BDV012I - Cargador de batería BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDV012I BLACK & DECKER en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur BDV012I BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDV012I - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDV012I de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDV012I BLACK & DECKER
2. Toma de carga de cc de 12 V
3. Salida auxiliar de cc de 12 V
4. Botón de estado de la batería
5. Asa de transporte
6. Indicadores luminosos de estado de la batería
7. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
8. Interruptor ON/OFF (encendido/apagado) de la luz del
área de indicadores LED
9. Indicador de polaridad invertida
10. Luz del área de indicadores LED
11. Adaptador de carga
12. Adaptador de cc de 12 V para vehículos
13. Pinzas de cobre resistentes
14. Soportes para las pinzas
15. Boquilla del compresor de inflado
Uso Carga de la unidad (fig. A) La unidad se suministra parcialmente cargada. X Cargue la unidad antes de utilizarla por primera vez mediante el adaptador de carga (11) durante 48 horas. Las baterías de ácido de plomo requieren un mantenimiento rutinario para garantizar una carga completa y una vida útil prolongada. Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con temperaturas elevadas. Cuando la unidad no esté en uso, Black & Decker recomienda cargar la batería al menos cada 60 días. X Pulse el botón de estado de la batería para comprobar el nivel de carga de la misma (4). El indicador LED de la pantalla de estado de la carga (6) indicará el nivel de carga de la batería. Cargue la unidad sólo cuando se ilumine un indicador LED rojo. Nota: La carga de la batería después de cada uso prolongará la vida útil de la misma; si se producen fuertes descargas frecuentes entre los procesos de carga y/o sobrecarga, se reducirá la vida de la batería. La batería puede cargarse mediante el adaptador de carga (11) o el adaptador para vehículos de cc de 12 V (12). Carga de la unidad con el adaptador (fig. A) Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (encendido/ apagado) (7) y la luz del área de indicadores LED (10) están desactivados durante la carga de la unidad. A medida que progresa la carga, los indicadores LED se iluminarán uno por uno. X Cargue la unidad hasta que se ilumine el indicador LED FULL de color verde. X Continúe efectuando la carga durante una o dos horas más. Nota: El adaptador de carga no debe permanecer conectado durante más de 60 horas. X Una vez finalizada la carga, desconecte el adaptador de carga (11) y guárdelo en un lugar seguro. Carga de la unidad mediante el adaptador de cc de 12 V para vehículos (fig. A) Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (encendido/ apagado) (7) y la luz del área de indicadores LED (10) están desactivados durante la carga de la unidad. El adaptador de cc de 12 V para vehículos (12) no suministra una carga uniforme. ¡Atención! Durante la carga con el adaptador de cc de 12 V para vehículos (12): X No cargue la unidad durante más de 4 horas.X No deje la unidad desatendida. Transformador con aislamiento a prueba de fallos. El circuito eléctrico de la toma de corriente está aislado de la salida del transformador. El cargador se apaga automáticamente si detecta que la temperatura ambiente es excesivamente elevada. En este caso, el cargador no se podrá utilizar. Deberá desconectar la base del cargador de la toma de corriente y llevar el cargador a un centro de servicio autorizado. La base del cargador está pensada únicamente para utilizarla en espacios interiores. Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
