HWS84GNF - Bodega HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HWS84GNF HAIER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HWS84GNF HAIER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWS84GNF - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWS84GNF de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO HWS84GNF HAIER
ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio o mate rial inflamable.
El símbolo indica que existe riesgo de incen dio, dado que se utilizan materiales inflamables. Se debe procurar evitar incendios mediante la combustión de materiales inflamables.
Gracias por comprar un producto Haier.
Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar al máximo el dispositivo y garantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del aparato.
Si vende, regala o deja atrás cuando el aparato por ejemplo si se muda de casa, asegúrese de pasar también este Manual al nuevo propietario del aparato para que pueda familiarizarse con él y con las advertencias de seguridad.

Le/enda
Advertencia – Información de seguridad importante
Información general y sugerencias
Información ambiental
Desecho
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Coloque el embalaje en los contenedor correspondientes para reciclarlo. Ayude a reciclar los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos. N deseche los electrodomésticos marcados con este símbolo junto con la basura doméstica. Lleve el producto a las instalaciones de reciclaje local o comuníquese con su ofi cina municipal para obtener información.

ADVERTENCIA!!
¡Riesgo de lesiones o asfi xia!
Los refrigerantes y gases deben eliminarse profesionalmente. Asegúrese de tubo del circuito de refrigerante no esté dañado antes de desecharlo adecuadamente. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Desconecte el cable de alimentación y deséchelo. Sacar las bandejas y cajones, y los cierres y juntas de las puertas, para evitar que los niños y mascotas queden encerrados en el aparato.
Los electrodomésticos viejos todavía pueden tener algún valor económico. Un método de eliminación respetuoso con el medio ambiente garantizará que las valiosas materias primas que los integran puedan recuperarse y volverse a utilizar.
El ciclopentano, una sustancia infl amable no dañina para el ozono, se utiliza como un expansor para la espuma aislante.
Asegurándose de que este electrodoméstico se elimina correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud de las personas. Esas consecuencias podrían derivarse de una mala eliminación del electrodoméstico.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto, gestionado por los profesionales.
Información de seguridad......4
Mantenimiento 11
Accesorios....13
Descripción del producto....14
Instalación....15
Uso....18
Sugerencias para el ahorro energético....21
Equipo 22
Limpieza y Cuidados ....23
Solución de problemas....24
Atención al cliente....28
Apilación de botellas de vino....29
8ste aparato fue diseñado par ^6 ser utili%ado exclusivamente par ^6 el almacenamiento de vino. Lea las siguientes indicaciones seguridad antes de encender el aparato por primera ve%

ADVERTENCIA!!
Antes del primer uso
▶Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados durante el transporte.
▶Retire todos los embalajes, mantenga fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica.
▶ Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para asegurarse de que el circuito de refrigeración funcione completa-mente.
▶Se necesitan siempre al menos dos personas para mover el aparato ya que es pesado.
Instalación
▶Es necesario colocar el aparato en un lugar suficienter ventilado. Asegure un espacio de al menos 10 cm por encima y alrededor del aparato
▶ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación, tanto las que están en el cierre de la unidad como las que están en la estructura incorporada.
▶ Nunca ponga el aparato en un lugar húmedo o en un lugar donde pueda salpicar el agua. Limpia y seca las salpicaduras de agua y las manchas utilizando un paño suave y limpio.
▶No instale su bodega de vinos en ningún lugar que no esté debidamente aislado o calentado, p. ej. garaje, etc. Su bodega de vinos no fue diseñada para funcionar a temperatura ambiente por debajo de 10 °C.
▶No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ej., estufas, calentadores).
▶Coloque el aparato de forma nivelada en un lugar adecuado para su tamaño y uso.
▶Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de especi- fi caciones coincida con el suministro de corriente.
▶El aparato funciona con fuente de alimentación de 220 VCA/50 Hz. La fluctuación de tensión anormal podría que el electrodoméstico no funcione, o se dañe el control de temperatura o el compresor, o emita un ruido anormal durante el funcionamiento. En tal caso, se debe montar un regulador automático.
▶No use adaptadores eléctricos múltiples ni cables prolongadores.

