segundos o más largo y después sube a un nivel especificado. (Continúa) Ajuste del nivel de grabación analógico

Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación de un minidisco” en las páginas 6 y 7. Ponga INPUT en ANALOG en el paso 4. 2 Reproduzca la parte de la fuente de programas con el nivel de señal más alto. 3 Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/ CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezca la visualización de ajuste del nivel de grabación. 4 Mientras escuche el sonido, gire AMS (o presione repetidamente LEVEL +/–) para ajuster el nivel de grabación. El volumen sólo se pueda aumentar hasta +12,0dB Por lo tanto, si el nivel de la señal digital del componente conectado es bajo , es posible que el nivel grabación no se pueda poner al máximo. 5 Pare la reproducción de la fuente de programas. 6 Para iniciar la grabación, realice el procedimiento empezando por el paso 8 de “Grabación de un minidisco” en la página 7. z Se puede usar el menú de ajuste 10 para ajustar el nivel de grabación analógica. 1 Mientras el deck esté parado o en pausa de grabación, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 10”, luego presione AMS. 3 Gire AMS para ajustar el nivel de grabación, luego presione AMS. 4 Presione MENU/NO.Grabación de minidiscos

Parte grabada Comienzo de la fuente de programas a grabarse Cuando presione AMS en el paso 3 Fin de la fuente de programas a grabar Tiempo

T.REC Datos de audio de la memoria intermedia de 6 segundos Para seleccionar “T.Mark Off” o “T.Mark LSyn” en el menú de ajuste 02, realice el siguiente procedimiento: 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 02” y presione AMS. 3 Gire AMS para seleccionar “T.Mark Off” o “T.Mark LSyn” y presione AMS. Se enciende “L.SYNC” cuando seleccione “T.Mark LSyn”. 4 Presione MENU/NO. z Se puede ajustar el nivel de referencia y la duración que debe transcurrir antes de que un incremento inicie una nueva marca de canción En la marcación automática de canciones la señal de entrada debe estar en o por debajo de un cierto nivel de referencia durante unos 1,5 segundos o más largo antes de que un incremento por encima del nivel de referencia inicie una nueva marca de canción. Realice el siguiente procedimiento para especificar el nivel de referencia y duración. Tenga en cuenta que “T.Mark LSyn” deberá ser seleccionado en el menú de ajuste 02. 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para eleccionar “Setup 03” y presione AMS. 3 Gire el AMS para ajustar el nivel de referencia. El nivel de referencia se puede ajustar de –72 dB a 0 dB en intervalos de 2 dB. 4 Después de seleccionar el nivel de referencia, presione AMS. 5 Presione MENU/NO. Nota Si desconecta el deck o desenchufa el cable de alimentación de CA, el deck volverá a llamar los últimos ajustes o la función de marcación automática de canciones (“T.Mark LSyn” o “T.Mark Off”) la siguiente vez que conecte el deck. Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados (grabación preventiva) Cuando se graba un programa de FM o emisión vía satélite, los primeros segundos del material a menudo se pierden debido al tiempo que uno tarda en darse cuenta del contenido y presionar el botón de grabación. Para evitar la pérdida de este material, la función de grabación preventiva almacenará constantemente 6 segundos de los datos de audio más recientes en la memoria intermedia para que, cuando inicie la grabación de la fuente de programa, la grabación real comience con los 6 segundos de datos de audio almacenados con antelación en la memoria intermedia, como se muestra en la ilustración siguiente: 1 Realice los pasos 1 a 6 de “Grabación de un minidisco” en las páginas 6 y 7. El deck cambia a la pausa de grabación. 2 Inicie la reproducción de la fuente de programas que desea grabar. Los 6 segundos de los datos de audio más recientes están almacenados en la memoria intermedia. 3 Presione AMS (o T.REC) para iniciar la grabación preventiva. La grabación de la fuente de programas se iniciará con los 6 segundos de datos de audio almacenados en la memoria intermedia.15

Grabación de minidiscos

+ r P p CD-SYNC MUSIC SYNC Para cancelar la grabación preventiva Presione p. Nota El deck iniciará el almacenamiento de datos de audio cuando esté en la pausa de grabación y se inicie la reproducción de la fuente de programas. Si se han reproducido menos de 6 segundos de la fuente de programas, los datos de audio almacenados en la memoria intermedia son de menos de 6 segundos y la grabación preventiva se inicia con menos de 6 segundos de datos de audio. Grabación sincronizada con un equipo de audio de su elección (Grabación sincronizada musical) Z Utilice el botón MUSIC SYNC de su telemando para iniciar automáticamente la grabación en sincronización con la entrada de señal de la fuente de programas. El método para marcar los números de canciones es diferente según la fuente de programas grabada y el ajuste del menú de ajuste 02 (consulte las “Notas sobre la grabación” en la página 9). 1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un minidisco” en la página 6. 2 Presione MUSIC SYNC. El deck cambia a la pausa de grabación. 3 Inicie la reproducción de la fuente de programas que desea grabar. El deck inicia automáticamente la grabación. Para parar la grabación sincronizada musical Presione p. Nota Con la grabación sincronizada musical, se activan automáticamente la función de separación inteligente y de corte automático sea cual sea el ajuste (On u Off) y el tipo de entrada (digital o analógico).Grabación de minidiscos

STANDBY STOP Grabación sincronizada con un tocadiscos de discos compactos Sony Z Conecte su deck a un tocadiscos de discos compactos Sony o sistema de componentes de alta fidelidad Sony para duplicar fácilmente discos compactos en minidiscos utilizando los botones de sincronización de disco compacto de su telemando. Si su deck está conectado a un tocadiscos de discos compactos Sony a través de un cable de entrada digital, los números de canciones se marcan automáticamente tal como aparecen en el original, incluso cuando se ha seleccionado “T.Mark Off” en el menú de ajuste 02. Si su deck está conectado con el tocadiscos de discos compactos Sony mediante los cables de conexión de audio a través de las tomas LINE (ANALOG) IN, los números de canciones se marcan automáticamente cuando ajuste el menú de ajuste 02 a “T.Mark LSyn” (consulte la página 13). Como el mismo telemando controla tanto el tocadiscos de discos compactos como el deck podrá haber problemas para gobernar ambas unidades si están separadas entre sí. En tal caso, instale el tocadiscos de discos compactos cerca de este deck. 1 Conmute el selector de fuente del amplificador a CD. 2 Realice los pasos 2 a 5 de “Grabación de un minidisco” en la página 6 para preparar el deck para la grabación. 3 Coloque un disco compacto en el tocadiscos de discos compactos. 4 Seleccione el modo de reproducción (reproducción aleatoria, reproducción programada, etc.) en el tocadiscos de discos compactos. 5 Presione STANDBY. El tocadiscos de discos compactos entrará en el modo de pausa para reproducción y el deck hará una pausa para la grabación. 6 Presione START. El deck inicia la grabación y el tocadiscos de discos compactos inicia la reproducción. En el visualizador aparecen el número de canción y el tiempo de grabación transcurrido. Si el tocadiscos de discos compactos no inicia la reproducción Algunos modelos de tocadiscos de discos compactos pueden no responder cuando se presiona START en el telemando del deck. En este caso presione P en el telemando del tocadiscos de discos compactos en su lugar. 7 Para parar la grabación sincronizada, presione STOP. Para realizar una pausa en la grabación Presione STANDBY o CD PLAYER P. Para reanudar la grabación, presione START o CD PLAYER P. Cada vez que realice una pausa en la grabación se marca un nuevo número de canción. Notas

  • Cuando controle un tocadiscos de discos compactos que tenga selector de modo con el telamando del deck, ponga el selector de modo en CD1.
  • El deck podrá no marcar automáticamente los números de las canciones cuando grabe de algunos tocadiscos de discos compactos y tocadiscos de múltiples discos. z Podrá utilizar el telemando del tocadiscos de discos compactos durante la grabación sincronizada Cuando presione p, el tocadiscos de discos compactos se para y el deck entra en la pausa de grabación. Cuando presione P, el tocadiscos de discos compactos entra en pausa y el deck entra en la pausa de grabación. Para reanudar la grabación sincronizada, presione ·. z Se pueden cambiar los discos compactos durante la grabación sincronizada. Realice los pasos siguientes en vez del paso 7 anterior. 1 Presione p del telemando del tocadiscos de discos compactos. El deck hace una pausa de grabación. 2 Cambie el disco compacto. 3 Presione · en el telemando del tocadiscos de discos compactos. Se inicia la grabación sincronizada. z Puede hacer la grabación sincronizada con un tocadiscos de discos compactos con video Sony. Utilice el procedimiento para la grabación sincronizada con un tocadiscos de discos compactos Sony para hacer también la grabación sincronizada con un tocadiscos de discos compactos con video Sony. Para seleccionar el tocadiscos de discos compactos con video, presione el botón número 2 mientras presiona el botón 1/u del telemando antes de comenzar el procedimiento. Para seleccionar nuevamente el tocadiscos de discos compactos, presione el botón número 1 mientras presiona el botón 1/u. El deck se ha ajustado en fábrica para grabación sincronizada con el tocadiscos de discos compactos. z Se puede comprobar el tiempo restante grabable del minidisco. Presione TIME (consulte la página 19).17

