BH FITNESS H9179 - Bicicleta estática

H9179 - Bicicleta estática BH FITNESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato H9179 BH FITNESS en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BH FITNESS H9179 - page 5

Preguntas de los usuarios sobre H9179 BH FITNESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H9179 - BH FITNESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H9179 de la marca BH FITNESS.

MANUAL DE USUARIO H9179 BH FITNESS

SEGURIDAD.- PRECAUCIONES. Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo que proporcione la máxima seguridad. Sin embargo, deben aplicarse ciertas precauciones al utilizar aparatos de ejercicio. Lea el manual en su totalidad antes de montar y utilizar la bicicleta. Este le da indicaciones importantes sobre el montaje, seguridad y uso de la máquina. Asimismo, cumpla con las siguientes precauciones de seguridad: 1 Mantenga a los niños y animales domésticos, alejados de este aparato en todo momento. NO los deje desatendidos en la habitación en la que guarda la bicicleta. 2 Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez. 3 Si sufre mareos, nauseas, dolor en el pecho o cualquier otro síntoma durante la utilización de este aparato, PARE el ejercicio. ACUDA A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE. 4 Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel. NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre. 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. 6 Utilice una indumentaria adecuada para la realización de ejercicio. No use prendas holgadas que podrían engancharse en la bicicleta. Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la máquina. Átese los cordones correctamente. 7 Utilice este aparato sólo para los fines descritos en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante. 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina. 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificada o un médico. 10 Antes de utilizar este aparato, realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento. 11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente. Precaución: Antes de comenzar a utilizar la bicicleta, consulte a su médico. Esta advertencia es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o con problemas de salud. Guarde estas instrucciones. INDICACIONES GENERALES.- 1 Esta unidad esta diseñada para uso doméstico. El peso de usuario no debe exceder de 130 Kg. 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas. Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete. 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e informados sobre todas las precauciones necesarias.6

INSTRUCCIONES DE MONTAJE.-

Para el montaje de esta unidad se recomienda la ayuda de otra persona. Saque la unidad de la caja y compruebe que tiene todas las piezas Fig.1. (72) Monitor; (16) Cuerpo principal; (18) Manillar; (17) Tubo manillar; (10) Tija de sillín; (12) Soporte horizontal sillin; (13) Sillín; (4) Caballete trasero con tacos regulables; (15) Caballete delantero con ruedas; (1L) Pedal izquierdo; (1R) Pedal derecho; (12) deslizadera; (7) (21) (22) Pomos;

1. Coja el tubo caballete trasero (4) y

posiciónelo en el caballete trasero de la maquina, como muestra la Fig.2, e introduzca los tornillos (3), coloque las arandelas planas (5), y las tuercas ciegas (6), apriete fuertemente.

2. Coja el tubo caballete delantero con

ruedas (15) y con las ruedas hacia delante, como muestra la Fig.2, introduzca los tornillos (3), coloque las arandelas planas (5), y las tuercas ciegas (6) y apriete fuertemente.

3.- MONTAJE DEL SILLÍN.-

Introduzca la abrazadera del sillín (13) Fig.3, en el tubo horizontal de la tija (12) como muestra la Fig.3, coloque el sillín en posición y apriete las tuercas de la abrazadera fuertemente. Seguido introduzca el tubo horizontal de la tija (12) por el agujero del tubo de tija (17) Fig.3, posiciónelo y apriete el pomo (7) Fig.3. Introduzca la tija (17) por el tubo del cuerpo principal posiciónelo y fije la tija del sillín en su posición cómoda con el pomo de apriete (7) Fig.3 y apriete en sentido de las agujas del reloj.

REGULACIÓN DE LA ALTURA

SILLÍN.- Aflojando un poco el pomo de apriete (7) de tija en sentido contrario a las agujas del reloj Fig.3, cuando lo tenga a la altura adecuada para realizar el ejercicio. Apriete fuertemente el pomo (7) en el sentido de las agujas del reloj. Manténgase dentro de las referencias sin salirse de la marca “STOP”.

