BH FITNESS H9179 - Bicicleta estática

H9179 - Bicicleta estática BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H9179 BH FITNESS en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BH FITNESS H9179 - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre H9179 BH FITNESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H9179 - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H9179 de la marca BH FITNESS.

MANUAL DE USUARIO H9179 BH FITNESS

Instrucciones de montaje y uso de la distribución Instruetiones for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e uso Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstruktres

BH FITNESS H9179 - 1
Fig.1
Fig.2

BH FITNESS H9179 - 2

BH FITNESS H9179 - 3
Fig.3

BH FITNESS H9179 - 4
Fig.4

BH FITNESS H9179 - 5
Fig.5

BH FITNESS H9179 - 6
Fig.6

BH FITNESS H9179 - 7
Fig.7

BH FITNESS H9179 - 8
Fig.8

Espanol

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- PRECAUCIONES.

Esta bicycliceta ha sido disenada y construuda de modo que proportionscile la maxima calidad. Sin embargo, deben aplicarse ciertas precauiones al utilizing aparatos de ejercicio.

Lea el manual en su totalidad antes de montar y utiliser la bicicleta. Este le daindicaciones importantes sobre elmontaje,seguidad y uso de laquina.

Asimismo, cumpla con las siguientes precauaciones de seguridad:

1 Mantenga a los niños y animales domesticos, alejados de este aparato en todo momento. NO los deje desatendidos en la habitacion en la que guarda la bicycliceta.
2 Solo puede usar el aparato una persona cada vez.
3 Si sufre mareos, nauseas, dolor en el pecho orialquier otro sintoma durante lautilizaciondeeste aparato, PAREel ejercicio.ACUDA A UN MEDICO INMEDIATAMENTE.
4 Utilice el aparato sobre una superficie solida y a nivel. NO utilize la bicycleta cerca del agua o al aire libre.
5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.
6 Utilice una indumentaria adecuada para la realizacion de ejercicio. No use prendas holgadas que podrianengancharse en la bicicleta. Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilise laquina. Atese los cordones correctamente.
7 Utilice este aparato solo para los fines descriritos en este manual. NO

utilice accesorios no recomendados por el fabricante.

8 No coloque objetos cortantes alrededor de laquina.
9 Las personas discapacitasas no deberan utilizar laquina sin la asistencia de una personaequalida o un medico.
10 Antes de utiliser este aparato, realice un calentamento con ejercicios de estiramente.
11 No utilise la bicycliceta si no funciona correctamente.

Precaución: Antes de comenzar a utiliser la bicycliceta, consulte a su medico.Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salute. Guarde estas instrucciones.

INDICACIONES GENERALES.-

1Estaunidad estadisenada para uso domestico.El peso de usuario no debe exceder de 130Kg
2 Los padres y otheras personas responsables de los niños deben tener en cuenta la naturaleza curiosa de这些东西 y que pueda落户les asituaciones y conductas que pueda resultar peligrosas.

Esta unidad no ha de utiliserse en ningún caso como juguete.

3 Es responsabilidad del propietario asegurar que todos los usuario de laquina estén adequados e informados sobre todas las precauciones necessarias.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-

Para el montaje de esta unidad se recomienda lapellada deotra persona. Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene todas las piezas Fig.1.
(72) Monitor; (16) Cuerpo principal; (18) Manillar; (17) Tubo manillar; (10) Tija de sillín; (12) Soporte horizontal sillin; (13) Sillín; (4) Caballete trasero con tacos regulables; (15) Caballest delantero con ruedas; (1L) Pedal izquierdo; (1R) Pedal derecho; (12) deslizadora; (7) (21) (22) Potos;
1. Coja el tubo caballete trasero (4) y posicionelo en el caballete trasero de la maquina, como muestra la Fig.2, e introduzca los tornillos (3), colque las arandelas planas (5), y las tuercas ciegas (6), apriete fuertamente.
2. Coja el tubo caballete delantero con ruedas (15) y con las ruedas hacía delante, como muestra la Fig.2, introduzca los tornillos (3), colocque las arandelas planas (5), y las tuercas ciegas (6) y apriete fuertamente.