Grabación de minidiscos FADER

FADER Aparición y desaparición progresiva (desvanecedor) Se puede incrementar gradualmente el nivel de grabación al inicio de una grabación (grabación con aparición progresiva) o desaparición progresiva del nivel de grabación al final de la grabación (grabación con desaparición progresiva). Esta función es conveniente cuando, por ejemplo no desee que la canción termine abruptamente al llegar al final del disco. Grabación con aparición progresiva Durante la pausa de grabación, presione FADER en la posición en la que desea que aparezca gradualmente la grabación. En el visualizador Z de “Fade Z 3.2s” parpadea y el deck hace una grabación con aparición progresiva hasta que el contador llega al “0.0s”. Grabación con desaparición progresiva Durante la grabación, presione FADER en la posición en la que desea que desaparezca gradualmente la grabación. En el visualizador z de “Fade z 3.2s”parpadea y el deck hace una grabación con desaparición progresiva hasta que el contador llega al “0.0s”. El deck cambia a la pausa de grabación cuando termina la desaparición progresiva. z Se puede ajustar independiente la duración de la aparición y de la desaparición progresivas durante la grabación 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Para ajustar la duración de la aparición progresiva de la grabación: Gire AMS para seleccionar “Setup 08” y presione AMS. Para ajustar la duración de la desaparición progresiva de la grabación: Gire AMS para seleccionar “Setup 09” y presione AMS. 3 Gire AMS para ajustar la duración. Tanto la aparición como la desaparición progresivas de la grabación pueden ajustarse en intervalos de 0,1 segundo. 4 Después de seleccionar la duración, presione AMS. 5 Presione MENU/NO.Grabación de minidiscos

Grabación de un minidisco utilizando un temporizador Conecte un temporizador (no suministrado) al deck para iniciar y parar la grabación a las horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador y la programación de las horas de inicio y finalización, consulte las instrucciones que vienen con el temporizador. 1 Realice los pasos 1 a 7 de “Grabación de un minidisco” en las páginas 6 y 7. 2 • Si desea especificar la hora de inicio de la grabación, presione p.

  • Si desea especificar la hora de finalización de la grabación, realice los pasos 8 y 9 de “Grabación de un minidisco” en la página 7.
  • Para especificar tanto la hora de inicio como la de finalización de la grabación, presione p. 3 Conmute TIMER del deck a REC. 4 Programe el temporizador según sus necesidades.
  • Cuando haya programado la hora de inicio de la grabación, la alimentación del deck se desconecta. Cuando llegue la hora programada, la alimentación del deck se conecta y se inicia la grabación.
  • Cuando haya programado la hora de finalización de la grabación, ésta continuará. Cuando llegue la hora programada, el deck deja de grabar y su alimentación se desconecta.
  • Cuando haya programado tanto la hora de inicio como la de finalización de la grabación, la alimentación del deck se desconecta. Cuando llegue la hora de inicio programada, la alimentación del deck se conecta y se inicia la grabación. Cuando llegue la hora de finalización, el deck deja de grabar y su alimentación se desconecta. ≠ AMS ±p

5 Después de haber utilizado el temporizador, conmute TIMER del deck a OFF. Después, conmute el deck a la espera, enchufando el deck en una toma de la red o conectando el temporizador para funcionamiento permanente.

  • Si se deja el TIMER en REC, el deck inicia automáticamente la grabación la siguiente vez que conecte el deck.
  • Si no cambia el deck a la espera durante más de una semana después de finalizar la grabación con temporizador, el contenido grabado puede desaparecer. Conmute el deck a la espera antes de transcurrir una semana después de realizada la grabación con temporizador Cuando conecte la alimentación del deck, la TOC del minidisco se actualiza y el contenido grabado se registra en el minidisco. Si el contenido grabado ha desaparecido, cuando conecte la alimentación del deck parpaderá “Standby”. Notas
  • Una vez encendido, el deck podrá tardar unos 30 segundos hasta comenzar a grabar. Cuando quiera grabar a una hora especificada utilizando el temporizador, asegúrese de tomar este tiempo en consideración al ajustar el tiempo de inicio de la grabación.
  • Durante la grabación con temporizador, se grabará nuevo material en el final de la parte grabada del minidisco.
  • El material grabado durante la grabación con temporizador se almacenará en el disco la próxima vez que conecte la alimentación del deck. En este momento, en el visualizador parpadea “TOC Writing”. Mientras esté parpadeando “TOC Writing”, no mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA.
  • La grabación con temporizador se para cuando el disco se llena.Reproducción de minidiscos

Utilización del visualizador El visualizador permite comprobar la información del disco y de las canciones, como el número total de canciones, tiempo de reproducción total de las canciones, tiempo grabable restante del disco y título del disco. Comprobación del número total de canciones, tiempo de reproducción total del disco y tiempo grabable restante del disco Cada vez que presione TIME mientras el deck está parado, podrá cambiar la visualización de la forma siguiente: Número total de canciones y tiempo de reproducción total de todas las canciones grabadas Tiempo grabable restante del disco (Minidiscos grabados solamente) El tiempo grabable restante del disco no aparecerá con minidiscos pregrabados. Cuando inserte un minidisco, el título del disco, número de canciones, tiempo de reproducción total del disco aparecerán en el visualizador de la forma siguiente: Título del disco Calendario de canciones Número total Tiempo de reproducción de canciones total del disco ≠ AMS ±

YES TIME SCROLL DISPLAY Presione Presione Presione Presione Presione Reproducción de minidiscos Un calendario muestra todos los números de canciones dentro de una cuadrícula si el minidisco es pregrabado o sin cuadrícula si es un minidisco grabable. Si el número total de canciones es superior a 15, aparece z a la derecha del número 15 del calendario de canciones. Nota Cuando inserte un nuevo minidisco o desconecte y vuelva a conectar el deck, aparecerá el último ítem visualizado. Comprobación del tiempo de reproducción, tiempo restante y número de canción Cada vez que presione TIME durante la reproducción de un minidisco, el visualizador cambiará como se muestra a continuación. Los números de canciones desaparecen después de reproducirse. Número de canción y tiempo de reproducción total de la canción actual Número de canción y tiempo restante de la canción actual Tiempo restante de todas las canciones grabadas z El título de la canción y el título del disco aparecen de la forma siguiente: El título del disco aparece cada vez que se para el deck y el nombre de la canción actual aparece cuando se está reproduciendo la canción. Si no hay un título registrado aparecerá “No Name” en lugar del título. Para asignar un título a un disco grabable y a sus canciones, consulte “Titulación de grabaciones” de la página 33. (Continúa)Reproducción de minidiscos

z Puede avanzar un título de más de 12 caracteres Presione SCROLL. Como el visualizador sólo puede mostrar hasta 11 caracteres al mismo tiempo, vuelva a presionar SCROLL para ver el resto del título de la canción, cuando este tenga 12 caracteres o más. Para parar el desplazamiento, presione otra vez SCROLL y para continuarlo, presione de nuevo. Cambio de la visualización Cada vez que presione LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) mientras el deck está parado o reproduciendo, podrá cambiar el visualizador de la forma siguiente: Localización de una canción específica Se puede localizar rápidamente cualquier canción durante la reproducción de un minidisco utilizando AMS (sensor automático de canciones), = y +, los botones numéricos o el botón M.SCAN del telemando. Para localizar Realice lo siguiente z Para localizar directamente una canción de número superior a 25 Z Presione >25 antes de introducir los dígitos correspondientes. Presione >25 una vez si el número de la canción es de 2 dígitos, y dos veces si es de 3 dígitos. Para introducir “0” presione el botón 10. Ejemplos: • Para reproducir la canción número 30 Presione >25 una vez y 3 y 10.