REGULACIÓN HORIZONTAL DEL

SILLÍN.- Aflojando un poco el pomo de apriete (7) de tija en sentido contrario a las agujas del reloj Fig.3, cuando lo tenga a la medida adecuada para realizar el ejercicio, apriete fuertemente el pomo (7) en el sentido de las agujas del reloj. Manténgase dentro de las referencias sin salirse de la marca “STOP”.

4.- COLOCACIÓN DEL MANILLAR.-

Posicione el manillar (18) en el tubo de manillar (17), Fig.4, apriete el pomo (22) y tornillo (25), seguido introduzca el tubo del manillar (17) por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal Fig.4, posiciónelo y apriete fuertemente el pomo (7) en sentido de las agujas del reloj.

REGULACIÓN HORIZONTAL DEL

MANILLAR.- Posicione el manillar (18) a la distancia cómoda de realizar el ejercicio y apriete el pomo (7) fuertemente Fig.4. Manténgase dentro de las referencias.7

REGULACIÓN VERTICAL DEL

MANILLAR.- Posicione el manillar (18) a la distancia cómoda de realizar el ejercicio y apriete el pomo (7) fuertemente Fig.4. Manténgase dentro de las referencias sin salirse de la marca “STOP”.

5.- COLOCACIÓN DEL MONITOR.-

Coja el monitor (72), Fig.4, introduzca el monitor en la abrazadera (18) e introduzca el pin del cable intermedio (A1, A2) en la parte trasera del monitor, apriete con tornillos (75). (Ver libro de instrucciones del monitor).

6.- MONTAJE DE LOS PEDALES.-

Siga atentamente las instrucciones de montaje de los pedales, una colocación incorrecta podría dañar la rosca del pedal o de la biela. La posición derecha e izquierda, habrán de tomarse montado el usuario en el sillín, en posición de hacer ejercicio. El pedal derecho (1R), marcado con la letra (R), se enroscara en sentido de giro agujas del reloj, en la biela derecha, marcada con la letra (R). Apriete fuertemente, Fig.5. El pedal izquierdo (1L), marcado con la letra (L), se enroscará en el sentido contrario a las agujas del reloj, en la biela izquierda, marcada con la letra (L). Apriete fuertemente, Fig.5.

8.- REGULACIÓN DE ESFUERZO.-

Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio, este aparato dispone de un mando de tensión (63), colocado en el tubo del cuerpo principal Fig.6, que girándolo en el sentido de las agujas del reloj le irá dando distintas posiciones de resistencia. Para aumentar la resistencia del pedaleo usted gire el mando de tensión (63), en sentido (+), hasta conseguir que el esfuerzo de su ejercicio es el ideal para usted. Para disminuir la resistencia del pedaleo, gire el mando de tensión (63), en sentido (-). Al realizar ejercicio, el volante de inercia, por efecto de la frenada, aumenta de temperatura, al finalizar el mismo se recomienda dejar el mando de tensión en el minimo, para no endurecer la zapata de freno. Importante: Este mando de tension (63) dispone de un sistema de frenado de emergencia, que apretando encima del mismo fuertemente, como se indica en la flecha de la Fig.6, se produce una frenada más repentina para el volante. NIVELACIÓN.- Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo, para la realización del ejercicio, compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos. Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables (14) como muestra la Fig.7.

MOVIMIENTO Y ALMACENADO.-

La unidad está equipada con ruedas (56) Fig.8, lo que hace más sencillo su movimiento. Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad, le facilitarán la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido, levantando, ligeramente por la parte delantera y empujando, como muestra la Fig.8.8

Guarde su máquina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible.

