POWXG6462 - Trituradora mecánica PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWXG6462 PowerPlus en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur POWXG6462 PowerPlus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Trituradora mecánica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWXG6462 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWXG6462 de la marca PowerPlus.
MANUAL DE USUARIO POWXG6462 PowerPlus
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas .................................................... 5
5.5 Servicio .................................................................................................................... 6
6 REGLAS DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIAS PARA
DESMENUZADORA SILENCIOSA 2800W
POWXG6462 1 USO PREVISTO Esta desmenuzadora ha sido diseñada para cardar fibras de abono y desperdicios de jardín de madera. No conviene para un uso profesional. No utilice la desmenuzadora con piedras, vidrio, metal, huesos, plásticos o telas. Advertencia: Para su propia seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad. Preste su herramienta eléctrica siempre junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN
3. Interruptor de seguridad
7. Alimentador con embudo
8. Conmutador de funciones
11. Interruptor de protección contra
12. Indicador de encendido
14. Unidad desmenuzadora
16. Caja de recolección
21. Tornillo de la cubierta de protección
22. Cubierta de protección de la cuchilla
23. Cuchilla de cilindro
24. Placa de presión
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
- Retirar todos los componentes del embalaje.
- Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
- Verificar que el contenido del paquete esté completo.
- Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
- Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1 manual de instrucciones 1 desmenuzadora silenciosa 1 caja de recolección 1 bastidor 2 ruedas 2 cubiertas de rueda 1 bolsa para piezas pequeñas 1 ejes de rueda 2 topes 1 varilla de empuje En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS
¡Advertencia / Peligro!
¡Advertencia! ¡Objetos volantes!
Peligro – cuchillas rotativas.
Apague siempre la desmenuzadora, desconecte el enchufe y espere hasta que el disco cortante se detenga antes de efectuar intervenciones de mantenimiento o limpieza.
Mantenga las manos y pies fuera de las aberturas cuando la máquina esté funcionando.
Utilice dispositivos auriculares de protección.
Mantenga alejados a los espectadores.
Use gafas de protección.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
- Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
- El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
- Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
- Evite la exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
- No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
- El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
- Verifique siempre que la alimentación eléctrica corresponda a la tensión indicada en la placa de características.
5.3 Seguridad para las personas
- Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de droga, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
- Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales.
- Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
- Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
- No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
- Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
- Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
- No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
- No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
- Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
- El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
- Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
- Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
6 REGLAS DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIAS PARA
- Use guantes y gafas de protección, así como un dispositivo auricular de protección. Evite llevar ropa holgada.
- Siempre tenga un apoyo regular y en equilibrio. No se estire hacia la máquina.
- Durante el uso, la máquina debe estar a nivel y sobre una superficie firme.
- Antes del uso, asegúrese que todos los tornillos y tuercas estén correctamente apretados.
- Utilice la máquina sólo en condiciones secas y nunca la utilice al exterior cuando esté lloviendo.
- Nunca utilice la máquina cuando un dispositivo de seguridad esté dañado o falte.
- Mantenga las manos, así como las otras partes del cuerpo, y la ropa lejos de la tolva de alimentación y del canal de descarga.
- Mantenga la cara y el resto del cuerpo lejos de la tolva de alimentación.
- No deje la máquina sin supervisión, apague el motor y desconecte el enchufe.
- No se debe introducir en el canal de entrada objetos duros tales como piedras, botellas o trozos de metal. Hacerlo, puede dañar la máquina.
- Si la máquina se bloquea, apague el motor y desconecte el enchufe. Retire todos los objetos y verifique para detectar daños.
- El que un fusible se queme o que se active la protección contra las sobrecargas, es un signo se sobrecarga de la máquina y/o de que muchos aparatos están conectados al mismo cable de extensión. Determine a causa y solucione el problema. No instale un fusible más potente.
- No tire el cable de extensión. No mantenga el cable tenso. Esto puede dañar los enchufes o el aislamiento de los cables. Estos daños son invisibles pero pueden ser peligrosos.
- Mantenga siempre e cable de extensión lejos de la máquina. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica y verifique regularmente el cable para detector signos de daños o envejecimiento. No utilice la máquina con un cable de extensión dañado.