¡ADVERTENCIA!
▶ ADVERTENCIA: No instale varias tomas de corriente ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
▶ADVERTENCIA : Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado.
▶No pise el cable de alimentación.
▶Utilice un enchufe con toma a tierra separado fácil de acceder para conectar el aparato. El frigorífico debe tener una conexión a tierra.
▶Solo para el Reino Unido: Este aparato cuenta con un enchufe de 3 hilos y toma a tierra, compatible con enchufes estándar de 3 hilos con toma a tierra. No corte ni desmonte nunca la tercera clavija (la de toma a tierra). Se debe poder acceder al enchufe sin problemas tras la instalación del aparato.
▶ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
Uso diario
▶Los niños a partir de los 8 años, las personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, así como las personas que carecen de experiencia y conocimientos, podrán utilizar este aparato siempre y cuando se les vigile e instruya sobre su uso en condiciones de seguridad, y que comprendan los peligros que entraña su uso.
▶Los niños no deben jugar con el aparato.
Se podrá permitir que los niños de 3 a 8 años ayuden a cargar y descargar aparatos de refrigeración, pero no se les permitirá limpiarlos ni instalarlos.
▶Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión permanente.
▶La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deberá ser realizada por niños sin supervisión.
Se deberá colocar el aparato de tal forma que se pueda acceder al enchufe sin problemas.
▶En caso de fugas de gas carbón u otros gases inflamables cerca del aparato, cierre la válvula del gas, abra puertas y ventanas y no desenchufe el cable de corriente del aparato ni de ningún otro aparato.
▶Espere al menos 7 minutos para volver a conectar la corriente después de que se desconectó la corriente.
▶No levante el aparato con las manijas de las puertas.
Las llaves deben mantenerse fuera del alcance de los niños y no cerca del aparato para evitar que los niños queden encerrados dentro del aparato.

ADVERTENCIA!!
▶Tenga en cuenta que el aparato está diseñado para funcionar en un rango de temperatura ambiente específico de 10°C a 38°C. Si se lo deja durante mucho tiempo en un lugar con temperaturas superiores o inferiores al rango indicado, es posible que el aparato no funcione de forma adecuada.
▶No coloque sobre el aparato ningún objeto inestable (cosas pesadas, recipientes llenos de agua, y similares) con el fin de evitar lesiones personales causadas por caídas o descargas eléctricas causadas por el contacto con el agua.
▶Abra y cierre la puerta solo utilizando los mangos. El espacio entre la puerta y el gabinete es muy es A fin de evitar pellizcos en los dedos no ponga las manos en estas áreas. Las puertas del aparato se deben abrir o cerrar solo cuando no se presentan niños dentro del rango de movimiento de puerta.
▶No guarde ni use materiales infl amables, explosivos o corrosivos en el aparato o en los alrededores.
▶No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosivo como aerosoles, que puedan contener propelentes infl amables.
▶En el aparato no se debe almacenar medicamentos, bacterias o agentes químicos. Este aparato es un electrodoméstico. No se recomienda almacenar materiales que requieran temperaturas estrictas.
▶No fije temperaturas innecesariamente bajas en el gabinete del botellero (bodega). Puede obtener temperaturas bajo cero con ajustes altos del control de temperatura. Atención: Las botellas pueden estallar
▶No toque la superfi cie interior del aparato cuando esté en funcionamiento, sobre todo con las manos mojadas, ya que éstas pueden congelarse en la superfi cie.
Para una correcta refrigeración del vino, no sobrecargue el aparato.
▶En caso de una interrupción eléctrica o antes de limpiar el aparato, desenchufe. Antes de reiniciar el aparato espere al menos 7 minutos porque arranque frecuente puede dañar el compresor.
▶ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).
Para prolongar la vida útil del aparato, evite apagarlo.
▶Nunca ponga el aparato horizontalmente en el suelo. Espere 24 horas antes de enchufarlo si el aparato se inclina más de 45°.

¡ADVERTENCIA!
Mantenimiento/Limpieza
- Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas de limpieza o mantenimiento. - Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de rutina. Antes de volver marcha el aparato, espere al menos 7 minutos, de lo contrario, los arranques frecuentes podrían producir averías en el compresor.
▶Agarre el cable de alimentación por el conector, no cuando desenchufe el aparato.
▶No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Limpie el frigorífico con un detergente específico para evitar daños. Por último, utilice agua tibia y solución de bicarbonato de sodio, aproximadamente una cucharada de bicarbonato de sodio por litro/ cuarto de agua. Enjuague a fondo con agua y seque. No utilice detergentes en polvo ni ningún otro producto de limpieza abrasivo. No lave las piezas extraíbles en el lavavajillas.
▶ADVERTENCIA: No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
▶En caso de que el cable de corriente esté dañado, deberá ser el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas similares las que lo cambien para evitar cualquier riesgo.
▶No intente reparar, desensamblar o modificar el aparat mismo. Comuníquese con el centro de atención al cliente si necesita reparación.
▶Si las bombillas de iluminación están estropeadas, el fabricante, su agente de servicio o personas autorizadas similares deberán cambiarlas para evitar riesgos.
▶Elimine el polvo de la parte trasera de la unidad al menos una vez por año para evitar daños por incendio y un mayor consumo de energía.
▶No moje con un espray o con líquidos de forma abundante el aparato durante la limpieza.
▶No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato.
▶No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cambio brusco de temperatura puede causar la ruptura del vidrio.
▶Si deja el aparato fuera de uso durante un período prolongado, déjelo abierto para evitar que se formen malos olores en su interior.
Información sobre el gas refrigerante

