KA93GAI30N - Refrigerador SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA93GAI30N SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KA93GAI30N SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA93GAI30N - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA93GAI30N de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO KA93GAI30N SIEMENS
- Verifique se a ranhura para a junta aparena danos.

Arestas vivas! Lesoes por corte
Use luyas de protecao.
Pre-requisito:
Consejos de reparación - Frigorífico / congelador
En relation con this document 318
1.1 Informacion importante 318
1.1.1 Finalidad 318
1.2 Explicacion de symbolos generales 318
1.2.1 Niveles de peligrosidad 318
1.2.2 Simbolos de peligro 318
1.2.3 Estructura de las advertencias 319
1.2.4 Simbolos generales 319
Seguridad 320
2.1 Instrucciones generales de seguidad 320
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos 320
Herramientos y auxiliares 321
Reparación 322
4.1 Sustituir la junta de la puerta 322
4.1.1 Retirar la junta de la puerta 322
4.1.2 Montar la junta de la puerta 322
4.2 Sustituir el tirador de la puerta 325
4.2.1 Retirar el tirador de la puerta 325
4.2.2 Montar el tirador de la puerta 325
4.3 Sustituir el estate 326
4.3.1 Extraer el estante 326
4.3.2 Montar el estate 326
4.4 Sustituir la bandeja botellero 327
4.4.1 Extraer la bandeja botellero 327
4.4.2 Montar la bandeja botellero 327
4.5 Sustituir el estante de la puerta 328
4.5.1 Extraer el estante de la puerta 328
4.5.2 Montar el estante de la puerta 328
4.6 Sustituir cajons 329
4.6.1 Extraer cajons 329
4.6.2 Montar cajons 329
4.7 Sustituir la lampara LED 330
4.7.1 Desmontar la lampara LED 330
4.7.2 Montar la lampara LED 331
En relacion con este documento
1.1 Información importante
1.1.1 Finalidad
Estas indicaciones de reparacion sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecologico (a partir de 03/2021).
Contienen información sobre como sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los ríesgos.
En caso de dudas,pongase en contacto con了我的o departamento de atencion al cliente.Solo asumiremos la responsabilitad por daños si lasindicaciones de reparacion se han seguido correctamente.
1.2 Explicación de SYMBOLOS generales
1.2.1 Niveles de peligrosidad
Los niveles de privilego consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La palabra de advertencia identifica la gravedad del privilego.
Tabla 1: Niveles de peligrosidad
| Nivel de peligro Significado | |
| PELIGRO | Si no seiene en cuenta la advertencia, occasionará la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Si no seiene en cuenta la advertencia, pueda occasionar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar lesiones dearme创始 le-ve. |
| ATENCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar daños materiales. |
1.2.2 Simbolos de peligro
Los SYMBOLOS DE PELIGRO SON A REPRESENTACION SIMBólica QUE INDICA el tipo de peligrosidad.
En este documento se utilizes los siguientes símbolos de peligro:
| Simbolo depeligroSignificado | |
| Advertencia general | |
| Peligro delesiones por corrienteeléctrica | |
| Riesgo deexplosión | |
| Peligrodlesionesacausadcortes | |
En relacion con este documento
| Símbolo de peligro Significado | |
| Peligro de lesiones por aplastimiento | |
| Peligro de lesiones por superficies calien-tes | |
| Peligro a causa de Campos magnéticos de gran potencia | |
| Peligro derivado de radiación no ionizante |
Tabla 2: Simbolos de peligro
1.2.3 Estructura de las advertencias
Las advertencias de este documento tienen una apariencia y una estructura uniformes.


PELIGRO
Tipoyfuente del peligro!
Posibles consecuencias de ignorar el peligro / la advertencia.
Medidas y prohibiciones para prevenir el peligro.
El ejemplo suiviente mueira una advertencia de descarga electrica acause de piezas o partes cargadas con tenacion. Se mentiona la media para evaporar el peligro.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica debido a partes con tension!
uerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comenzar con la reparacion.
1.2.4 Simbolos generales
En este documento se utilizes los siguientes simbolos generales:
| Símbolo general Significado | |
| I | Identificacion de una indicación especial (texto y/oGRAMICO) |
| Simbolo general Significado | |
| I | Identificacion de un consejo simple (solo texto) |
| ▶ | Identificacion de un enlace a un video tu- torial |
| ◇ | Identificacion de una herramienta requeri- da |
| ✓ | Identificacion de una condicion previa (prerrequisito) |
| If | Identificacion de una condicion (si ..., en- tonces...) |
| ● | Identificacion de un resultado |
| [Iniciar] Identficacion de una tecla o botón | |
| [00123456] Identficacion de un numero de material | |
| Estado Identficacion del texto / planta mostra- do (en el display del aparato) | |
Tabla 3: Simbolos generales
Seguridad
2.1 Instruetiones generales de seguridad
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
- Los errors en las reparaciones que incluyen componentes electricos peuvent provocar una descarga electricial
- Desconnectar el aparato de la red durante al menos 60segundos antes de comen-zar con el trabajo.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad conforme a VDE 0701 o los restantosesionlicos del pais.
Riesgo de lesiones debido a bordes aflllados!
- Usar guantes de proteccion
Riesgo de aplastamento durante la reparacion,ostenimiento, resoluzione del problema y servicios debido a componentes pesados y móvil
- Usar calzado de seguridad.
Asegure los componentes pesados para que no se caigan.
No pegue partes del cuerpo en componentes moviles.
Riesgo para la seguidad/el funciona del aparato!
- Utilizar únicamente los repuestos originales
Riesgo de daños de los componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD)
No tocar los modulos, incluidas las conexiones y las pistas conductoras.
Herramientos y auxiliares
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Paño de protección [00342013] | 60 cm x 50 cm | Ileu bercen en vosidero. Cine Pago Velas y londres or Hexagono |
| Puntas llaves Allen hexagonales [00340819] | 2 mm, 2,5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm | |
4.1 Sustituir la junta de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.1.1 Retirar la junta de la puerta
- Soltar la junta de la puerta de la ranura por las esquinas izquierda y derecha.