- Si el cable estuviere dañado, se le debe hacer reemplazar por un centro de servicio autorizado para evitar un riesgo de peligro.
- Nunca desplace la máquina tirando el cable. No se debe desplazar la máquina cuando el motor esté funcionando.
- La desmenuzadora debe ser montada correctamente antes de su uso.
- ¡Atención! Este aparato debe tener toma de tierra!
- ¡Atención! Use solamente alargadores de tres cables con toma de tierra conectada.
- Use solo alargadores que hayan sido aprobados para uso exterior y compruebe que están en buenas condiciones antes de usarlos.
- Antes de conectar en el enchufe principal, asegúrese de que el voltaje de la red es el correcto y corresponde al indicado en la placa de la desmenuzadora.
- Apague siempre el interruptor antes de desenchufar cualquier cable o alargador.
- Mantenga lejos a los niños y los animales. Todos los acompañantes deben mantenerse a una distancia de seguridad de la desmenuzadora cuando este en uso.
- No deje a los niños o alguna persona que no haya leído estas instrucciones o que no esté familiarizada con la desmenuzadora, usarla.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
- El operador es responsable de terceras partes mientras opera con la desmenuzadora.
- Use la desmenuzadora solo para su propósito.
- ¡Atención! Hay cuchillas giratorias en esta máquina.
- ¡Atención! Las cuchillas no se paran inmediatamente después de apagar el interruptor.
- Apague siempre el interruptor de la desmenuzadora, desconecte del enchufe y espere hasta que las cuchillas se paren antes de transportar o limpiar.
- Está prohibido remover o modificar cualquier mecanismo eléctrico o mecánico.
- Use solo con luz natural o con una Buena luz artificial.
- No ponga sus manos dentro del alimentador ni en la ranura de expulsión.
- Si la desmenuzadora empieza a vibrar de manera anormal, apague el interruptor y compruebe la causa inmediatamente. La vibración es normalmente una serie de problemas.
- Asegúrese de que las cuchillas están seguras antes de triturar. No usar la desmenuzadora si alguna de las cuchillas no está montada correctamente.
- La desmenuzadora debe ser comprobada cuidadosamente antes de su uso. Usted debe trabajar con la desmenuzadora solo si está en buenas condiciones. Si usted nota algún defecto en la máquina que puede causar peligro al operador, no usar la desmenuzadora hasta que el defecto este rectificado.
- Reemplace las piezas rotas o dañadas por seguridad. Use sólo recambios originales. Las piezas no producidas por el fabricante, pueden causar poco ajuste y posibles desafíos.
- Use la desmenuzadora solo en sitios donde esté protegido del agua y nunca la use en el exterior bajo la lluvia.
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no dispongan de conocimientos y experiencias necesarias, a menos de que estuvieren formadas y supervisadas para la utilización de este aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se debe supervisar los niños para que no jueguen con este aparato.
- No deje que los niños utilicen este equipo.
- No utilice este equipo por vanidad ante espectadores.
- Mientras que utilice este aparato, lleve siempre un dispositivo de protección auricular y gafas de seguridad.
- Evite llevar ropa holgada o de la que tenga lazos colgantes y corbatas.
- Utilice la máquina sólo en un espacio abierto (por ejemplo: no cerca de un muro o de otros objetos fijos) y sobre una superficie firme y nivelada.
- No utilice la máquina sobre una superficie adoquinada o de grava.
- Antes de poner en marcha la máquina, verifique que todos los tornillos, tuercas, pernos y otros sujetadores estén correctamente apretados, así como que las pantallas y dispositivos de protección estén instalados. Reemplace las etiquetas dañadas e ilegibles.
- Antes de poner en marcha la máquina, verifique que la cámara de alimentación esté vacía.
- Mantenga la cara y el cuerpo lejos de la abertura de entrada.
- No permita que las manos u otras partes del cuerpo, así como la ropa penetren en la cámara de alimentación, el canal de descarga o se encuentren cerca de las piezas en movimiento.
- Mantenga siempre un buen equilibrio y un apoyo adecuado. No exagere. Nunca esté a un nivel más alto que la base de la máquina cuando introduzca material en ella.
- Al utilizar esta máquina, permanezca siempre fuera de la zona de descarga.
