MWK 434.1 XHA - Microondas HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MWK 434.1 XHA HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.

📄 220 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HOTPOINT-ARISTON MWK 434.1 XHA - page 21

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWK 434.1 XHA - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWK 434.1 XHA de la marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE USUARIO MWK 434.1 XHA HOTPOINT-ARISTON

MICROONDAS CON PARRILLA Y CONVECCIÓN

MODELL: MWK 434.1 X/HA

Índice Instalación, 22-24 Instalación Colocación Empotrado Colocación de la bandeja de parrilla Colocación del plato giratorio Conguración de su horno, 25 Nombres de las piezas y accesorios Panel de mandos y funciones Vista general Puesta en marcha y uso, 27-32 Instrucciones de manejo Importantes instrucciones de seguridad, 33-35 Utensilios, 36 Materiales aptos para microondas Materiales no aptos para microondas Cuidado y mantenimiento, 37 Limpieza Solución de problemas, 38 Asistencia, 39

Қазақша, 201 KZES Instalación ! Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas, y guárdela cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, el horno le dará muchos años de buen servicio.

BLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MI- CROONDAS EXCESIVA a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provo

car una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni per- mita que la suciedad o residuos de lim- piadores se acumulen en las supercies de sellado. (c) ADVERTENCIA: Si las juntas de sellado están dañadas, no deberá utili- zar el microondas hasta que un técnico las haya reparado. (d) ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cam- biar la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas. (e) Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Mantenga a los niños lejos del horno. (f) No se debe usar el limpiador de va- por. (g) La supercie sobre la que esté se puede calentar. (h) No use limpiadores abrasivos ni metal alado para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la supercie, lo que puede provocar la rotura del vidrio. (I) Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y con

ocimientos que hayan recibido super- visión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprendan los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el apara- to. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deberá ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8 y estén supervisados. ADDENDUM Si el microondas no se mantiene en bue

nas condiciones de limpieza, su super- cie se puede degradar, afectando así a su vida útil además de suponer una situación de peligro. Instalación Información importante sobre la in

  • El microondas NO está diseñado para uso en entornos comerciales.
  • Tome en cuenta las instrucciones de instalación proporcionadas y tenga en cuenta que este aparato solo debe ser instalado por un técnico cualicado.
  • El aparato está equipado con un en- chufe y solo se debe conectar a una toma con puesta a tierra instalada.
  • En caso de que se necesitara una nueva toma de corriente, la instalación y la conexión del cable solo debe ser realizada por un electricista cualica- do. Si la clavija deja de ser accesible tras la instalación, deberá equiparse con un desconectador que cuente con un espacio de contacto de al menos 3 mm. 22Medidas para el montaje
  • No deben utilizarse adaptadores, tiras de multicontacto ni cables de extensión. Una sobrecarga eléctrica podría provo
  • Si el aparato no está equipado con un cable de alimentación y un enchufe, el equipo de conexión debe tener una sep

aración de contacto en todos los polos que proporcionan plena desconexión y el aparato debe ser incorporado en el cableado jo de acuerdo con las normas de cableado. Colocación

  • Peligro! No desmonte el aparato. El manejar o tocar los componentes in

ternos del microondas puede provo- carle heridas graves o la muerte.

  • Coloque el horno de microondas sobre una supercie rme y plana.
  • Asegúrese de que existe una venti

lación surfciente alrededor del horno de microondas. Mantener al menos 10 cm de espacio tanto en la parte trasera como en los laterales.

  • No cubra los oricios de ventilación.
  • No coloque el horno de microondas cerca de una fuente de calor.
  • La transmisión y recepción de equipos tales como radios y televisores puede afectar el funcionamiento del horno de microondas. Nota: Deberá dejarse un hueco por encima del microondas. La supercie accesible puede estar cali- ente durante la operación. min. supercie de aireación 250 cm2 min. supercie de aireación 250 cm2 ESES

2. Ajuste el ángulo del plato de la parrilla y el eje.

  • No sostenga ni cargue el aparato por el asa de la puer- ta del mismo. Este mango no puede aguantar el peso del microondas y podría romperse.

1. Empuje con cuidado el horno de microondas en el

cuadro, asegurándose de que quede en el centro.

