SAMSON SM4 - Mezclador

SM4 - Mezclador SAMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SM4 SAMSON en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSON SM4 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SM4 SAMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM4 - SAMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM4 de la marca SAMSON.

MANUAL DE USUARIO SM4 SAMSON

Información importante de seguridad

SAMSON SM4 - Información importante de seguridad - 1

ATENCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR

SAMSON SM4 - Información importante de seguridad - 2

Este*simbolo de relampago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro tiene por objecto alertar al usuario de la presencia de "tension peligrosa" no aislada bajo de la carcaja del producto que pueda ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica.

SAMSON SM4 - Información importante de seguridad - 3

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funciona y mantenimiento en la documento que acomaña al aparato.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR) YA QUE NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. REFIERA LAS REPARACIONES A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

Lamarca y los logotipos Bluetooth® son MARCAS registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas MARCAS por parte de Samson Technologies es bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son de sus respectivos propietarios.

SAMSON SM4 - Información importante de seguridad - 4

Si deseña desechar este producto, no lo mezcle con la basura domestica general. Existe un sistemas de recoleccion selectivo de los productos electronicos usados, de acuerdo con la legislacion que exige un tratamento, una recuperacion y un reciclaje adecuados.

Los hogares de los 28 Estados miembrs de la UE, Suiza y Noruega peuvent devolver Gratisamente sus produits electronicos usados a centroidos de recogida designados o a un minorista (si compra uno nuevo similar).

Para los paises no mentionados anteriorsmente,pongase en contacto con las autoridades locales para que le informen un método correcto de desechado.

De este modo, se asegurar de que su producto desechado se somete al tratamiento, recuperación y reciclaje necessarios y, de este modo, evitará posibles efectos negativos sobre el medioambiente y la salute humana.

Información importante de seguridad

SAMSON SM4 - Información importante de seguridad - 1

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Conserve estas instrucciones.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No实用性 this aparato circa del agua.
  6. Limpie solo con un paño seco.
  7. No bloquee nga de las aberturas de ventilacion. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u outros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La hora ancha o la tercera punta se proportionscen para sucurity. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
  10. Proteja el cable de alimentacion de ser pisado o pellizcado, particulamente en los enchufes, receptaculos de conveniencia y en el punto donde salen del aparato.
  11. Utilice únicamente los aditentes/ accesosesiones asignificados por el fabricante.
  12. Utilice únicamente con el carro, soporte, tripode, soporte o mesa asignados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilizes un carro,onga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evaporar lesiones por vuelco.
  13. Desenchufe el aparato cuando lo ilumine, lo clasifique o cuando no lo utilizes durante largos periodos de tiempo.
  14. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal calificado. El servicios es必須o cuando el aparato ha sido dañado de una forma, como por ejempo si el cable de alimentación o el enchufe está dañados, si se ha derramado liquido o si han caido objetos dentro del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caido.
  15. Este aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras de agua y no debe colocarse, ningún objeto lleno de liquido, como jarrones, sobre el aparato.
  16. Precaución: para evaporar descargas electricas, empareje el enchufe de cucilla ancha con la ranura ancha y verifique que está Completely insertado.
  17. Por favor, mantenga un buena atmiente de ventilacion alrededor de toda la unidad.
  18. ADVERTENCIA: El adaptor de enchufe directo (o adaptor AC/DC) se usa como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operativo.
  19. No se deben colocar sobre el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
  20. Este aparato está destinado a ser utilizdo en climas moderados y/o tropicales.

Información importante de seguridad

Aviso de la FCC

  1. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funciona bajo sujejo a las dos conditiones siguientes:

(1) Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe acceptorrialquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que poderan causar un functiomento no deseado.

  1. Loseturno modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del accomplishment podrnan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Declaración de la FCC

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionscar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.

Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias perjudiciales en las communicatoraciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurre en una instalación en particular. Si este equipo Causei interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo cual peut determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al del receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un的技术ico de radio/TV experimentado para Obtener sua.

Declaración de exposión a la radiación de la FCC

Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia minima de 20 centimetros entre el radiador y su cuerpo.

Declaración de advertencia de RF

El dispositivo ha sido evaluado para Cumplir con los requisitos generales de exposión a RF. El dispositivo puede ser utilisé en conditiones de exposión portátiles sin restricciones.

Este dispositivo cumple con RSS-310 de Industry Canada. El funcionaamente está sujeto a la condidion de que este dispositivo no cause interferencias perjudiciales.

