SONY MDSJE330 - Dictáfono

MDSJE330 - Dictáfono SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MDSJE330 SONY en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SONY MDSJE330 - page 46
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MDSJE330 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dictáfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MDSJE330 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MDSJE330 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO MDSJE330 SONY

Manual de instrucciones ____ ES

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para evitar la electrocución, no abra el mueble. Solicite el servicio a un técnico cualificado.

Este aparato está clasificado como producto lasérico de clase 1.

La inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior.

CLASS 1 LASER PRODUCT LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT

EL VENDEDOR NO SE HARA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS PERDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA UTILIZACION DE LOS PRODUCTOS.

¡ Bienvenido!

Muchas gracias por la adquisición de este deck de minidiscos Sony. Antes de utilizar el deck, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.

Información sobre este manual

Las instrucciones de este manual son para el deck de minidiscos MDS-JE330.

Convencionalismos

- Las instrucciones de este manual describen los controles del deck; aunque pueden sustituirse por los controles del telemando con nombres iguales o similares, o cuando son diferentes, aparecen en las instrucciones entre paréntesis. Ejemplo: Gire el AMS hacia la derecha (o presione repetidamente ▶▶▶1).

- En este manual se utilizan los iconos siguientes:

Indica que deberá utilizar el telemando para este procedimiento.

Indica consejos para facilitar la tarea.

INDICE

Para comenzar 4

Antes de empezar las conexiones 4

Conexión de los equipos de audio 5

Posición y funciones de las partes 8

Descripción de las partes del panel frontal 8

Descripción de las partes del telemando 10

Utilización del visualizador 11

Grabación de minidiscos 13

Notas sobre la grabación 13

Grabación en un minidisco 14

Ajuste del nivel de grabación 16

Consejos para la grabación 16

Marcación de números de canciones durante la grabación (marcación de canciones) 17

Inicio de la grabación con seis segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación de máquina de tiempo) 18

Grabación sincronizada con un equipo de audio de su elección (grabación sincronizada de música) 19

Grabación sincronizada con un tocadiscos de discos compactos Sony (grabación sincronizada de disco compacto) 19

Reproducción de minidiscos 21

Reproducción de un minidisco 21

Reproducción de una canción específica 22

Búsqueda de un punto especial en una canción 23

Reproducción repetida de canciones 23

Reproducción de canciones en orden arbitrario (Reproducción aleatoria) 24

Creación de su propio programa (Reproducción programada) 25

Consejos para la grabación de minidiscos en cinta 26

Edición de minidiscos grabados 28

Borrado de canciones 29

División de canciones 31

Combinación de canciones 32

Movimiento de canciones 32

Titulación de canciones o del minidisco 33

Anulación de la última edición 36

Otras funciones 37

Esfumado de aparición y desaparición 37

Para dormir con música (temporizador para dormir) 38

Información adicional 39

Precauciones 39

Manipulación de minidiscos 40

Limitaciones del sistema 40

Solución de problemas 41

Especificaciones 41

Mensajes del visualizador 42

Cuadro de menú de edición 43

Cuadro de menú de ajustes iniciales 44

Función de autodiagnóstico 44

Indice alfabético 45

Para comenzar

Este capítulo contiene información sobre los accesorios suministrados, precauciones al conectar el sistema y forma de conectar los distintos equipos de audio al deck de minidiscos. Lea detenidamente este capítulo antes de conectar nada en el deck.

Antes de empezar las conexiones

Verificación de los accesorios incluidos

Este deck de minidiscos viene con los siguientes accesorios:

• Cables de conexión de audio (2)
- Cable óptico (1)
• Telemando (remoto) RM-D29M (1)
- Pilas R6 (tamaño AA) (2)

Colocación de las pilas en el telemando

Coloque dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo coincidir sus polos + y - con el dibujo en el compartimiento de pilas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el sensor del telemando R del deck.

SONY MDSJE330 - Colocación de las pilas en el telemando - 1

Cuándo reemplazar las pilas

En condiciones de funcionamiento normal, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el telemando no pueda controlar el deck, cambie todas las pilas por otras nuevas.

Notas

  • No deje el telemando en un lugar extremadamente cálido ni húmedo.
  • No deje caer ningún objeto extraño dentro del telemando, especialmente cuando cambie las pilas.
  • No utilice una pila nueva con otra vieja.
  • No exponga el sensor del telemando a la luz solar directa ni a aparatos de iluminación. Si lo hace, se podría provocar un mal funcionamiento.
  • Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar el daño y corrosión que podría causar el electrólito de las mismas.

