MD 17815 - Aspiradora MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 17815 MEDION en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo |
| Marca | Medion |
| Modelo | MD 17815 |
| Dimensiones (L x A x H) | 48 x 28 x 33 cm |
| Peso | 4 kg |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | 700 W |
| Clase energética | A |
| Capacidad del depósito de polvo | 2 L |
| Nivel sonoro | ≤ 75 dB |
| Potencia de aspiración máxima | 14 kPa |
| Caudal de aire | 1,368 m³/min |
| Tipo de filtro | HEPA lavable |
| Longitud del cable | 6,5 m |
| Longitud de la manguera | 1,7 m |
| Tubo telescópico | Aluminio, aprox. 90 cm |
| Enrollador automático | Sí |
| Regulación de potencia | Sí (MIN/MAX) |
| Accesorios incluidos | Cepillo plano universal, boquilla aspiradora/cepillo 2 en 1 |
| Uso | Suelos lisos, moquetas, alfombras, muebles tapizados, interior del vehículo |
| Mantenimiento | Vaciado del depósito, limpieza del filtro HEPA, filtro de evacuación, filtro del motor |
Preguntas frecuentes - MD 17815 MEDION
Preguntas de los usuarios sobre MD 17815 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 17815 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 17815 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 17815 MEDION
Manual de instructaciones

Aspiradora ciclónica
MEDION® MD 17815
Inhaltsverzeichnis
DE
Risque de chocoléctrique!

ATTENTION!
DANGER! Risque de chocoléctrique!
- Sobre este manual de instructaciones 69
1.1. Explicacion de los symbolos 69 - Volume de suministro 70
- Uso debido
- Indicaciones de seguridad 71
4.1. Usarios no autorizados 71
4.2. Funcionamento seguro
4.3. Averias. 73
4.4. Limpieza 74
- Vista general del aparato 75
- Primera puesta en functionamento 76
- Proceso de aspiracion 77
- Tras la aspiración 77
- Limpieza y mantenimiento 78
9.1. Vaciado del deposito para el polvo 78
9.2. Limpieza del filtro para el polvo 79
9.3. Limpieza del filtró de salute de aire .80
9.4. Limpieza del filtrolo del motor 80
- Solucn de problemas.. 81
- Eliminación 82
- Datos&Tecnicos 82
- Informacion de conformidad 82
1. Sobre estemanual de instrucciones

Lea atentamente estas instruciones y observe todas lasindicaciones descritas.De este modo,garantizará un funcionaimiento fiable y una larga vidautilde su aparato.Garde estas instrucionessiempreamano,cerca de su aparato.Conserve este manual de instruciones para poderentararlo al nuevo propietario, en caso de venderal aparato.
1.1. Explicación de los símbolos

iPELIGRO!
jAdvertencia de peligro de muerte inminente!

iADVERTENCIA!
;Advertencia de possible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles!

ICUIDADO!
;Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!

iADVERTENCIA!
jAdvertencia de peligro por descarga electrica!

iATENCIón!
Observe lasindicaciones paraatar daños materiales!

iNOTA!
Información más detallada para el uso del aparato!