- Al suministrar material a la máquina, preste atención a no introducir trozos de metal, piedras, botellas, botes metálicos u otros objetos extraños.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
- Si el mecanismo de corte golpea un objeto extraño cualquiera o si la máquina se pone en funcionamiento con un ruido o vibración inusual, interrumpa la alimentación y espere a que la máquina se detenga, desconecte el cable de la bujía (desconexión de la unidad eléctrica de la alimentación) y proceda de la siguiente manera:
1. Examine la máquina para detectar daños
2. Verifique y apriete todas las piezas flojas.
3. Haga reparar o reemplazar toda pieza dañada por piezas que tengan especificaciones
- No deje que el material procesado se acumule en la zona de descarga; esto puede impedir una descarga correcta y hacer que el material rebote a través de la abertura de entrada.
- Si la máquina se atasca, apague el motor y desconecte el cable de la bujía (desconexión de la unidad eléctrica de la alimentación) antes de retirar los trozos de material. No deje trozos de material y otras acumulaciones en el motor, para evitar daños en éste o posibles incendios. Recuerde que al utilizar el mecanismo de arranque en máquinas motorizadas, las cuchillas se pondrán en movimiento.
- Mantenga todas las protecciones y deflectores en su sitio y en buen estado de funcionamiento.
- No modifique los ajustes del regulador del motor; el regulador controla la velocidad máxima segura de funcionamiento y protege el motor y todas las piezas móviles contra los daños causados por la sobrevelocidad. Si el problema persiste, consulte un agente de servicio autorizado.
- No transporte esta máquina mientras que el motor esté en funcionamiento.
- Apague el motor y desconecte el terminal de la bujía (desconexión de la unidad eléctrica de la alimentación) cuando salga de la zona de trabajo.
- No incline la máquina mientras que el motor esté en funcionamiento.
6.3 Mantenimiento y almacenamiento
- Cuando se detenga la máquina para efectuar una intervención de servicio, una inspección, almacenarla o bien cambiar un accesorio, apague el motor, desconecte el cable de la bujía (desconexión de la unidad eléctrica de la alimentación), asegúrese que todas las piezas móviles se hayan detenido y, donde haya una llave, retírela. Deje que la máquina se enfríe antes de efectuar cualquier inspección, ajuste, etc.
- Almacene la máquina en un lugar en el que los vapores de combustible no entren en contacto con una llama viva o chispas. Para los largos periodos de almacenamiento, deje funcionar la máquina hasta que se acabe el combustible. Deje que la máquina se enfríe antes de almacenarla.
- Al efectuar una intervención de servicio, recuerde que aunque el motor no se pondrá en funcionamiento gracias a la función de bloqueo de seguridad, las cuchillas pueden moverse con un mecanismo de arranque manual.
7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
¡Advertencia! Es posible que necesite ayuda para extraer la máquina de la caja y ensamblarla.
- Inserte el eje de la rueda (20) en el chasis (15) y ponga las arandelas interiores (17) en ambos lados. (Fig. 1)
- Ensamble las dos ruedas (2) en el eje de la rueda (1), fíjelas con las arandelas exteriores (18) y las clavijas hendidas (19).
- Fije las cubiertas de rueda (20) en las ruedas (2) con un “clic” audible.
- Fije la desmenuzadora (14) sobre el chasis (15) con los cuatro tornillos autorroscantes incluidos y el destornillador Philips (no suministrado). (Fig. 2)POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
- Para insertar la caja de recolección (16), es necesario desbloquear el interruptor de seguridad (3), es decir, ponerlo en posición “OFF”. Empuje la caja de recolección (16) en el chasis (15). Es posible empujar la caja de recolección (16) solamente en una dirección. (Fig. 3)
- Bloquee la caja de recolección (16) poniendo el interruptor de seguridad (3) en posición “ON”. 8 FUNCIONAMIENTO
8.1 Puesta en marcha
Antes de poner en marcha la desmenuzadora, asegúrese que la unidad desmenuzadora (14) esté fijada firmemente en el chasis (15) y la caja de recolección (16) y el interruptor de seguridad (3) estén en la posición adecuada. No se puede encender la desmenuzadora antes de que la caja de recolección (16) y el interruptor de seguridad (3) estén en la posición adecuada.