2. Abra la puerta y sujete el microondas con los tornillos

  • Inserte completamente el aparato y céntrelo.
  • No retuerza el cable de conexión.
  • Atornille el aparato en su lugar.
  • La brecha entre la encimera y el aparato no debe estar cerrada por tiras adicionales. Colocación de la bandeja de la parrilla

1. Conpruebe el ángulo del eje.

3. Ponga el plato en la cavidad y ajuste ligeramente.

Colocación del plato giratorio a. Nunca coloque la bandeja esmaltada al revés. La bandeja esmaltada nunca debe constreñirse. b. La bandeja esmaltada siempre debe ser utilizada du- rante la cocción. c. Todos los alimentos y recipientes de comida siempre se colocan sobre la bandeja esmaltada para cocinar. d. Si hay grietas en la bandeja esmaltada o roturas, pón- gase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano. Eje del plato giratorio Bandeja esmaltada Cubo (parte inferior)

+25 Modelo: MWK 434.1 X/HAVoltaje nominal: 230V~50HzEnergía de entrada clasicada (Microondas):1650WPotencia de salida nominal (Microondas): 900W Energía de entrada clasicada (Parrilla): 1750WEnergía de entrada clasicada (Convección):1750WEnergía de entrada clasicada (Combinación):3350WCapacidad del horno: 44LDiámetro de plato giratorio: 360mmDimensiones externas: 595x568x454.5 mmPeso neto: Aprox. 36 kg

Este aparato está de con-formidad con las siguientes Normas Comunitarias Económicas Europeas: 2006/95/EEC con fecha 12/12/06 (Bajo voltaje) y modicaciones posteriores 2004/108/ EEC con fe cha15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y modi caciones posteriores 93/68/EEC con fecha 22/07/93 y modicaciones posteriores 2012/19/EEC y modicacio nes posteriores.1275/2008 modo en espera/apagado. Características técnicas

Ajustes del horno Nombres de las piezas y accesorios Retire el horno y todos los materiales de embalaje y que estén dentro del horno Su horno viene con los siguientes accesorios:Bandeja esmaltada 1Conjunto de anillo de la placa giratoria 1Manual de instrucciones 11. Panel de control2. Elemento de la parrilla3. Luz4. Nivel5. Vidrio de la puerta6. Bisagra7. Eje del plato giratorio8. Rejilla corta de la parrilla9. Rejilla larga de la parrilla10. Bandeja esmaltada11. Bandeja de vidrio cuadrada12. Reja cuadrada de la parrilla 1) Microondas2) Calentamiento3) Combinación para cocinar4) Descongelación5) Programas automáticos6) Precalentar7) Reloj8) Seleccionar9) Iniciar10) Abajo11) Arriba12) Detener/Bloquear Control Panel and Features

12Primera limpieza y calentamiento

  • Extracción de toda la lámina protectora en el frente del horno de microondas.
  • Para obtener más información, consulte la sección “LIMPIEZA”. Antes del primer uso del aparato,
  • Retire todos los accesorios y lávelos fuera del microon
  • Contenedores de calefacción eléctrica vacíos. Los aparatos nuevos normalmente desprenden olor cuando se utilizan por primera vez.
  • Antes de utilizar el aparato eléctrico para cocinar los ali

mentos más rápido, calentarlo ayudará a desterrar los olores.

  • Antes de calentar, lo mejor es limpiar el interior del horno de microondas con un paño húmedo. De esta manera, puede ser eliminado el polvo del horno o material de embalaje residual del almacenamiento acumulados en el proceso de embalaje .
  • Botones táctiles “ ”. El aparato se enciende, el menú principal aparece en la pantalla.
  • Toque “ ” para elegir la función de convección.
  • La temperatura recomendada de 160°C se resaltará, junto con el inicio directo del microondas.
  • Eleve la temperatura a 230°C (temperatura máxima). Esto se puede lograr mediante el uso de botones de proximidad al lado o del teclado numérico.
  • Toque el símbolo “ ” al lado de los botones del sensor. Caliente el horno vacío durante al menos una hora.
  • Al hacer esto, asegúrese de que la habitación esté bien ventilada. Cierre la puerta de la otra habitación para evi

tar que el olor impregne la casa.

  • Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente. Luego use una solución de detergente neutro mezclado con agua caliente para limpiar el interior del horno de microondas, a continuación, séquelo con un paño suave y limpio.
  • Mantenga la puerta abierta hasta que esté completa

mente seco el interior del horno. Puesta en marcha y uso

Isntrucciones de uso de menaje de vidrio para horno

  • El menaje de vidrio para horno no se puede utilizar en la bandeja, ya que ésta se mantendrá girando cuando esté en funcionamiento.
  • El menaje de vidrio para horno se puede utilizar en posición de rejilla. ESES

Este horno de microondas utiliza un moderno control elec- trónico para ajustar los parámetros de cocción para satis- facer mejor sus necesidades para cocinar.

Cuando se electrique el horno de microondas, “00:00” parpadeará, sonará y sonará una vez.

-” o “+” para establecer el momento adecuado (entre las 00:00 y las 23:59.)

2) Después de haber ajustado la hora correcta, pulse “

“. El reloj quedará ajustado. Nota:

1) Si desea cambiar la hora, hay que pulsar y sostener el

botón “ “ o por 3 segundos. La hora real y luego la hora parpadeará en la pantalla. Pulse “ -” o “+” para es- tablecer la nueva hora y pulse el botón “ “ para con- rmar el ajuste.

2) Si usted no desea ver el reloj en la pantalla, pulse el

botón “ “ por un momento. La hora dejará de verse. Presione “ “ de nuevo, y el reloj aparecerá en la pan- talla de nuevo.

3) Cuando se congura el reloj, pulse “-” o “+” al ajustar

10MIN, por un tiempo de pulsación corta (cada vez que ajuste 1MIN).*

2. Cocinar en el microondas

1) Pulse el “ ” botón para activar la función de microon-

das. “01:00” parpadeará en la pantalla y aparecerá el icono de microondas. Si no hace nada más en 10 segun

dos, se conrmará automáticamente la función actual.

2) Pulse el botón “ ” para ajustar la potencia de microon-

4) Pulse “ ” o “-” o “+” para establecer el tiempo de

cocción. El tiempo max. de cocción depende de la poten

cia que se ha establecido. Fijando la potencia a 900W, el tiempo máximo es de 30 minutos; para el resto de poten

cias será de 90 minutos.

5) Pulse el botón “ ” para iniciar la cocción.

Tabla de potencias del microondas Se puede ver en la tabla a continuación los niveles de potencia que usted puede elegir y para qué alimentos los niveles de potencia son adecuados.

3. Función de descongelación

En la función de descongelar es suciente con elegir el programa y establecer el peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están establecidos.

“ para activar la función de descon- gelar. “ “ y se iluminará. Tiempo, peso y “def” se muestran en la pantalla.

-” o “+” para seleccionar el menú de peso.

” para iniciar la cocción. Puesta en marcha y uso Potencia del microondas 100% 80% 50% 30% 10% Pantalla 900W 700W 450W 300W 100W Nivel de potencia Alimento 900 W - Hervir el agua, recalentar - Cocción de pollo, pescado, verduras 700 W - Recalentar - Cocción de setas, mariscos - Cocción de platos que contengan huevos y queso 450 W - Cocción de arroz y sopas 300 W - Descongelar - Derretir chocolate y mantequilla 100 W - Descongelar alimentos tiernos o delicados - Descongelar alimentos de formas ir

regulares - Ablandar helado - Fermentado de masaFunciones Modo

MicroondasMicroondasUtilice la función de microondas para cocinar y calentar las verduras, las patatas, el arroz, el pescado y la carne.

Aire calienteAire calienteCon el aire caliente puede preparar sus comidas en la misma forma que lo hace con un horno convencional. El microondas no estará activado. Se recomienda precalentar el horno antes de poner la comida en el.

Parrilla con ventiladorParrilla con ventiladorUtilice esta función para asar comidas de manera uniforme y al mismo tiempo dar la comida una corteza de color marrón

Aire caliente + calor inferiorAire caliente + calor inferiorUtilice esta función para asar trozos grandes de carne, pizzas, etc

ParrillaParrillaLa parrilla es muy adecuada para preparar piezas delgadas de carne y pescado. Combinación

Aire calienteMicroondas + Aire calienteUtilice esta función para comidas asadas rápidamente.

Parrilla con ventilador Microondas + Parrilla con ventilador

Aire caliente + calor inferiorMicroondas + Aire caliente + calor inferiorUtilice esta función para asar trozos grandes de carne, pizzas, etc

ParrillaMicroondas + ParrillaUtilice esta función para cocinar las comidas de manera rápida y al mismo tiempo dar a la comida una corteza de color marrón (también llamada gratinado). El microondas y la parrilla se activan al mismo tiempo. El microondas está cocinando y la parrilla está asando.