Conexión de los equipos de audio

Cable eléctrico de CA LINE DIGITAL (ANALOGIC/ATICALO IN OUT L IN MD OUT IN R DIGITAL OUT Amplificador, etc. Amplificador digital, deck de cinta audiodigital, deck de minidiscos, tocadiscos de discos compactos, sintonizador DBS, etc.

Cables necesarios

Cables de conexión de audio (2) (incluidos)

Cuando se conecta un cable de conexión de audio, haga coincidir las patillas de color con las tomas apropiadas; blanco (izquierdo) al blanco y rojo (derecho) al rojo.

Blanco (izq.) Blanco (izq.) Rojo (der.) Rojo (der.)

Cable óptico (1) (incluido)

  • Cuando conecte un cable óptico, saque primero las tapas de los conectores e inserte las clavijas del cable en sentido recto hasta que se escuche un chasquido y haya entrado en su lugar.
  • No doble o ate el cable óptico.

SONY MDSJE330 - Cable óptico (1) (incluido) - 1

Puntos a tener en cuenta cuando conecte el sistema

  • Desconecte la alimentación de todos los equipos antes de hacer cualquier conexión.
  • No conecte ningún cable eléctrico de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones.
  • Compruebe que todas las conexiones están bien hechas para evitar zumbidos o ruidos.

Tomas (conectores) para conectar equipos de audio

Conecte A

Amplificadores Tomas LINE(ANALOG) IN/OUT
Amplificadores digitales, decks de cinta audiodigital, un deck de minidiscos adicional, tocadiscos de discos compactos o sintonizadores DBSConector DIGITAL (OPTICAL) IN

Conexión de los equipos de audio

Ajuste del voltaje (sólo en los modelos con selector de voltaje)

Compruebe que el selector de voltaje en el panel trasero del deck está en el voltaje de la tensión local. Si no lo está utilice un destornillador para cambiar a la posición correcta antes de conectar el cable eléctrico de CA a un tomacorriente de la pared.

Ejemplo
SONY MDSJE330 - Ajuste del voltaje (sólo en los modelos con selector de voltaje) - 1

Conexión del cable eléctrico de CA

Conecte el cable eléctrico de CA del deck en un tomacorriente de la pared.

Nota

No conecte el cable eléctrico de CA en un tomacorriente conmutado.

Posición y funciones de las partes

Este capítulo describe la posición y funciones de los botones y controles en el panel delantero y en el telemando incluido. Hay más detalles en las páginas indicadas entre paréntesis. También describe la información que aparece en el visualizador.

Descripción de las partes del panel frontal

1 Interruptor I/ + (eléctrico) (14, 21)

Presione para conectar el deck. Cuando se conecta el deck, el indicador STANDBY se apaga. Cuando vuelve a presionar el interruptor se desconecta el deck y el indicador se enciende en rojo.

2 Botón PLAY MODE (24)

Presione para seleccionar la reproducción aleatoria o la reproducción programada.

3 Botón REPEAT (23, 24)

Presione para repetir la reproducción de las canciones.

4 Botón LEVEL/DISPLAY/CHAR (12, 16, 25, 33)

  • Presione durante la grabación o pausa en la grabación para ajustar el nivel de la grabación.
  • Presione cuando se para el deck para visualizar la información en el disco o el contenido de un programa.
  • Presione durante la grabación para visualizar la información de la canción que se está grabando.
  • Presione durante la reproducción para visualizar la información en la canción reproducida en ese momento.
  • Presione mientras edita un minidisco para seleccionar el tipo de caracteres a entrar.

5 Ranura para colocación de minidisco (14, 21)

Coloque el minidisco como se indica en la figura.

Con el lado de etiqueta hacia arriba
SONY MDSJE330 - Descripción de las partes del panel frontal - 1

Con la flecha apuntando hacia el deck

1 4 6 7 8 9 10 11 12 2 3 5 POSICIÓN y funciones de las STRAW OUT POWER/RESU RUBUN GND 200V 200V MINT 100A MDR USB INPUT INPUT MULDC CUTADO PULLUCORES

6 Botón ≜ (15, 21)

Presione para expulsar el minidisco.

7 Botón MENU/NO (14, 29, 38)

Presione para visualizar "Edit Menu" o "Setup Menu".

Gire para buscar canciones, ajustar el nivel de grabación, seleccionar caracteres entrados o seleccionar un punto en el menú.

9 Botón YES (14, 25, 29, 38)

Presione para realizar la operación seleccionada.

10 Botones ◀◀/▶▶ (23, 25, 30, 33)

Presione para buscar una parte dentro de una canción, cambiar el contenido de un programa o cambiar el carácter entrado.