iNOTA!
jObserve lasindicaciones delmanual de instrucciones!
- Signo de enumeración/información sobre eventos durante el manejo
Instruccion operativa
| Clase de protección II Los aparatos electricos de la clase de protección Il son aparatos que., disponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibiliad de connexion de un conductor de puesta a tierra. La carcaja de un aparato electrico aislado con material aislante de la clase de protección Il pueda constituir total o parcialmente el aisl- miento adicularo o reforzado. | |
| Uso en interiores Los aparatos que tienen este símbolo solo son aptos para su uso en interiores. |
2. Volumen de suministro
Asegürese de que está incluidos los siguientes componentes:
-aspiradora
-tubo telescópico
-tubo flexible de aspiración
-acentosio para el suelo universal
-accesorio de ranuras/cepillo 2 en 1
-manual de instrucciones y documents de garantia
3. Uso debido
La aspiradora sirve para aspirar residuos secs como polvo, migas o pelugas, de sueños lisos, alfombras o tapicerías, tanto en interiores como en el coche. No es apta para la aspiración de liquidos.
- El aparato ha sido disnado exclusivamente para el uso particular y no es indicado para fines commerciales/industriales.
Tenga en cuenta querialquier uso indebido del aparato conlleva la perdida de la garantia:
-
No realiceacularmodificacion enelaparato sinnuestra autorizacion previa,niutiliceingunaccesorio oequipo suplementarioque nohayasido suministradoo autorizzato por{nuestra parte.
-
Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contentida en este manual de instrucciones, especially las indicaciones de segurar. Cualquier除外 que difiera del specifiescido en el presente manual se considerará indebido y pueda provocar daños materiales y personales.
- No utilise el aparato en conditiones ambientales extremas.
4. Indicaciones de seguridad
4.1. Usarios no autorizados
- Guarde el aparato y los accesorios en un lugar fuera del alcance de los niños.
- Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llavados a cabo por niños, a no ser que tengan 8 años o más y Sean supervisas.
- Mantenga alejados del aparato y del cable de conexión a los niños menos de 8 años.

iADVERTENCIA!
;Peligro de asfixia!
Peligro de asfixia por inhalacion o ingesta de plastics o微量元素 piezas.
- Mantenga los embalajes alejados de los niños.
4.2. Funcionamento seguro

iPELIGRO!
;Peligro de descarga electrica!
Componentes conductores de corriente. Existe exigido de descarga electrica o cortocircuito.
-
Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente de 220 - 240V 50 / 60Hz debidamente instalada y bien accesible.
No utilise la aspiradora con las manos mojadas.
Recuerde apagar siempre la aspiradora antes de desenchufarla. Nunca tire del cable para desconectar la clavija de enchufe de la toma de corriente. -
Antes de vaciar el deposito para el polvo o limpiar los filtros, desenchufelo de la red. Nunca utilise el aparato sin colocar los filtros.
No utilise ningún cable de prolongación.

iADVERTENCIA!
iPELIGRO DE EXPLOSION!
;En caso de aspirar liquidos inflamables existe peligro de incendio o explosión!
No utilise el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables. No aspire objetos de cantos vivos ni objetos o liquidos fácilmente inflamables como cerillas o cenizas calientes.

iCUIDADO!
;Peligro de lesiones/ peso de daños en el aparato!
Existe peligro de lesiones o eventuales daños en el aparato por un manejo indefinido.
- Utilice la aspiradora solamente en espacios cerrados y no la exponga nunca a agua o salpicaduras de agua.
En ningún caso está permittedo aspirar a personas o animales con la aspiradora.
Nunca doit la aspiradora encendida sin vigilancia.
No utilise nunca la aspiradora en superficies humedes o para aspirar liquidos. Antes de aspirar una alfombra recién pulverizada con espuma, espere a que el producto de limpieza está Completely seco. De lo contrario, seoulda darar el motor.
No utilise la aspiradora sobre una superficie irregular y asegúre se de que la aspiradora no se pueda caer (p. ej. durante la limpieza de escaleras).
No utilise el aparato para recoger piezas pequeñas.
- Mantenga alejados de la abertura de aspiración los cabellos y las prendas de ropa.
- Utilice la aspiradora exclusivamente con los filtros y el depóstito para el polvo insertados.
No pise el tubo flexible de aspiracion. No Coloque objetos sobre el aspirador. No tape las aberturas de aspiracion y calidad de aire.
Dado que el cable se inserta con fuerza, este puede dar golpetazos. Sujete el cable cuando lo enrolle para estar daños.
4.3. Averías