C37 ESPAÑOL Para cargar la unidad con el adaptador de cc de 12 V para vehículos (12): X Introduzca un extremo del adaptador de cc de 12 V para vehículos (12) en una toma de salida auxiliar de cc de 12 V del vehículo o de la embarcación. X Introduzca el otro extremo del adaptador de cc de 12 V para vehículos (12) en la toma de carga (3) de cc de 12 V situada en la parte frontal de la unidad. X Para comprobar el nivel de carga de la batería durante la carga de cc, desconecte el adaptador de cc de 12 V para vehículos de la toma de salida auxiliar y pulse el botón de estado de la batería. Revise los indicadores luminosos correspondientes. No cargue el aparato durante más de 3 ó 4 horas como máximo. X Una vez finalizada la carga, desconecte el adaptador de cc de 12 V para vehículos (12) y guárdelo en un lugar seguro. ¡Atención! Extraiga el adaptador de cc de 12 V para vehículos de la toma de salida auxiliar de cc de 12 V antes de conducir el vehículo. De lo contrario, el motor podría seguir funcionando en algunos casos incluso después de haber extraído la llave de contacto, y provocar lesiones o daños materiales. Utilización de la unidad como auxiliar de arranque (figs. A y B) ¡Atención! Asegúrese de que el vehículo se encuentra en punto muerto con el freno de mano activado. X Desactive el encendido del vehículo y todos los accesorios antes de realizar ninguna conexión. X Asegúrese de que el interruptor ON/OFF de la unidad (7) está en la posición OFF (apagado). X El procedimiento siguiente está destinado para utilizarse con los sistemas de toma de tierra negativa, por ejemplo, el terminal de batería negativo que está conectado al chasis. X Conecte la pinza positiva (+) de color rojo al terminal positivo de la batería del vehículo. X Conecte la pinza negativa (-) de color negro al chasis del vehículo o a un componente de metal sólido e inmóvil del vehículo o a una parte del chasis. Nota: Si las conexiones no se realizan correctamente, la unidad emitirá un pitido continuo y el indicador rojo de polaridad invertida (9) se iluminará, aunque el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) (7) se encuentre en la posición OFF (apagado). Corrija las conexiones de inmediato. ¡Atención! Asegúrese de colocar los cables alejados de los cinturones móviles o del ventilador. X Coloque el interruptor ON/OFF (7) de la unidad en la posición ON (encendido). X Encienda el vehículo y haga girar el motor a intervalos de entre 3 y 6 segundos. Si el motor no arranca antes de transcurrir 6 segundos, deje la batería interna de la unidad enfriarse durante 3 minutos antes de volver a realizar un intento. X Una vez encendido el motor, coloque el interruptor ON/ OFF (7) de la unidad en la posición OFF (apagado). X Deje el motor del vehículo en marcha. X Primero desconecte la pinza de color negro (-) que está conectada al motor o al chasis y, a continuación, la pinza de color rojo (+) que está conectada al terminal positivo (+) de la batería. X Presione cuidadosamente el cable negativo del auxiliar (negro) hacia el canal de almacenamiento que comienza en el extremo más alejado de la pinza. X Coloque la pinza negativa (color negro) en el soporte para pinzas (14). X Presione cuidadosamente el cable positivo del auxiliar (rojo) para introducirlo en el canal de almacenamiento comenzando por el extremo más alejado de la pinza. X Coloque la pinza positiva (color rojo) en el soporte para pinzas (14). X Cargue la unidad lo antes posible. Utilización del compresor de inflado (fig. C) ¡Atención! Al usar el compresor de inflado: X No dirija la boquilla a ninguna persona o animal. X Nunca deje el compresor de inflado desatendido cuando esté en funcionamiento. X Utilice sólo los adaptadores suministrados. X Si la unidad se utiliza durante un período de tiempo prolongado, podría sobrecalentarse y activar el interruptor térmico. En estos casos, apague el compresor de inflado y deje enfriar la unidad unos 30 minutos. X Guarde el compresor de inflado fuera del alcance de los niños. X El medidor suministra información orientativa. La presión de los neumáticos debe revisarse periódicamente con un medidor certificado. X No infle excesivamente ningún objeto ya que existe riesgo de lesiones. El compresor de inflado puede emplearse para inflar neumáticos y equipamiento deportivo. X Extraiga la manguera del compresor de inflado del compartimento de almacenamiento. X Si necesita un adaptador, escoja el más adecuado (18) para el objeto en cuestión e insértelo en la boquilla (15). X Inserte la boquilla (15) del compresor de inflado o adaptador (18) en la válvula del objeto que se dispone38 ESPAÑOL a inflar. Asegúrese de que la boquilla (15) queda encajada. X Deslice el interruptor del compresor de inflado (16) a la posición de