  • Para reproducir la canción número 100 Presione >25 dos veces y después 1, 10, y

Nivel de salida (El nivel de grabación se visualiza durante la grabación) Visualización normal El contenido de un programa (sólo cuando “PROGRAM” se enciende) Tútulo (Nombre del disco y nombre de canción) Presione Presione Presione Presione Botones numéricos La canción siguiente u otras posteriores Durante la reproducción, gire AMS hacia la derecha (o presione repetidamente +) hasta encontrar la canción. La canción actual o anteriores Durante la reproducción, gire AMS hacia la izquierda (o presione repetidamente =) hasta encontrar la canción. Directamente una canción específica Z Presione los botones numéricos para introducir el número de la canción. Una canción específica usando AMS 1 Mientras el deck está parado, gire AMS hasta que el número de la canción a localizar aparezca. (El número de canción parpadea.) 2 Presione AMS o ·. Explorando cada canción durante 6 segundos (exploración de canciones) Z 1 Presione M.SCAN antes de iniciar la reproducción. 2 Cuando encuentre la canción deseada, presione · para iniciar la reproducción.Reproducción de minidiscos

z Puede ampliar el tiempo de reproducción durante la exploración de canciones 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 07” y presione AMS. 3 Gire AMS para seleccionar el tiempo de reproducción dentro de una gama de 6 a 20 segundos (en intervalos de 1 segundo) y presione AMS. 4 Presione MENU/NO. z Para hacer una pausa en la reproducción al comienzo de una canción Gire AMS (o presione = o +) después de hacer una pausa de reproducción. z Para ir rápidamente al comienzo de la última canción Gire AMS hacia la izquierda (o presione =) mientras el visualizador esté mostrando el número total de canciones, tiempo de reproducción total del disco o tiempo grabable restante del disco (sólo discos grabables) o el título del disco (consulte la página 19). z Si aparece “—Over—” mientras mantiene presionado ) durante la pausa de grabación El disco ha llegado a su fin. Para retroceder, presione 0 (o =) o gire el AMS hacia la izquierda. Notas

  • Si el disco finaliza cuando está presionando ) durante la escucha del sonido, el deck se parará.
  • Las canciones que duran sólo unos segundos pueden ser demasiado cortas como para explorar utilizando la función de búsqueda. Para tales canciones, lo mejor es reproducir el minidisco a la velocidad normal. Mientras escucha el sonido ) (avance) o 0 (retroceso), y mantenga presionado hasta encontrar el punto. Rápidamente observando el visualizador durante la pausa de reproducción )o 0, y mantenga presionado hasta encontrar el punto. Durante esta operación no oirá sonido. Localización de un punto particular de una canción También puede utilizar los botones 0 o ) para localizar un punto particular de una canción durante la reproducción o la pausa de reproducción. Para localizar un punto Presione ≠ AMS ±

0/)Reproducción de minidiscos

Para cancelar la reproducción repetida Presione varias veces REPEAT hasta que desaparezca “REPEAT”. El deck vuelve al modo de reproducción original. Repetición de la canción actual Mientras la canción que desee repetir se esté reproduciendo en reproduccion normal, aleatoria o programada, presione varias veces REPEAT hasta que en el visualizador aparezca “REPEAT 1”. Repetición de una parte específica (Repetición de A-B) Z Se puede reproducir repetidamente una parte específica de una canción. Es útil cuando desee aprender la letra de una canción. Tenga en cuenta que sólo podrá repetir una parte que se encuentre dentro de una misma canción. 1 Durante la reproducción de un disco, presione A˜B en el punto de comienzo (punto A) de la parte que desea reproducir repetidamente. Aparece “REPEAT A-” y parpadea “B” en el visualizador. 2 Continúe reproduciendo la canción o presione ) hasta llegar al punto de finalización (punto B) y vuelva a presionar A˜B. Se enciende “REPEAT A-B”. El deck inicia la reproducción repetida de la parte especificada. Para cancelar la repetición de A-B Presione REPEAT, CLEAR, o p. Fijacion de nuevos puntos de comienzo y finalización Se puede repetir la parte inmediatamente anterior a la especificada cambiando los puntos de comienzo y finalización. 1 Presione A˜B mientras aparezca “REPEAT A-B”. El actual punto de finalización B se convierte en el nuevo punto de comienzo A, se enciende “REPEAT A-” y parpadea “B” en el visualizador. 2 Siga reproduciendo la canción o presione ) hasta el lugar del nuevo punto de finalización (punto B) y oprima nuevamente A˜B. Se enciende “REPEAT A-B” y el deck inicia la reproducción repetida de la parte nuevamente especificada. El deck repite Todas las cancionesTodas las canciones en ordenarbitrarioEl mismo programa Reproducción repetida de canciones Se pueden reproducir repetidamente canciones en cualquier modo de reproducción. Presione REPEAT. En el visualizador aparece “REPEAT”. El deck repite las canciones de la forma siguiente: Cuando el minidisco esté reproduciéndose en Reproducción normal(página 8)Reproducción aleatoria(página 23)Reproducción programada(página 23)≠ AMS ±

pReproducción de minidiscos

Reproducción de canciones en orden arbitrario (Reproducción aleatoria) Se puede hacer que el deck ordene “arbitrariamente” y reproduzca las canciones aleatoriamente. 1 Con el deck parado, presione repetidamente PLAY MODE (o SHUFFLE una vez) hasta que en el visualizador aparezca “SHUFFLE”. 2 Para iniciar la reproducción aleatoria, presione

Mientras el deck esté ordenando “arbitrariamente” la canciones, el visualizador muestra “—Shuffle—” y “J”. Para cancelar la reproducción aleatoria Presione repetidamente PLAY MODE (o CONTINUE una vez) hasta que desaparezca “SHUFFLE”. z Se pueden especificar canciones durante la reproducción aleatoria

  • Para reproducir la canción siguiente, gire AMS haciala derecha (o presione +).• Para volver a reproducir desde el comienzo de lacanción actual, gire AMS hacia la izquierda (o presione =). No puede utilizar AMS (o =) para ir a canciones que se han reproducido previamente. Creación de su propio programa (Reproducción programada) Puede especificar el orden de reproducción de las canciones de un minidisco y crear su propio programa. El programa podrá contener hasta 25 canciones. 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para que aparezca “Program ?” y presione AMS (o YES). 3 Realice a) o b): a) Cuando utilice los controles del deck 1 Gire AMS hasta que el número de canción deseado aparezca en el visualizador. 2 Presione AMS. Si ha introducido un número de canción equivocado Presione 0 o ) hasta que parpadee el número de canción equivocado, gire AMS para seleccionar el número de canción correcto y presione AMS. Si “0” parpadea, presione 0. (Continúa)Reproducción de minidiscos

Para comprobar el orden de las canciones Mientras el deck esté parado y “PROGRAM” encendido, presione varias veces LEVEL/DISPLAY/ CHAR (o DISPLAY). Las canciones aparecerán en el orden que hayan sido grabadas de la siguiente forma: “/3 / 5 / 8 / 1 / 2/” Para comprobar el orden del resto de las canciones Gire AMS. Puede desplazar la visualización para comprobar todos los números de canción que haua programada. Cambio del orden de las canciones Puede cambiar el orden de las canciones de su programa antes de iniciar la reproducción. Para Realice el siguiente procedimiento después de los pasos 1 y 2 en “Creación de su propio programa”: Borrar una canción todo el programa Añadir al principio una del programa canción en la mitad del programa al final del programa Cambiar una canción del programa b) Cuando utilice el telemando Presione los botones numéricos para introducir las canciones que desea programar en el orden preferido. Para programar una canción con un número superior a 25, utilice el botón >25 (consulte la página 20.) Si ha introducido un número de canción equivocado Presione 0 o ) hasta que parpadee el número de canción equivocado e introduzca el número de canción correcto con los botones numéricos. Si “0” parpadea, presione 0. 4 Repita el paso 3 para introducir otras canciones. La canción introducida se añade donde parpadea “0” Cada vez que introduzca una canción, el tiempo de reproducción total del programa irá aumentando y aparecerá en el visualizador. 5 Después de terminar la programación, presione YES. Aparece “Complete!!” y se completa la programación. 6 Presione repetidamente PLAY MODE (o PROGRAM una vez) hasta que en el visualizador aparezca “PROGRAM”. 7 Para iniciar la reproducción programada presione

Para cancelar la reproducción programada Presione repetidamente PLAY MODE (o CONTINUE una vez) con el deck parado hasta que desaparezca “PROGRAM”. z El programa se conserva incluso después de finalizar su reproducción. Si presiona ·, puede volver a reproducir el mismo programa. Notas

  • Cuando el tiempo de reproducción total del programa sea superior a 199 minutos el visualizador muestra “- -m - -s” en vez del tiempo de reproducción total.
  • Cuando intente grabar más de 25 canciones, aparecerá “ProgramFull”. Borre las canciones que no necesite para poder grabar otras. Presione 0 o ) hasta que parpadee el número que quiera borrar, luego presione CLEAR. Mantenga presionado CLEAR hasta que desaparezcan todos los números de las canciones programadas. 1 Presione 0 hasta que parpadee “0” a la izquierda de la primera canción. 2 Realice los pasos 3 a 5 de las páginas 23 y 24. 1 Presione 0 o ) hasta que parpadee la canción anterior a la que va a añadir. 2 Presione AMS para que parpadee “0”, luego realice los pasos 3 a 5 de las páginas 23 y 24. 1 Presione 0 hasta que parpadee “0” a la derecha de la última canción. 2 Realice los pasos 3 a 5 de las páginas 23 y 24. 1 Presione 0 o ) hasta que parpadee la canción que quiere cambiar. 2 Realice los pasos 3 a 5 de las páginas 23 y 24.Reproducción de minidiscos