Por la presente, Samson Technologies Corp. declar que este SM4 cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. La交代 de conformidad puede consultarse en el sitio web:

http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/SM4_DOC.pdf

Introduccion

Gracias por comprar el mezclador de 4 canales Samson SM4. El mezclador SM4 para montaje en rack es una herramienta versátil para manyas aplicaciones de sonido. Cuenta con entradas de microfono y música, asi como connectividad Bluetooth® para la transmisión de audio y un conector USB para conectar un sistemas inalámbrico digital Samson XPD USB optional.

En la caja, encontrará una tarjeta de registrar adjunta; por favor, no olvideooting las instrucciones para que pueda recibir asistencia技术水平a y para que podamos enviarle informacionactualizada sobre este y otros productos Samson en el futuro. Internacional, aseguirese de visitar nuestro situ web (www.samsontech.com) para Obtener informacion sobre notrea linea completa de productos. Le recomendamos que garde los siguientes registros como referencia, asi como una copia de su recibo de vente.

Numero de série:

Fecha de compra:

Si tiene algoña pregunta o commentario sobre el SM4 o cualquier(other producto de Samson, no dude en ponerse en contacto con nosotros en support@samsontech.com.

Con el cuidado y mantenimiento adecuados, su SM4 funciona ar sin problemas durante muchos años. Si su SM4 necesita servicios, deben Obtener un número de Autorizacion de Devolucion (RA) antes de enviar su unidad a Samson. Sin este numero, la unidad no sera aceptada. Por favor visite www.samsontech.com/ra para Obtener un numero RA antes de enviar su unidad. Por favor, conserve los materiales de embalaje originales y, si es posible, devuelva la unidad en su caja original. Si su SM4 se adquirido fuera de los Estados Unidos,pongase en contacto con su distribuidor local para Obtener informacion sobre la garantia y el service.

Characteristicas

  • Mezclador de linea estereo de 4 canales.
  • Entrada de micrófono con ecualizador de 2 bandas (comb XLR-1/4" balanceado).
  • Entrada de linea estéreo (entradas RCA montadas en la parte posterior, entradas estéreo montadas en la parte frontal de 1/4'' y 1/8'' [3,5 mm]).
  • Conectividad Bluetooth® para transmitir música de forma inalámbrica.
  • Puerto USB para usar con los sistemas inalábricos digitales USB de la série Stage XPD de Samson (se venden por分开ado) y la energia del téléphone.
  • Control de voz en off con atenuación de prioridad y tiempo de espera variable.
    Control de volumen maestro en el panel trasero.
  • Alimentación fantasma de 15V.
  • Interruptor de salute mono/estéreo.
  • Chasis compacto de acero de media cremallera.
  • Kit de montaje en rack y adaptor de corriente inclusos.

Calibraciones del panel frontal

SAMSON SM4 - Calibraciones del panel frontal - 1

  1. Interruptor de encendido - Utilice este interruptor para encender y apagar el SM4. Paraatar daños poteciales a los altavoces, encienda el SM4 antes de encenderequalquier amplificador de potencia conectado y apaguelo afterwards de apagar los amplificadores de potencia.
  2. Indicador de encendido - El LED se ilumina de color blanco indicando que launidad está encendida.
  3. Volumen del micrófono -Esta perilla controla el nivel de la entrada del micrófono.
  4. Perilla de ecualizacion BASS - Controla la banda de bajo freuencia del canal MIC, +/- 15dB a 100Hz.
  5. Perilla de ecualization TREBLE - Controla la banda de bajo Frequencia del canal MIC, +/- 15dB a 10kHz.
  6. Perilla de volumen MUSIC -Esta perilla controla el nivel de las entradas de música (RCA del panel posterior, panel frontal de 1/4" y 1/8") y el audio Bluetooth®.
  7. VOICEOVER - Controla el nivel en el que el canal de música y el audio Bluetooth bajo cuando hayaanseñal enel canal del micrófono.
  8. Entrada de música de 1/8" (3,5 mm) - Toma estéreo de 1/8" (3,5 mm) para conectar fuentes de niven de linea. El niven de esta entrada es controlado por la perilla MUSIC Volume.
  9. Entrada de música de 1/4" - Toma estéreo de 1/4" para conectar fuentes de nivel de linea. El nivel de esta entrada es controlado por la perilla MUSIC Volume.
  10. Indicador de emparejamento - Muestra el estado de Bluetooth del SM4.
  11. Botón de emparejimiento - Mantenga pulsado este botón para haberár el modo detectable para emparejarse con un dispositivo de audio Bluetooth.
  12. Entrada USB inalábrica Samson XPD WIRELESS - Conecte un receptor inalábrico digital USB optional Samson XPD a esta entrada. El nivel inalábrico es controlado por el control de volumen MIC. El conductor USB suministra 5V 200mA a de alimentación para cargar un(PCueño dispositivo USB portátil como un reproductor MP3 o un smartphone.
  13. Antena Bluetooth -Esta antenna recibe la BCH de un dispositivo emparejado y debe colocarse en posicion vertical cuando se utilizes el Bluetooth. El receptor Bluetooth tiene un alcance de aproximamente 100^ (30m).