11 Botón REC ● (15-17)

Presione para grabar en el minidisco, escuchar la señal de entrada o marcar los números de canción.

Utilice para seleccionar la toma de entrada (o conector) de la fuente de programa a grabar.

13 Botón ■ (15, 21, 29)

Presione para parar la reproducción, parar la grabación o para cancelar la operación seleccionada.

14 Botón II (15, 21)

Presione para hacer una pausa en la reproducción o grabación. Presione otra vez para continuar con la reproducción o grabación.

15 Botón ▷ (15, 21)

Presione para empezar a reproducir.

16 Botón CLEAR (26, 34)

Presione para cancelar la selección.

17 Visualizador (11, 12)

Permite visualizar los distintos tipos de información.

18 Sensor del telemando (4)

Apunte el telemando hacia la marca R en la ventana visualizadora para hacer funcionar con el telemando.

Descripción de las partes del telemando

22 MENU/NO DISPLAY NAME IN CHARNAME &T? GHI JKL PRS TUV QZ >10 ABC DEF MNO WXY MUSIC SYNC CD-SYNC STOP START STANDBY CD PLAYER T.REC LEVEL +- REPEAT A↔B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Interruptor I/ (eléctrico) (14, 21)

Presione para conectar el deck. Cuando se conecta el deck, el indicador STANDBY del deck se apaga. Cuando vuelve a presionar el interruptor se desconecta el deck y el indicador se enciende en rojo.

2 Botón CLEAR (26, 34)

Presione para cancelar la selección.

3 Botón FADER (37)

Presione para realizar el esfumado de aparición o desaparición en la reproducción/grabación.

4 Botón PLAY MODE (24)

Presione para seleccionar la reproducción aleatoria o la reproducción programada.

5 Botones de letras/números (22, 34)

Presione para entrar directamente el número de canción o marcar las letras o números.

6 Botón MUSIC SYNC (19)

Presione para empezar la grabación sincronizada de música.

7 Botón CD-SYNC STOP (20)

Presione para parar la grabación sincronizada del disco compacto.

Botón CD-SYNC START (19)

Presione para empezar la grabación sincronizada de disco compacto.

Botón CD-SYNC STANDBY (19)

Presione para entrar en la espera de grabación sincronizada del disco compacto.

8 Botón CD PLAYER II (20)

Presione para hacer una pausa en la reproducción del disco compacto. Presione nuevamente para continuar la reproducción del disco compacto.

Botones CD PLAYER I◄◄/►►I (20)

Presione para buscar canciones en el disco compacto.

9 Botones II (15, 21)

Presione para hacer una pausa en la reproducción o grabación. Presione nuevamente para continuar con la reproducción o grabación.

10 Botón ■ (15, 21, 29)

Presione para parar la reproducción o grabación o para cancelar la operación seleccionada.

11 Botones LEVEL +/- (16)

Presione para ajustar el nivel de la grabación.

12 Botón A←→B (24)

Presione para seleccionar la reproducción con repetición A-B.

13 Botón REPEAT (23, 24)

Presione para repetir la reproducción de las canciones.

14 Botones ◀◀/▶▶ (23, 25, 30, 34)

Presione para buscar una parte dentro de una canción, cambiar el contenido de un programa o mover el cursor hacia la derecha.

15 Botones I◀◀/▶▶I (14-16, 21, 25, 29, 34, 38)

Presione para buscar canciones, ajustar el nivel de grabación o seleccionar un punto en el menú.

16 Botón ● (15-17)

Presione para grabar en el minidisco, escuchar la señal de entrada o marcar los números de canción.

17 Botón T.REC (18)

Presione durante la pausa de grabación para empezar la grabación con máquina de tiempo.

18 Botón ▷ (15, 21)

Presione para empezar a reproducir.

19 Botón NAME (34)

Presione para agregar el título o cambiar el título de una canción o minidisco.

Botón CHAR (34)

Presione para seleccionar el tipo de caracteres a entrar para dar título a una canción o minidisco.

20 Botón DISPLAY (12, 16, 25)

Presione para seleccionar la información que aparece en el visualizador.

Botón SCROLL (12)

Presione para leer todo el título de una canción o minidisco.

21 Botón MENU/NO (14, 29, 38)

Presione para visualizar "Edit Menu" o "Setup Menu".

Botón YES (14, 25, 29, 38)

Presione para realizar la operación seleccionada.

22 Botón ≜ (15, 21)

Presione para expulsar el minidisco.

Utilización del visualizador

El visualizador muestra información sobre el minidisco o canción. Esta sección describe la información que aparece para cada estado del deck.

