SAMSON SM4 - Mischpult

SM4 - Mischpult SAMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SM4 SAMSON als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SAMSON SM4 - page 21
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu SM4 SAMSON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SM4 - SAMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SM4 von der Marke SAMSON.

BEDIENUNGSANLEITUNG SM4 SAMSON

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken und sind das Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch Samson Technologies erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen gehören den jeweiligen Eigentümern. Wichtige Sicherheitsinformationen Dieses Produkt darf nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. Es ist ein separates Sammelsystem für gebrauchte Elektronikprodukte in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen verfügbar, die eine ordnungsgemäße Verwertung, Rückgewinnung und Recycling vorschreiben. Privathaushalte in den 28Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenlos an benannten Sammelstellen oder (bei Kauf eines ähnlichen neuen Produkts) an einen Einzelhändler zurückgeben. Bitte wenden Sie sich in oben nicht erwähnten Ländern an Ihre örtlichen Behörden, um Informationen zur korrekten Entsorgungsmethode anzufordern. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt auf angemessene Weise behandelt, verwertet und recycelt wird, und Sie verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit. WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE KEINESFALLS DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE) DES GERÄTS, DA SICH IM INNEREN KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE BEFINDEN. WENDEN SIE SICH BEI WARTUNGSBEDARF AN QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL. Dieses Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ im Gehäuse des Produkts aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um eine Gefahr eines Stromschlags darzustellen. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanweisungen in den dem Gerät beiliegenden Unterlagen hinweisen. ACHTUNG

STROMSCHLAGGEFAHR – NICHTÖFFNEN20

Wichtige Sicherheitsinformationen

1. Lesen Sie diese Anleitung.

2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.

3. Beachten Sie alle Warnungen.

4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den

Anweisungen des Herstellers.

8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,

Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme abgeben.

9. Modifizieren Sie nicht die Sicherheitselemente des polarisierten oder geerdeten Steckers.

Ein polarisierter Stecker hat zwei flache Kontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Kontakte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt bzw. der dritte Stift dient der Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.

10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht im Weg liegt oder eingeklemmt werden kann,

insbesondere an den Steckern, Steckdosenleisten und an der Stelle, an der das Kabel am Gerät angeschlossen ist.

11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Anschluss-/Zubehörteile.

12. Verwenden Sie das Gerät nur mit vom Hersteller angegebenen oder mit

dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Haltern oder Tischen. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist beim Bewegen der Wagen/Geräte- Kombination Vorsicht geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

13. Trennen Sie das Gerät bei Gewittern oder Nichtbenutzung während eines längeren

Zeitraums von der Stromquelle ab.

14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Wartungsmaßnahmen

sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit über das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.

15. Dieses Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt sein, und es dürfen keine mit

Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.

16. Um einen Stromschlag zu vermeiden, muss der breite Kontakt des Steckers vollständig in

den breiten Anschluss in der Steckdose eingesteckt sein.

17. Sorgen Sie für gute Entlüftung rund um das Gerät.

18. WARNUNG: Der direkte Einsteckadapter (oder Wechsel-/Gleichstromadapter) dient als

Trennvorrichtung, und die Trennvorrichtung muss leicht verfügbar bleiben.

19. Es dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt

20. Dieses Gerät ist für den Einsatz in gemäßigten und/oder tropischen Klimazonen

vorgesehen.SM4 4-Kanal-Mischpult 21 ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

Wichtige Sicherheitsinformationen FCC-Mitteilung

1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden

beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

2. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der

Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlischt. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe anzufordern. FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für HF-Strahlung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt sind. Dieses Gerät sollte so installiert und betrieben werden, dass ein Mindestabstand von 20Zentimetern zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper gewährleistet ist. HF-Warnhinweis Das Gerät entspricht laut Bewertung den allgemeinen Anforderungen für HF-Strahlenbelastung. Das Gerät kann ohne Einschränkung im mobilen Einsatz verwendet werden. Dieses Gerät entspricht RSS-310 von Industry Canada. Der Betrieb ist an die Bedingung geknüpft, dass dieses Gerät keine schädlichen Störungen verursacht. Hiermit erklärt Samson Technologies Corp, dass dieses SM4 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter: http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/SM4_DOC.pdf22 Vielen Dank, dass Sie sich für das Samson SM4 4-Kanal-Mischpult entschieden haben. Das SM4-Mischpult für die Rackmontage ist ein vielseitiges Instrument für viele Soundanwendungen. Mit Mikrofon- und Musikeingängen sowie Bluetooth