Calibraciones del panel trasero

SAMSON SM4 - Calibraciones del panel trasero - 1

  1. Entrada de CC - ConecteAquéel adaptador de corriente suministrado,utilizando la descarga de tracción* como se muestra en lasuma ilustración.ADVERTENCIA: No sustituya ningún othero tipo de adaptador de corriente. Si lo hace�能 daños graves en el SM4 y anulará la garantía.

  2. ENTRADA DE MIC BAL - Use this combo XLR más enchufes de 1/4" para conectar un microfondo o un receptor de microfondo inalámbrico. La entrada XLR proportiona alimentación fantasma de 15 voltios para su uso con microfondos de condensador.

  3. ENTRADA DE MUSICA RCA estéreo - entrada de nivel de linea estéreo para conectar la calidad de dispositivos como MP3, CD orialquier dispositivo de audio de nivel de linea mediate cables RCA estandar.

  4. VOICEOVER HOLD -Esta perilla controla el tiempo de esperar de la prioridad de VOICEOVER de 0.5s-3s.

  5. MASTER VOLUME - La perilla MASTER VOLUME controla el nivel de salute total.Esta perilla determina el nivel final de la seals de salute. Las seales de todos los canales son enviadas ahora solo antes de ser enviadas a lasclerosis OUTPUT.

  6. SALIDA XLR balanceada - Salidas XLR balanceadas para conectar el SM4 a un amplificador de potencia o altavoces. En aplicaciones de grabacion, estas calidas se peuvent utiliser para connectarse a un dispositivo estéreo, como una tarjeta de sonido de ordinador, un MP3 o una grabadora de disco duro. La señal en los jackets OUTPUTcede el control MASTER VOLUME.

  7. Interruption STEREO/MONO - Cuando el interruptor está en la posicion de salute, STEREO, las senales izquierda y derecha se dirigen a las salidas correspondientes. En la posicion de entrada, MONO, las senales de entrada izquierda y derecha se suman y se alimentan a las tomas de salute izquierda y derecha.

  8. SALIDA XLR balanceada - Salidas XLR balanceadas para conectar el SM4 a un amplificador de potencia o altavoces. En aplicaciones de grabacion, estas salidas se pueda usar para connectarse a un dispositivo estéreo, como una tarjeta de sonido de ordinador, un MP3 o una grabadora de disco duro. La señal en los jackets OUTPUTcede el control MASTER VOLUME.

SAMSON SM4 - Calibraciones del panel trasero - 2

*Usando el alivio de tension: Recoja unazo de alambre y paseo a工程技术 del aliviador de tension, bajo la encucho del adaptador.
a工程技术 del aliviador de tension, bajo la encucho del adaptador.

Inicio=rápido

  1. Retire todos los materiales de embalaje y decide sobre se colocar fácilamente la unidad. El SM4 pueda montarse en cualquier rack estandar de 19" (que requires an espacio de rack), o utilizesse en una mesa.
  2. Antes de conectar un microfono o un dispositivo de audio a nivel de linea, asegurese de que todos los componentes delsystema, incluido el SM4, esten apagados.
  3. Conecte un micrófono con cable XLR o de 1/4'' o la calidad de un receptor de micrófono inalámbrico a la toma de entrada de micrófono situada en la parte posterior del SM4.
  4. Conecte una fuente de música, como un reproductor de CD, a las tomas RCA en el panel trasero del SM4. El conector rojo es la entrada derecha y el conector blanco es la entrada izquierda. Los dispositivos de audio portátils, como un reproductor de MP3, puede connectarse a las entradas estéreo de 1/4 or 1/8 de la parte frontal del SM4.
  5. Conecte lassonian del SM4 a las entradas de un amplificador de potencia o Sistema de altavoces mediante cables XLR o RCA.
  6. Baje Completely el control de volumen maestro del SM4 y encienda el SM4. NOTEA: Es importante recordar la Regla de Oro del audio... "ULTIMO ENCENDIDO, PRIMER APAGADO". Traducido, esta significica que cuando encienda su sistemas, siempre debe encender sus amplificadores de potencia o monitores en ULTIMO lugar, y cuando apague su sistemas, apague sus amplificadores de potencia PRIMERO. Esto ayud a evaporarrialquier chasquido fuerte causado por la corriente de descarga en el momento del encendido, que a vezes pueda darar los altavoces.
  7. Encienda el amplificador de potencia o el sistemas de altavoces y suba el volumen.
  8. Ajuste el control de volumen del MIC del SM4 a la posicion de las 12 en punto.
  9. Mientras habla con el micrófono, levante el control MASTER volume hasta que haya alcanzado el nivel deseado.
  10. Reproduzca música de la fuente de música conectada y levante el control de volumen MUSIC. Ajuste el volumen del MIC y MUSIC hasta que la seals del micrófono se pueda eschar por encima de la música.