SONY MDSJE330 - Utilización del visualizador - 1

El tipo de información (por ejemplo, el número total de canciones, tiempo grabado, tiempo remanente, título de la canción o disco) visualizado por último seguirá apareciendo hasta que lo cambie presionando LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY), incluso aunque cambie el estado de funcionamiento del deck. Por ejemplo, si aparecía el tiempo remanente al parar el deck, seguirá apareciendo el tiempo remanente al empezar a reproducir el mismo u otro minidisco.

Cuando coloque un minidisco

La visualización cambia automáticamente de la siguiente forma:

Título del disco SONGS

Número total de canciones Tiempo grabado total
SONY MDSJE330 - Cuando coloque un minidisco - 2

Utilización del visualizador

Con el deck parado

Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.

Cada vez que presione el botón cambia la visualización de la siguiente forma:

Número total de canciones y tiempo grabado total (visualización por omisión) 15Tr 46m 08s Presione Tiempo de grabación remanente en el minidisco (sólo para los minidiscos grabables)* -27m 52s Presione Título del disco** SONGS Presione

* No aparece para los discos grabados de origen.

**Cuando el minidisco no tiene título, aparece "No Name" seguido de la visualización por omisión.

Mientras está grabando en el deck

Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.

Cada vez que presione el botón cambia la visualización de la siguiente forma:

Número de canción y tiempo grabado de dicha canción (visualización por omisión) TRACK REC 16 3m 05s L.SYNC Presione Tiempo de grabación remanente en el minidisco TRACK REC -24m 47s L.SYNC Presione Nivel de la señal de entrada REC L L.SYNC Presione Título de la canción* TRACK REC BALLAD L.SYNC Presione

* Cuando la canción no tiene título, aparece "No Name" seguido de la visualización por omisión.

Mientras está reproduciendo en el deck

Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización.

Cada vez que presione el botón cambia la visualización de la siguiente forma:

Número de canción y tiempo transcurrido de dicha canción (visualización por omisión) TRACK 2 3m 33s Presione Número de canción y tiempo remanente de dicha canción TRACK 2 -1m 25s Presione Título de la canción* TRACK DIARY Presione

* Cuando la canción no tiene título, aparece "No Name" seguido de la visualización por omisión.

SONY MDSJE330 - Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) para cambiar la visualización. - 2

Puede verificar el título de la canción en cualquier momento a reproducción

Presione SCROLL.

El título de la canción aparece y avanza para leer todo el texto. Mientras el título de la canción va avanzando, presione nuevamente el botón para hacer una pausa en el avance y otra vez para seguir avanzando.

Grabación de minidiscos

Este capítulo describe las distintas formas de grabar un minidisco, para marcar los números de canción y para realizar la grabación sincronizada con otros equipos.

Notas sobre la grabación

Indicaciones que aparecen durante la grabación

Cuando se alternan las visualizaciones de "Protected" y "C11"

La ranura de protección para grabaciones está abierta y el minidisco está protegido contra grabaciones. Para grabar en el minidisco, deslice la lengüeta para cerrar la ranura. Para más detalles, consulte la "Para evitar un borrado accidental del material grabado" de la página 15.

Cuando se alternan las visualizaciones "Din Unlock" y "C71" en la visualización

  • El equipo digital seleccionado con el interruptor INPUT no esta correctamente conectado. Verifique la conexión.
  • El equipo digital seleccionado no está conectado. Conecte el equipo.

Cuando aparece "Cannot Copy" en el visualizador

El deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie. Los minidiscos grabados por el conector de entrada digital no pueden copiarse en otro minidisco o cintas audiodigitales por el conector de salida digital. Para más detalles, consulte la "Guía para el sistema de administración de copia en serie" de la página 14.

Cuando parpadea "TRACK" en el visualizador

El deck de minidiscos está grabando sobre otra(s) canción(es) previamente grabada(s) ("Grabación en un minidisco" de la página 14). La indicación deja de parpadear cuando el deck llega al final de la parte grabada.

Sobre las indicaciones que aparecen después de grabar

Cuando se enciende "TOC" en el visualizador

Se ha terminado la grabación pero no se ha actualizado el TOC (tabla de índices) del minidisco con la nueva grabación. La grabación se perderá si desconecta el cable eléctrico de CA cuando esta indicación está encendida. El TOC se actualizará sólo cuando expulse el minidisco o desconecte el deck de minidiscos.

Cuando parpadea "TOC Writing" en el visualizador

El deck está actualizando el TOC. No desconecte el cable eléctrico de CA o mueva el deck cuando está parpadeando la indicación.