¡ADVERTENCIA!
El aparato contiene el refrigerante infl amable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya sufrido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o infl amarse. Si ha ocurrido un daño, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato o de cualquier otro aparato. Informe al servicio de atención al cliente.
Si el líquido refrigerante entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos de inmediato con agua corriente y acuda urgentemente a un of-talmólogo.
ADVERTENCIA: El sistema de refrigeración se ve sometido a una presión elevada. No trate de manipularlo. Dado que se utilizan refrigerantes infl amables, se recomienda instalar, manipular y mantener el aparato estrictamente de acuerdo con las instrucciones y comunicarse con el representante profesional o el servicio postventa para desechar el aparato.
Uso previsto
Este aparato está destinado al uso en hogares y entornos similares, como
- áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales y también para ser utilizada por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de alojamiento de estancia y desayuno;
- catering y aplicaciones no comerciales similares.
Para garantizar la conservación segura del vino, por favor, cumpla con estas instrucciones de uso.
▶En otra sección de este manual podrá encontrarse información detallada sobre la zona más adecuada del aparato en la cual guardar determinados tipos de alimentos, teniendo en cuenta la distribución de la temperatura de los distintos compartimentos del aparato.
No puede realizar cambios o modificaciones al aparato. Cualquier otro uso del aparato puede producir lesiones e invalidar la garantía.
Desecho

El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje indica que éste no se puede tratar como basura doméstica. Este producto se debe entregar en el punto de recolección para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de desechar correctamente este aparato, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que de otro modo podrían ser causadas por la manipulación inadecuada de los residuos de este aparato. Para mayor información sobre el reciclaje de este aparato, diríjase a la ofi cina local de su ciudad, al servicio de recogida de basuras o a la tienda en la que adquirió el aparato.
Para el desecho del aparato, y dado que se emplean gases de aislamiento infl amables, es necesario dirigirse al representante profesional o a nuestro servicio postventa.
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones o asfixia!
Los refrigerantes y gases deben eliminarse profesionalmente. Asegúrese de que el tubo del circuito de refrigerante no esté dañado antes de desecharlo adecuadamente. Desconecte el la red eléctrica. Desconecte el cable de alimentación y deséchelo. Extraiga las bandejas y cajones, así como los cierres y sellos de las puertas, para evitar que los niños y mascotas queden encerrados en el aparato.
aparatc
▶ ADVERTENCIA : Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.
▶No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre,
detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona ni
soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Utilice un detergente especial para frigorífico a fin de evitar daños.
▶Limpie el aparato cuando apenas que- de vino o cuando no haya vino almace- nado, sólo es necesario limpiarlo cuan- do esté sucio.
▶Limpie el interior y la carcasa del aparato con una esponja humede agua tibia y detergente neutro.
▶Enjuague con agua tibia y limpia y se- que con un paño suave.
▶No limpie ninguna parte del aparato en un lavavajillas.
▶Antes de volver a poner en marcha el aparato, espere al menos 7 minutos; de lo contrario, los arranques frecuentes podrían producir averías en el compresor.

text_image
cida enLimpie la junta de la puerta:
Las juntas de la puerta deben limpiarse cada 3 meses para garantizar un sellado adecuado. Según sigue: :Eliminar Sujete la junta de la puerta y tire de ella en el sentido de la flecha para retirar toda la junta de la puerta en orden. Sumerja el cepillo en agua o alcohol de grado alimenticio, limpie primero la ranura de la junta de la puerta tirando hacia adelante y hacia atrás del cepillo. Luego limpie la superficie de la junta de la puerta con un paño humedecido con agua o alcohol de grado alimenticio. Finalmente, lave la junta de la puerta y séquela con un paño limpio y seco.