Pausa después de cada canción (Pausa automática) Cuando la función de pausa automática está activada, el deck hace una pausa después de cada canción. La pausa automática es muy útil para grabar canciones sencillas o múltiples no consecutivas. Seleccione “Auto Pause” en lugar de “Auto Space” en el paso 3 de “Inserción de espacios en blanco durante la grabación de cinta” en esta página. z Se puede activar la función de pausa automática utilizando el telemando Z Con el deck parado, presione repetidamente A.SPACE hasta que en el visualizador aparezca “Auto Pause”. Para reanudar la reproducción Presione · o P. Para cancelar la pausa automática Cancelación de la función mediante el menú en el deck Realice los pasos 1 a 3 de “Para cancelar la separación automática” en esta página. Cancelación de la función con el telemando Z Mientras el deck está parado, presione repetidamente A.SPACE hasta que aparezca “Auto Off”. Nota Si desconecta el deck o desenchufa el cable de alimentación de CA, el deck volverá a llamar los últimos ajustes de separación automática y de pausa automática la siguiente vez que conecte el deck. Ajuste del nivel de señal analógica Se puede ajustar el nivel de señal analógica para la salida de un amplificador conectado por las tomas LINE (ANALOG) OUT. 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 13” y presione AMS. 3 Gire AMS para ajustar el nivel de salida analógica. 4 Presione AMS. 5 Presione MENU/NO. Para reponer el ajuste original (0.0dB) Presione CLAER. Notas

  • También cambiará el nivel de la señal analógica de salida para los auriculares conectados a la toma PHONES.
  • Cuando abra la bandeja del minidisco o desconecte la alimentación presionando el interruptor 1/u, el nivel de salida se repondrá a su nivel inicial (0.0dB). Consejos útiles para la grabación de un minidiscos en cintas Inserción de espacios en blanco durante la grabación de cintas (Separación automática) La función de separación automática inserta un espacio en blanco de 3 segundos entre cada canción durante la grabación de minidiscos en cintas, para permitirle utilizar más tarde la función del AMS durante la reproducción. 1 Mientras el deck esté parado, presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 04” y presione AMS. 3 Gire AMS para seleccionar “Auto Space” y presione AMS. 4 Presione MENU/NO. z Se puede activar la función de separación automática con el telemando Z Mientras el deck está parado, presione repetidamente A.SPACE hasta que en el visualizador aparezca “Auto Space”. Para cancelar la separación automática Cancelación de la función por el menú en el deck 1 Realice los pasos 1 y 2 de “Inserción de espacios en blanco durante la grabación de cintas” en esta página. 2 Gire AMS para seleccionar “Auto Off” y presione AMS. 3 Presione MENU/NO. Cancelación de la función con el telemando Z Mientras el deck está parado, presione repetidamente A.SPACE hasta que aparezca “Auto Off”. Nota Si la función de separación automática está activada mientras se está grabando una selección que contenga múltiples números de canción, (por ejemplo, un popurrí de canciones o una sinfonía), se insertarán espacios en blanco dentro de la canción cada vez que cambie el número de canción. ≠ AMS ±

≠ AMS ± MENU/NOReproducción de minidiscos

Aparición y desaparición progresiva (Desvanecedor) Se puede aumentar gradualmente el nivel de reproducción de la salida de sonido de las tomas LINE (ANALOG) OUT y del conector PHONES al comienzo de la reproducción (reproducciòn con aparición progresiva) o disminuir gradualmente el nivel de la reproducción al final de la reproducción (reproducción con desaparición progresiva). Esta función es conveniente cuando, por ejemplo, comenzar o finalizar la reproducción en la mitad de la canción. Reproducción con aparición progresiva Durante la pausa de reproducción, presione FADER en la posición en la que desea iniciar la reproducción con aparición gradual. “ de “Fade “ 3.2s” parpadea y el deck realiza la reproducción con aparición progresiva hasta que el contador llega al “0.0s”. Reproducción con desaparición progresiva Durante la reproducción, presione FADER en el lugar donde desea que la reproducción empiece a desvanecerse. ” de “Fade ” 3.2s” parpadea y el deck hace la reproducción con desaparición progresiva hasta que el contador llegua al “0.0s”. El deck cambia a la pausa de reproducción cuando termina el desaparición progresiva. Nota El nivel de la señal de salida al conector DIGITAL OPTICAL OUT no cambia. z Se puede ajustar independiente la duración de la aparición y de la desaparición progresivas durante la reproducción Realice los pasos 1 a 5 de “Se puede ajustar independiente la duración de la aparición y de la desaparición progresivas durante la grabación” en la página 17. FADER

FADER Reproducción de un minidisco utilizando un temporizador Conecte un temporizador (no suministrado) al deck para iniciar y parar la reproducción a las horas especificadas. Para más información sobre la conexión del temporizador y la programación de las horas de inicio y finalización, consulte las instrucciones que vienen con el temporizador. 1 Realice los pasos 1 a 3 de “Reproducción de un minidisco” de la página 8. 2 Presione repetidamente PLAY MODE (o uno de los botones PLAY MODE una vez) para seleccionar el modo de reproducción deseado. Para reproducir sólo canciones específicas, prepare un programa (consulte la página 23). 3 • Si desea especificar la hora de inicio de la reproducción, vaya al paso 4.

  • Si desea especificar la hora de finalización de la reproducción, presione · para iniciar la reproducción y vaya al paso 4.
  • Si desea especificar tanto la hora de inicio como la de finalización de la reproducción, vaya al paso 4. 4 Conmute TIMER del deck a PLAY. 5 Programe el temporizador según sus necesidades.
  • Cuando haya programado la hora de inicio de la reproducción, la alimentación del deck se desconecta. Cuando llegue la hora programada, la alimentación del deck se conecta y se inicia la reproducción.
  • Cuando haya programado la hora de finalización de la reproducción, ésta continuará. Cuando llegue a la hora programada, el deck deja de reproducir y su alimentación se desconecta.
  • Cuando haya programado tanto la hora de inicio como la de finalización de la reproducción, la alimentación del deck se desconecta. Cuando llegue la hora de inicio programada, la alimentación del deck se conecta y se inicia la reproducción. Cuando llegue la hora de finalización, el deck deja de reproducir y su alimentación se desconecta. ≠ AMS ±
  • Reproducción de minidiscos

6 Después de haber utilizado el temporizador, conmute TIMER del deck a OFF. Nota Se puede seleccionar la reproducción programada en el paso

2. Sin embargo, tenga en cuenta que los programas se

desvanecerán si está mucho tiempo con la espera desconectada y si se ha programado una hora muy en el futuro, el programa puede haber desaparecido cuando llegue la hora de inicio. En este caso el deck empezará a reproducir normalmente a la hora especificada y las canciones se reproducen en orden consecutivo. Para acostarse con música Puede preparar el sistema para que se apague a la hora especificada para dormirse escuchando música. El tiempo de desconexión puede especificarse en pasos de 30 minutos. 1 Presione dos veces MENU/NO para visualizar “Setup Menu”. 2 Gire AMS para seleccionar “Setup 14”, luego presione AMS. 3 Gire AMS para seleccionar el tiempo. La visualización de los minutos cambiará de la siguiente forma: 30min ˜ 60min ˜ 90min ˜ 120min 4 Presione AMS. 5 Gire AMS para seleccionar “Setup 15”, luego presione AMS. 6 Gire AMS para seleccionar “Sleep On”, luego presione AMS. “SLEEP” parpadeará en el visualizador. 7 Presione MENU/NO. Para cambiar el tiempo de desconexión Comience por el paso 1 de arriba. Para cancelar la función del cronodesconectador Seleccione “Sleep Off” en el paso 6 de arriba, luego presione AMS. ≠ AMS ±

≠ AMS ± MENU/NOEdición de minidiscos grabados

Se borra B Número de canción Borrado ≠ AMS ±

Borrado de grabaciones (Función de borrado) Realice los procedimientos indicados a continuación para borrar lo siguiente:

  • Todas las canciones Borrado de una sola canción Se puede borrar una canción especificando simplemente su número. Cuando borre una canción, el número total de canciones del minidisco disminuye en uno y todas las canciones siguientes a la borrada se renumeran. Como el borrado simplemente actualiza la TOC, no es necesario volver a grabar sobre el material existente. z Para evitar confusiones al borrar múltiples canciones, debe realizar el borrado en el orden de número de canción alto a bajo para evitar la renumeración de las canciones que no haya borrado todavía. Ejemplo: Borrado de B 1 Mientras el deck esté parado, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Tr Erase?”. 3 Presione AMS o YES. Aparece el visualizador para borrar las canciones y se inicia la reproducción de las canciones visualizadas. 4 Gire AMS para seleccionar la canción a borrar. Edición de minidiscos grabados Notas sobre la edición Se pueden editar las canciones grabadas después de grabarlas utilizando las siguientes funciones:
  • La función de borrado permite borrar las canciones grabadas simplemente especificando el correspondiente número de canción.
  • La función de borrado A-B permite especificar una parte de la canción que desea borrar.
  • La función de división permite dividir las canciones en puntos específicos para localizar rápidamente dichos puntos posteriormente con la función AMS.
  • La función de combinación permite combinar dos canciones consecutivas en una sola.
  • La función de movimiento permite cambiar el orden de las canciones moviendo una canción específica a la posición de canción deseada.
  • La función de titulación permite crear títulos para sus minidiscos y canciones grabadas. Si “Protected” alterna con “C11” en el visualizador El deck no podrá editar porque la ranura de protección contra la grabación del minidisco está abierta. Edite después de cerrar la ranura. Cuando en el visualizador parpadean “TOC” y “TOC Writing” No mueva el deck o desconecte el cable de alimentación de CA. Después de la edición, permanecerá encendida la indicación “TOC” hasta que extraiga el minidisco o desconecte la alimentación. “TOC” y “TOC Writing” parpadean mientras el deck está actualizando la TOC. Cuando el deck finalice la actualización de la TOC, desaparecerá “TOC”.Edición de minidiscos grabados