Programas automáticos P01 -P103Programas automáticos de cocción Descongelación def Descongelación Funciones Puesta en marcha y uso ESES Puesta en marcha y uso

4. Cocción con parrilla

1) Pulse el botón “ ” para activar la función de microon-

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de coc- ción. “ ” Indicadores luminosos.

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de par- rilla. El nivel de potencia predeterminado de la parrilla es el tercero. El indicador “ –––” se iluminará cuando se seleccione la función de parrilla.

” para ingresar al nivel de parrilla.

-” o “+” para seleccionar el nivel 3 (el MAX.), niv- el 2 o el nivel 1 (el MIN.). Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.

-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción de la parrilla. El tiempo MAX. es de 90 minutos.

” para iniciar la cocción.

5. Cocinar por convección

1) Pulse el botón “ ” para activar la función de microon-

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de coc- ción. “ ” Indicadores luminosos.

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de con- vección. “ “ luces. La temperatura predeterminada es de 180 grados.

” para entrar al modo de temperatura.

-” o “+” para seleccionar la temperatura La tem- peratura puede estar entre los 50º y los 230º. Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.

-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo MAX. es de 5 horas.

” para iniciar la cocción.

6. Parrilla inferior+Cocción por convección

1. Pulse el botón “ ” para activar la función de microon-

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de coc- ción. Indicadores luminosos “ ”.

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de ven- tilador de la parrilla. La temperatura predeterminada es de 180 grados. El indicador “ ” se iluminará cuando se seleccione la función de grill y ventilador.

” para entrar a la selección de la temperatura.

-” o “+” para seleccionar la temperatura entre 100 a 230 grados. Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.

-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo máximo es de 5 horas.

” para iniciar la cocción.

7. Cocción con microondas + calor inferior

1. Pulse el botón “ ” para activar la función de microon-

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de convección. La temperatura predeterminada es de 180 grados. Luces “

” para entrar a la selección de la temperatura.

-” o “+” para seleccionar la temperatura entre 100 a 230 grados.

” para seleccionar la potencia. La potencia por defecto será de 300W.

-” o “+” para seleccionar 700W, 450W, 300W y 100 W.

” para seleccionar el modo de ajuste de tiem- po. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.

-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción de la parrilla. El tiempo máximo es de 90 minutos.

10. Pulse el botón “

” para iniciar la cocción.

8. Cocinar con el ventilador de la parrilla

1) Pulse el botón “ ” para activar la función de microon-

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de ven- tilador de la parrilla. El nivel predeterminado de potencia será de 120 grados. El indicador se iluminará cu- ando se seleccione la función de parrilla.

” para entrar a la selección de la temperatura.

305) Pulse “-” o “+” para seleccionar la tempera-

tura entre 100 a 160 grados. Las temper- aturas son 100,105,110,115,120,125,130,13 5,140,145,150,155,160. Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.

-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción. El tiempo MAX. es de 5 horas.

” para iniciar la cocción.

9. Cocinar con microondas + Parrilla

1) Pulse el botón “ ” para activar la función de microon-

” o “-” o “+” al seleccionar el modo. La po- tencia por defecto es el nivel 3. El indicador “–––” se iluminará cuando se seleccione la función de parrilla.

” para entrar a la selección nivel de potencia.

-” o “+” para seleccionar la potencia.

” para seleccionar la potencia. La potencia por defecto será de 300W.

” para seleccionar el modo de ajuste de tiem- po. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.

-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción . El tiempo máximo es de 90 minutos.

10) Pulse el botón “

” para iniciar la cocción.

10. Cocción con microondas + convección

1) Pulse “ ” para activar la función de microondas.

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de combinación “ ” y “ ” se iluminará.

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de convección. la temperatura por defecto es de 180 gra

” para entrar a la selección de la temperatura.

-” o “+” para seleccionar la temperatura entre 100 a 180 grados.

” para seleccionar la potencia. La potencia por defecto será de 300W.

” para seleccionar el modo de ajuste de tiem- po. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.

-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción de la parrilla. El tiempo máximo es de 90 minutos.

10) Pulse el botón “

” para iniciar la cocción.