encendido (I). X Sírvase del indicador de presión (17) para alcanzar la presión deseada. X Deslice el interruptor del compresor de inflado (16) a la posición de apagado (0). X Extraiga el adaptador (18), en caso de haberlo insertado, o la boquilla (15) del objeto. X Extraiga el adaptador (18), en caso de haberlo insertado, y guárdelo en un lugar seguro. A continuación, coloque la manguera en el compartimento de almacenamiento. Utilización de la fuente de alimentación portátil de cc de 12 V (fig. A) Esta fuente de alimentación portátil puede utilizarse con todo tipo de accesorios de cc de 12 V equipados con una clavija de toma de salida auxiliar macho con una tensión nominal de hasta 5 amperios. ¡Atención! No intente utilizar ni cargar la unidad si la toma de salida auxiliar de cc de 12 V (3) está en uso. X Levante la tapa de la toma de salida auxiliar de cc de 12 V (3). X Inserte la clavija de cc de 12 V del aparato en la toma de salida de cc de 12 V auxiliar (3) de la parte superior de la unidad. ¡Atención! No permita que se superen los 5 A. X Encienda el aparato y utilícelo de manera normal. X Pulse el botón de estado de la batería de manera periódica (4) para comprobar el estado de la batería interna. ¡Atención! Asegúrese de que el interruptor ON/OFF (7) de la unidad está en la posición OFF (apagado) cuando utilice la toma de salida auxiliar de cc de 12 V (3) de la unidad. ¡Atención! No utilice aparatos que necesiten más de 5 amperios. ¡Atención! Nunca introduzca un encendedor en la toma de salida auxiliar de cc de 12 V (3). Utilización de la luz del área de indicadores LED (fig. A) La luz del área de indicadores LED (10) funcionará hasta 114 horas con la unidad completamente cargada. La vida útil de la luz del área de indicadores LED es de 100.000 horas. X Deslice el botón ON/OFF (encendido/apagado) de la luz del área de indicadores LED (8) situada en el panel superior de la unidad para activar la luz del área de indicadores LED (10). X Deslice el botón ON/OFF (encendido/apagado) de la luz del área de indicadores LED (8) situada en el panel superior de la unidad para desactivar la luz del área de indicadores LED (10). Asegúrese de que la luz del área de indicadores LED está apagada durante la carga o el almacenamiento de la unidad. Mantenimiento La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. X Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua. Sustitución del fusible del cable de alimentación de cc para vehículos X Gire la cubierta dorada hacia la izquierda para extraerla. X Extraiga la arandela de goma, el pasador central y el muelle. X Extraiga el fusible. X Coloque un fusible nuevo del mismo tipo y tamaño (8 A). X Vuelva a colocar el pasador central, el muelle y la arandela. X Coloque la cubierta dorada sobre la clavija y gírela hacia la derecha para fijarla. Protección del medio ambiente Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos39 ESPAÑOL municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo del mismo en nuestro nombre. Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. Las baterías de Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente: X No deseche la batería en el fuego, puesto que podría provocar una explosión. X Las baterías de ácido de plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben desecharse con los residuos domésticos. Si no tiene acceso a ningún punto de reciclaje de productos, deberá extraerla como se describe a continuación y desecharla según la legislación aplicable. X No cortocircuite los terminales de la batería. X Tenga en cuenta que la batería es pesada. X Si es posible, utilice el aparato para que agote completamente la batería. Consulte el diagrama situado en la parte posterior de este manual para obtener ayuda en la extracción de las baterías. Ubique la batería en un embalaje adecuado para garantizar que no se pueda crear un cortocircuito con los terminales. Llévela a su agente de reparaciones o a un centro de reciclaje local. Las baterías recogidas se reciclarán o desecharán como corresponda. Características técnicas Declaración de conformidad CE BDV012I Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: Normativas y legislación 95/54/EC, 