5 Presione AMS o YES. Cuando se ha borrado la canción seleccionada en el paso 4, aparece “Complete!!” durante unos segundos y el número total de canciones del calendario de canciones disminuye en uno. La canción siguiente a la borrada comenzará a reproducirse. (Si borra la última canción, comenzará a reproducirse la canción anterior a la borrada.) 6 Repita los pasos 1 a 5 para seguir borrando canciones. Para cancelar la función de borrado Presione MENU/NO o p. Nota Si en el visualizador aparece “Erase ???” la canción se grabó o editó en otro deck de minidiscos y está protegida contra grabaciones. Si aparece esta indicación, presione AMS o YES para borrar la canción. Borrado de todas las canciones de un minidisco Al borrar un minidisco grabable se borrará el título del disco, todas las canciones grabadas y los títulos. 1 Mientras el deck esté parado, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”. 3 Presione AMS o YES. En el visualizador aparece “All Erase??” y empiezan a parpadear todas las canciones del calendario de canciones. 4 Presione AMS o YES. Cuando se hayan borrado el título del disco, todas las canciones grabadas y los títulos del minidisco, aparece durante unos segundos “Complete!!” y el calendario de canciones desaparece. Para cancelar la función de borrado Presione MENU/NO o p para desconectar “All Erase ?” o la indicación “All Erase??”. z Se puede anular el borrado Utilice la función de anulación inmediatamente después de haber borrado la canción (consulte la página 37).Edición de minidiscos grabados

Borrado de parte de una canción (Función de borrado A-B) Se puede especificar una parte dentro de la canción para borrarla fácilmente. Es conveniente para borrar partes no necesarias después de grabar emisiones por satélite o por en FM. Ejemplo: Borrado de una parte de la canción A 1 Mientras el deck esté parado, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “A-B Erase ?”. 3 Presione AMS o YES. 4 Gire AMS para seleccionar el número de la canción y presione AMS o YES. “-Rehearsal-” y “Point A ok?” se alternan en el visualizador cuando el deck reproduce la canción seleccionada desde el principio. 5 Mientras escucha el sonido, gire AMS para encontrar el punto inicial de la porción a borrar (punto A). Se puede seleccionar la unidad de desplazamiento del punto inicial. Presione el botón 0 o ) para seleccionar entre cuadro*, segundo o minuto. Para el cuadro, el número de cuadros aparece cuando gire el control AMS; para los segundos y minutos, parpadea “s” o “m” en el visualizador.

  • 1 cuadro equivale a vnos 12ms. 6 Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el paso 5 hasta llegar al punto correcto. 7 Presione AMS o YES si la posición es la correcta. En el visualizador aparece “Point B set” y se inicia la reproducción para la selección del punto final de la parte a borrar (punto B). 8 Siga reproduciendo hasta que el deck llegue al punto B y presione AMS o YES. “A-B Ers” y “Point B ok?” se alternan en el visualizador mientras el deck repite una parte de unos pocos segundos antes del punto A y después del punto B, sucesivamente. 9 Repita el paso 5 si el punto B no es el correcto. 10 Presione AMS o YES cuando la posición sea la correcta. Aparece “Complete!!” durante unos segundos y se borra la parte entre el punto A y B. Para cancelar la función de borrado A-B Presione MENU/NO o p. Nota Si en el visualizador aparece “Impossible”, significará que: – Ha especificado el punto B antes que el punto A. El punto B deberá ser especificado después del punto A. – La porción especificada no se puede borrar. Esto ocurrirá algunas veces cuando haya editado muchas veces la misma canción, y se debe a una limitación técnica del sistema de minidiscos, y no a un error mecánico. Número de canción Borrado Punto A Punto B

0/)Edición de minidiscos grabados

División de canciones grabadas (Función de división) Con la función de división podrá asignar números de canciones en los lugares que desee para poder lograr el acceso aleatorio a los mismos más tarde. Utilice esta función para añadir canciones a los minidiscos grabados desde una fuente analógica (y que, por lo tanto, no contienen números de canciones), o para dividir una canción existente en múltiples partes. Cuando divida una canción, el número total de canciones del minidisco aumenta en uno y todas las canciones siguientes a la dividida se renumeran. Ejemplo: División de la canción 2 para crear una nueva canción para C División de canciones después de seleccionar la canción

Mientras el deck esté parado, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Divide ?” y presione AMS o YES. 3 Gire AMS para seleccionar la canción a dividir y presione AMS o YES. En el visualizador aparece “-Rehearsal-” y el deck reproduce la canción seleccionada desde el inicio. 4 Mientras escucha el sonido, gire AMS para encontrar el punto de división de la canción. Se puede seleccionar la unidad de desplazamiento del punto inicial. Presione el botón 0 o ) para seleccionar entre cuadro, segundo o minuto. Para el cuadro, el número de cuadros aparece cuando gire el control AMS; para los segundos y minutos, parpadea “s” o “m” en el visualizador. 5 Presione AMS o YES cuando la posición sea la correcta. Aparece “Complete!!” durante unos segundos y se reproduce la nueva canción creada. La nueva canción no tendrá ningún título aunque la canción original lo tuviera. El número total de canciones en el calendario de canciones aumenta en uno. Para cancelar la función de división Presione MENU/NO o p. z Se puede anular la división de canción Utilice la función de anulación inmediatamente después de haber dividido la canción (consulte la página 37). z Se puede dividir una canción durante la grabación Utilice la función de marcación de canciones (consulte la página 13). División de una canción después de seleccionar el punto de división

Mientras reproduce el minidisco, presione AMS en el punto donde desea crear una nueva canción. “—Divide—” y “-Rehearsal-” alternarán en el visualizador y la reproducción continuará desde la posición que haya seleccionado. 2 Para hacer un ajuste fino de la posición de división, realice el paso 4 de “División de canciones después de seleccionar la canción” en esta página. 3 Presione YES. Aparece “Complete!!” durante unos segundos y se reproduce la nueva canción creada. Para cancelar la función de división Presione AMS, MENU/NO o p. Número de canción División ≠ AMS ±

La canción 2 se divide y se crea una nueva canción para CEdición de minidiscos grabados

Combinación de canciones grabadas (Función de combinación) Utilice la función de combinación de canciones para combinar canciones de un minidisco grabado. Las dos canciones a combinar no tienen porque ser consecutivas y la segunda canción a combinar puede ser una canción que está antes de la primera en el orden de los números de canciones. Esta función es útil para combinar varias canciones en un popurrí o para poner varias partes grabadas independientemente en una sola canción. Cuando se combinan dos canciones, el número total de canciones disminuye en uno y todas las pistas que siguen a las canciones combinadas se renumeran. Ejemplo: Combinación de B y D 1 Mientras el deck esté parado, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Combine ?” 3 Presione AMS o YES. 4 Gire AMS para seleccionar la primera cancion de las dos que desea combinar y presione AMS o YES. Aparece la visualización para seleccionar la segunda canción y el deck repite la parte en la que se unen las dos canciones. (es decir, el final de la primera canción y el principio de la siguiente canción). 5 Gire AMS para seleccionar la segunda canción de las dos que se van a combinar y presione AMS o YES. Aparece “Complete!!” durante unos segundos y el número total de canciones en el calendario de canciones disminuye en uno. Si ambas canciones combinadas tenían títulos, se borra el título de la segunda canción. Para cancelar la función de combinación Presione MENU/NO o p. z Se puede anular la combinación de canciones Utilice la función de anulación inmediatamente después de haber combinado las canciones (consulte la página 37). Nota Si en el visualizador aparece “Impossible”, las canciones no se pueden combinar. Esto sucede a veces cuando se ha editado la misma canción muchas veces y se debe a limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no se trata de un error mecánico. Canciones sucesivas