Notas sobre la grabación

Conversión automática de velocidades de muestreo digital durante la grabación

Un convertidor de velocidad de muestro incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de distintas fuentes digitales en una velocidad de muestro de 44,1 kHz para el deck de minidiscos. Permite escuchar y grabar fuentes tales como las cintas audiodigitales de 32 ó 48 kHz o las transmisiones vía satélite así como los discos compactos y otros minidiscos.

Reversión automática de énfasis de las señales de entrada para grabación digital

Cuando las señales de entrada digital de la grabación tienen énfasis en las frecuencias más altas, el deck reduce automáticamente las señales con una atenuación proporcional al grado del énfasis. El nivel de la señal sin el énfasis se indica en los medidores de nivel de pico.

Guía para el sistema de administración de copia en serie

Los equipos de audio digital tales como los discos compactos, minídiscos y cintas audiodigitales permiten producir fácilmente copias de música de gran calidad procesando la música como señal digital.

Para proteger los derechos de autor de las fuentes musicales, este deck utiliza un sistema de administración de copia en serie que permite hacer una sola copia de la fuente grabada digitalmente mediante las conexiones digital a digital.

Se pueden hacer sólo una copia de primera generación\* mediante la conexión digital a digital.

A continuación se dan algunos ejemplos:

  • Se puede hacer una copia de un programas de sonido digital de venta comercial (por ejemplo un disco compacto o minidisco) pero no puede hacer una segunda copia a partir de la copia de primera generación.
  • Se puede hacer una copia de una señal digital de un programa de sonido analógico grabado digitalmente (por ejemplo un disco analógico o una cinta de casete musical) o de un programa transmitido vía satélite pero no puede hacer una segunda copia de la copia de primera generación.

* Una copia de primera generación es la primera grabación de una fuente de audio digital a través del conector de entrada digital del deck. Por ejemplo, si graba de un tocadiscos de discos compactos conectado al conector DIGITAL (OPTICAL) IN, esa copia es una copia de primera generación.

Nota

Las limitaciones del sistema de administración de copia en serie no se aplican cuando se hace una grabación por las conexiones analógica a analógica.

Grabación en un minidisco

Las operaciones para una grabación normal se explican a continuación. Si el minidisco tiene material grabado, el deck empezará a grabar automáticamente del final de la parte grabada.

I/ MENU/NO YES INPUT AMS

1 Conecte el amplificador y la fuente de programa, y seleccione la fuente en el amplificador.
2 Presione I/☐ para conectar el deck. El indicador STANDBY se apaga.
3 Coloque un minidisco que pueda grabar.
4 Ajuste INPUT a la posición que corresponde a las tomas (conector) de entrada conectadas a la fuente de programa.

Si la fuente está conectada a Ajuste INPUT a

5 Presione dos veces MENU/NO.
Aparece "Setup Menu" en el visualizador.
6 Gire AMS (o presione repetidamente I◄◄/►►I) hasta que aparezca "Stereo Rec" o "Mono Rec" en el visualizador, y presione AMS o YES.
7 Gire AMS (o presione repetidamente ◀◀/▶▶I) para seleccionar el modo de grabación y presione AMS o YES.

Para grabar en Seleccione

Estéreo Stereo Rec (ajuste de fábrica)

Monoaural Mono Rec

El modo monoaural permite grabar el doble de tiempo que el material en estéreo.

8 Presione MENU/NO.

9 Si fuera necesario, busque el punto del minidisco donde desea empezar a grabar.

Si desea grabar en un nuevo minidisco o empezar a grabar del final de la parte grabada, vaya al paso 10.

Para grabar del principio de una canción ya grabada en el minidisco

Gire AMS (o presione repetidamente ◀◀◀ /▶◀) hasta que aparezca el número de la canción a grabar encima.

Para grabar desde el medio de una canción en el minidisco

Gire AMS (o presione repetidamente ◀◀◀ /▶▶) hasta que aparezca el número de la canción a grabar encima y presione ▷ para empezar a reproducir. Presione ■ en el punto desde donde desea empezar a grabar.

10Presione REC ●.

El deck se conmuta a la pausa en la grabación.

11Si se ha ajustado INPUT a ANALOG en el paso 4 anterior, ajuste el nivel de grabación.

Para más detalles, consulte el "Ajuste del nivel de grabación" de la página 16.

12Presione ▷ o II.

Empieza a grabar.

13Empiece a grabar la fuente de programa.

Operaciones que desea hacer durante la grabación

Para Presione
Parar la grabación ■
Hacer una pausa de grabación ■
Seguir grabando después de una ▷ o || pausa
Expulsar el minidisco ≜ después de parar la grabación

Cuando hace una pausa en la grabación

El número de la canción aumenta en una unidad. Por ejemplo, si hace una pausa en la grabación durante la grabación de la canción 4, el número de canción será 5 cuando siga grabando.