Instalación de la puerta después de limpie% ^6
Asegúrese de que no haya agua en la junta de la puerta antes de la instalación. Inserte la junta de la puerta en la ranura, y presiónela con la mano desde arriba hacia abajo hasta que toda la junta de la puerta se inserte en la ranura.
Limpieza de los estantes:
▶Todos los estantes se pueden sacar para limpieza.
▶Saque todas las botellas.
▶Levante un poco cada estante y sáquelo.
▶Limpie el estante con un paño suave.
▶Espere hasta que los estantes estén secos antes de volver a colocarlos.
ADVERTENCIA :
Espere al menos 7 minutos para volver a conectar la corriente después de que se desconectó la corriente.
Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista:sin aislamiento.
| Nombre Manual | del Usua-rio | Tarjeta de Servicio | Estante | Estante pequeño | Tapa Embisa-grada | Etiqueta Energé-tica | Tecla | Leva izquierda de puerta manual |
| HWS84GA | 1 1 6 | 1 1 1 2 2 | ||||||
| HWS84GNF | 1 1 6 | 1 1 1 2 2 | ||||||
| HWS49GA 1 | 1 4 1 1 | 1 2 2 | ||||||
| HWS49GAE | 1 1 4 | // 1 // | ||||||
| HWS66GGE | 1 | 1 | 5 | / | / | 1 | 2 | / |

Aviso
Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo.
Imagen del aparato

- Ventilador(excepto HWS49GAE,HWS66GGE)
- Estante
- Filtro de carbón activo
- Patas ajustables
- Bloqueo (excepto HWS49GAE)
- Puerta
- Lámpara LED
- Pantalla (en frente de la puerta)
1. Desembalaje
▶Saque el aparato del embalaje.
▶ Retire todos los materiales de embalaje, incluida la base de espuma y toda la cinta adhesiva que contiene los accesorios.
2. Condiciones ambientales
La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 °C y los 38 °C, ya que puede afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía. No instale el aparato cerca de otros aparatos emisores de calor (hornos, refrigeradores) sin aislamiento.
3. Requerimientos de espacio
Espacio requerido para abrir la puerta (Imag. 3):
| Ancho en mm | Profundidad en mm | Distancia a la pared en mm |
| W1 W2 D1 D2 D3 D4 | ||
| 495 630 535 | 1033 1047 100 |
4. Espacio de ventilación
Por razones de seguridad y energía, se debe observar la distancia de ventilación requerida de 10 cm en todas las direcciones (Fig. 4).

text_image
W1 D4 D1 D2 D3 W2 3
text_image
10 cm 10 cm 10 cm 4
¡ADVERTENCIA!
Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la estructura incorporada, sin obstáculos. Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato encastrable
5. Colocación del aparato
Coloque el aparato sobre una superficie plana y sólida.
- Inclínelo levemente hacia atrás (Fig. 5).
- Establezca los pies delanteros ajustables al nivel deseado girándolos.
- Puede comprobar la estabilidad del aparato golpeando ligeramente las diagonales de forma alterna. El ligero balanceo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, se podría torcer la estructura y afectar el cierre hermético de las puertas. Una leve inclinación hacia atrás facilita el cierre de la puerta.

text_image
1. max 45° 2. 3. 5
6. Puesta a punto de la puerta
El aparato se cierra más fácilmente si se usan los pies de nivelación en el frente:
Gire las patas ajustables (Imag. 6) para subir o bajarlas:
▶ Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato.
▶ Girando los pies en sentido contrario al reloj baja el aparato.

text_image
24 h 77. Tiempo de espera
El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Este aceite puede pasar por el sistema de tubería cerrado durante el transporte si el dispositivo está inclinado. Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, espere 24 horas (Fig. 7) para que el aceite regrese a la cápsula.
8. Conexión eléctrica
Antes de cada conexión, revise si:
la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa de especificaciones.
la toma de corriente está conectada a tierra y no tiene enchufes múltiples ni alargadores.
▶el enchufe y la toma de corriente se ajustan correctamente.
Conecte el enchufe a un toma corriente doméstico instalado de forma correcta.

¡ADVERTENCIA!
Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).
9. Puerta reversible (excepto HWS49GAE,HWS66GGE)
Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, verifique si la apertura de la puerta debe cambiarse de derecha (como se entrega) a izquierda, en caso de que la ubicación de instalación y la accesibilidad para el uso así lo requieran.