B y D se combinan en una canción

Primera canción Número de canción después de la combinación ≠ AMS ±

≠ AMS ± MENU/NO YESEdición de minidiscos grabados

Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento) Utilice la función de movimiento para cambiar el orden de cualquier canción. Después de mover una canción, los números de canciones entre las posiciones nueva y vieja se remuneran automáticamente. Ejemplo: Movimiento de la canción C a la posición 2 1 Mientras el deck esté parado, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Move ?” 3 Presione AMS o YES. 4 Gire AMS para seleccionar la canción a mover y presione AMS o YES. 5 Gire AMS hasta que aparezca la nueva posición de la canción. 6 Presione AMS o YES. Aparece “Complete!!” durante unos segundos y, se inicia la reproducción de la canción movida. Para cancelar la función de movimiento Presione MENU/NO o p. Titulación de grabaciones (Función de titulación) Se pueden crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. Los títulos — que pueden consistir en letras mayúsculas y minúsculas, números y símbolos con un máximo de 1.700 caracteres por disco, — aparecen en el visualizador durante la operación del minidisco. También podrá utilizar el telemando para titular una canción o minidisco (consulte “Titulación de canciones y minidiscos con el telemando” en la página 35). Para titular una canción, utilice el procedimiento siguiente. Se puede titular una canción durante la reproducción, pausa o grabación. Si la canción se está grabando, termine el título antes de que termine la canción. Si la canción finaliza antes de haber completado el título, los caracteres introducidos no se registrarán y la canción permanecerá sin título. 1 Presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Name ?” y presione AMS o YES. Salte este paso si titula mientras graba. 3 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Nm In ?” y después presione AMS o YES. 4 Gire AMS para seleccionar “Disc” para titular un minidisco o para especificar la canción a la que desea dar título. Durante la grabación, vaya al paso 6. 5 Presione AMS o YES. Un cursor parpadea en el visualizador. (Continúa) Nueva posición de la canción Número de la canción a mover ≠ AMS ±

Movi- miento La canción C se mueve a la posición de la canción 2Edición de minidiscos grabados

6 Presione LEVEL/DISPLAY/CHAR para seleccionar el tipo de carácter de la siguiente forma: Para seleccionar Presione repetidamente LEVEL/ DISPLAY/CHAR hasta que Mayúsculas en el visualizador aparezca “A” Minúsculas en el visualizador aparezca “a” Números en el visualizador aparezca “0” 7 Gire AMS para seleccionar el carácter. Parpadea el carácter seleccionado. Las letras, números y símbolos aparecen en el orden secuencial a medida que gira AMS. Se pueden utilizar los siguientes símbolos en los títulos: ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Se puede presionar LEVEL/DISPLAY/CHAR para cambiar el tipo de carácter en cualquier momento durante el paso 7 (vea el paso 6). 8 Presione AMS para introducir el carácter seleccionado. El cursor se mueve a la derecha y espera la introducción del siguiente carácter. 9 Repita los pasos 7 y 8 hasta introducir todo el título. Si ha introducido un carácter erróneo. Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter que desea corregir y repita los pasos 7 y 8 a fin de introducir el carácter correcto. Para borrar un carácter Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter que desea borrar y después presione CLEAR. Para introducir un espacio Presione AMS mientras el cursor esté parpadeando. 10 Presione YES. Esto finaliza el procedimiento de titulación y el título aparecerá en el visualizador. Para cancelar la función de titulación Presione MENU/NO o p. Nota No se puede titular una canción de un minidisco mientras esté grabando sobre una canción existente.Edición de minidiscos grabados

Titulación de canciones y minidiscos con el telemando Z 1 Presione repetidamente NAME hasta que en el visualizador aparezca un cursor parpadeante y realice lo siguiente: Para titular Cerciórese de que el deck esté Una canción En reproducción, pausa, grabando de la canción a titular o parado después de haber localizado la canción a titular Un minidisco Parado sin número de canción indicado en el visualizador 2 Seleccione el tipo de carácter de la forma siguiente: Para seleccionar Presione Mayúsculas CHAR repetidamente hasta que en el visualizador aparezca “Selected AB” Minúsculas CHAR repetidamente hasta que en el visualizador aparezca “Selected ab” Números NUM repetidamente hasta que en el visualizador aparezca “Selected 12” 3 Presione un botón alfanumérico para introducir un carácter. Después de introducir un carácter el cursos se mueve hacia la derecha y espera la introducción del carácter siguiente. Se puede cambiar el tipo de carácter en cualquier momento durante el paso 3 (consulte el paso 2). (Continúa) Copia del titulo de una canción o disco Se puede copiar el título de una canción o disco para utilizarlo como título de otra canción o el título del disco, dentro de un disco. Esto sólo puede hacerse con los controles del deck. 1 Presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Name ?” y presione AMS o YES. 3 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Nm Copy ?”. 4 Presione AMS o YES. 5 Gire AMS para seleccionar “Disc” para copiar el título del disco o la canción cuyo título desea copiar y presione AMS o YES. Si en el visualizador aparece “No Name” El disco o la canción no tiene un nombre. 6 Gire AMS para seleccionar “Disc” para el título del disco o para especificar el número de la canción en la que se quiere copiar un título y presione AMS o YES. Aparece “Complete!!” durante unos segundos para indicar que se ha completado el copiado. Si en el visualizador aparece “Overwrite?” El disco o canción que ha seleccionado en el paso 6 ya tiene título. Si quiere continuar con el copiado de título, presione AMS o YES. Para cancelar el copiado de un título. Presione MENU/NO o p. Botones alfanuméricos

4 Repita el paso 3 hasta que haya introducido todo el título. Si ha introducido un carácter erróneo Presione 0 o ) hasta que comience a parpadear el carácter que desee corregir. Presione CLEAR para borrar el carácter incorrecto y después introduzca el correcto. 5 Vuelva a presionar NAME. Se finaliza el procedimiento de titulación y en el visualizador aparece el título. Para cancelar la función de titulación Presione MENU/NO o p. Cambio de un título existente Z

Presione NAME y realice lo siguiente: Para cambiar Cerciórese de que el deck esté El título de una En reproducción, pausa en la canción canción cuyo título desea cambiar o parado después de haber localizado la canción cuyo título desea cambiar El título de un disco Parado sin número de canción indicado en el visualizador. 2 Mantenga presionado CLEAR hasta que se borre el título actual. 3 Introduzca el nuevo título. Realice los pasos 6 a 9 de “Titulación de grabaciones” en la página 34 o los pasos 2 a 4 de “Titulación de canciones y minidiscos con el telemando” en la página 35 y esta página. 4 Presione NAME. Borrado de un título en un disco (Borrado de título) Utilice esta función para borrar un título en un disco. 1 Mientras el deck esté parado, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Name ?” y presione AMS o YES. 3 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Nm Erase ?” y presione AMS o YES. 4 Gire AMS para seleccionar “Disc” para borrar el título de un disco o la canción cuyo título desea borrar y presione AMS o YES. Aparece “Complete!!” durante unos segundos para indicar que se ha borrado el título. Para cancelar la función de borrado de títulos Presione MENU/NO o p. Borrado simultáneo de todos los títulos de un disco (Borrado de todos los títulos) Utilice esta función para borrar simultáneamente todos los títulos de un minidisco. 1 Mientras el deck esté parado, reproduciendo o en pausa, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Name ?” y presione AMS o YES. 3 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca “Nm AllErs?” y presione AMS o YES. En el visualizador aparece “Nm AllErs??”. 4 Presione AMS o YES. Aparece “Complete!!” durante unos segundos para indicar que se han borrado todos los títulos. Para cancelar la función de borrado de todos los títulos Presione MENU/NO o p. z Se puede anular la función de borrado de todos los títulos Vea la “Cancelación de la última edición” en la página

z Para anular el borrado de todos los títulos Consulte “Borrado de todas las canciones de un minidisco” en la página 29.Edición de minidiscos grabados

Cancelación de la última edición (Función de cancelación) Se puede utilizar la función de cancelación para anular la última edición y devolver el contenido del minidisco en el estado que estaba antes de la edición. Tenga en cuenta que no puede cancelar una edición si se ha hecho lo siguiente después de la edición:

  • Presionó el botón r REC del deck.
  • Presionó el botón r, botón MUSIC SYNC o el botón CD SYNC STANDBY del telemando.
  • Actualizó la TOC desconectando la alimentación o extrayendo el minidisco.
  • Desenchufó el cable de alimentación de CA. 1 Mientras el deck está parado y sin que aparezca ningún número de canción en el visualizador, presione MENU/NO para visualizar “Edit Menu”. 2 Gire AMS hasta que aparezca “Undo ?” en el visualizador. “Undo ?” no aparecerá si no se ha hecho ninguna edición. ≠ AMS ±

3 Presione AMS o YES. En el visualizador aparece uno de los siguientes mensajes, dependiendo del tipo de edición a cancelar: Edición hecha: Mensaje: Borrado de una canción Borrado de todas las canciones de un minidisco “Erase Undo?” Borrado de una parte de una canción División de una canción “DivideUndo?” Combinación de canciones “CombinUndo?” Movimiento de una canción “Move Undo?” Titulación de una canción o minidisco Cambio de un título existente “Name Undo?” Borrado de todos los títulos en un minidisco Copiado de un título 4 Presione nuevamente AMS o YES. Aparece “Complete!!” durante unos segundos y el contenido del minidisco vuelve al estado en el que estaba antes de editar. Para anular la función de cancelación Presione MENU/NO o p.Información adicional