Para evitar un borrado accidental del material grabado

Para impedir que se grabe en un minidisco, deslice la lengüeta de protección contra grabaciones en el sentido de la flecha (consulte la figura a continuación) para que se abra la ranura. Para poder grabar, cierre la ranura.

Lado inferior del minidisco Lengüeta para proteger contra grabaciones Deslice en el sentido de la flecha

Para reproducir las canciones que acaba de grabar

Presione ▷ inmediatamente después de parar la grabación. El deck empieza a reproducir desde la primera canción del material que acaba de grabar.

Para reproducir de la primera canción del minidisco después de grabar

1 Presione nuevamente ■ después de parar la grabación.
2 Presione ▷.

El deck empieza a reproducir de la primera canción del minidisco.

Nota

No se puede grabar sobre el material existente cuando se ha seleccionado la reproducción aleatoria (página 24) o la reproducción programada (página 25). Aparece "Impossible" en la visualización en este momento.

Ajuste del nivel de grabación

Realice el siguiente procedimiento ajustar el nivel de la grabación.

SONY MDSJE330 - Ajuste del nivel de grabación - 1

1 Realice los pasos 1 a 10 de "Grabación en un minidisco" en las páginas 14 y 15.
2 Reproduzca la parte de la fuente de programa con la salida más fuerte.
3 Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY) hasta que aparezcan los medidores de nivel de pico.
4 Mientras escucha el sonido, gire AMS (o presione repetidamente I◄◄/►►) para subir el nivel de grabación a su nivel más alto sin que se encienda "OVER" en los medidores de nivel de pico. Aunque es aceptable que se encienda "OVER" a veces.

SONY MDSJE330 - Ajuste del nivel de grabación - 2

Evite que se encienda esta indicación.

5 Pare la reproducción de la fuente de programa.

6 Para empezar a grabar, siga desde el paso 12 de "Grabación en un minidisco" de la página 15.

Se puede ajustar el nivel de la grabación utilizando el telemando

Durante la grabación o pausa en la grabación, presione repetidamente LEVEL +/-.

Para visualizar el nivel de la señal más fuerte

La función de retención de picos visualiza continuamente el nivel de la señal más fuerte entrada.

Realice el siguiente procedimiento para activar la retención de picos.

1 Con el deck parado, presione MENU/NO dos veces para visualizar "Setup Menu".
2 Gire AMS (o presione repetidamente ◀◀◀ /▶▶) hasta que aparezca "P.Hold" y presione AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente ◀◀◀ /▶▶◀) para seleccionar "P.Hold On" y presione AMS o YES.
4 Presione MENU/NO.

Para desactivar la retención de picos, repita el procedimiento anterior, seleccionando "P.Hold Off" en el paso 3.

Consejos para la grabación

SONY MDSJE330 - Consejos para la grabación - 1

Verificación del tiempo de grabación remanente en el minidisco

Presione repetidamente LEVEL/DISPLAY/CHAR (o DISPLAY).

Cuando el deck está Aparece la siguiente información

Parado El número total de canciones y el tiempo grabado total → tiempo de grabación remanente en el minidisco → Título del disco

Grabando Tiempo grabado de la canción actual → Tiempo de grabación remanente en el minidisco → Indicación de nivel de entrada → Título de la canción

Para más detalles, consulte la página 12.

Escuchando la señal de entrada (monitor de entrada)

Se puede escuchar la señal entrada seleccionada aunque no lo esté grabando.

1 Presione ≜ para expulsar el minidisco.
2 Ajuste INPUT a la posición correspondiente a las tomas (conector) donde entra la señal que desea escuchar.

3 Presione REC ●.

Cuando INPUT está en ANALOG

La señal analógica entrada por las tomas LINE (ANALOG) IN sale a las tomas LINE (ANALOG) OUT después de las conversiones A/D y D/A. En este momento, aparece "AD - DA" en el visualizador.

Cuando INPUT está en DIGITAL

La señal digital entrada por el conector DIGITAL (OPTICAL) IN pasa primero por el convertidor de velocidad de muestreo y sale después a las tomas LINE (ANALOG) OUT después de la conversión D/A. En este momento, aparece “- DA” en el visualizador.

Para parar el monitoreo de señal

Presione ■.

Borrado automático de las partes en blanco (separación inteligente/corte automático)

El deck puede ajustarse para borrar automáticamente los espacios en blanco producidos cuando se interrumpe la señal durante la grabación. La función que se activa (separación inteligente o corte automático) depende de la longitud de la interrupción, como se describe a continuación.