¡ADVERTENCIA!
El aparato es pesado. Necesita realizar esta tarea con dos personas.
Antes de cualquier operación, primero desconecte el aparato de la red eléctrica.
▶ No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
Pasos para el ensamblaje (excepto HWS49GAE,HWS66GGE)
- Asegúrese de tener las herramientas adecuadas.
- Desconecte el aparato.
- Abra la puerta, baje la tira frontal y encuentre la tira correspondiente para quitar el lado izquierdo y colóquelo en el lado derecho del hueco.
- Desenchufe el cable de conexión. Extraiga la parte superior del sello de la puerta y retire la tira posterior de la puerta (Retirar de la abertura lateral izquierda).
- Retire los dos tornillos en la bisagra superior.
- Retire la cubierta y la bisagra, retire la cubierta del eje, luego ensámblelo en el otro lado, e instale la bisagra en el eje.
- Retire la leva y el soporte de la puerta, mueva el soporte de la puerta al otro lado de la puerta. Instale la nueva leva de la bolsa de accesorios.
- Con el gabinete inclinado (menos de 45°), retire la bisagra inferior (tres tornillos) de respaldo.
- Retire la leva de la bisagra inferior y el eje de la bisagra. Instale el eje en el lado derecho de la bisagra inferior. Saque la leva de la bolsa de instrucciones e instálela en el eje de la bisagra inferior.
- Instale la bisagra inferior y la pata inferior en el otro lado del gabinete. Lubrique la leva.
- Instale la puerta en el eje de la bisagra inferior y fije la bisagra superior con dos tornillos en el gabinete. Fije los cables de señal en el centro de la ranura de la bisagra superior, tome la cubierta de la bisagra en la bolsa de instrucciones y apriétela en la bisagra superior.
- Instale el sello de la puertay latiradela puerta en su lugar. Inserte el par de cables de señal de la puerta, mueva el interruptor magnético (12.1) a la ranura de montaje derecha (12.2) de la caja de la viga superior y apriete la moldura frontal del gabinete.
- Asegúrese de que la puerta pueda abrirse y cerrarse correctamente.

1. Antes del primer uso
▶ Retire todos los materiales de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios de la bodega de vinos por dentro y por fuera. Manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de una manera respetuosa con el medio ambiente..
Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de guardar los vinos.
- Una vez que el aparato esté nivelado y limpio, espere al menos 2 horas antes de conectarlo a la energía eléctrica. Si su bodega de vinos ha quedado inclinada por alguna razón, espere 24 horas antes de enchufarla. Consulte la sección de INSTALACIÓN.
Una vez que haya enchufado la unidad a una toma de corriente, deje que la unidad funcione durante al menos 30 minutos para aclimatarse antes de realizar cualquier ajuste.
▶ La temperatura se ajusta automáticamente a 12 °C. Si lo desea, puede cambiar la temperatura manualmente. Vea TEMPERATURA.
2. Botones táctiles
Los botones en el panel de control son teclas táctiles, que responden cuando se tocan ligeramente con el dedo.
3. Descripción de panel de control

text_image
LIGHT °C/°F White -88 °C Red Sparkling °F + MODE 3 SEC 5 SEC A B C D E F G HA Botón de iluminación interior
B Botón para pasar entre °C /°F
C Botón de ajuste de temperatura: abajo
D Pantalla
E Botón de ajuste de temperatura:arriba
F Botón de Modo
G Botón de bloqueo
H Botón de encendido
4. Función de bloqueo automático
El panel de control se bloquea automáticamente después de presionar cualquier tecla después de 30 segundos de haber sido habilitado 3SEC., esta es la luz. A fin de activar el bloqueo de teclas, pulse el botón 3SEC. botón durante 3 segundos, cuando se bloquea, las luces LED retroiluminadas se atenuarán. El botón A no está bloqueado.
5. Función de botón de encendido
Mantenga pulsado el botón H durante 5 segundos: la bodega corta la energía.
Luego mantenga pulsado el botón H durante 5 segundos: la bodega se enciende.
6.Ajuste de temperatura

Aviso
Ajustes previos
- Una vez que haya enchufado la unidad a una toma de corriente, deje que la unidad funcione durante al menos 30 minutos para aclimatarse antes de realizar cualquier ajuste.
Al encender el aparato después de desconectarlo de la fuente de alimentación principal, alcanzar las temperaturas correctas podría llevar unas horas. El tiempo exacto depende al entorno y la configuración de temperatura.

Pulse el botón o la pantalla iniciará a parpadear. Pulse el botón o a fin de configurar la temperatura deseada. El rango de ajuste de temperatura: 5-20 °C (41-68 °F). Para de pulsar la tecla durante 3 segundos, la temperatura se confirma.
7. Función de modo
Presione el botón MODE el interruptor de temperatura pasa de centello (8°C or 47°F) a blanco (12°C or 54°F) y rojo (16°C or 61°F).
Ajustes recomendados de temperatur ^6
Se recomiendan las siguientes temperaturas de bebida para los diferentes tipos de vino.
| Vino tinto | de +13°C a +20°C (de +55°F a + 68°C) | Vino espumosoProsecco | de +5°C a +8°C (de +41°F a +47°F) |
| Vino blanco | de +9°C a +12°C (de +48°F a +54°F) |
Si almacena vino por largos periodos de tiempo, debe almacenarse a una temperatura entre +10 °C y +12 °C (50°F y +54°F).
8. Modo de espera
La pantalla se atenúa automáticamente luego de 30 segundos.
Se ilumina automáticamente cuando se toca cualquier tecla o se abre la puerta.