3.- MONTAJE DEL SILLIN.-

Introduzca la abrazadora del sillin (13) Fig.3, en el tubo horizontal de la tija (12) como muestra la Fig.3, colocque el sillin en posicion y apriete las tuercas de la abrazadora fuertamente.

Seguido introduzca el tubo horizontal de la tija (12) por el agujero del tubo de tija (17) Fig.3, posicionelo y apriete el pomo (7) Fig.3.

Introduzca la tija (17) por el tubo del cuerpo principal posicionelo y fije la tija del sillin en su posicion comauda con el pomo de apriete (7) Fig.3 y apriete en sentido de las agujas del reloj.

REGULACION DE LA ALTURA SILLIN.-

Aflojando un poco el pomo de apriete (7) de tija en sentido contrario a las agujas del reloj Fig.3, cuando loonga a la alta adecuada para realizar el ejercicio.

Apriete fuertamente el pomo (7) en el sentido de las agujas del reloj.

Manténgase bajo de las referencias sin salirse de lamarca "STOP".

REGULACION HORIZONTAL DEL SILLIN.-

Aflojando un poco el pomo de apriete (7) de tija en sentido contrario a las agujas del reloj Fig.3, cuando loonga a la medida adecuada para realizar el ejercicio, apriete fuertamente el pomo (7) en el sentido de las agujas del reloj.

Manténgase bajo de las referencias sin salirse de lamarca "STOP".

4.- COLOCACION DEL MANILLAR.-

Posicionel manillar (18) en el tubo de manillar (17), Fig.4,apriete el pomo (22) y tornillo (25), seguido introduzca el tubo del manillar (17) por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal Fig.4, posicionalo y apriete fuertamente el pomo (7) en sentido de las agujas del reloj.

REGULACION HORIZONTAL DEL MANILLAR.-

Posizione el manillar (18) a la distancia coma moda de realizar el ejercicio y apriete el pomo (7) fuertamente Fig.4.

Mantengase bajo de las referencias.

REGULACION VERTICAL DEL MANILLAR.-

Posizione el manillar (18) a la distancia coma moda de realizar el ejercicio y apriete el pomo (7) fuertamente Fig.4.

Manténgase bajo de las referencias sin salirse de lamarca "STOP".

5.- COLOCACION DEL MONITOR.-

Coja el monitor (72), Fig.4, introduzca el monitor en la abrazadora (18) e introduzca el pin del cable intermedio (A1, A2) en la parte trasera del monitor, apriete con tornillos (75). (Ver libro de instructaciones del monitor).

6.- MONTAJE DE LOS PEDALES.-

Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales, una colocacion incorrecta podra darar la rosca del pedal o de la biela.

La posicón derecha e izquierda, habrán de tomarse montado el usuario en el sillín, en posicón de hacer ejercimiento.

El pedal Derecho (1R), marcado con la letra (R), se enroscara en sentido de giro agujas del reloj, en la biela derecha, marcada con la letra (R). Apriete fuertamente, Fig.5.

El pedal izquierdo (1L), marcado con la letra (L), se enroscará en el sentido contrario a las agujas del reloj, en la biela izquierda, marcada con la letra (L). Apriete fuertamente, Fig.5.

8.- REGULACION DE ESFUERZO.

Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio, este aparato dispone de un mando de tension (63), colocado en el tubo del cuerpo principal Fig.6, que girandolo en el sentido de las agujas del reloj le irá dando distinctas posiciones de resistencia.

Paraacular resistencia del pedaleousted gire el mando de tension (63),en sentido (+) ,hasta促成 que el esfuerzo de su ejercicio es el ideal para usted.

Para disminuir la resistencia del pedaleo, gire el mando de tension (63), en sentido (-).