Separación inteligente

Si se interrumpe la señal durante menos de 30 segundos, la separación inteligente cambia la parte en blanco con un espacio en blanco de unos tres segundos y sigue grabando. En este momento aparece "Smart Space" en el visualizador.

Corte automático

Si se interrumpe la señal durante unos 30 segundos, el corte automático cambia la parte en blanco por un espacio en blanco de unos tres segundos y se produce una pausa en la grabación. En este momento aparece "Auto Cut" en el visualizador.

Realice este procedimiento para activar o desactivar el espacio automático y el corte automático.

1 Cuando el deck está parado, presione dos veces MENU/NO.
Aparece "Setup Menu" en el visualizador.

2 Gire AMS (o presione repetidamente I◄◄/►►I) hasta que aparezca "S.Space" y presione AMS o YES.

3 Gire AMS (o presione repetidamente I◀◀/▶▶I) para seleccionar el ajuste y presione AMS o YES.

Para Seleccione
Activar la separación inteligente o corte automáticoS.Space On (ajuste de fábrica)
Desactivar la separación inteligente o corte automáticoS.Space Off

4 Presione MENU/NO.

Notas

  • Si empieza a grabar sin entrada de señal, la separación inteligente y el corte automático no funcionarán sin importar el ajuste.
  • La separación inteligente no afecta el orden de los números de canción que se graban, aunque haya espacio en blanco en el medio de una canción.
  • El corte automático se activa o desactiva automáticamente junto con la separación inteligente.
  • Si se desconecta el deck o el cable eléctrico de CA, el deck memorizará el último ajuste ("S.Space On" o "S.Space Off") y éste volverá la siguiente vez que conecte el deck.

Marcación de números de canciones durante la grabación (marcación de canciones)

Se pueden marcar números de canciones manual o automáticamente durante la grabación. Cuando se marcan los números de canciones en puntos específicos, se puede buscar rápidamente esos puntos posteriormente o editar el minidisco con facilidad.

YESMENU/NO AMS REC ●

Marcación manual de los números de canciones (marcación manual de canciones)

Presione REC ● en el punto donde desea agregar un número de canción durante la grabación.

Marcación automática de números de canción (marcación automática de canciones)

Cuando graba de un tocadiscos de discos compactos o deck de minidiscos conectado a un conector DIGITAL (OPTICAL) IN, el deck marca los números de canciones en la misma secuencia que la fuente. Cuando se graba de otra fuentes conectadas al conector DIGITAL (OPTICAL) IN o una fuente conectada a las tomas LINE (ANALOG) IN, realice el siguiente procedimiento para marcar automáticamente los números de canciones.

1 Con el deck parado, presione dos veces MENU/NO. Aparece "Setup Menu" en el visualizador.

2 Gire AMS (o presione repetidamente I◄◄/►►I) hasta que aparezca "T.Mark" y presione AMS o YES.

3 Gire AMS (o presione repetidamente I◄◄/►►I) para seleccionar el ajuste y presione AMS o YES.

Para Seleccione
Activar la marcación automática de cancionesT.Mark LSync (ajuste de fábrica)
Desactivar la marcación automática de cancionesT.Mark Off

4 Presione MENU/NO.

El deck marca un número de canción cada vez que el nivel de señal de entrada baja a -50 dB (el nivel de disyuntor para la marcación automática de canciones) o inferior por lo menos 1,5 segundos.

Marcación de números de canciones durante la grabación (marcación de canciones)

Para cambiar el nivel de disyuntor para la marcación automática de canciones

Realice el procedimiento a continuación para cambiar el nivel de señal del disyuntor de marcación automática de canciones.

1 Con el deck parado, presione dos veces MENU/NO. Aparece "Setup Menu" en el visualizador.
2 Gire AMS (o presione repetidamente I◄◄/►►I) hasta que aparezca "LS(T)" y presione AMS o YES.
3 Gire AMS (o presione repetidamente I◄◄/►►I) para seleccionar el ajuste y presione AMS o YES. Se puede ajustar el nivel para cada valor entre -72 dB y 0 dB en pasos de 2 dB.

4 Presione MENU/NO.

Información adicional sobre la marcación automática de canciones

  • Cuando se graba de un tocadiscos de discos compactos o deck de minidiscos conectado al conector DIGITAL (OPTICAL) IN, todo el material puede grabarse como una sola canción en los siguientes casos:
    — Cuando se graba consecutivamente la misma canción dos o más veces utilizando la reproducción repetida de una canción.
    — Cuando se graba consecutivamente dos o más canciones con el mismo número de canción pero de diferentes discos compactos o minidiscos.
    — Cuando se graban canciones de determinados tocadiscos de discos compactos o múltiples discos.