-Konnektivität zum Streamen von Audio und einer USB-Buchse zum Anschluss eines optionalen Samson XPD USB Digital Wireless Systems. Das Produktpaket enthält eine Registrierungskarte – bitte vergessen Sie nicht, den Anweisungen zu folgen, damit Sie technische Online-Unterstützung erhalten und wir Ihnen in Zukunft aktuelle Informationen über dieses und andere Samson-Produkte zusenden können. Besuchen Sie auch unsere Website (www.samsontech.com), um Informationen über unsere gesamte Produktpalette zu erhalten. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Angaben sowie eine Kopie Ihres Kaufbelegs aufzubewahren. Seriennummer: _________________________ Kaufdatum: _________________________ Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum SM4 oder anderen Produkten von Samson haben, zögern Sie nicht, uns unter support@samsontech.com. zu kontaktieren. Bei sachgemäßer Pflege und Wartung bleibt Ihr SM4 über viele Jahre störungsfrei verfügbar. Sollte Ihr SM4 jemals Wartungsmaßnahmen erfordern, muss vor dem Versand des Geräts an Samson eine Rücksendenummer (RA-Nummer) angefordert werden. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht akzeptiert. Bitte besuchen Sie www.samsontech.com/ra, um vor dem Versand des Geräts eine RA- Nummer anzufordern. Bitte bewahren Sie die Originalverpackungsmaterialien auf und senden Sie das Gerät nach Möglichkeit im Originalkarton zurück. Wenn Sie das SM4 außerhalb der Vereinigten Staaten gekauft haben, erhalten Sie Garantie- und Serviceinformationen von Ihrem Händler vor Ort.

  • 4-Kanal-Stereo-Inline-Mischpult
  • Mikrofoneingang mit 2-Band-EQ (symmetrische XLR-1/4-Zoll-Kombibuchse)
  • Stereo-Line-Eingang (rückseitig montierte Cinch-Eingänge, frontseitig montierte 1/4- und 1/8-Zoll-Stereoeingänge [3,5 mm])
  • Bluetooth®-Konnektivität zum drahtlosen Streamen von Musik
  • USB-Anschluss zur Verwendung mit Stage XPD Series USB Digital Wireless Systems von Samson (separat erhältlich) und Telefonaufladung.
  • Voiceover-Steuerung mit Prioritäts-Ducking und variabler Haltezeit
  • Master-Lautstärkesteuerung auf der Rückseite
  • 15-V-Phantomspeisung
  • Mono/Stereo-Ausgangsschalter
  • Kompaktes Halbrack-Stahlgehäuse
  • Inklusive Rackmount-Kit und Stromadapter Einführung MerkmaleSM4 4-Kanal-Mischpult 23 ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

1. Netzschalter – Dient zum Ein- und Ausschalten des SM4. Um mögliche Schäden

an Ihren Lautsprechern zu vermeiden, schalten Sie das SM4 ein, bevor Sie angeschlossene Endstufen einschalten, und schalten Sie es aus, nachdem die Endstufen ausgeschaltet wurden.

2. Netzanzeige – Die LED leuchtet weiß und zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.

3. MIC-Lautstärke – Dieser Regler steuert den Pegel des MIC-Eingangs.

4. BASS-Equalizer-Regler – Steuert das Niederfrequenzband des MIC-Kanals, +/- 15dB

5. TREBLE-Equalizer-Regler – Steuert das Hochfrequenzband des MIC-Kanals, +/- 15dB

6. MUSIC-Lautstärke – Dieser Regler steuert den Pegel der Musikeingänge (Cinch auf der

Rückseite, 1/4- und 1/8-Zoll auf der Vorderseite) und des Bluetooth®-Audiosignals.

7. VOICEOVER – Regelt den Pegel, mit dem der Musikkanal und das Bluetooth-Audio

abgesenkt werden, wenn ein Signal auf dem Mikrofonkanal anliegt.

8. 1/8-Zoll-Musikeingang (3,5 mm) – 1/8-Zoll-Stereobuchse (3,5 mm) zum Anschluss von

Line-Pegelquellen. Der Pegel dieses Eingangs wird mit dem MUSIC-Lautstärkeregler eingestellt.

9. 1/4-Zoll-Musikeingang – 1/4-Zoll-Stereobuchse zum Anschluss von Line-Pegelquellen. Der

Pegel dieses Eingangs wird mit dem MUSIC-Lautstärkeregler eingestellt.

10. Kopplungsanzeige – Zeigt den Bluetooth-Status des SM4 an.

11. Kopplungstaste – Halten Sie diese Taste gedrückt, um den erkennungsfähigen Modus zu

aktivieren und eine Kopplung mit einem Bluetooth-Audiogerät herzustellen.