Limitaciones del sistema El sistema de grabación de su deck de minidiscos es radicalmente diferente del utilizado en decks de casetes y de cinta audiodigital y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación. Sin embargo, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza inherente del propio sistema de grabación de minidiscos y no a causas mecánicas. “Disc Full” aparece incluso antes de que haya finalizado el tiempo máximo de grabación (60 a 74 minutos) Cuando se hayan grabado 255 canciones en el minidisco, aparecerá “Disc Full” independientemente del tiempo de grabación total. En el minidisco no podrán grabarse más de 255 canciones. Para continuar grabando, borre canciones innecesarias o utilice otro minidisco grabable. “Disc Full” se enciende antes de llegar al número máximo de canciones Las fluctuaciones de acentuación en las canciones se interpretan a veces como intervalo entre canciones, por lo que el cómputo de canciones aumentará haciendo que aparezca “Disc Full”. El tiempo de grabación restante no aumenta incluso aunque borra numerosas canciones cortas Las canciones de menos de 12 segundos de duración no se contarán, por lo que aunque las borre, no aumentará el tiempo de grabación. Algunas canciones no pueden combinarse con otras La combinación de canciones puede resultar imposible cuando las canciones están editadas. El tiempo total grabado y el tiempo restante en el minidisco puede no ser el tiempo máximo de grabación (60 o 74 minutos) La grabación se realiza en unidades mínimas de 2 segundos cada una, independientemente de lo corto que sea el material. Por lo tanto, el contenido grabado puede ser más corto que la capacidad de grabación máxima. El espacio del disco puede reducirse aún más debido a rascaduras. Las canciones creadas mediante el proceso de edición pueden presentar pérdida de sonido durante la búsqueda. Los números de canciones pueden no registrarse correctamente La asignación o la grabación incorrecta de números de canciones puede resultar cuando las canciones de un disco compacto se dividen en varias canciones más pequeñas durante la grabación digital. También cuando se activa durante la grabación la función de marcación automática de canciones, los números de canción pueden no haberse marcado como en el original, según la fuente de programas. Información adicional Mensajes del visualizador En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes que aparecen en el visualizador. Además, el deck tiene una función de autodiagnóstico (consulte la página 45). Mensaje Significado Blank Disc Ha insertado un minidisco nuevo (en blanco) o borrado. Cannot Copy Ha intentado realizar una segunda copia de un minidisco digitalmente duplicado (consulte la pagina 41). Cannot Edit Ha intentado editar el minidisco durante la reproducción programada o aleatoria. Disc Full El minidisco está lleno (consulte “Limitaciones del sistema” en esta página). Impossible El deck no puede hacer la edición especificada. Name Full La capacidad de titulación del minidisco ha llegado a su límite (unos 1.700 caracteres). No Disc No hay minidisco en el deck. Premastered Ha intentado grabar en un minidisco pregrabado. Standby El contenido grabado con el temporizador (parpadeando) ha desaparecido con el tiempo y no está disponible para almacenarse en el disco, o la reproducción programada no pudo activarse debido a que el programa desapareció con el tiempo.Información adicional

Si “TOC Reading” aparece durante mucho tiempo Si el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading” aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el caso de otro minidisco ya utilizado. Limitaciones al grabar sobre una canción existente

  • Es posible que no se visualice el tiempo el grabación restante correcto.
  • Puede ser imposible grabar sobre una canción si tal canción ha sido grabada varias veces. Cuando suceda esto, borre la canción utilizando la función de borrado (consulte la página 28).
  • Es posible que el tiempo de grabación restante se acorte en proporción al tiempo grabado total.
  • No se recomienda grabar sobre una canción para eliminar ruido ya que esto podría acortar la duración de la canción.
  • Es posible que no pueda titular una canción cuando grabe sobre ella. Es posible que no se visualice el tiempo grabado/de reproducción correcto durante la reproducción de minidiscos de formato monoaural. Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice su deck, utilice esta guía de solución de problemas. Si el problema persiste, consulte con un centro de reparaciones Sony. El deck no funciona o funciona mal. /El minidisco puede estar dañado (aparece “Disc Error”). Extraiga el minidisco y vuelva a insertarlo. Si continúa “Disc Error”, reemplace el minidisco. El deck no reproduce. /Se ha condensado humedad en el interior del deck. Extraiga el minidisco y deje el deck en un lugar cálido durante varias horas hasta que se evapore la humedad. /La alimentación del deck no está conectada. Presione 1/u para conectar el deck. /Se ha insertado el minidisco en el sentido erróneo. Deslice el minidisco en su ranura con la cara de la etiqueta hacia arriba y la flecha apuntando hacia la abertura hasta que el deck lo sujete. /Es posible que el minidisco no esté grabado (no aparece el calendario de canciones). Reemplace el minidisco por otro grabado. El deck no graba. / El minidisco está protegido contra grabación (“Protected” alterna con “C11” en el visualizador). Cierre la ranura de protección contra la grabación (consulte la página 7). / El deck no está adecuadamente conectado a la fuente de sonido. Conéctelo adecuadamente a la fuente de sonido. / El nivel de grabación no está debidamente ajustado. Ajuste debidamente el nivel de grabación (consulte las páginas 12 y 13). / Ha insertado un minidisco pregrabado. Reemplácelo por otro grabable. / No queda tiempo suficiente en el minidisco. Reemplácelo por otro minidisco grabable con menos canciones grabadas. / Se ha cortado el suministro eléctrico o se ha desconectado el cable de alimentación. Los datos grabados hasta tal punto pueden haberse perdido. Repita el procedimiento de grabación. El deck no funciona durante la grabación sincronizada. / El tipo de tocadiscos de discos compactos seleccionado actualmente (tocadiscos de discos compactos o tocadiscos de discos compactos con video) no coincide con el tocadiscos de discos compactos utilizado. Seleccione el tipo de tocadiscos de discos compactos (consulte la página 16). Si el tocadiscos de discos compactos tiene un selector de modo, ponga el selector en CD1. El sonido tiene mucha estática. / Un campo magnético intenso de un televisor o un dispositivo similar está interfiriendo las operaciones. Aleje el deck de la fuente de magnetismo intenso. Aparece la visualización de tres dígitos. / La función de autodiagnóstico está activada. Compruebe la tabla de la página 45. Nota Si el deck no funciona adecuadamente después de haber intentado las soluciones indicadas, desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación.Información adicional

Especificaciones Sistema Sistema audio digital de minidiscosDisco MinidiscoLáser Láser semiconductor (λ=780 nm)Duración de la emisión: ContinuaSalida de láser Menos de 44,6 µW** Esta salida es el valor medido a unadistancia de 200 mm de la superficiedel objetivo en el bloque receptoróptico con una apertura de 7 mm.Propiedades del diodo láserMaterial: GaAIAsRevoluciones (CLV) 400 rpm a 900 rpmCorrección de error Código de intercalación cruzada ReedSolomon avanzado (ACIRC)Frecuencia de muestreo 44,1 kHzCodificación Codificación acústica contransformación adaptativa (ATRAC)Sistema de modulación Modulación de ocho a catorce (EFM)Número de canales 2, estéreoRespuesta de frecuencia 5 a 20.000 Hz ±0,3 dBRelación señal-ruido Más de 96 dB durante la reproducciónFluctuación y trémolo Inferiores al límite mensurable General AlimentaciónLugar de adquisición AlimentaciónEuropa continental y CA de 220 – 230 V, 50/60 HzReino UnidoOtros países CA de 110 – 120, 220 – 240 V,50/60 HzConsumo 18 WDimensiones (aprox.) (an/al/prf) incluyendos salientes y controles 430 × 95 × 280 mm Peso (aprox.) 3,4 kg Accesorios suministrados Consulte la página 4. Accesorios opcionales Minidiscos grabables MDW-60 (60 min), MDW-74 (74 min) Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby Laboratories Licensing Corporation. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Entradas

Toma de conector óptico cuadrado Longitud de onda óptica: 660 nm Salidas Impedancia de cargaTipo de toma SalidanominalDIGITALOPTICAL OUTLINE (ANALOG) OUT PHONES 32 ohmios Más de 10 kilohmios Longitud de onda óptica: 660 nm 28 mW 2 Vrms (a 50 kilohmios) –18 dBm Toma auricular estéreo Tomas fono Toma de conector óptico cuadrado DIGITALCOAXIAL IN Toma fono 75 ohmios 0,5 Vp-p, ±20%