8.2 Encendido y apagado de la desmenuzadora
Asegurarse que la tensión de la red corresponda a aquella indicada en la placa de características de la desmenuzadora.
- Conecte el cable de extensión en la toma (5). Verifique que el indicador de alimentación (12) esté encendido, lo que significa que la máquina está en tensión.
- Verifique que el alimentador con embudo (7) esté vacío.
- A. Para comenzar a desmenuzar material: Empuje el conmutador de funciones (8) hacia abajo para que la cuchilla pueda girar en sentido horario y desmenuzar el material; pulse después el interruptor de encendido (ON) (9) para comenzar a desmenuzar el material.
- B. Para comenzar a devolver el material: Empuje el conmutador de funciones (8) hacia arriba para que la cuchilla pueda girar en sentido antihorario y devolver el material; pulse después el interruptor de encendido “ON” (9) para comenzar a devolver el material.
- Para apagar, pulse el interruptor de apagado (OFF) (10); a continuación pulse el conmutador de funciones (8) para regresar a la posición intermedia neutra.
8.3 Vaciado de la caja de recolección
No espere demasiado para vaciar la caja de recolección (16). Recuerde que la caja de recolección se llena de forma irregular debajo de la abertura del expulsor.
- Apague la desmenuzadora. (Fig. 3)
- Desbloquee la caja de recolección (16) poniendo el interruptor de seguridad (3) en posición “OFF”.
- Retire la caja de recolección (16) del chasis (15) y vacíela.
- Antes de instalar nuevamente la caja de recolección (16), asegúrese que alrededor del interruptor de seguridad (3) no haya virutas de madera.
- Instale nuevamente la caja de recolección (16) y ponga el interruptor de seguridad (3) en posición “ON”.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
8.4 Protección contra las sobrecargas
En caso de sobrecarga debida, por ejemplo a ramos demasiado gruesos, la máquina se apagará automáticamente. El interruptor de protección contra sobrecargas (11) se dispara y el indicador de alimentación (12) se apaga indicando que la máquina deja de funcionar.
8.5 Prevención de un nuevo arranque
Después de un apagado automático, consecuencia de una sobrecarga, el aparato no se pondrá nuevamente automáticamente en marcha. Al cabo de 1 - 2 minutos, pulse el interruptor de protección contra sobrecargas (11) para volver a arrancar la máquina. El indicador de alimentación (12) se enciende en rojo, lo que significa que la máquina está en tensión.
- Conecte la alimentación eléctrica y encienda la desmenuzadora para iniciar el proceso de desmenuzado del material. (Fig. 4)
- Ponga la placa de presión (24) en la posición correcta girando el tornillo de ajuste (4). (Fig. 5)
- Inserte el material en el alimentador con embudo (7) hasta ver salir el material desmenuzado y caer en la caja de recolección (16).
- El sistema diseñado entre la cuchilla (23) y la placa de presión (24) atraerá automáticamente el material. Si falla, se puede usar el empujador (13) para empujar el material en el alimentador con embudo (7).
- Vacíe la caja de recolección (16) cuando esté llena al 70%. (Fig. 3)
9.2 Liberación de un atasco
9.2.1 Interruptor de protección contra sobrecargas (11) disparado
- Presione el conmutador de funciones (8) para regresar a la posición neutra. (Fig. 4)
- Al cabo de 1-2 minutos, pulse el interruptor de protección contra sobrecargas (11) para volver a arrancar la máquina.
- Empuje el conmutador de funciones (8) hacia arriba para que la cuchilla pueda girar en sentido antihorario y devolver el material.
- Pulse el interruptor de encendido “ON” (9) para poner en marcha la máquina y devolver el material atascado.
- Encienda y apague la desmenuzadora (ver "Encendido y apagado de la desmenuzadora") para verificar si se ha resuelto el atasco.
- Si se ha resuelto el atasco, encienda la desmenuzadora (ver “Encendido y apagado de la desmenuzadora") para seguir desmenuzando material.