11. Cocción con microondas + parrilla y

1) Pulse el botón “ ” para activar la función de microon-

” o “-” o “+” para seleccionar el modo com- binación . “ ” y “ ” se iluminará.

” o “-” o “+” para seleccionar el modo de convección. la temperatura por defecto es de 120 grados. luces.

” para entrar a la selección de la temperatura.

-” o “+” para seleccionar la temperatura entre 100 a 160 grados.

” para seleccionar la potencia. La potencia por defecto será de 300W.

-” o “+” para seleccionar 700W,450W,300W y 100W

” para seleccionar el modo de ajuste de tiem- po. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.

-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción de la parrilla. El tiempo MAX. es de 90 minutos.

10) Pulse el botón “

” para iniciar la cocción.

Hay 13 programas automáticos de cocción. Solo tiene que elegir el programa y establecer el peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están establecidos.

” para activar la función de microon- das.

-” o “+” para seleccionar el modo de cocción.

” se iluminará al seleccionar el menú automático para descongela. El tiempo, el peso, y el primer número de los programas automáticos se muestran en la pan

” o “-” o “+”, para seleccionar el menú au- tomático. “P01”,“P02”....“P13” mostrará

-” o “+” para seleccionar el menú de peso.

” para iniciar la cocción.

Puesta en marcha y uso ESPrograma Categoría Artículo P01** Verduras Verduras frescas P02** Guarniciones Patatas (Peladas/ cocidas) P03** Recalenta

miento Bebidas y sopas P04** Recalenta

miento Carnes emplatadas P05** Recalenta

miento Salsas/guisos/ platos P06* Guarniciones Patatas - (Asadas) P07 Pollo/pescado Pedazos de P08* Panadería Pasteles P09* Panadería Pay de manzana/pays P10* Panadería Quiche P11* Comodidad. Congelados (pizzas) P12* Comodidad. Platillos congelados (Hojuelas de patatas para horno) P13* Comodidad. Platillos congelados

Los programas con un * son precalentados. Durante el precalentamiento, el tiempo de cocción se pausa y el símbolo de precalentar se enciende. Después de preca- lentar, se oye un pitido y el símbolo de precalentamiento parpadeará. Los programas con ** sólo utilizan la función de mi- croondas. Si oye un pitido, apague la alimentación. El combi mi- croondas iniciará automáticamente la fase siguiente.

13. Función de precalentar

La función precalentar se puede activar después de haber elegido las funciones: Convección, Ventila- dor de la parrilla, Convección de microondas, ventila- dor de la Parrilla del Microondas, Microondas+Parrilla inferior+Convección, Parrilla inferior+Convección.

1) Pulse el botón “ ”. El símbolo de precalentamiento

se verá en la pantalla.

2) Pulse “ ” para iniciar el precalentamiento. Si se al-

canza la temperatura adecuada, oirá tres pitidos. Pu- ede detener el precalentamiento al abrir la puerta del horno o pulsando el botón “ ”. Nota: La función de precalentamiento solo funciona si ya ha elegido uno de los modos más arriba. Durante el precalentamiento, la función de microondas se desco- necta.

14. Función de bloqueo para niños

Bloqueo: En estado de espera, pulse “ ” durante 3 segundos, habrá un “pitido” largo que denota que entra en el estado de bloqueo para niños- “ ” el in- dicador se iluminará. Desbloqueo: En estado bloqueado, pulse “ ” du- rante 3 segundos, habrá un “pitido” largo que denota que el bloqueo se libera, y el indicador “ ” desapa- recerá.

15. Especicación de pantalla

1) Al ajustar, si no hay otra operación, se conrmará.

automáticamente después de 10 segundos. Salvo el ajuste del reloj por primera vez.

2) Durante el ajuste del programa, después de ajustar

por 3 segundos, se conrmará después de 3 segun- dos.

3) Cuando el horno está en estado de ajuste o pausar,

incluyendo menú de auto y el programa de descon- gelación, si ninguna operación en 5 minutos, entrará en el estado de apagado.

4) La luz del horno se iluminará todo el tiempo si la

puerta está abierta.

5) La lámpara del horno se iluminará todo el tiempo si

el horno está en pausa.

