GS36NBWFV - Congelador SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GS36NBWFV SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GS36NBWFV SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GS36NBWFV - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GS36NBWFV de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO GS36NBWFV SIEMENS
- Verifique se a ranhura para a junta aparena danos.

Aparelhos pesados e volumosos!
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.

AVISO
Aparelhos pesados e volumosos!
Lesoes nas costas e musculares
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
- Indeparta capacul balamalei de sus (2).
- Demontati capacul balamalei de sus (3).


Repararea
- Demontati balamaua de sus (2).

Balamaua de sus si este demontata.
4.4.2 Montarea balamalei usi
Montati urmand procedure de demontare in ordine inversa.

Repararea
4.5 Inlocuirea balamalei de sus a u sii (uscaufasaj)
Scule speciale:

Balamaua de sus si este demontata.
4.5.2 Montarea balamalei usii
Consejos de reparación - Congelador
En relation con este documento 478
1.1 Informacion importante 478
1.1.1 Finalidad 478
1.2 Explicacion de symbolos generales 478
1.2.1 Niveles de peligrosidad 478
1.2.2 Simbolos de pellegro 478
1.2.3 Estructura de las advertencias 479
1.2.4 Simbolos generales 479
Seguridad 480
2.1 Instrucciones generales de seguidad 480
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos 480
Herramientos y auxiliares 481
Reparación 482
4.1 Sustituir la junta de la puerta 482
4.1.1 Retirar la junta de la puerta 482
4.1.2 Montar la junta de la puerta 482
4.2 Sustituir el tirador de la puerta 485
4.2.1 Retirar el tirador de la puerta 485
4.2.2 Montar el tirador de la puerta 485
4.3 Sustituir el tirador de aperture fácil (basculante) 486
4.3.1 Retirar el tirador de aperture fácil 486
4.3.2 Montar el tirador de aperture fácil 486
4.4 Sustituir la bisagra superior de la puerta 487
4.4.1 Desmontar la bisagra de la puerta 487
4.4.2 Montar la bisagra de la puerta 489
4.5 Sustituir la bisagra superior de la puerta (puerta con display) 490
4.5.1 Desmontar la bisagra de la puerta 491
4.5.2 Montar la bisagra de la puerta 492
4.6 Sustituir la bisagra inferior de la puerta 493
4.6.1 Sustituir la bisagra inferior de la puerta 493
4.6.2 Montar la bisagra inferior de la puerta 494
4.7 Sustituir el estante 495
4.7.1 Extraer el estante 495
4.7.2 Montar el estante 495
4.8 Sustituir el cajon de produits congelados 496
4.8.1 Extraer el cajon de produits congelados 496
4.8.2 Montar el cajon de produits congelados 496
4.9 Sustituir el fabricador de hielo 497
4.9.1 Extraer el fabricador de hielo 497
4.9.2 Montar el fabricador de hielo 497
4.10 Sustituir la iluminacion LED superior 498
4.10.1 Desmontar la iluminacion LED 498
4.10.2 Montar la iluminacion LED superior 499
En relacion con este documento
1.1 Información importante
1.1.1 Finalidad
Estas indicaciones de reparacion sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecologico (a partir de 03/2021).
Contienen información sobre como sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los ríesgos.
En caso de dudas,pongase en contacto con了我的o departamento de atencion al cliente.Solo asumiremos la responsabilitad por daños si lasindicaciones de reparacion se han seguido correctamente.
1.2 Explication de SYMBOLS generales
1.2.1 Niveles de peligrosidad
Los niveles de privilego consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La palabra de advertencia identifica la gravedad del privilego.
Tabla 1: Niveles de peligrosidad
| Nivel de peligro Significado | |
| PELIGRO | Si no seiene en cuenta la advertencia, occasionará la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Si no seiene en cuenta la advertencia, pueda occasionar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar lesiones dearme-ve. |
| ATENCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar daños materiales. |
1.2.2 Simbolos de peligro
Los@simbolos depeligostouna representationsimbólicaqueindicalo depeligosidad.
En este documento se utilizes los siguientes símbolos de peligro:
| Simbolo depeligroSignificado | |
| ! | Advertencia general |
| Peligro dellesiones por corriente electrica | |
| Riesgo de explosiún | |
| Peligro dellesiones a causa de cortes | |
En relacion con este documento
| Simbolo de peligro Significado | |
| Peligro de lesiones por aplastamente | |
| Peligro de lesiones por superficies calien-tes | |
| Peligro a causa de Campos magnéticos de gran potencia | |
| Peligro derivado de radiación no ionizante |
Tabla 2: Simbolos de peligro
1.2.3 Estructura de las advertencias
Las advertencias de este documento tienen una apariencia y una estructura uniformes.