Al realizar ejercicio, el volante de inercia, por efecto de la frenada,urrenta de temperatura, al finalizar el mismo se recomiendadeerel mando de tension en el minimum,para no endurecer la zapata de freno.

Important:

Este mando de tension (63) dispone de un sistema de frenado de emergencia, que-apretando encima del本身就是 fuertamente, como se indica en la flecha de la Fig.6, se produce una frenada más repentina para el volante.

NIVELACION.-

Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, para la realizacion del ejercicio, compruebe que el asentimiento en el suejo y su nivelacion sean correctos. Este se consiguiar roscando mas o menos los pies regulables (14) como muestra la Fig.7.

Launidad está equipada con ruedas (56) Fig.8, lo que hace más sencillo su movimiento. Las ruedas que se encontrartran en la parte delantera de suidad, le fácilarán la maniobra de colocar suidad en el emplazamiento escogido, levantar, ligeramente por la parte delantera y empujando, como muestra la Fig.8.

Guarde suquina en un lugar seco con las manos variaciones de temperatura possible.

MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA.-

Por razones higiénicas es necessario queuponésde cada clase se limpie el manillar y el asiento con un spray de desinfeccion, asi como eliminar el sudor del cuadro de la bicycleta.

Aplicar antioxidante al volante de inercia cada vez que se limpie laquina o al menos una vez al mes.

Aplicar aceite en la superficie de contacto del volante de inercia con la zapata para evaporar ruidos molestos.

MANTENIMIENTO, 100 HORAS.-1. APRIETE PEDALES.

Aunque los pedales van montados, el pedal derecho (marcado con una R) se monta atornillando en el sentido de las agujas del reloj, y el pedal izquierdo (marcado con una L), en el sentido contrario.

Mantenimiento:

  • Revisar la tension de ajuste del pedal a la cala regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3mm.
  • Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el encaje.

2. REVISION, POMOS DE APRIETE.-

Los 3 potos de apriete que disponé la unidad se deben aflojar y rociar con un spray de engrase con el的对象 de garantizar la movilidad de los mismos.

Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Assistance Tecnica, Ilamando al téléphone de atencion al cliente (ver pageina final del presente manual).

EL FABRICANTE SE REServa EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.

English

IMPORTANT SAFETY ADVICE.-PRECAUTIONS.

4.- FITTING THE HANDLEBAR.-

6.- FITTING THE PEDALS.-

8.- EXERTION SETTINGS.-

3.- MONTAGE DE LA SELLE.-

6.- MONTAGE DES PÉDALES.-

8.- RÉGLAGE DE L'EFFORT.-

ENTRETIEN DE LA MACHINA.-

3.- MONTAGE DES SATTELS.-

4.- ANBRINGEN DES LENKERS.-

6.- MONTAGE DER PEDALE.-

INSTRUÇÉS DE MONTAGEM.-

3.- MONTAGEM DO SELIM.-

6.- MONTAGEM DOS PEDAIS.-

8.- REGULAÇÃO DO ESFORÇO.-

DESLOCACIONARMAZENAMIENTO.-

Aplique oleo na superficie de contacto do volante com o freio para evacar ruidos.

MANUTENÇAÑO CADA 100 HORAS.-

1. APERTE PEDAIS.

Apesar de que os pedais vao montados,

3.- MONTAGGIO DEL SELLINO.-

4.- COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO.-

5.- COLLOCAZIONE DEL MONITOR ELETTRONICO.-

6.- MONTAGGIO DEI PEDALI.-

antiorario.edal izquierdo (marca con una L), en el sentido contrario.

Manutenzione:

3.- MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL.-

AFSTellen VAN DE HOOGTE VAN HET ZADEL.-

5.- PLAATSING VAN DE MONITOR.-

6.- MONTAGE VAN DE PEDALEN.-

8.- AFSTELLING VAN DE WEERSTAND.-

Para pedido de repuesto: Indicar el número de la pieza y la cantidad

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BH FITNESS

Modelo : H9179

Categoría : Bicicleta estática