Además, si la fuente es un minidisco, puede no marcarse un número de canción para canciones de menos de cuatro segundos de duración.

- Cuando se graba de un equipo conectado a las tomas LINE (ANALOG) IN con "T.Mark Off" seleccionado o cuando se graba de un deck de cinta audiodigital o sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL (OPTICAL) IN, todo el material puede grabarse como una sola canción.

- Cuando se graba de un deck de cinta audiodigital o sintonizador DBS conectado al conector DIGITAL (OPTICAL) IN, el deck marcará un número de canción cada vez que la frecuencia de muestre de la señal entrada cambia, sea cual sea el ajuste del parámetro de marcación de canciones ("T.Mark LSync" o "T.Mark Off").

Se pueden marcar números de canción incluso después de terminar la grabación

Consulte "División de canciones" de la página 31.

Nota

Si se desconecta el deck o desenchufa el cable eléctrico de CA, el deck memorizará los últimos ajustes ("T.Mark LSync" o "T.Mark Off" y el nivel de disyuntor) y los aplicará la siguiente vez que conecte el deck.

Inicio de la grabación con seis segundos de datos de audio prealmacenados

(Grabación de máquina de tiempo)

Cuando el deck está en la pausa en la grabación, la memoria intermedia del deck memoriza continuamente los últimos seis segundos de datos de audio. Cuando presione AMS (o T.REC), la grabación empieza con los datos de la memoria intermedia. La grabación de máquina de tiempo evita que pueda perder el principio del material grabado en vivo de las transmisiones de FM o satélite.

AMS

1 Realice los pasos 1 a 10 de "Grabación en un minidisco" de las páginas 14 y 15.
El deck cambia a la pausa en la grabación.
2 Empiece a reproducir la fuente de programa.
3 Presione AMS (o T.REC) en el punto donde desea empezar a grabar.

La grabación empieza con los seis segundos de los datos prealmacenados en la memoria intermedia y se sigue grabando de la memoria intermedia.

Para parar la grabación de máquina de tiempo

Presione ■.

Nota

El almacenamiento de datos de datos en la memoria intermedia empieza cuando el deck se conmuta a la pausa en la grabación. Si empieza a grabar sin que hayan transcurrido seis segundos después de conmutar a la pausa en la grabación, habrá menos de seis segundos de datos grabados en la memoria intermedia. Lo mismo es cierto si se ha reproducido la fuente de programa durante menos de seis segundos al empezar la grabación.

Grabación sincronizada con un equipo de audio de su elección (grabación sincronizada de música)

La grabación sincronizada de música permite sincronizar automáticamente la grabación en un deck de minidiscos con la reproducción de la fuente de programa seleccionada. Sin embargo, la función de marcación de canciones será diferente de acuerdo a la fuente de programa. Para más detalles, consulte la “Marcación de números de canciones durante la grabación” de la página 17.

MUSIC SYNC

1 Realice los pasos 1 a 9 de "Grabación en un minidisco" de las páginas 14 y 15.
2 Presione MUSIC SYNC.

El deck cambia a la pausa en la grabación.

3 Empiece a reproducir la fuente de programa.

La grabación empieza automáticamente.

Para parar la grabación sincronizada de música Presione ■.

Nota

Durante la grabación sincronizada de música, funcionarán el separación inteligente y corte automática sin importar su ajuste ("S.Space On" o "S.Space Off").

Grabación sincronizada con un tocadiscos de discos compactos Sony (grabación

sincronizada de disco compacto)

SONY MDSJE330 - Grabación sincronizada con un tocadiscos de discos compactos Sony (grabación - 1

Cuando el deck está conectado a un tocadiscos de discos compactos de Sony o sistema de equipos de alta fidelidad, puede copiar fácilmente el contenido de discos compactos en el minidisco con el telemando del deck. El mismo telemando actúa sobre el deck de minidiscos y el tocadiscos de discos compactos o sección de tocadiscos de discos compactos de un sistema de equipos, asegúrese de instalar el deck de minidiscos y el tocadiscos de discos compactos lo más cerca que sea posible.

Nota

En algunos tocadiscos de discos compactos y sistemas de componentes de alta fidelidad, puede ser imposible de hacer una grabación sincronizada de disco compacto utilizando el telemando del deck. En este caso, utilice la grabación sincronizada de música (de esta página) para grabar de discos compactos al minidisco.

SONY MDSJE330 - Nota - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : MDSJE330

Categoría : Dictáfono