Aviso Influencias en las temperaturas
La temperatura dentro del aparato está influenciada por los siguientes factores:
▶Temperatura ambiente
▶Cantidad de botellas almacenadas
▶Frecuencia de apertura de la puerta
▶Ubicación del aparato
Ajuste predeterminada es de 12°C
Cuando la pantalla deja de parpadear, vuelve a visualizar la temperatura actual dentro de bodega de vino. Alcanzar a la temperatura establecida tardará un poco.
9. Ajuste del modo de iluminación
Pulse el botón LIGHT. Cuando las luces del gabinete están encendidas, estas se encenderán gradualmente. Al pulsar el botón LIGHT una vez más las luces se apagarán gradualmente.
10. Función para cambiar entre °C/°F
Pulsar el botón _-T/F^+ , cambia entre Fahrenheit y Celsius.
11. Función de Memoria En Corte de Energía
De producirse un corte de energía, la bodega de vinos guardará automáticamente la temperatura establecida. Después de que la energía sea restablecida, entrará en funcionamiento de acuerdo a la temperatura establecida antes del corte de energía.
12. Función de compensación de baja temperatura (excepto HWS49GAE, HWS66GGE)
La bodega de vinos tiene una función de compensación de baja temperatura para garantizar la estabilidad de la temperatura: Cuando la temperatura ambiente sea inferior a la temperatura establecida, la bodega de vinos iniciará automáticamente la función de compensación de baja temperatura, calentando la aplicación. Cuando la temperatura en la aplicación alcance la temperatura establecida, la función de compensación de baja temperatura se apagará automáticamente.
13. Alarma de puerta abierta
En caso de que la puerta se mantenga abierta durante más de 1 minuto, el zumbador emitirá un pitido para dar una alarma hasta que la puerta se cierre o cualquier tecla en el panel de visualización se puede operar y luego el zumbador dejará de sonar.

Consejos de ahorro de energía
Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (consulte la sección Instalación).
No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.ej.: fogones, estufas...).
Evite una temperatura innecesariamente baja en el electrodoméstico. El consumo de energía aumenta la temperatura del electrodoméstico.
▶ Abra la puerta del electrodoméstico lo menos y lo más brevemente posible.
No supere la cantidad de botellas para la que está diseñado este electrodoméstico para evitar obstruir el flujo de aire.
Mantenga las juntas de la puerta limpias para que la puerta se cierre siempre correctamente.
La configuración que ahorra más energía requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el product como si estuvieran frescos de fábrica, y que los alimentos se coloquen sin bloquear la salida de aire del conducto
1. Estante
- Los estantes están diseñados para un fácil almacenamiento y una fácil extracción de los vinos. limpiar con una toalla suave.
- Se pueden apilar botellas regulares con un diámetro de 76 mm.
- Las botellas Magnum se pueden apilar en el estante inferior.
- La cantidad del número o las botellas puede variar si se apilan de manera diferente.
Consejos para el diseño de su bodega.
Recomendamos no exceder el número de botellas de vino en dos capas de cada estante, la capacidad de carga de los estantes de vino no debe exceder los 20 kg. Antes de colocar las botellas dentro de la bodega de vino, confirme si los estantes son completamente estables. Al lado de esto, confirme si alguna botella sobresale de los estantes a fin de evitar que las botellas golpeen la puerta de vidrio al cerrarse.

La iluminación interior por LED se enciende cuando se abre la puerta. A fin de encender la luz cuando la puerta está cerrada toca el botón. A fin de apagar las luces toque nuevamente el botón. A fin de aumentar la eficiencia energética, las luces deben apagarse cuando la bodega de vino no se visualiza.
3 El bloqueo
Para cerrar la bodega, cierre la puerta y coloque la llave en la cerradura:
Bloquee la puerta girando la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj;
Desbloquee la puerta girando la llave en el sentido de las agujas del reloj.
1. Descongelación
La descongelación de la bodega de vinos se realiza automáticamente, no se necesita ninguna operación manual.
2 Reemplazo de la lámpara de LED
La lámpara utiliza LED como fuente de luz, con bajo consumo de energía y larga vida útil. En caso de alguna anormalidad, comuníquese con el servicio al cliente. Vea SERVICIO AL CLIENTE.