Posibles consecuencias de ignorar el peligro / la advertencia.
Medidas y prohibuciones para prevenir el peligro.
El ejemplo suiviente mueira una advertencia de descarga electrica acause de piezas o partes cargadas con tension. Se mentiona la medía paraatar el peligro.


Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension! Muerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comenzar con la reparacion.
1.2.4 Simbolos generales
En este documento se utilizes los siguientes símbolos generales:
| Simbolo general Significado | |
| 1 | Identificacion de una indicacion especial (texto y/o grfico) |
| Simbolo general Significado | |
| I | Identificacion de un consejo simple (solo texto) |
| Identificacion de un enlace a un video tu- torial | |
| Identificacion de una herramienta requeri- da | |
| Identificacion de una condicion previa (prrequeiso) | |
| If | Identificacion de una condicion (si ..., en- tonces...) |
| Identificacion de un resultado | |
| [Iniciar] Identficacion de una tecla o botón | |
| [00123456] Identficacion de un numero de | material |
| Estado Identficacion del texto / vegetana mostra- do (en el display del aparato) | |
Table 3: Simbolos generales
Seguridad
2.1 Instruetiones generales de seguridad
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
- Los errors en las reparaciones que incluyen componentes electricos peuvent provocar una descarga electricial
- Desconnectar el aparato de la red durante al menos 60segundos antes de comen-zar con el trabajo.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad conforme a VDE 0701 o los restantosesionlicos del pais.
Riesgo de lesiones debido a bordes aflllados!
- Usar guantes de proteccion
Riesgo de aplastamento durante la reparacion,ostenimiento, resoluzione del problema y servicios debido a componentes pesados y móvil
- Usar calzado de seguridad.
Asegure los componentes pesados para que no se caigan.
No pegue partes del cuerpo en componentes moviles.
Riesgo para la seguridad/el funciona del aparato!
- Utilizar únicamente los repuestos originales
Riesgo de daños de los componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD)
No tocar los modulos, incluidas las conexiones y las pistas conductoras.
Herramientos y auxiliares
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Paño de protección [00342013] | 60 cm x 50 cm | Imaginación del verbalclearing Verbalclearing for Holespan |
| Destomillador PHI- llips PH2 | ||
| Punta Torx TX20 [00340865] | 6.3 mm (1/4") | |
| Destomillador plano | Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820] | |
4.1 Sustituir la junta de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.1.1 Retirar la junta de la puerta
- Soltar la junta de la puerta de la ranura por las esquinas izquierda y derecha.

- Sacar la junta de la puerta de la ranura.


Se ha retirado la junta de la puerta.
4.1.2 Montar la junta de la puerta
| El grosor de la nuevo junta de la puerta pueda diferir ligeramente del grosor de la junta usada. Estso no afectaral comportamento de cierre ni alfuncimiento alargo plazo. | |
| Si su aparato tiene bisagras ajustables o accesos de bisagra,uede optimizar el comportamento de cierre. | |
| Los niños agujeros laterales de la junta de la puerta son facuaciones (necasarios para la ventilacion).No se trata de un fallo de produccion. |

Reparación
- Comprobar si la ranura de la junta presente daños.

-
Si la ranura de la junta está dañada.
-
Contactar con el servicios de atencion al cliente.
3

Auna ligera deformacion de la junta de la puerta es normal y no aca- ta a su funcio. Se recomienda alizar la junta de la puerta antes de insertarla en el aparato.
Calendar ligeramente la junta de la puerta con un secador deleo o agua caliente yvoltar a darle forma con las manos.
- Presionar las esquinas de la junta en la parte superior y la inferior de la ranura.


Reparación
- Presionar metiendo toda la junta bajo a bajo en la ranura.


La junta de la puerta está montada.
4.2 Sustituir el tirador de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Destornillador plano Punta 10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
4.2.1 Retirar el tirador de la puerta
-
Retirar las tapas de los dos tornillos (1).
-
Desatornillar los dos tornillos (2).
- Retirar el tirador de la puerta (3).


Se ha retirado el tirador de la puerta.
4.2.2 Montar el tirador de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.3 Sustituir el tirador de aperture fácil (basculante)
Herramientos necessities:
Destornillador Phillips PH2
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
4.3.1 Retirar el tirador de aperture fácil
- Retirar la cubierta del tirador de aperture fácil (1).
- Desatornillar los dos tornillos (2).

El tirador de aperture fácil se ha retrado.
4.3.2 Montar el tirador de aperture fácil

Montar en orden inverso.