2006/95/EC, EN60335, EN55014, EN61000 Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 04-07-2007 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. BDV012I Batería Tipo 12 V 17 Ah de ácido de plomo sellado Salida (instantánea) A 450 Salida (constante durante 5 segundos) A300 Salida del compresor de inflado psi 120 Peso kg 7,9 Cargador de batería Entrada V de CA 230 Tiempo de carga aproximado h 48 Peso kg 0,240 ESPAÑOL X El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu.41 PORTUGUÊS Português Utilização O seu dispositivo de arranque com insuflador Black & Decker foi concebido para fornecer energia adicional às baterias de ácido-chumbo quando arranca o motor, encher pneus e equipamento desportivo e alimentar uma fonte de alimentação de 12 Vcc. Este produto destina-se apenas para uma utilização doméstica. Instruções de segurança Advertência! Ao utilizar aparelhos alimentados a bateria, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as seguintes, de modo a reduzir os riscos de incêndio, fuga do líquido da bateria, lesões pessoais e danos materiais. X Leia cuidadosamente o manual completo antes de utilizar este aparelho. X A utilização prevista para este aparelho está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. X Conserve este manual para referência futura. Utilizar o seu aparelho Tenha sempre cuidado quando utiliza este aparelho. X Este aparelho não deve ser utilizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão. X Este aparelho não deve ser utilizado como um brinquedo. X Utilize apenas num local seco. Não deixe que a unidade seja molhada. X Não mergulhe o aparelho em água. X Não abra a estrutura do produto. Não existem peças para manipulação pelo utilizador no interior. X Não utilize o equipamento em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. X Para reduzir o risco de danos nas fichas e cabos, nunca puxe o cabo para remover a ficha de uma tomada. Após a utilização X Quando não for utilizado, o aparelho deve ser guardado num local seco e com boa ventilação, longe do alcance das crianças. X As crianças não devem ter acesso aos aparelhos armazenados. X Quando o aparelho for guardado ou transportado num veículo, deverá ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evitar o movimento devido a alterações súbitas na velocidade ou direcção. X Este aparelho deve ser protegido da luz solar directa, do calor e da humidade. Inspecção e reparações X Antes da utilização, verifique o aparelho quanto a peças danificadas ou avariadas. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar o seu funcionamento. X Não utilize o aparelho se alguma das peças se encontrar danificada ou avariada. X Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. X Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especificadas neste manual. Instruções de segurança específicas para dispositivos de arranque Os seguintes símbolos estão marcados no aparelho: X Os veículos podem ter sistemas eléctricos e electrónicos (p. ex. sistema de gestão do motor, telemóvel) que podem ser danificados se forem submetidos a tensões de arranque elevadas e a picos de tensão. Antes de ligar o aparelho ao veículo, leia o manual de utilização do veículo para confirmar se é possível recorrer a um dispositivo externo de auxílio ao arranque. X Siga as presentes instruções, bem como as publicadas pelo fabricante da bateria, fabricante do veículo ou fabricante de qualquer equipamento que pretenda utilizar com esta unidade. Consulte as etiquetas de aviso destes produtos e do veículo. X Este aparelho não se destina a ser utilizado como substituto de uma bateria de automóvel. Não tente usar um veículo que não tenha uma bateria instalada. X O aparelho só pode ser ligado a uma bateria de ácido- chumbo de 12 V. Não utilize o aparelho para carregar baterias de célula seca normalmente utilizadas nos electrodomésticos. Estas baterias podem explodir e causar ferimentos e danos materiais. X Verifique a polaridade dos terminais da bateria do veículo antes de ligar o aparelho. Desligue sempre o Interruptor ON/OFF (7), posição ON. Interruptor ON/OFF (7), posição OFF. Tomada acessória de 12 Vcc. Indicador de polaridade inversa.42 PORTUGUÊS cabo de