6) El botón “ ” deberá pulsarse para continuar la coc-

ción si la puerta del horno se abre durante el pro- ceso de cocción. Nota: El tiempo de cocción podría variar en función de la diversidad de calidades y tipos de alimentos; podrá prolongar el tiempo, si es necesario, en caso de que la comida no esté bien cocinada al nalizar el ciclo au- tomático. Nota: En el caso de alimentos precocinados que ya tengan indicaciones de tiempo de cocción, utilice los ajustes manuales para seguir dichas indicaciones. Puesta en marcha y uso33 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o exposición excesiva a energía de microondas horno al usar su electro

doméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1. Advertencia: Los líquidos u otros ali

mentos no deben calentarse en recipi- entes sellados ya que podrían explo- tar.

2. Advertencia: Es peligroso para cu

alquier persona que no sea una per- sona competente realizar cualquier operación de mantenimiento y repara

ción, que consiste en la extracción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas.

3. Este aparato puede ser utilizado por

niños de 8 años o más y las perso

nas con una incapacidad física, sen- sorial o mental o falta de experiencia y conocimientos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera se

gura y comprendan los riesgos involu- crados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el manten

imiento por el usuario no deberá ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8 y estén supervisados.

4. Mantenga el aparato y el cable fuera

del alcance de los niños menores de 8 años.

5. Solo use utensilios adecuados para

su uso en hornos de microondas.

6. El horno debe limpiarse regularmente

y cualquier depósito de alimentos debe ser eliminado.

SIBLE EXPOSICIÓN DE ENERGÍA

EXCESIVA A DE MICROONDAS”.

8. Cuando caliente alimentos en recipi

entes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ig

chufe el aparato y mantenga la puerta cerrada con el n de extinguir las lla

10. No cocine en exceso los alimentos.

11. No utilice la cavidad del horno para al

macenar. No guarde nada como pan, galletas y similares dentro del horno.

tes / bolsas antes de colocarlos en el horno.

13. Instale o ubique este horno solamente

de acuerdo con las instrucciones de instalación.

14. Los huevos con cáscara y huevos du

ros enteros no deben calentarse en hornos microondas ya que podrían explotar, incluso después de calenta

miento por microondas ha terminado.

15. Este aparato está destinado al uso en

hogares y entornos similares, como: cocinas de personal en tiendas, oci

nas y otros entornos de trabajo, - clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial, - granjas y entornos de alojamiento de estancia y desayuno,

16. Si el cable de alimentación está da

ñado, debe acudir al fabricante, dis- tribuidor, servicio técnico o similares personas capacitadas, para poder re

emplazarlo y evitar así cualquier peli- gro.

17. No almacene ni utilice este aparato en

18. No utilice este horno cerca del agua,

en un sótano húmedo o cerca de una piscina.

19. La temperatura de las supercies ac

cesibles puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento. Las supercies son susceptibles de calen

20. No permita que el cable cuelgue del

21. Si el microondas no se mantiene en

buenas condiciones de limpieza, su supercie se puede degradar, af

ectando así a su vida útil además de suponer una situación de peligro.

22. El contenido de los biberones y en

vases para alimentos de bebé debe agitarse y comprobar la temperatura antes de su consumo, para evitar que

23. El calentamiento por microondas de

bebidas puede dar lugar a que hierva y salpique, por lo tanto, se debe tener cuidado al manipular el recipiente.

24. Debe vigilarse a los niños a n de

asegurarse de que no jueguen con el aparato.

25. Los aparatos no están diseñados para

ser operados por medio de un tempo

rizador externo o un sistema de con- trol remoto por separado.

26. Las partes accesibles pueden calen

tarse durante el uso. Mantenga a los niños lejos del horno.

27. No se debe usar el limpiador de vapor.

28. Durante el uso del aparato este se

calienta. Debe tenerse cuidado de no tocar los calentadores del interior del horno.

29. Solo utilice el medidor de temperatura

recomendado para este horno. (Para hornos provistos de una instalación para usar un sensor de detección de temperatura.)

30. ADVERTENCIA: Durante el funciona

miento del aparato, éste y sus partes accesibles se calientan. Debe tenerse cuidado de no tocar los calentadores del interior del horno. Los niños meno

res de 8 años de edad deben manten- erse lejos menos que sean supervisa- dos continuamente.

31. El horno de microondas debe ser op

erado con la puerta decorativa abier- ta. (Para hornos con una puerta deco- rativa.)

cenamiento se puede calentar.