12. Samson XPD WIRELESS USB-Eingang – Schließen Sie einen optionalen Samson

XPD USB Digital Wireless-Empfänger an diesen Eingang an. Der Pegel für die Drahtlosverbindung wird mit dem MIC-Lautstärkeregler gesteuert. Der USB-Anschluss liefert 5V/200mA an Spannung zum Laden eines kleinen tragbaren USB-Geräts (z.B. MP3-Player oder Smartphone).

13. Bluetooth-Antenne – Diese Antenne empfängt das Signal von einem gekoppelten Gerät

und sollte bei Verwendung von Bluetooth in einer vertikalen Position platziert werden. Der Bluetooth-Empfänger hat eine Reichweite von ca. 30m (100Fuß). Beschriftungen auf der Vorderseite24

1. Gleichstromeingang – Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil hier an und verwenden Sie

die Zugentlastung* wie in der Abbildung unten gezeigt. WARNUNG: Verwenden Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls kann das SM4 schwer beschädigt werden und die Garantie erlischt.

2. BAL MIC INPUT – Verwenden Sie diese XLR-plus-1/4-Zoll-Kombibuchsen, um ein Mikrofon

oder einen drahtlosen Mikrofonempfänger anzuschließen. Der XLR-Eingang liefert 15 Volt Phantomspeisung für den Einsatz mit Kondensatormikrofonen.

3. Cinch-Stereomusikeingang – Stereo-Line-Level-Eingang zum Anschließen des Ausgangs von

MP3-, CD- oder anderen Line-Pegel-Audiogeräten über Standard-Cinch-Kabel.

4. VOICEOVER HOLD – Mit diesem Regler kann die Haltezeit für das VOICEOVER-Priori-

täts-Ducking zwischen 0,5 und 3 Sek. eingestellt werden.

5. MASTER VOLUME – Der MASTER VOLUME-Regler steuert den Gesamtausgangspegel. Dieser

Regler bestimmt den endgültigen Ausgangssignalpegel. Hier werden die Signale aller Kanäle zusammengeführt, kurz bevor sie zu den OUTPUT-Buchsen geleitet werden.

6. Symmetrischer XLR-Ausgang – Symmetrische XLR-Ausgänge für den Anschluss des SM4 an

einen Endverstärker oder Lautsprecher. In Aufnahmeanwendungen können diese Ausgän- ge für den Anschluss an ein Stereo-Gerät wie eine Computer-Soundkarte, ein MP3-Gerät oder einen Festplattenrecorder verwendet werden. Das Signal an den OUTPUT-Buchsen entspricht der Einstellung am MASTER VOLUME-Regler.

7. STEREO/MONO-Schalter – Wenn sich der Schalter in der Stellung STEREO befindet, werden

die linken und rechten Signale auf die entsprechenden Ausgänge geleitet. In der Position MONO werden die linken und rechten Eingangssignale zusammengefasst und den linken und rechten OUTPUT-Buchsen zugeführt.

8. Unsymetrischer Cinch-Ausgang – Unsymmetrische Cinch-Ausgänge für den Anschluss des

SM4 an einen Endverstärker oder Lautsprecher. In Aufnahmeanwendungen können diese Ausgänge für den Anschluss an ein Stereo-Gerät wie eine Computer-Soundkarte, ein MP3-Gerät oder einen Festplattenrecorder verwendet werden. Das Signal an den OUT- PUT-Buchsen entspricht der Einstellung des MASTER VOLUME-Reglers. Beschriftungen auf der Rückseite

  • Verwendung der Zugentlastung: Bilden Sie eine Schlaufe mit dem Draht und schieben Sie sie durch die Zugentlastung. Führen Sie dann den Adapterstecker durch die Schlaufe, um einen Knoten zu bilden.SM4 4-Kanal-Mischpult 25 ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und entscheiden Sie, wo das Gerät aufgestellt

werden soll. Das SM4 kann in jedes handelsübliche 19-Zoll-Rack (es belegt einen Rack- platz) oder auf einer Tischplatte verwendet werden.

2. Bevor Sie ein Mikrofon oder ein Line-Level-Audiogerät anschließen, vergewissern Sie sich,

dass alle Systemkomponenten, einschließlich des SM4, ausgeschaltet sind.

3. Schließen Sie ein drahtgebundenes Mikrofon oder den Ausgang eines drahtlosen Mikro-

fonempfängers über ein XLR- oder 1/4-Zoll-Kabel an die Mikrofoneingangsbuchse auf der Rückseite des SM4 an.

4. Schließen Sie eine Musikquelle, wie beispielsweise einen CD-Player, an die Cinch-Buchsen

auf der Rückseite des SM4 an. Der rote Anschluss ist der rechte Eingang und der weiße Anschluss ist der linke Eingang. Tragbare Audiogeräte, wie z.B. ein MP3-Player, können an die 1/4- oder 1/8-Zoll-Stereoeingänge auf der Vorderseite des SM4 angeschlossen werden.