iPELIGRO! Peligro de descarga electrica!
Componentes conductores de corriente. Existe exigido de descarga electrica o cortocircuito.
Por ello, observe las siguientesindicaciones:
En caso de desperfectos en la clavija de enchufe, en el cable de connexion o en el aparato, disenchufe la clavija inmediamente.
En caso de que el aparato emita humano, huela a quemado o haga ruidos extraños, apáguelo inmediamente, disenchúfelo y no lo ponga en funcionaimiento.
- CUIDADO! Paraatarpeligros, no intente en ningun caso abrir y/oarreglarustedimsoelaparato.Existepeligrodescargaelectrica.En caso de malfuncionamento del apara
to, diríjase a nuestro Centro de servicios o a otro tallerístico especializzato.
- Si el cable de connexion del aparato está dañado, el fabricante, su servicios posventa o una persona con una calidad similar deberá sustituirlo paraatarracciones.
4.4. Limpieza

iPELIGRO!
;Peligro de descarga electrica!
Componentes conductores de corriente. Existe exigido de descarga electrica o cortocircuito.
Nuncasumerjlaaspiradoraenagua para sulimpieza.
- Si no va a utiliser el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente.

ICUIDADO!
;Daños para la salute!
La inhalación del polvo alvaciar el deposito para el polvo pueda ser perjudicial para la salute o producir reactivaciones alergicas.
Vacia el deposito para el polvo al aire libre, directamente en un contentedor de basura.
Vacia el deposito para el polvo regularmente.
Limpie el filtro para el polvo regularmente.
5. Vista general del aparato

DE
FR
NL
IT
ES
1) Asa
2) Botón de pie: Enrollado del cable
3) Regulador de la potencia de aspiracion MIN./MAX.
4) Botón de bloqueo del deposito para el polvo
5) Botón de pie: Encender/Apagar
6) Soporte para el tubo de aspiración
7) Tapa para el filtro del motor
8) Cable de red con clavija de enchufe
9) Ruedas
10) Depóstito para el polvo
11) Abertura para el tubo flexible de aspiración
12) Palanca de pie paraaabustar la tobera universal para el sueo: con cepillo/sin cepillo
13) Tobera universal para el suelo
14) Tubo flexible de aspiración
15) Tubo de aspiración telescópico
16) Valvula de ventilacion auxiliar Sin figura
- Accesorio 2 en 1 (tobera de ranuras/cepillo)
6. Primera esta en funcionaiento
- n°erte el tubo flexible de aspiración en la abertura para el tubo flexible que hay debajo del deposito para el polvo. Procure que los resaltes de innovilización encajen en las muescas del aparato.
Presione con cuidado el soporte del tubo flexible en la abertura para el tubo flexible hasta que este encaje de forma audible.
Para retirar el tubo flexible de aspiración presione la tecla de disparo y extraiga el tubo flexible del aparato.
Junte el tubo flexible de aspiracion y el tubo de aspiracion telescopico.


Adapte el tubo de aspiracion telescopico a su estatura pulsando el boton de inmovilizacion y extendiendo o encogiendo el tubo.
- Según la aplicación,binea una tobera de aspiración adecuada en el tubo flexible de aspiración o en el tubo de aspiración telescópico:
| Tobera de aspiración Aplicación | |
| Tobera universal para el sueño | • Botón de pie pulsado : alfombras deleo corto y sueños lisos • Botón de pie arriba : alfombras deleo largo |
| Tobera de ranuras | Aspiración de esquinas no accesibles para la tobera de sueño, pliegues de tela, etc. |
| Accesorio de cepillo | Aspiración de objetivos sensibles, como libros, marcos o tapicerías. • Introduzca el accesorio combinado de ranuras/cepillo en el sentido de la flecha hasta que encaje. |
Asegürese de que el depóstito para el polvo está colocado correctamente.
Extraiga el cable de red hasta lamarca amarilla tirando de la empuñadura de la clavija de enchufe. En caso de que se pueda ver lamarca roja, significa que el cable está totalmente desenrollado, y, si sigue tirando, pueda darnarse el tambor del cable.
Por ese, saque el cable con cuidado y lentamente en cuando vea lamarca amari-lla.
- Conecte la clavija de enchufe en una toma de corriente con puesta a tierra e instalada de forma reglamentaria.
Su aspiradora está ahora lista para funciona.
7. Proceso de aspiración
▶ Pulse el botón de pie ① para encender la aspiradora.
Desplace la boquilla por la superficie que desee limpiar.
- Paraacular: Aspiración, deslice paraacular: Aspiración (MÁX.). Para reducirla, desíncelo hacer la izquierda (MÍN.).