33. Si usted va a calentar el

líquido en el microondas, entonces también debe colocar una cucharadita en el contenedor. Esto asegurará que el líquido no hierva re

pentinamente después de haber sido retirado de la cavidad del microondas

Para reducir el riesgo de lesiones a personas a tierra Instalación PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes Interna puede causar lesiones personales graves o la muerte. No desmonte el aparato. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica Uso inapropiado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No lo enchufe en una toma de corriente hasta que el aparato esté instalado y co

nectado a tierra. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene una conexión a tierra con un enchufe de tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente que esté instalado y co

nectado a tierra. Consulte a un electricista o técnico cuali

cado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden o si existe alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente. Si es necesario uti

1. Un cable de alimentación corto para re-

ducir los riesgos de enredarse o trope- zarse con un cable más largo.

2. Si un cable largo o del cable de exten

1) La clasicación eléctrica marcada

del cordón eléctrico o de la extensión debe ser por lo menos de la clasi

cación eléctrica del aparato.

2) El cable de extensión debe ser un

cable de 3 hilos con conexión a tierra.

3) El cable largo debe acomodarse de

modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezarse con él accidentalmente. ATENCIÓN Peligro de lesiones personales Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona competente realizar cualquier operación de mantenimiento y reparación, que consiste en la extracción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas. Desecho

  • Eliminación del material de embalaje: respete las-normas locales para que los embalajes puedan ser reutilizados.

bre desechos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) establece que los electrodomésticos no deben ser elimi

nados junto con los residuos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el me

dio ambiente. El símbolo del “contene- dor con ruedas” tachado en el produc- to le recuerda su obligación, cuando deseche del aparato debe ser recogido por separado. Los consumidores pu

eden llevar su electrodoméstico viejo a las zonas de recogida de residuos públicos, otras áreas municipales de recogida, o si la legislación nacional le permite devolverlo al vendedor cu

ando compre un nuevo producto simi- lar. Todos los principales fabricantes de electrodomésticos están activos en la creación de sistemas para gestionar la recolección y eliminación de aparatos viejos. ESES Consulte las instrucciones en “Materiales que puede uti- lizar en el horno de microondas o que debe evitar en el horno de microondas.” Puede haber ciertos utensilios no metálicos que no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el proced

imiento a continuación. Prueba de utensilios:

1. Llene un recipiente apto para microondas con 1

taza de agua fría (250 ml), junto con el utensilio en cuestión.

2. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto.

3. Sentir con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío

está caliente, no lo utilice para cocinar con microon

4. No exceda el tiempo de cocción a 1 minuto.

Utensilios Utensilios Observaciones Papel de aluminio Solo con blindaje. Algunas pequeñas piezas lisas se pueden utilizar para cubrir las partes más delicadas de carnes y aves para evitar la cocción excesiva. Pueden producirse arcos eléctricos si el papel aluminio está muy cerca de las paredes del horno. La lámina debe estar a lo menos 1 pulgada (2,5 cm) de distancia de las paredes del horno. Plato dorador Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior del plato dorador debe ser de al menos 3/16 de pulgada (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede provocar su rotura. Vajillas Solo que sean aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos agrieta- dos o astillados. Jarras de vidrio Siempre quite la tapa. Utilice únicamente para calentar los alimentos hasta que estén templados. La mayoría de las jarras de cristal no son resistentes al calor y pueden romperse. Cristalería Solo vidrio resistente al calor del horno. Asegúrese de que no hay adornos metálicos. No use platos agrietados o astillados. Bolsas de cocción para horno Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con lazo de metal. Hacer cortes para permitir que escape el vapor. Platos y vasos desechables Solo los utilice a corto plazo de cocción / calentamiento. No deje el horno desatendido durante la cocción. Papel de cocina Use para envolver los alimentos para recalentar y absorber la grasa. Use bajo supervisión solo para cocciones breves. Pergamino Utilice como cubierta para evitar salpicaduras o una envoltura para cocinar al vapor. Plástico Solo que sean aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Deberán estar etiqu- etados como aptos para microondas. Algunos recipientes de plástico se ablandan, ya que la comida en el interior se calienta. Algunas "bolsas para hervir" y bolsas de plástico bien cerradas deberían cortarse, pincharse o ventilarse según lo indique el paquete. Película plástica Solo que sean aptos para microondas. Use para envolver los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que el plástico toque los alimentos. Termómetros Apto para microondas (termómetros de carne y caramelo). Papel cera Utilice como cubierta para prevenir salpicaduras y retener la humedad. Utensilios Observaciones Bandejas de alumi- nio Puede causar la formación de arcos. Transera la comida a platos para microondas. Cartón alimentario con mango de metal Puede causar la formación de arcos eléctricos. Transera la comida a platos para microondas. Utensilios de metal o decoraciones metálicas Solo que sean aptos para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos agrieta- dos o astillados. Ataduras metálicas Puede causar la formación de arcos y podría provocar un incendio en el horno. Bolsas de papel Puede provocar un incendio en el horno. Espuma plástica Espuma de plástico puede derretirse o contaminar el líquido en el interior cuando se expone a altas temperaturas. Madera La madera se seca cuando se usa en el horno de microondas y puede partirse o agrietarse. Materiales no aptos para microondas Materiales aptos para microondas