—Información adicional

Guía para el sistema de administración de copia en serie Este deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie que solamente permite la copia digital de primera generación del software pregrabado a través de los conectores de entrada digital del deck. A continuación se ofrece un diagrama de este sistema: 1 Se puede grabar de fuentes de programa digitales (discos compactos, cintas audiodigitales o minidiscos grabados) en una cinta audiodigital o minidisco grabable a través de la toma de entrada digital en la cinta audiodigital o deck de minidiscos. Sin embargo, no podrá grabar de esta cinta audiodigital o minidisco grabado en otra cinta audiodigital ni en otro minidisco grabable a través de la toma de entrada digital del deck de cinta audiodigital ni de un deck de minidiscos. Deck de minidiscos Deck de cinta audiodigital Tocadiscos de discos compactos Toma de salida digital Toma de entrada digital Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Cinta audiodigital o minidisco de primera generación grabado a través de la conexión digital a digital Cinta audiodigital o minidisco Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Toma de salida digital Tomas de salida de línea (analógica) Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Toma de entrada digital Tomas de entrada de línea (analógica) 2 Se puede grabar la señal de entrada digital o un programa vía satélite en una cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de recibir una frecuencia de muestreo de 32 kHz o 48 kHz. Se puede grabar después el contenido de esta cinta audiodigital o minidisco (primera generación) en otra cinta audiodigital o minidisco grabable a través de la toma de entrada digital en un deck de cinta audiodigital o minidisco para crear una copia digital de segunda generación. La grabación siguiente de una copia de segunda generación en otra cinta audiodigital o minidisco sólo es posible por la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o minidisco. Sin embargo, tenga en cuenta que quizás no pueda realizar la copia digital de segunda generación de programas de algunos sintonizadores BS/CS. Reproducción Cable óptico o cable de conexión digital coaxial Grabación Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Cinta audiodigital o minidisco de primera generación grabado a través de la conexión digital a digital Reproducción Grabación Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Toma de entrada digital Toma de salida digital Toma de entrada digital Cable óptico o cable de conexión digital coaxial Cinta audiodigital o minidisco Cinta audiodigital o minidisco de segunda generación grabado a través de la conexión digital a digital Reproducción Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Cable de conexión de audio Cable óptico o cable de conexión digital coaxial Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Cinta audiodigital o minidisco Sintonizador BS/CS Reproducción Reproducción Grabación Cable óptico o cable de conexión digital coaxial Grabación Cable de conexión de audio Toma de salida digital Tomas de salida de línea (analógica) Grabación Toma de entrada digital Tomas de entrada de línea (analógica) Cable óptico o cable de conexión digital coaxial Toma de salida digital (Continúa)Información adicional

3 Se puede grabar una cinta audiodigital o un minidisco grabado a través de una toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o minidisco a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos. Sin embargo no podrá realizar una copia de cinta audiodigital o minidisco de segunda generación a través de la toma de salida digital del deck de cinta audiodigital o de minidiscos. Deck de minidiscos Tocadiscos de discos compactos Sintonizador Giradiscos Deck de casetes Deck de cinta audiodigital Tomas de salida de línea (analógicas) Cable de conexión de audio Grabación Reproducción Grabación Reproducción Toma de entrada digital Toma de salida digital Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Grabación Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Deck de cinta audiodigital o deck de minidiscos Amplificador de micrófono Cinta audiodigital o minidisco Cable óptico o cable de conexión digital coaxial Cinta audiodigital o minidisco Cinta audiodigital o minidisco de primera generación grabado a través de la conexión digital a digital Tomas de salida de línea (analógica) Tomas de entrada de línea (analógica) Toma de salida digital Toma de entrada digital Cable de conexión de audio Cable óptico o cable de conexión digital coaxial Reproducción Tomas de entrada de línea (analógicas) Cinta audiodigital o minidisco grabado a través de la conexión analógica a digital Índice alfabético

Accesorios opcionales 40 Accesorios suministrados 4 Ajuste nivel de grabación analógica 13 nivel de grabación digital 12 nivel de señal analógica 8, 25 AMS (Sensor automático de canciones) 20 Aparición progresiva grabación 17 reproducción 26 Autodiagnóstico 45

Borrado todas las canciones 29 todos los títulos 36 un título 36 una parte de una canción 30 una canción 28 Borrado A-B 30

Cable de conexión de audio 4, 5, 41 42, Cable de conexión digital coaxial 4, 5, 41, 42 Cable óptico 4, 5, 41, 42 Cambio de un título actual 36 orden de las canciones programadas 24 visualizador 20 Cancelación de la última edición 37 Combinación 32 Comprobación número de canción 19 número total de canciones 19 orden de las canciones programadas 24 tiempo de reproduccion 19 tiempo restante 10, 19 Conexiones componente analógico 5 componente digital 5 Continuación de la reproducción 26 Convertidor de frecuencia de muestreo 5 Corte automático 10

Desaparición progresiva grabación 17 reproducción 26 División después de seleccionar el punto de división 31 después de seleccionar la canción 31

Escucha de entrada 10 Especificaciones 40

Frecuencia de muestreo 5, 40Información adicional

G, H, I, J, K Grabación grabación preventiva 14 normal 6, 7 sobre canciones existentes

Grabación sincronizada de disco compacto 16

Lengüeta para proteger grabaciones 7 Limitaciones del sistema 38 Limpieza 2 Localización canción específica 20 punto específico de una canción 21 M, N, O Marcación de canciones a intervalos regulares 15 marcación automática de canciones 13 marcación manual de canciones 13 Mensajes en el visualizador 38 Menú de ajustes 44 Minidisco extracción 7, 8 grabable 6, 19 inserción 6, 8 pregrabado 19 Movimiento 33 Música exploración 20 grabación sincronizada 15 P, Q Pausa grabación 7 reproducción 8 Pausa automática 25

Repetición A-B 22 Reproducción aleatoria 22 canciones recién grabadas 11 normal 8 programada 23 repetición 22

SCMS (Sistema de administración de copia en serie) 9, 41 Separación automática 25 Separación inteligente 10 Solución de problemas 39 T, U, V, W, X, Y, Z Telemando (remoto) 4 Temporizador cronodesconectador 27 grabación 18 reproducción 26 Titulación canción 35 con el telecomando 35 copia de un título 35 minidisco 33 Nombre de los controles Botones A˜B 22 Alfanuméricos 20, 24, 35 A.SPACE 25

r (grabación) 37 0/) (búsqueda manual) 21 a 24, 30, 31, 34 =/+ (AMS: Sensor automático de canciones) 8, 20, 21, 23 > 25 20, 24 Conectores

Cuadro de menús de ajuste Se pueden hacer varios ajustes en este deck utilizando los menús de ajuste. Las operaciones relacionadas con cada menú se explicaron en cada una de las secciones de este manual. La siguiente tabla es un resumen de cada menú, incluyendo los distintos parámetros y valores iniciales. Para entrar en el menú de ajustes Estando parado el deck, presione MENU/NO dos veces para visualizar “Setup Menu”,

presione MENU/NO para visualiza “Edit Menu” y gire AMS hasta que aparezca “Setup ?” en el visualizador, y presione AMS. Número de menú Función Consulte 01 Crea un programa. página 23 02 Ajusta la función de marcación de canciones. página 14 03 Ajusta el nivel de referencia de la señal de entrada cuando “T.Mark LSyn” se ha seleccionado con el menú de ajuste 02. página 14

Activa y desactiva la separación automática y la pausa automática. página 25 Activa y desactiva la función de separación inteligente. página 10

Activa y desactiva la función de retención de picos de los medidores de nivel de pico. página 12

Ajusta el tiempo de reproducción durante la exploración musical. página 21

Ajusta la duración de la grabación y reproducción con aparición progresiva. página 17 Ajusta la duración de la grabación y reproducción con desaparición progresiva. página 17 10 Ajusta el nivel de entrada de señal analógica a través de las tomas LINE (ANALOG) IN. Ajusta el nivel de entrada de señal digital a través del conector DIGITAL OPTICAL IN. Página 13

Ajusta el nivel de entrada de señal digital a través del conector DIGITAL COAXIAL IN. Página 12 13 Ajusta el nivel de salida de señal analógica a través de las tomas LINE (ANALOG) OUT y PHONES. Página 25

Parámetros Ajuste inicialInformación adicional

Función de autodiagnóstico El deck tiene una visualización de autodiagnóstico. Esta función muestra una visualización de tres dígitos (una combinación de una letra y números) y el mensaje correspondiente alternativamente, para que usted pueda comprobar la condición del deck. Si aparece la mencionada visualización , compruebe siguiendo la tabla siguiente con el fin de poder resolver el problema. Si algún problema persiste, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Visualización de autodiagnóstico Visualización de tres dígitos/mensaje Causa/remedio C11/Protected El minidisco insertado está protegido contra la grabación. / Extraiga el minidisco, y cierre la lengüeta de protección contra la grabación (página 7). C13/REC Error La grabación no se ha realizado debidamente. / Ponga el deck sobre una superficie estable, y repita el procedimiento de grabación. El minidisco insertado está sucio (con manchas, huellas dactilares, etc.), rayado, o no es del estándar requerido. / Cambie el disco, y repita el procedimiento de grabación. C13/Disc Error El deck no ha podido leer debidamente el TOC del minidisco. / Extraiga el minidisco, e insértelo otra vez. C14/Disc Error El deck no ha podido leer debidamente el TOC del minidisco. / Inserte otro minidisco. / Si es posible, borre todas las canciones del minidisco usando la función All Erase de la página 29. C71/Din Unlock Un destello momentáneo debido a las señales del programa digital que se está grabando. Esto no afecta al material grabado. El cable de conexión digital ha sido desenchufado o el componente digital apagado mientras se estaba grabando de un componente digital conectado a través del conector de entrada digital. / Conecte el cable o encienda otra vez el componente digital. C11 Protected2

Sleep On, Sleep Off Sleep Off página 27