¡ADVERTENCIA!
No reemplace la lámpara de LED usted mismo. Solo debe ser reemplazado por el fabricante o por el agente de servicio autorizado.
Parámetros de la lámpara LED:
Tensión 12V; Potencia máx. :8W (para HWS84GAy HWS49GNF, HWS66GGE)
Voltaje 12 V; Potencia máxima:5 W (para HWS49GAE y HWS49GA)
3. Falta de uso durante un periodo prolongado
Desconecte el cable de corriente.
Limpie el aparato y las juntas de las puertas como se describe arriba.
Mantenga la puerta abierta para evitar la creación de malos olores dentro.
4. Movimiento del aparato
- Retire todas las botellas y desenchufe el aparato.
- Asegure los estantes y otras partes móviles en la bodega de vinos con cinta adhesiva.
- No incline la bodega de vinos más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
5. Intercambio de aire con filtro de carbón activado.
La forma en que los vinos continúan madurando depende de las condiciones ambientales. Por lo tanto, la calidad del aire es decisiva para preservar el vino. Se ha instalado un filtro de carbón activado en el área inferior de la pared posterior del aparato para mantener un rendimiento óptimo.

Aviso
Recomendamos reemplazar el filtro una vez al año.
Los filtros se pueden obtener de
su distribuidor.
Cambiar el filtro:
Tome el filtro por el mango. Gírelo hacia la izquierda y retírelo.
Introduzca el filtro.
Introduzca con el mango en posición vertical.
Gírelo hacia la derecha e indroduzca.