- Sacar la junta de la puerta de la ranura.


Se ha retirado la junta de la puerta.
4.1.2 Montar la junta de la puerta
| El grosor de la nuevo junta de la puerta pueda diferir ligeramente del grosor de la junta usada. Esto no afectará al comportimiento de cierre ni al funciona a largo plazo. | |
| Si su aparato tiene bisagras ajustables o accesos de bisagra, puede optimizar el comportimiento de cierre. | |
| Los niños agujeros laterales de la junta de la puerta son faciales (necasarios para la ventilación). No se tratate de un fallo de producción. |

Reparación
- Comprobar si la ranura de la junta presente daños.

-
Si la ranura de la junta está dañada.
-
Contactar con el servicios de atencion al cliente.


Auna liga deformacion de la junta de la puerta es normal y no aca- ta a su funcio. Se recomienda alisar la junta de la puerta antes de insertarla en el aparato.
Calentar ligeramente la junta de la puerta con un secador deleo o agua caliente y volver a darle forma con las manos.
- Presionar las esquinas de la junta en la parte superior y la inferior de la ranura.


Reparación
- Presionar metiendo toda la junta bajo a bajo en la ranura.


La junta de la puerta está montada.
4.2 Sustituir el tirador de la puerta
Herramentas necessities:
Puntas llaves Allen hexagona- 2 mm, 2.5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, [00340819] les 6 mm, 8 mm
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
4.2.1 Retirar el tirador de la puerta
-
- Desatornillar los dos tornillos (1).
-
Retirar el tirador de la puerta (2).

Se ha retirado el tirador de la puerta.
- Retirar el tirador de la segunda puerta del mesmo modo.
4.2.2 Montar el tirador de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.3 Sustituir el estante
Requisito:
La puerta está abierta.
4.3.1 Extraer el estante
Sacar el estante.

Se hacretrado el estante.
4.3.2 Montar el estante
Montar en orden inverso.
Reparación
4.4 Sustituir la bandeja botellero
Requisito:
La puerta está abierta.
4.4.1 Extraer la bandeja botellero
- Sacar la bandeja botellero.

Se ha retirado la bandeja botellero.
4.4.2 Montar la bandeja botellero
Montar en orden inverso.
Reparación
4.5 Sustituir el estante de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.5.1 Extraer el estante de la puerta
- Sacar hacía arriba el estante de la puerta.

Se hacretrado el estante de la puerta.
4.5.2 Montar el estante de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.6 Sustituir cajons
Requisito:
La puerta está abierta.
4.6.1 Extraer cajons
- SACar porcompleteelcajon,levantarlopara desengancharlo del soporte y retarallo.

Se ha retirado el cajón.
4.6.2 Montar cajons
Montar en orden inverso.

Reparación
4.7 Sustituir la lampara LED

Su apareto cuenta con una iluminación LED exenta de mantenimiento.
J Solo el service de atencion al cliente o los先进技术你能 reparar this illumination!

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica debido a piezas con tensiOn!
Peligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion inadequada
Las piezas electricasdeerlan ser reparadas por electricistas qua
lificados.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad
conform a VDE 0701 o los reglamentoles especialicos del pais.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
Usar quantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
Se ha retirado el estante superior.
4.7.1 Desmontar la lampara LED
- Sujetar la tapa de la lampara LED con las dos manos y tirar hacía abajo.


Se ha retirado la tapa de la lampara LED.

- Tirar y retirar lampara LED.

- Desenchufar el terminal.


Se ha retirado la lampara LED.
Reparación
4.7.2 Montar la lampara LED
Montar en orden inverso.
Reparationsinformation - Kyl-/fryscombination
1 Om detta Dokument 333
1.1 Viktig information 333
1.1.1 Syfte 333
1.2 Symbolforklaringar 333
1.2.1 Faronivae 333
1.2.2 Risksymboler 333
1.2.3 Varningarnas struktur 334
1.2.4 Allmanna symboler 334
Sakerhet. 335
2.1 Allmanna sakerhetsanvisningar 335
2.1.1 Alla hushallsmaskiner 335