- Si el atasco no estuviere resuelto, repita el procedimiento anterior. Si todavía no se puede resolver (Fig. 5), abra la cubierta de la cuchilla (22) para limpiar el material atascado, a. Desconecte la alimentación eléctrica. b. Afloje los cuatro tornillos de la cubierta de la cuchilla (21) utilizando la llave Allen incluida en el suministro. c. Tire para retirar la cubierta de la cuchilla (22). d. Elimine el material atascado en la cuchilla de cilindro (23) y la placa de presión (24). e. Vuelva a poner la cubierta de la cuchilla (22) y apriete los cuatro tornillos (21). Conecte la alimentación eléctrica y encienda y apague la desmenuzadora para verificar.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
9.3 Ajuste de la placa de presión
El ajuste de la placa de presión hecho en la fábrica es correcto y debe ser modificado solamente cuando la placa está desgastada. Se reconocerá que el sistema de corte se ha desgastado cuando el material desmenuzado está solamente compactado y sale en largas cadenas. Es posible que el proceso de rodaje necesite que se reajuste al inicio la placa de presión (24) a breves intervalos.
- Verifique que el alimentador con embudo (7) esté vacío y limpio.
- Conecte la alimentación eléctrica y encienda la máquina para desmenuzar el material. (Fig. 4)
- Gire lentamente el tornillo de ajuste (4) en sentido horario hasta a oír ruidos de rascado. Aparecerán algunas pequeñas rebabas de aluminio.
- Apague la máquina y desconecte la alimentación eléctrica.
10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
- Los materiales pesados o las ramas pueden bloquear las cuchillas de corte durante un corte continuo.
- Los materiales blandos tales como hojas o tallos pueden bloquear la abertura de alimentación.
- Introduzca siempre el material que se desea triturar desde la esquina correcta de la tolva de introducción.
- Verifique cuidadosamente el material que se desea triturar. Asegúrese que no haya contacto con piedras ni clavos, dado que éstos puede dañar gravemente la desmenuzadora.
- Para liberar el material bloqueado, encienda la desmenuzadora y pulse el botón “marcha hacia atrás”. La cuchilla de tambor liberará el material atascado en la desmenuzadora. Si el atasco perdura, se puede aumentar la distancia entre el yunque y la cuchilla de tambor (véase más arriba la descripción en este manual). Intente invertir otra vez el sentido de marcha para liberar el material bloqueado. Vuelva a ajustar el yunque según sus deseos.
- Soporte las ramas mientras las introduce en la desmenuzadora, hasta que entren automáticamente.
- Mantenga la velocidad de trabajo de la desmenuzadora y no la sobrecargue.
- Para proteger la desmenuzadora contra los atascos, desmenuce alternativamente desechos de jardín marchitos que hayan reposado algunos días y ramillas delgadas junto con ramas.
- Antes de desmenuzar raíces, retire de ellas todos los restos de tierra y las piedras. No desmenuce material blando o húmedo tal como desechos de cocina, sino utilícelo para hacer abono compuesto.
- Guarde algunas ramas secas para el final, dado que éstas contribuirán a limpiar la desmenuzadora.
- Apague la desmenuzadora sólo cuando haya pasado por el cilindro todo el material que se quería desmenuzar. En caso contrario, se puede atascar el cilindro la siguiente vez que se encienda la desmenuzadora.
Se puede trocear los siguientes tipos de material en la desmenuzadora:
- Desechos de poda de arbustos.
- Desechos de poda de setos.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com Ejemplos de materiales que no convienen para el troceado:
- Vidrio, metal, bolsas plásticas, piedras, textiles y raíces cubiertas de tierra.
- Desechos que no tengan una consistencia firme, por ejemplo: desechos de cocina.
- Material de hojas blando. ATENCIÓN: El diámetro máximo de las ramillas y de las ramas que se puede desmenuzar o trocear con esta máquina es 40 mm. Materiales más grandes pueden dañar la máquina. Se debe trocear las ramas y ramillas brevemente antes de cortarlas. Si el material es viejo y está seco, es por lo tanto muy difícil de reducir su diámetro para obtener un resultado satisfactorio. Si deja la máquina cortar en continuo, los materiales pesados o las ramillas atascarán las cuchillas. Las grandes cantidades de desechos de jardín contienen mucha agua y por lo tanto se bloquean fácilmente. Se debe dejar secar tal material durante algunos días antes de tratarlo con la máquina. Verifique cuidadosamente todo el material que desea desmenuzar. Asegúrese que no contenga piedras ni clavos, dado que estos pueden dañar gravemente la máquina. Esté atento a las vibraciones. Las vibraciones fuertes se deben a cuchillas dañadas o desgastadas.