Si deseas diminuir la potencia en el tubo flexible de aspiracion al aspirar, p. ej. cortinas, deslice la valvula de ventilacion auxiliar. Cuanto mas abra la valvula, menor sera la potencia de aspiracion abajo en la boquilla.

8. Tras la aspiración
▶ Pulse el botón de pie ① para apagar la aspiradora.
Desenchufe el cable de red, pero no tire del cable, sino de la clavija de enchufe.
▶ Pulse el botón de pie (a) para enrollar el cable.

iCUIDADO!
;Peligro de sufrir lesiones!
Existe peligro de lesiones por el golpeoCONTROLADO del cable.
Sujetefirmamenteel cablem吲nasseenrolla para evitarquevaya dando golpetazos.
Ponga el dispositivo de sujeción de la boquilla sobre el soporte del tubo de aspiración del aparato.
- Guarde la aspiradora en un lugar seco y que no está expuesto directamente a la radiación solar.
9. Limpieza y mantenimiento
Su aspiradora se pueda limpiar y mantener de forma sencilla y rápida. Vácie el depó-sito para el polvo y limpie los filtros regularmente.

iPELIGRO!
;Peligro de descarga electrica!
Componentes conductores de corriente. Existe exigro de descarga electrica o cortocircuito
-
Antes de limpiar la aspiradora, desenchufe siempre el cable de red, pero no tire del cable, sino de la clavija de enchufe.
-
Para la limpieza de la superficie del aparato, no utilise disolventes ni produits de limpieza corrosivos o gaseosos.
La superficie debe limpiarse con un paño humedo.
9.1. Vaciado del deposito para el polvo
▶ Pulse el botón de bloque del deposito para el polvo y extraiga esteultimate tirando hacía arriba del mango.


iCUIDADO!
;Daños para la salute!
La inhalación del polvo al vaciar el deposito para el polvo pueda ser perjudicial para la salute o producir reactivaciones alergicas.
Vacia el deposito para el polvo al aire libre, directamente en un contentedor de basura.
Sujete el deposito para el polvo sobre un contentedor de residuos.
Presione el botón de desencastre en el extremo inferior del deposito para el polvo.
Sujete la tapa de la base con la mano ycede que esta se abra lentamente para evaporar un arremolnado excessivo de polvo.
Vuelva a cerrar la tapa hasta que encaje de forma audible.
Vuelva a colocar el deposito para el polvo en la aspiradora y presione el deposito para el polvo con cuidado en el aparato hasta que este encaje de forma audible.
9.2. Limpieza del filtro para el polvo
La aspiradora está equipada con un bajo HEPA. Para asegurar un funciona en sin problemas, limpiezo con fecuencia.

iCUIDADO!
!Daños para la salute!
La inhalación del polvo puede ser perjudicial para la salute o producir reacciones alergicas.
No utilise la aspiradora sin filtro o con un filtro dañado! El polvo aspirado podrá salir al aire ambiente. Si un filtro está dañado, cambielo inmediamente.
▶ Pulse el botón de bloqueo (3) del deposito para el polvo y extraiga esteultimate tirando hacía arriba del mango.
Abra la tapa del deposito para el polvo levantando con cuidado el的结果 de inmovilizacion (A) y elevando la tapa.
Extraiga el filtro.
Enjuague la carcasa del filtro y el filtro de espuma bajo unchorro de agua.Dejelo secar completamente durante aprox.24 horas.



NOTA
Si el filtro pierde color,esto no daña la funciona de filtro.