Cuidados y mantenimiento LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de ali- mentación.

1. Limpie la cavidad del horno después de usar con un

paño ligeramente húmedo.

2. Limpie los accesorios de la manera habitual en agua

3. El marco de la puerta y las piezas del sello y partes

vecinas tienen que ser limpiadas cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucias.

4. No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos

alados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden arañar la supercie, lo que puede provo

5. Sugerencia de limpieza --- Para facilitar la limpieza de

las paredes de la cavidad que la comida cocinada pu

ede tocar: Coloque la mitad de un limón en un bol, añadir 300 ml (1/2 pinta) de agua y calor en el 100% de potencia de mi

croondas durante 10 minutos. Pase un paño limpio suave y seco. ESES

Luz del horno tenue El vapor se acumula en la puerta, sale aire caliente de los respiraderos El horno se puso a funcionar accidentalmente sin comida dentro. El horno no se puede iniciar El horno no calienta. El plato giratorio hace ruido al funcionar el horno mi- croondas. Hay chispas procedentes del aparato. Posibles causas / Soluciones

  • La radio y la recepción de la televisión pueden sufrir in

terferencias cuando se opera un horno de microondas. Es similar a la interferencia de los pequeños electrodo

mésticos, como licuadoras, aspiradoras y ventiladores eléctricos. Esto es algo normal.

  • En baja potencia de microondas para cocinar la luz del horno se puede volver tenue. Esto es algo normal.
  • En la cocina, puede salir vapor de la comida. La may

oría saldrá por las rejillas de ventilación. Pero parte del vapor se puede acumular en zonas como la puerta del horno. Esto es algo normal.

  • Está prohibido hacer funcionar la unidad sin ningún ali

mento en su interior. Esto es muy peligroso.

  • El cable de alimentación no está conectado rme

mente. Desenchufe. A continuación, conecte de nuevo después de 10 segundos.

  • Fusible quemado o circuito de breakers desconectado. Reemplace el fusible o reponga el disyuntor (reparado por personal profesional de nuestra empresa).
  • Probar la toma de corriente con otros aparatos eléctri
  • La puerta no estaba bien cerrada. Cierre bien la puer
  • Rodillo sucio y parte inferior del horno con restos. Con

sulte la sección de mantenimiento para saber cómo limpiar las zonas sucias.

  • Limpie a fondo el aparato, elimine cualquier rastro de grasa, restos de comida, etc. Asegúrese de que no haya objetos de metal cerca de las paredes del horno. No utilice objetos de metal con la plataforma. Nunca haga funcionar el horno cuando esté vacío. Solución de problemas39 Antes de contactar con el Servicio de Asistencia Técnica:
  • asegúrese de que usted no pueda resolver el problema
  • Si no es posible, contacte al Servicio de Asistencia Técnica autorizado. ! Nunca use a técnicos no autorizados. Informe:
  • el tipo de anomalía;
  • el modelo de horno (Mod.);

” para seleccionar o peso do menu.

” para seleccionar o modo de cozedura. Indicador acende.

” para seleccionar a temperatura entre 100 e 230 graus.

” para seleccionar a temperatura entre 100 e 160 graus.

” para seleccionar o peso do menu.

para fornos micro-ondas.

GIA DO MICRO-ONDAS”.

GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : MWK 434.1 XHA

Categoría : Microondas