arranque negativo (preto) primeiro: seguido pelo cabo de arranque positivo (vermelho). X O interruptor ON/OFF deve estar na posição OFF antes de ligar a uma fonte de alimentação ou carga, quando a unidade está a carregar e quando não está a ser utilizada. X Nunca permita que os grampos vermelho e preto entrem em contacto entre si ou com outro elemento condutor de metal comum. Isso poderia danificar o aparelho e/ou criar o risco de faísca/explosão. Quando terminar a sua utilização, arrume sempre os grampos da bateria nos encaixes embutidos. X Quando utilizar esta unidade na proximidade da bateria e do motor do veículo, coloque-a sobre uma superfície plana e estável e certifique-se de que todos os grampos, cabos, peças de vestuário e partes do corpo não podem entrar em contacto com as peças móveis do veículo. X Este aparelho contém uma bateria de ácido-chumbo selada. É aconselhável que o aparelho seja colocado numa posição vertical durante a arrumação, utilização ou carregamento. X Durante o carregamento, as baterias de ácido-chumbo podem libertar gás explosivo e, em condições extremas, pode ocorrer uma fuga da bateria. Quando realizar um procedimento de arranque ou carregamento, garanta uma boa ventilação da área. X Não utilize o conector de 12 V se carregar o aparelho com o veículo ocupado. Certifique-se de que a área está bem ventilada. X Para reduzir o risco de choque eléctrico, desligue o aparelho de qualquer fonte de alimentação antes de realizar uma operação de manutenção ou limpeza. O facto de desligar os controlos sem desligar o aparelho não basta para reduzir este risco. X A tomada de 12 Vcc destina-se estritamente a ser utilizada como tomada acessória, com uma saída máxima de 5 A. Nunca introduza o isqueiro do veículo na tomada acessória de 12 Vcc da unidade. X Antes de iniciar o procedimento de arranque, certifique- se de que o aparelho está desligado de todas as fontes de alimentação. X Nunca tente utilizar simultaneamente o carregador ca e a ligação de carga cc. Instruções de segurança adicionais para baterias e carregadores Baterias X Nunca, por motivo algum, tente abrir as baterias.X Não exponha a bateria à água.X Não as armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. X Carregue apenas a temperaturas ambiente entre 10 °C e 40 °C. X Carregue apenas com os carregadores fornecidos com o aparelho. X Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secção "Proteger o ambiente". X Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas baterias. Se detectar a fuga de líquido das baterias, limpe o líquido cuidadosamente com um pano. Evite o contacto com a pele. X Em caso de contacto com a pele ou com os olhos, siga as instruções seguintes. Advertência! O fluido da bateria consiste num ácido sulfúrico diluído e pode causar lesões pessoais ou danos materiais. Em caso de contacto com a pele, enxagúe imediatamente com água. Em caso de vermelhidão, dor ou irritação, contacte um médico. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe imediatamente com água limpa e contacte um médico imediatamente. Carregadores O seu carregador foi concebido para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem de alimentação corresponde à voltagem da placa informativa. Advertência! Nunca tente substituir a unidade do carregador por uma tomada normal de alimentação. Utilize o seu carregador Black & Decker apenas para carregar a bateria na ferramenta respectiva. As outras baterias podem rebentar, provocando lesões pessoais e danos. X Nunca tente carregar baterias não recarregáveis.X Substitua os cabos defeituosos imediatamente.X Não exponha o carregador à água.X Não abra o carregador.X Não manipule o interior do carregador. A bateria deve ser colocada numa área com boa ventilação durante o carregamento. O carregador contém os seguintes símbolos de aviso: Transformador de isolamento anti-falha. A alimentação está electricamente separada da saída do transformador. O carregador desliga-se automaticamente se a temperatura se tornar demasiado elevada. Consequentemente o carregador fica inoperável. A base de carga deve ser desligada da alimentação e encaminhada para reparação num centro de serviço autorizado.
ManualFácil