5. Verbinden Sie die Ausgänge des SM4 mit den Eingängen eines Leistungsverstärkers oder

Lautsprechersystems über XLR- oder Cinch-Kabel.

6. Drehen Sie den Master-Lautstärkeregler des SM4 ganz nach unten und schalten Sie das

SM4 ein. HINWEIS: Es ist wichtig, die Grundregel für Audiogeräte zu beachten: „LAST ON, FIRST OFF“. Übersetzt bedeutet dies, dass Sie beim Einschalten Ihres Systems Ihre Endstufen oder Aktivmonitore immer ZULETZT einschalten sollten, und wenn Sie Ihr System aus- schalten, sollten Sie ZUERST Ihre Endstufen ausschalten. Dadurch werden laute Knal- leffekte durch Stromstöße beim Einschalten vermieden, die manchmal die Lautsprecher beschädigen können.

7. Schalten Sie die Endstufe oder das Lautsprechersystem ein und drehen Sie die Lautstärke

8. Stellen Sie den MIC-Lautstärkeregler des SM4 auf die 12-Uhr-Position.

9. Während Sie in das Mikrofon sprechen, drehen Sie den MASTER VOLUME-Regler auf, bis

Sie den gewünschten Pegel erreicht haben.

10. Spielen Sie Musik von der angeschlossenen Musikquelle ab und drehen Sie den MU-

SIC-Lautstärkeregler auf. Stellen Sie die Mikrofon- und Musiklautstärke so ein, dass das Mikrofonsignal über der Musik zu hören ist. Schnellstart Feedback ist das lästige Heulen und Quietschen, das zu hören ist, wenn das Mikrofon den Ton aus dem Lautsprecher aufnimmt. Der Sound wird dann wieder durch den Lautsprecher verstärkt, wodurch eine Rückkopplungsschleife entsteht. Befolgen Sie diese Schritte, um die Wahrscheinlichkeit von Feedback zu minimieren:

  • Vermeiden Sie es, das Mikrofon direkt auf die Lautsprecher zu richten. Im Allgemeinen wird empfohlen, das Mikrofon hinter dem Lautsprechergehäuse zu positionieren. Dabei werden die Richtcharakteristiken von Lautsprecher und Mikrofon zu Ihrem Vorteil genutzt.
  • Halten Sie das Mikrofon so weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt. Dies trägt dazu bei, Lautsprecher und Mikrofon voneinander zu isolieren.
  • Positionieren Sie das Mikrofon so nah wie möglich an der Schallquelle. Dadurch kann das Mikrofon den Ton direkt vor dem Mikrofon besser aufnehmen, und Sie können die Eingangsverstärkung des Mikrofons reduzieren. Vermeidung von Feedback26 Bluetooth ist eine drahtlose Kommunikationstechnologie, die eine Verbindung zwischen einer Vielzahl von Geräten ermöglicht. Das SM4 verwendet Bluetooth, um qualitativ hochwertiges Audio von Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät zu streamen, ohne dass Kabel angeschlossen werden müssen. Damit Ihr Gerät mit dem SM4 arbeiten kann, muss es zunächst gekoppelt werden.

1. Schalten Sie das SM4 und das Bluetooth-Gerät ein, und halten Sie die PAIR-Taste auf der

Vorderseite des SM4-Mischpults gedrückt, damit das Mischpult erkannt werden kann. Die blaue Bluetooth-Anzeige blinkt langsam.

2. Stellen Sie die Einstellungen Ihres Bluetooth-Geräts so ein, dass verfügbare Geräte

3. Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte das Gerät „SAMSON BLUETOOTH“ aus.

4. Wenn Ihr Gerät einen Hauptschlüssel anfordert, geben Sie die Ziffern 0000 (vier Nullen)

ein, und drücken Sie OK. Einige Geräte fordern auch dazu auf, die Verbindung zu akzeptieren.

5. Wenn das SM4 eine Verbindung zu Ihrem Gerät herstellt, blinkt die Bluetooth-Anzeige

6. Der SM4-Lautsprecher zeigt an, dass die Kopplung abgeschlossen ist, wenn die Anzeige

konstant blau leuchtet. Sie können nun Audio von Ihrem Gerät auf die SM4-Lautsprecher streamen.

7. Stellen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Lautstärke auf die maximale Einstellung ein und

starten Sie die Musikwiedergabe.

8. Verwenden Sie den MUSIC-Lautstärkeregler auf der Vorderseite des SM4, um den

gewünschten Pegel für den Bluetooth -Audiostream einzustellen. Kopplung mit einem Bluetooth

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMSON

Modell : SM4

Kategorie : Mischpult