Reparación
4.4 Sustituir la bisagra superior de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente herramentas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
Usar guantes de segundad.


ADVERTENCIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en otheras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ej., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
4.4.1 Desmontar la bisagra de la puerta

Reparación
- Colocar el aparato sobre su lado posterior.


2.1. Presionar la tapa de la bisagra superior en ambos lados (1).
- Sacar la tapa de la bisagra superior (2).
- Retirar la tapa de la bisagra superior (3).


Reparación
3.1. Desatornillar los dos tornillos (1). 2. Retirar la bisagra superior (2).

Se hacretrado la bisagra superior de la puerta.
4.4.2 Montar la bisagra de la puerta
Montar en orden inverso.
4.5 Sustituir la bisagra superior de la puerta (puerta con display)
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espaldaylesionesmusculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente Herramrientas y equipos apropiados.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
Usar quantes de seguridad.


ADVERTENCIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en otheras partes del aparato o en el domicilio del consumidor.
p.ej., en la parte inferior
Asegure el componente para que no se caiga.


PELIGRO
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
Peligro mortal por descarga electrica en caso de reparacion inadequada
Las piezas electrolyicas deben ser reparadas por electricistas cualesificados.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad
conformea a VDE 0701 o los regrantos especialicos del pays.

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tensiOn!
Muerte por electrocución
Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de
comenzar con la reparación.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.

Reparación
4.5.1 Desmontar la bisagra de la puerta
- Colocar el aparato sobre su lado posterior.


2.1. Presionar la tapa de la bisagra superior en ambos lados (1). 2. Sacar la tapa de la bisagra superior (2). 3. Retirar la tapa de la bisagra superior (3).
3.1. Retirar la tapa de la caja de cables (1). 2. Retirar la proteccion de cables (2).
- Desconectar la conexion electrica (3).
- Desatornillar los dos tornillos (4).
- Retirar la bisagra superior (5).


Se ha retirado la bisagra superior de la puerta.
4.5.2 Montar la bisagra de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.6 Sustituir la bisagra inferior de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente Herramrientas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en otheras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p.ej., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
Se ha colocado el aparato sobre el lado posterior.

Se ha retirado la bisagra superior. 490
4.6.1 Sustituir la bisagra inferior de la puerta
- Retirar la puerta.

-
- Desatornillar el tomillo (1).
-
Girar la bisagra inferior hacía fuera (2).
- Retirar la bisagra inferior (3).


Se ha retirado la bisagra inferior.
Reparación
4.6.2 Montar la bisagra inferior de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.7 Sustituir el estante
Requisito:
La puerta está abierta.
4.7.1 Extraer el estante
Sacar el estante.

Se ha retirado el estante.
4.7.2 Montar el estante
Montar en orden inverso.

Reparación
4.8 Sustituir el cajon de produits congelados
Requisito:
La puerta está abierta.
4.8.1 Extraer el cajon de productos congelados
- Sacar por complete el cajón de produits congelados (1).
- Extraer el cajón de produits congelados (2).

Se ha retirado el cajon de produits congelados.
4.8.2 Montar el cajón de produits congelados
Montar en orden inverso.
Reparación
4.9 Sustituir el fabricador de hielo
Requisito:
La puerta está abierta.
4.9.1 Extraer el fabricador de hielo
- Sacar el estante del cajón de produits congelados con el fabricador de hielo (1).
- Soltar los ganchos (2).
- Retirar el fabricador de hielo (3).

Se ha retirado el fabricador de hielo.
4.9.2 Montar el fabricador de hielo
Montar en orden inverso.

Reparación
4.10 Sustituir la iluminacion LED superior
Herramentas necessities:
Destornillador plano Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820]

Su aparato cuenta con una iluminacion LED extern. Solo el service de atencion al cliente o los先进技术 reparar esta iluminacion!


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a piezas con tension!
Peligro mortal por descarga electrica en caso de reparacion inadequada Las piezas electricas deben ser reparadas por electricistas cualeslicados.
- Después de la reparación, encargar una probe de sécurité conforme a VDE 0701 o los regimientos espécicos del pais.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension Muerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comenzar con la reparacion.


RECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
Usar quantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
Se han retirado los accesos superiores del interior.
4.10.1 Desmontar la iluminacion LED
- Mover la iluminacion LED hacelado izquierdo.

Se ha desconectado la connexion electrica de la iluminacion LED.
- Soltar los ganchos de la iluminación LED.


Reparación
- Retirar la iluminacion LED moviendola hacia delante.

Se ha retirado la iluminacion LED.
4.10.2 Montar la iluminacion LED superior
Montar en orden inverso.