MÁQUINA.- Por razones higiénicas es necesario que después de cada clase se limpie el manillar y el asiento con un spray de desinfección, así como eliminar el sudor del cuadro de la bicicleta. Aplicar antioxidante al volante de inercia cada vez que se limpie la máquina o al menos una vez al mes. Aplicar aceite en la superficie de contacto del volante de inercia con la zapata para evitar ruidos molestos. MANTENIMIENTO, 100 HORAS.-

Aunque los pedales van montados, el pedal derecho (marcado con una R) se monta atornillando en el sentido de las agujas del reloj, y el pedal izquierdo (marcado con una L), en el sentido contrario. Mantenimiento: - Revisar la tensión de ajuste del pedal a la cala regulando el tornillo de ajuste mediante una llave Allen de 3mm. - Aplicar un poco de aceite en la punta de contacto de la cala con el pedal para facilitar el encaje.

2. REVISIÓN, POMOS DE APRIETE.-

Los 3 pomos de apriete que dispone la unidad se deberán aflojar y rociar con un spray de engrase con el objeto de garantizar la movilidad de los mismos. Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica, llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).

EL FABRICANTE SE RESERVA EL

DERECHO A MODIFICAR LAS

ESPECIFICACIONES DE SUS

4.- FITTING THE HANDLEBAR.-

6.- FITTING THE PEDALS.-

The assembly instructions for the pedals must be followed to the letter, fitting these incorrectly could damage the screw thread on either the pedal or the crank. Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises. The right-hand pedal (1R), marked with the letter (R), screws onto the right-hand crank, also marked with an (R), in a clockwise direction. Tighten securely, Fig.5. The left-hand pedal (1L), marked with the letter (L), screws onto the left-hand crank, also marked with an (L), in an anti-clockwise direction. Tighten securely, Fig.5.

8.- EXERTION SETTINGS.-

3.- MONTAGE DE LA SELLE.-

6.- MONTAGE DES PÉDALES.-

Suivre très attentivement les instructions de montage des pédales car un montage défectueux risque d’endommager le filetage de la pédale ou celui de la bielle. La position droite et la position gauche sont les positions prises alors que l’utilisateur est assis sur la selle et sur la position d’exécution de l’exercice. La pédale droite (1R), signalée par la lettre (R) est à visser dans le sens de rotation des aiguilles d’une montre dans la bielle droite signalée par la leerte (R). Serrez très fort, Fig.5. La pédale gauche (1L), signalée par la lettre (L) est à visser dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre dans la bielle gauche signalée par la lettre (L). Serrez très fort, Fig.5.

8.- RÉGLAGE DE L’EFFORT.-

ENTRETIEN DE LA MACHINA.-

3.- MONTAGE DES SATTELS.-

4.- ANBRINGEN DES LENKERS.-

6.- MONTAGE DER PEDALE.-

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.-

3.- MONTAGEM DO SELIM.-

6.- MONTAGEM DOS PEDAIS.-

3.- MONTAGGIO DEL SELLINO.-

4.- COLLOCAZIONE DEL

5.- COLLOCAZIONE DEL

MONITOR ELETTRONICO.- Prenda il monitor (72), e lo introduca nella sporgenza del morsetto (18), come mostra la Fig.4, a continuazione colleghi il terminale del cavo intermedio nel terminale (A1, A2) del cavo di rinvioserrare con viti (75).

6.- MONTAGGIO DEI PEDALI.-

3.- MONTAGE INSTRUCTIES

5.- PLAATSING VAN DE MONITOR.-

Neem de monitor (72), Fig.4, plaats de monitor in de beugel (18). Steek de pin van de middelste kabel (A1, A2) in de achterkant van de monitor Draai aan met schroeven (75). Plaats vervolgens de fleshouder (76) met schroeven (75). (zie het instructieboek van de monitor.

6.- MONTAGE VAN DE PEDALEN.-

END CAP1 Tapón 40x20 FI315011

CRANK END CAP Tapón biela FI315029

LEFT CRANK Biela izquierda FI315033

OUTER CHAIN COVER Tapa izquierda H9179

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BH FITNESS

Modelo : H9179

Categoría : Bicicleta estática