Evitar la retroalimentación

La retroalimentación es el molesto aullido y Chillido que se escucha cuando el microfono capta el sonido del altovoz. El sonido se vuelve a amplificar a工程技术 del altovoz y create un bucle de retroalimentación. Siga these pasos para minimizar la probabilitad de retroalimentacion:

  • Evite apunar el micrófono directamente a los altavoces. En general, se recomienda que el micrófono secoloque detrás de la caja del altovoz. Esto utilizes las caracteristicas direcciones del altovoz y del micrófono a su favor.
  • Mantenga el micrófono lo más alejado posible de los altavoces. Esto ayudará a lograr el aislamiento entre el altovoz y el micrófono.
  • Coloque el microfono lo más cerca posible de la fuente de sonido. Esto permitirá que el microfono capte un sonido más directo y le permitirá reducir el control de ganancia de la entrada del microfono.

Emparejando con un dispositivo Bluetooth®

Bluetooth es una Tecnología de communicator inalámbrica que permitte la connectividad entre una amplia gama de dispositivos. El SM4 utilizes Bluetooth para transmitir audio de alta calidad desde su dispositivo fácilado para Bluetooth sin necessities de conectar ningún cable. Paraque el dispositivo funciona con el SM4, primero debe estar emparejado.

  1. Con el SM4 y el dispositivo Bluetooth encendido, mantenga pulsado el botón PAIR en el panel frontal del mezclador SM4 para que el mezclador sea visible. El indicator azul de Bluetooth parpadeará lentamente.
  2. En la configuración de su dispositivo Bluetooth, pángalo en "descuberir" los dispositivos disponibles.
  3. En la lista de dispositivos Bluetooth, selección el dispositivo "SAMSON BLUETOOTH".
  4. Si el dispositivo solicita una clave de acces, introduzca los digitos 0000 (cuatro ceros) y pulse ACEPTAR. Algunos dispositivos también peuvent pedirle que acepe la conexión.
  5. Cuando el SM4 se conecta al dispositivo, el indicator Bluetooth parpadeará rápidamente en azul.
  6. El altovo SM4 indica que el emparejamento se ha completado cuando el indicator se pone de color azul bajo. Ahora peut transmitir audio desde su dispositivo a los altavoces SM4.
  7. En su dispositivo Bluetooth, ajuste el volumen a la configuracion maxima y comience a reproduir música.
  8. Utilice el control de volumen MUSIC del panel frontal del SM4 para ajustar el nivel deseado de audio Bluetooth.

SAMSON SM4 - Emparejando con un dispositivo Bluetooth® - 1

Especificaciones

Respuesta de fecuencia (Level@Max, ganancia unitaria +1/-3dB)

Micrófono a Principal 30Hz~30KHz

T.H.D (Level@Max, ganancia unitaria, 20Hz~30KHz ponderada)

Mic/Línea a principal <0.02%.

Linea a principal < 0.02% .

Ruido de entrada equivalente

Micrófono (Level@Max) <-75dB 20Hz~30KHz ponderada

Ganancia de voltaje maxima

Micrófono a Principal 32dB

Linea a Principal 8dB (entrada RCA)

Linea estereo a Principal 8dB (entrada de 1 / 4^,1 / 8^ )

Ruido residual (30kHz LPF, todos los controlles Min)

Principal (todos los niveles min.) -110dB

Diafonia (@1kHz w/30kHz LPF)

Entrada vs. Salida (ganancia unitaria, nivel minimo) >82dB

Entrada vs. Salida (salida maxima, nivel min. ajustado) >70dB

Nivel maximalo de entrada (@1kHz)

Entrada de micrófono -18dB

Nivel maximalo de salute (@1kHz)

Salida de micrófono +14dB

Ecuador de canal de entrada (±3dB)

Alto ±12dB@12KHz

Alto ±10dB@80Hz

Salida USB Alimentacion USB3.0 +5V DC 0.2A max.

Alimentación fantasma 15 Voltios DC

Requisitos de alimentacion DC15V 800mA

Bluetooth Bluetooth V4.0, A2DP

Frecuencia de trabajo 2.402GHz 2.480GHz

Potencia RF <10 mW EIRP

Dimensiones y peso

Dimensiones 8.78" x 5.43" x 1.69"

223mm x 138mm x 43mm

Peso 1.76 lbs / 0.8 kg

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSON

Modelo : SM4

Categoría : Mezclador