Solución de problemas
ES
Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos específicos. En caso de problemas, verifique todas las posibilidades que se muestran y siga las instrucciones a continuación antes de contactar a un proveedor de servicios postventa. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE.
¡ADVERTENCIA!
- Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el cable de corriente.
▶El servicio técnico solo debe estar a cargo de electricistas calificados, ya que una reparación inadecuada puede causar daños importantes.
▶ Recurra solo al fabricante, su servicio técnico o similares personas capacitadas, para reemplazar un componente dañado y evitar así cualquier peligro.
| Código de error | Causa Solución | |
| rH | La temperatura es demasiado alta. | Póngase en contacto con nuestro servicio posventa. |
| rL | La temperatura es demasiado baja. | Verifique la temperatura ambiente debe estar entre 10°C y 38°C. |
Problema Causa posible Solución posible
| El compresor no funciona. | El enchufe de alimentación no está conectado a la toma de corriente. | Conecte el aparato a la fue de alimentación. |
| El aparato funciona con demasiada frecuencia o durante periodos demasiado prolongados. | La temperatura exterior es demasiado elevada.El aparato ha estado desconectado de la fuente de alimentación durante un periodo de tiempo.Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.Se abrió la puerta o cajón con demasiada frecuencia o durante masiado tiempo.Las juntas de las puertas están sucias, gastadas, agrietadas o mal emparejadas.No se garantiza la circulación de aire requerida.La temperatura está ajustada masiado baja. | En este caso, el aparato su funcionar durante periodos más prolongados.Normalmente, el aparato tarda un tiempo en enfriarse por completo.Cierre la puerta o el cajón y asegúrese de que el aparato esté ubicado en una superficie nivelada y que no haya ningún alimento o envase que haga vibrar la puerta.No abra las puertas con demasiada frecuencia.Limpie la junta de la puerta o comuníquese con el centro de atención al cliente para pedir su cambio.Asegúrese que haya una ventiación adecuada.El problema se resolverá cuando se alcance la temperatura deseada. |
| El interior de la bodega de vino está sucio y/o huele mal. | El interior de la bodega de vinos necesita limpieza. | Limpie el interior de la bode de vinos. |
| No hay una tempe ratura lo suficiente-mente baja dentro del aparato. | La temperatura está ajustada demasiado alta.Se han agregado botellas recientemente.Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.Se abrió la puerta o cajón con demasiada frecuencia o durante masiado tiempo.Las juntas de las puertas están sucias, gastadas, agrietadas o emparejadas. | Vuelva a ajustar la temperatura.Permita tiempo para que las botellas recientemente agregadas alcancen la temperatura deseada.Cierre la puerta.No abra las puertas con demasiada frecuencia.de Limpie la junta de la puerta o comuníquese con el centro de atención al cliente para pedir su melambio. |
| Hay una temperatura demasiado baja dentro del aparato. | La temperatura está ajustada masiado baja. | Veelva a ajustar la temperatura. |
| Formación de humedad en el interior del compartimiento del frigorífico. | El clima es demasiado cálido y húmedo.Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.Se abrió la puerta o cajón con demasiada frecuencia o durante masiado tiempo. | Aumente la temperatura.Cierre la puerta.No abra la puerta o el cajón con dedemasiada frecuencia. |
| Problema Causa posible Solución posible | ||
| La humedad se acumula en la superficie exterior de la bodega de vinos. | El clima es demasiado cálido y húmedo.La puerta no se cerró firmemente.Se condensan el aire frío dentro del aparato y el aire cálido del exterior. | Esto es normal en climas húmedos y se modificará cuando baje la humedad.Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y de que las juntas se cierren correctamente. |
| El aparato produce sonidos anormales. | El aparato no está ubicado sobre una superficie nivelada.El aparato está tocando algún objeto que se encuentra a su alrededor. | Ajuste las patas para nivelar el aparato.Retire los objetos ubicados alrededor del aparato. |
| Debe escuchar un leve sonido similar al del agua en movimiento. | Esto es normal- | |
| La luz interior o el sistema de refrigeración no funcionan. | El enchufe no está conectado a la fuente de alimentación.La fuente de corriente no está intacta.La lámpara LED no funciona. | Conecte el aparato a la fuente de alimentación.Controle el suministro eléctrico a la habitación. Llame a la compañía eléctrica local.Comuníquese con el servicio técnico por reemplazo. |
| Los lados del refrigerador y la regleta de la puerta se calientan. | Esto es normal.- | |
| La puerta no se cierra correctamente | El dispositivo no está nivelado.La puerta está bloqueada. | Nivele el aparato con los pies niveladores.Revise si hay bloqueos como botellas o estanterías. |
Ficha del producto conforme al Reglamento EU Nro. 2019/2016
| Marca Haier Haier Haier | |||
| Nombre de modelo / identificador | HWS49GA/HWS49GAE | HWS84GNF | HWS84GA/HWS66GGE |
| Categoría | Bodega de vinos | Bodega de vinos | Bodega de vinos |
| Categoría de refrigeración doméstica | III | ||
| Clasificación energética | FFG | ||
| Consumo anual de energía (kWh/año) 1) | 104 | 110 | 149/153 |
| Capacidad de almacenamiento (Litros) | 116/118 198 | 198 | |
| Clase climática:Este aparato ha sido diseñado para el uso en una temperatura ambiente entre 10°C y 38°C. | SNNST | SNNST | SNNST |
| Emisiones de ruido aéreo (db(A) re 1pW) | C(37) C(37) C(37) | ||
| Tipo de dispositivo | Soporte independiente | Soporte independiente | Soporte independiente |
| Este aparato está destinado a ser utilizado para almacenamiento de bodega de vino. | Sí Sí Sí | ||
| Dimensiones (Altura, Ancho y Profundidad en mm) | 585/497/820 | 585/497/11270 | |
Explicaciones:
1) Basado en los resultados de la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende del entorno real, la cantidad de botellas, la temperatura establecida, la apertura y cierre de la puerta, etc.
2) El consumo energético nominal es el valor obtenido de acuerdo con el ensayo estándar cuando el compartimento del vino no enciende la luz interna.
—templada extendida: «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»;
—templada: «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 32 °C»;
—subtropical: «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 38 °C»;
—tropical: «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 43 °C».
Normas y directivas CE
Este producto cumple todos los requerimientos de las directivas de la EU aplicables con las normas armonizadas correspondientes, y ostenta la marca CE.
Atención al cliente
ES
Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos originales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con
- su distribuidor local o
- el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de teléfono y Preguntas frecuentes y donde puede activar la solicitud de servicios.
Antes de contactar a nuestro servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles.
Puede encontrar la información en la tabla de especificaciones.
Asimismo, compruebe la tarjeta de la garantía suministrada con el producto si éste aún está en garantía.
Para consultas comerciales generales, busque nuestras direcciones en Europa a continuación:
| Direcciones de Haier en Europa | |||
| País* Dirección postal País Dirección postal | |||
| Italia | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VereseITALIA | Francia | Haier France SAS3-5 rue des Graviers92200 Neuilly sur SeineFRANCIA |
| España Portugal | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcelonaESPAÑA | Bélgica-FRBélgica-NLPaíses BajosLuxemburgo | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BÉLGICA |
| Alemania Austria | Haier Deutschland GmbHHewlett-Packard-Str. 4D-61352 Bad HomburgALEMANIA | Polonia RepúblicaCheca HungríaGreciaRumaníaRusia | Haier Poland Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 VarsoviaPOLONIA |
| Reino Unido | Haier Appliances UK Co.Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRUK | ||
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo;
GARANTÍA
La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.
Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energética suministrada con el aparato.

text_image
12 10 10 10 10 14(66) HWS66GGE

Cuidado e limpeza....23