Se puede hacer compost con el material procesado, de diferentes maneras:
- Se puede colocar el material en montón directamente sobre la tierra (compostaje en frío).
- Se puede colocar el material en un contenedor plástico, una jaula de madera, un contenedor esqueleto o en otro contenedor similar (compostaje en frío).
- Se puede colocar el material en un portacompost aislado. Se mantiene entonces el calor más tiempo y el proceso de compostaje continúa durante el invierno. Este método produce resultados más rápidos (compostaje en caliente).
- Se puede esparcir el material directamente en el jardín (compostaje de superficie).
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal 230-240 V Frecuencia asignada 50 Hz Potencia nominal 2800W (P40) Velocidad de rotación 42min
Diámetro máximo de corte 45 mm Clase de seguridad eléctrica Clase I Grado de protección IPX4 Bolsa de recolección 60l Nota:
- P40 indica un perfil de carga de 4 min. de carga y 6 min. de tiempo sin carga. Para una aplicación práctica, se permite un funcionamiento en continuo.
- El diámetro máximo de corte depende de la dureza de la madera.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com 12 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 75dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 86dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A).
13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de iniciar los procedimientos de limpieza y mantenimiento, asegúrese que la desmenuzadora de jardín esté apagada y desconectada de la alimentación eléctrica. Use siempre guantes de cuero gruesos al limpiar las cuchillas. Para asegurar el mayor rendimiento de la desmenuzadora de jardín, se le debe mantener limpia.
- Limpie siempre la desmenuzadora de jardín inmediatamente después de utilizarla.
- No deje secar ni endurecer el material sobre ninguna de las superficies de la desmenuzadora. Esto afectará directamente el rendimiento de la máquina.
- Asegúrese que los canales de entrada y descarga estén limpios y no tengan material de desecho.
- Asegúrese que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados y fijos.
- Haga siempre reparar o reemplazar las piezas dañadas o desgastadas por personal cualificado.
- No utilice detergentes ni solventes dado que estos pueden causar daños irreparables en la máquina. Los productos químicos pueden destruir las piezas plásticas.
- Lubrique el tambor cada 4 ó 5 utilizaciones. ¡ATENCIÓN! No apriete excesivamente el tornillo de ajuste de la placa, ni corte excesivamente el aluminio de la placa, dado que esto reducirá la vida de la desmenuzadora. Haga examinar y mantener la desmenuzadora de jardín por personal de servicio cualificado. No intente reparar la máquina a menos de estar cualificado para ello. ¡ADVERTENCIA! ¡Nunca utilice un aparato de lavado a alta presión ni agua corriente para limpiar la desmenuzadora! Utilice un cepillo para eliminar la suciedad y los residuos de plantas que pudieren quedar en la cuchilla espiral. Limpie el exterior de la desmenuzadora con un trapo humedecido en un detergente suave y agua. 14 ALMACENAMIENTO Para proteger la desmenuzadora contra la corrosión, al almacenarla por un largo periodo de tiempo, trate la cuchilla con un aceite que no sea perjudicial para el medio ambiente.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com 15 GARANTÍA
- Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
- Esta garantía cubre todos los defectos de material o producción excepto las piezas defectuosas a causa del desgaste normal y el desgarro, tales como rodamientos, escobillas, cables y tapones, o bien accesorios como cuchillas, bolsas de recolección, filtros de aire, etc., así como daños o defectos que sean la consecuencia de uso inadecuado, accidentes o modificaciones. No cubre tampoco el coste de transporte.
- Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
- Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
- Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
- Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
- El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
- Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
- Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
- La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
- Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
- Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
- Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
- Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra. 16 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWXG6462 ES Copyright © 2022 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com
17 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Desmenuzadora silenciosa Marca: PowerPlus Número del producto: POWXG6462 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Anexo V LwA Medida 86dB(A) Garantizada 88dB(A) Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas): EN60335-1 : 2012 EN50434 : 2014 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015
ManualFácil