Vuelva a colocar el filtro para el polvo en la parte superior en el deposito para el polvo y ciderre la tapa hasta que esta encaje de forma audible.
Sujete el deposito para el polvo por el mango y vuelva a introducirlo en el aparato hasta que encaje de forma audible.
9.3. Limpieza del fi ltro de salute de aire
▶ Pulse el botón de bloqueo (3) del deposito para el polvo y extraiga esteultimate tirando hacía arriba del mango.
Extraga el bajo de salute cuadrado del soporte y sacudalo en el cubo de la basura.
En caso de sociedad muy incrustada, enjuague el bajo un chorro de agua y déjelo secar Completely.
Vuelva a introducir el filtro en el soporte.
Sujete el deposito para el polvo por el mango y vuelva a introducirlo en el aparato hasta que encaje de forma audible.
9.4. Limpieza del fi ltro del motor
La aspiradora está equipada con un bajo de motor. Para asegurar un functionamiento sin problemas, limpielo regularmente cada diez usos.

iATENCIón!
;Daños en el aparato!
El polvo aspirado puede entrada en el aparato y達到 el motor.
No utilise la aspiradora sin FILTER o con un FILTER dañado! Si un FILTER está dañado, cambielo inmediamente.
Presione el的结果de inmovilizacion (A) hacer abajo, pliegue la cubierta del filtro hacia delante y retire la cubierta del filtro.
Presione el resalte de inmovilizacion del filtro del motor y extragalo también.

En caso de poca sucidad,asta con golpear el filtro del motor.En caso de mucha sucidad,limpie el filtrlo con agua caliente sin aplicar deterentes u otheras sustancias.
Deje secar el filtro complementeantes de volver a colocarlo.
- Inserte el filtro del motor de forma que los pivotes de la parte inferior del filtro encajen en las muescas del aparato. El resalte de inmovilización mira hacía delante.
Presione con cuidado el filtro en el soporte hasta que este encaje de forma audible.
La cubierta delentieth se vuelve a insertar exactamente del本身就是 modo, pero procure que los pivotes de la parte inferior encajen en las muescas del aparato y presione la cubierta con cuidado en el aparato hasta que encaje de forma audible.

10. Solución de problemas
Si se produce una avería en el aparato, compruebe primero si pueda SOLUTIONAR el problema conridge del seguido resumen.
En ningún caso trate de reparar usted本身就是 el aparato. Si fuera NEEDAR reparar el aparato, dirijase a nuestro Centro de servicios o a cualquier(other taller especializa-do autorizzato.
| Problema Solución | |
| La aspiradora no func- ciona | Compruebe la clavija de enchufe/toma de corriente. Pulse el botón de piñ. |
| La capacidad de aspi- ración es reducida | El tubo, el tubo flexible o la tobera de aspiración se han atascado. Desenchufe el aparato. Elimine la obstruccion. El filtró de polvo está sucio. Desenchufe el aparato. Limpie el filtró. |
| La aspiradora emite ruidos extraños cuando- do está en marcha | Apague la aspiradora inmediamente. Desenchufe el aparato. Compruebe si el tubo, el tubo flexible o la tobera de aspiración está atascados. Elimine la obstruccion. |
11. Eliminación

Embalaje
Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materiaias primas y por ellos son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materiaias primas.

Aparato
No tire bajo ningúnconcepto el aparato al final de su vidautila la basura domésica normal.Consulte en su ayuntimiento o autoridad localla posibiliadede unaeliminaciónapropiada yrespetuosa conel medioambiente.
- Antes de eliminar el aparato corte el cable.
12. Datos tíncinos
Potencia: 700 W
Clase de eficiencia energetica A
Entrada: 220 - 240V 50 / 60Hz
Volumen: ≤ 75 dB
Potencia de aspiracion: ≥ 150W - 14kPa
Caudal de aire: 1,368m^3/min
Capacidad de polvo: 2 I
Longitud del cable: 6,5 m
Longitudetuboflexible:1,7m
Peso neto/bruto: 4 kg
Dimensiones: 48 × 28 × 33 cm
13. Información de conformidad

Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 17815 cumple los requisitos de la?sagainente normativa europea:
- Direcva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directa 2014/35/UE sobre baja tensión
- Direcva 2009/125/CE sobre diseño ecologico
- Directa 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas