HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Microondas

FQ 99 C.1 (ICE) HA - Microondas HOTPOINT-ARISTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FQ 99 C.1 (ICE) HA HOTPOINT-ARISTON en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas empotrable
Marca Hotpoint-Ariston
Modelo FQ 99 C.1 (ICE) HA
Dimensiones (An x Al x Pr) 43.5 cm x 32 cm x 40 cm
Volumen 56 L
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia máxima absorbida 2800 W
Programas de cocción Tradicional, Multicoction, Barbacoa, Gratinado, Pizza, Pastelería, Cocción rápida, Vapor
Temperatura ajustable 40°C a 250°C
Funciones especiales Temporizador, Reloj, Programación de duración y fin de cocción
Iluminación interior Sí (bombilla 25 W, casquillo E14)
Limpieza Limpieza manual con esponja y jabón neutro, puerta desmontable
Seguridad Apagado automático después de 2 horas, sistema de enfriamiento
Mantenimiento Reemplazo de bombilla posible, juntas verificables
Accesorios incluidos Rejilla, bandeja, asador giratorio (según modelo)

Preguntas frecuentes - FQ 99 C.1 (ICE) HA HOTPOINT-ARISTON

¿Cómo instalar mi horno empotrable Hotpoint-Ariston FQ 99 C.1?
La instalación debe ser realizada por un profesional. El mueble debe resistir el calor (pegamentos resistentes a 100°C). Las dimensiones de la cavidad están indicadas en el manual. Fije el horno con las 4 pestañas y tornillos suministrados. Asegúrese de que la ventilación sea correcta (cavidad abierta).
¿Cuáles son los programas de cocción disponibles?
Los programas son: Tradicional (calor natural), Multicoction (calor ventilado), Barbacoa (grill), Gratinado (grill + aire pulsado), Pizza, Pastelería, Cocción rápida (sin precalentamiento) y Vapor (40°C para levar la masa).
¿Cómo ajustar el reloj del horno?
Presione varias veces la tecla reloj hasta que las horas parpadeen. Gire el botón Selección de tiempo en + o - para ajustar la hora. Presione nuevamente la tecla para los minutos, luego confirme.
¿Cómo usar el temporizador?
Presione la tecla temporizador hasta que el icono parpadee. Gire el botón Selección de tiempo para ajustar los minutos (máx 99). Confirme presionando la tecla. Al final, sonará una señal acústica. El temporizador no detiene la cocción.
¿Cómo programar una cocción diferida?
Seleccione un programa. Presione la tecla duración para ajustar el tiempo de cocción. Luego, presione la tecla fin para ajustar la hora de finalización. El horno se apagará automáticamente a la hora programada.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'F' seguido de números?
Es un código de anomalía. Anote el código (ej: Fxx) y contacte al servicio de asistencia técnica. No intente repararlo usted mismo. Proporcione el modelo (Mod.) y el número de serie (S/N) que se encuentran en la placa de características.
¿Cómo limpiar la puerta del horno?
Limpie el vidrio con productos no abrasivos y una esponja suave. Para una limpieza profunda, puede desmontar la puerta: ábrala completamente, levante las palancas F en las bisagras, ciérrela hasta la mitad y jálela hacia usted. Vuelva a montarla en orden inverso.
¿Puedo usar guías deslizantes?
Sí, el horno es compatible con un kit de guías deslizantes (opcional). Móntelo en los marcos escalonados posicionando las fijaciones B y C. No coloque las guías en el nivel 5 (directamente expuesto al aire caliente).
¿Qué bombilla usar para la iluminación interior?
Use una bombilla de 25 W con un casquillo E14. Desenrosque la cubierta de vidrio, reemplace la bombilla y vuelva a enroscar la cubierta. Asegúrese de que el horno esté desenchufado antes de cualquier intervención.
¿Cómo ahorrar energía con este horno?
Use el horno durante las horas valle. Programe las cocciones diferidas. Para los programas Barbacoa y Gratinado, mantenga la puerta cerrada (ahorro de aproximadamente 10%). Mantenga las juntas limpias para evitar pérdidas de calor. El horno entra en reposo después de 2 minutos de inactividad.

Preguntas de los usuarios sobre FQ 99 C.1 (ICE) HA HOTPOINT-ARISTON

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo ajustar la hora en el microondas HOTPOINT ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA?
Preguntas Frecuentes - 27/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Para ajustar la hora en su microondas HOTPOINT ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA, siga los pasos a continuación:

  1. Encienda el microondas: Asegúrese de que el aparato esté enchufado y en modo de espera.
  2. Acceda al modo de ajuste de la hora: Presione el botón "Clock" o "Reloj". En algunos modelos, puede ser necesario mantener presionado este botón durante unos segundos hasta que la pantalla parpadee.
  3. Ajuste la hora: Utilice los botones "+" o "-" para ajustar la hora. Si su modelo muestra la hora en formato de 12 horas, asegúrese de que la indicación AM/PM sea correcta.
  4. Confirme la hora: Presione nuevamente el botón "Clock" o "Reloj" para confirmar la hora ajustada.
  5. Ajuste los minutos: Si es necesario, repita el mismo procedimiento para ajustar los minutos.
  6. Finalice la configuración: Una vez que la hora y los minutos estén correctamente ajustados, la pantalla dejará de parpadear y su microondas mostrará la hora actual.

Este procedimiento le permitirá tener la hora correcta mostrada en su microondas, facilitando así el uso de las funciones programadas.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FQ 99 C.1 (ICE) HA - HOTPOINT-ARISTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FQ 99 C.1 (ICE) HA de la marca HOTPOINT-ARISTON.

MANUAL DE USUARIO FQ 99 C.1 (ICE) HA HOTPOINT-ARISTON

Descripción del aparato, 40

Vista de Conjunto

Panel de control

Display

Puesta en funciona y uso, 41

Puesta en hora del reloj

Programar el contador de horas

Poner en funciona el hora

Programas, 42-44

Programas de cocción

Programar la cocción

Consejos practicos para cocinar

Tabla de coccción

Precauciones y consejos, 45

Seguidad general

Eliminación

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Mantenimiento y@cuidados, 46-47

Interrumpir la corriente electrica

Limpiar el aparato

Limpiar la puerta

Sustituir la bombilla

Montaje del Kit Guías Deslizables

Asistencia, 48

ES

Es importante conservar este manual para poder consulitarlo en todo momento. En el caso de vente, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca bajo al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las advertencias correspondentes.

! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante informacion sobre la instalacion, el uso y la seguridad.

Colocacion

! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar Respectando las normas para la recoleccion de residuos (ver Precauciones y consejos).

La instalacion se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalacion incorrecta peutecrear daños a personas, animales o cosas.

Empotramiento

Para garantizar un buena funcionaamente del aparato es necesario que el muebleonga lascharacteristicas adequadas:

  • los paneles adjacentes alorno deben ser de materiales resistentes al calor;
  • en el caso de muebles de madera chapeada, las colas realizadas deben ser resistentes a una temperatura de 100^ .
  • para empotrar el hora, tanto cuando se instalaba bajo encimera (ver la figura) como en columna, el mueble debe tener las siguientes dimensiones:

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Empotramiento - 1

! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes electricas. El Consumo declarado en la placar decharacteristicas ha sido medido en una instalacion de este tipo.

Aireación

Para garantizar una buena aireacion es requisite eliminating la pared posterior del hueco para el hora. Es preferible instalar el hora apoyoado sobre dos listeled de madera o sobre una superficie continua que tenguna una abertura de 45 × 560 ~mm como minimum (ver las figuras).

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Aireación - 1

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Aireación - 2

Centrado y fijación

Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del hora en coincidencia con los 4 orificios que se encontrartran en el marco, según el espesor del costo del mueble:

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Centrado y fijación - 1

espesor de 20 mm: quite la parte movable del taco (ver la figura);

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Centrado y fijación - 2

espesor de 18 mm:utilice la primera ranura, ya predispuesta por el fabricante (ver la figura);

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Centrado y fijación - 3

espesor de 16 mm:utilice la segunda ranura (ver la figura).

Para fazer el aparato al mueble: abra la puerta del hora y enrosque 4 tornillos para poder en los 4 orificios del marco.

! Todas las partes que garantizan la proteccion se debenajar de modo tal que no pueda ser quitadas sin la ayudade una herramienta.

Conexión electrónica

! Los hnros dotados de cable de alimentacion tripolar, estan fabricados para funcar con corriente alterna a la tension y fecuencia indicadas en la placac de caracteristicas que se enquiryra en el aparato (ver a continuacion).

Montaje del cable de alimentacion electrica

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Montaje del cable de alimentacion electrica - 1

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Montaje del cable de alimentacion electrica - 2

  1. Abra el panel de
    bomnes hacero palanca
    con un destornillador
    sobre las lengüetas
    laterales de la tapa: tire
    y abralo (ver la figura).
  2. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y extráigalo hacer palanca con un destornillador (ver la figura).
  3. Quite los tornillos de los contactos L-N y bajo fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marron (L) y Amarillo-Verde (1一) .

Conexión del cable de alimentación electrica a la red

Instale en el cable un enchufe normalizzato para la energia indicada en la placce de caracteristicas (ver al costado). En el caso de connexion directa a la red, esnecessary interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia minima entre los contactos de 3mm dimensionado para esta energia y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrupido por el interruptor). El cable de alimentacion electrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningun punto una temperatura que supere en 50^ la temperatura ambiente.

El instalador es responsable de la correcta connexion electrica y del accomplishment de las normas de seguridad.

Antes de efectuar la connexion verifique que:

  • la tomaonga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;
  • la toma sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la placadocharacteristicas (ver mas abajo);

  • la tensión de alimentación electrónica está comprendida dentro de los values indicados en la placá de caracteristicas (ver más bajo);

  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es asi, sustituya la toma o el enchufe; no utilise prolongaciones ni conexiones multiles.

! Una vez instalado el aparato, el cable electrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe sufrir pliegues ni compressiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).

! LaEmpresa declina toda responsabilidad en losLaEmpresacasos en que no hayan sido respetadas estascasos en que noformas.normas.

DATOS TÉCNICOS
Dimensionesancho 43,5 cm altura 32 cm profundidad 40 cm
Volum litros 56
Dimensiones*ancho 43,5 cm altura 32 cm profundidad 41,5 cm
Volum * litros 58
Conexiones eléctricasvolt je 220-2 40V~ 50/6 0Hz pot encía maxima absorbida 2800W (ver la placà de caracteristicas)
ENERGY LABELNoma 2002/40/CE en la etiqueta de los homos el éctricos. Noma EN 50304 Consumo de energia por conveción Natural - función de calentimiento: □ Tradicional; Clase Consumo de energia para functión natural por conveción Forzada - función de calentimiento: Pastelería
CEEste aparato es conforme con las siguidentes Normas Comunitarias: 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatible Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. - 2002/96/CE y posteriores modificaciones. 1275/2008 stand-b y/off mode
  • Con contrapuya de vidrio

Descripción del

aparato

ES

Vista de Conjunto

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Vista de Conjunto - 1
Panel de control

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Vista de Conjunto - 2
Display

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Vista de Conjunto - 3

! La primera vez que encienda el hora, hagalo funcional vacio, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apaguearlo, abra la puerta del hora y airee el ambiente. El oror que se advierte es debido a la evaporacion de las sustancias realizadas para proteger el hora.

Puesta en hora del reloj

! Se pueda realizar con el hora encendido o apagado, pero no, si se ha programado el final de una cocccion.

  1. Presione varias vezes el botón 📦asta que
    centelleen el icono y las dos cifras en el DISPLAY;
  2. gire el mando de FIJACION DE TIEMPOS hacer ^+ y - para regular la hora;
  3. presione de nuevo el botón ⊙ hasta que centelleen los other dos número en el DISPLAY;
  4. gire el mando de FIJACION DE TIEMPOS hacer ^+ y - para regular los Minutes;
  5. pulse nuevomente el botón para confirmar las operaciones realizadas.

Programar el contador de horas

!Esta funciona no interrupme la cocción y prescinde del uso del hora; permite solo acontear la sealsonora cuando se cumplen los Minutes fjados.

  1. Presione varias vezes el botón 📦 hasta que centelleen el icono 👨 y las tres cifras en el DISPLAY:
  2. gire el mando de FIJACION DE TIEMPOS hacer ^+ y - para regular los Minutes;
  3. pulse nuevomente el botón para confirmar las operaciones realizadas.

Continuará la visualización de la cuenta al revis, al final de la cuales se actionará la Signalsonora.

Poner en funciona el hora

  1. Seleccione el programa de cocacion deseado girando el mando PROGRAMAS.
  2. El hora entra en la fase de precalentimiento, el indicator de precalentamento se iluminará.

Es posible modifier la temperatura girando el mando TERMOSTATO.

  1. Cuando se apaga el indicator de precalentamento y se escacha una seals
  1. Durante la cocción es possible:
  2. modifier el programa de coccción con el mando PROGRAMAS;
  3. modifier la temperatura con el mando TERMOSTATO;
  4. programar la duración y la hora de finalización de la cocción

(verb programs de cocción);

  • interruprir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posicón "0".

  • Después de dos horas, el hora se apagará automatistically: dicho tiempo ha sido fjado por motivos de seguridad en todos los programas de coccción.
    Es possible modifier la duracion de la coccion (ver programas de cocci).

  • El aparato posee un sistema que, en el caso de interruptions de la corriente electrica, si la temperature del hora no descendió demasiado, reactiva el programa desde el punto en el qual fue interrupido. En cambio, las programaciones que estan esperando comenzar, no se restablecen cuando returna la corriente y deben volver a ser programadas.
    ! En los programas COCCION RAPIDA y BARBACOA no está previsto el precalentamento.
    ! No apoye nunca objetos en el fondo delorno.
    porque se pueda darar el esmalte.
    ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato.

Ventilación de enfiambre

Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfiambre genera unchorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del hora. En el programa COCCION RAPIDAel ventilador se activa automatamente afterwards diezcretculoscomienzo.Enelprograma PASTELERIA comienza a functionar solo cuando elhorno está caliente.

! Al final de la cocción, el ventilador permanece en configuración hasta que el hora está suficientemente frío.

Luz del horno

Con el hora apagado, la bombilla se pueda encender enequalquiermomento,pulsandoel boton

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Luz del horno - 1

ES

Programas de coccción

! Todos los programas de coccción tienen una temperatura de coccción preferjada. Laquia se pueda modifier manualmenteeligible un valor entre 40^ y 250^ .

En el programa BARBACOA, el valor preferido es un nivel de potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser regulado manualmente.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Programas de coccción - 1

Con esta cocccion tradiconal es mejor utilizing una sola bandeja: si se utilizes varias bandejas se produce una mala distribución de la temperatura.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Programas de coccción - 2

Programa MULTICOCCION

Debido a que el calor es constante en todo elorno, el aire cucina y tuesta la comida de modo uniforme. Es possible utiliser hasta un máximo de dos niveles simultanamente.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Programa MULTICOCCION - 1

Programa BARBACOA

Girando el mando TERMOSTATO, el display indicate los posibles niveles de potencia que van desde 50% hasta 100% . La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necessitan una temperatura superficial alta. Utilice el hora con la puerta cerrada.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Programa BARBACOA - 1

ProgramaGRATIN

Une a la irradiaciónTERMICA unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior delorno. Este impide que se quemen superficialmente los alimentos augmentando el poder de penetracion del calor. Utilice el hora con la puerta cerrada.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - ProgramaGRATIN - 1

Programa HORNO PIZZA

Esta combinación permite un=rápido calentimiento del hora, con un fuerte aporte de calor preferentamente desde abajo. Cuando utilise mas de una bandeja a la vez, en la mitad de la cocción es necessario intercambiari sus posiciones.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Programa HORNO PIZZA - 1

Programa HORNO PASTELERIA

Este programa es aconsejable para la coccion de alimentos delicados (por ej. las tortas que necessitan leudedo) y algunos preparaciones "mignon" en 3 bandejas simultaneamente.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Programa HORNO PASTELERIA - 1

Programa COCINA RAPIDA

El programa no necesita precalentimiento. Este programa es particulamente indicado para cocaciones velocaces de alimentos congelados o precocidos. Losreatesteresultadosseobtienen utilizingan solo nivel.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Programa COCINA RAPIDA - 1

Programa LEUDADO

El hora alcanza y mantiene una temperatura de 40^ independiente de la posicion en la que se encuesta el mando TERMOSTATO. Este programa es ideal para leudar los amasjos que contienen levadura natural.

El asador automatico (sólo en algunos modelos)

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - El asador automatico (sólo en algunos modelos) - 1

Paraccione el asador automatico (ver la figura) proceda del suiviente modo:

  1. colocque la grasa en la posicion 1;

  2. coloque el sostén del asador automatico en la posicion 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno:

  3. aggiunto el asador automatico seleccionando con el mando PROGRAMAS o

! Una vez que el programa ha comenzado, si se abre la puerta, el asador automatico se detiene.

Programar la coccción

! La programación es possible solo afterwards de haber selecciónado un programa de coccción.

Programar la duración de la cocción

  1. Presione varias vezes el botón 📦 hasta que centelleen el icono 👸 y las tres cifras en el DISPLAY;
  2. gire el mando de FIJACION DE TIEMPOS hacer ^ 一 + ^ 一 y"- para regular el tiempo deseedo;
  3. pulse nuevomente el botón para confirmar las operaciones realizadas;
  4. una vez cumplido ese tiempo, en el display aparecerá la palabra END, la coccción finalizará y se emitirá una sealsonora.
  5. Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 Minutes. El programa se detiene automatistically a las 10:15 horas.

Programar el final de una cocccion

! La programación del final de una cocción es possible solo afterwards de haber fjado la duración de la cocción.

  1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descripto para la duración;
    2.rego presione el boton hasta que centelleen el icono y las dos cifras en el DISPLAY;
  2. gire el mando de FIJACION DE TIEMPOS hacer ^ 喜 + ^ 喜 y"- para regular la hora;
  3. presione de nuevo el botón 📅 hasta que centelleen losotros dos número en el DISPLAY;
  4. gire el mando de FIJACION DE TIEMPOS hacer ^ 喜 + ^ 喜 y - para regular los Minutes;
  5. pulse nuevomente el botón para confirmar las operaciones realizadas;
  6. una vez cumplido ese tiempo, en el display aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se emitirá una sealsonora.

Los iconos y recendidos indican que se ha realizado una programacion. En el DISPLAY se visualizan alternativamente la hora de finalizacion de la coccion y la duracion.

Para anular una programacion, gire el mando PROGRAMAS hasta la posicion "0".

Consejos practicos para cocinar

! En las cocciones ventiladas no utilise las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente locular podra produir quemaduras de las comida delicadas.
! En las cocaciones BARBACOA y GRATIN, si se utilizes el asador automatico, colque la grasera en la posicion 1 para recoger los residuos de cocccion (jugos y/o grasas).

MULTICOCCION

  • Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requirecen mayor calor.
  • Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.

BARBACOA

  • Introduzca la parrilla en la posicion 3 o 4 y colocque los alimentos en el centro de la parrilla.
  • Se aconseja fijar el nivel de energia en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su funciona bajo controlado por un termostato.

HORNO PIZZA

  • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con elorno.
    Utilizando la graseraurrenta el tiempo de coccción y dificilmente se obtiene una pizza crocante.
  • En el caso de pizzas muy condimentadas es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.

Tabla de coccción

ProgramasAlimentos(Kg)Posición de lasorbániejasPrecalentamientoTemperatura aconsejá (°C)Duración del cocío (minutos)
guiás Estándarguiás desizables
Homo TradicionalPato1,521si200-21070-80
Pollo1,521si200-21060-70
Asad o de lamera o de vaca121si20070-75
Asado de cerdo121si200-21070-80
Bízcochos (de pastaflora)-21si18015-20
Tortas glaseadas121si18030-35
Mullocó nPizza en 2 niveles2y41y3si220-23020-25
Torta s gaseadas en 2 nivenes/los rías en 2 nivenes2y41y3si18030-35
Bízco cho en 2 niveles (sobre un a grase ra)2y41y3si17020-25
Polio asado + patatas1+11y2/31y3si200-21065-75
Cordero121si190-20045-50
Cabela11o21si18030-35
Lasarias121si190-20035-40
Hojald reelle no concrema en 2 niveles2y41y3si19020-25
Bízco chos en 2 niveles2y41y3si19010-20
Bízco chitos salda dos de hoja aid re y queso en 2 niveles2y41y3si21020-25
Tortas salidas1y31y3si20020-30
BarbaceaCabela143no100%15-20
Le nguados y seplas0,743no100%10-15
Brique t s d e cale mares y cang rejos0,743no100%8-10
Filete de merluza0,743no100%10-15
Ver duras a la parrila0,53o42o3no100%15-20
Bistecde termera0,843no100%15-20
Salchichas0,743no100%15-20
Hamburguesasn°4o543no100%10-12
Bocá dllo calente con jamón y queso (o p an hostado)n°4o643no100%35
Polio asado con a作為 u autométrico (cuando existe)1--no100%70-80
Cordero asastón asa dor a autométrico (cuando existe)1--no100%70-80
Gratin Polio a la parril l e1,5222no21055-60
Sepias122no20030-35
Polio asado con a作為 u autométrico (cuando existe)1,5--no21070-80
Polio asado con asado autométrico (cuando existe)1,5--no21060-70
Asado de lamera o de vaca122no21060-75
Asado de cerdo122no21070-80
Cordero122no21040-45
Homo PizzaPizza0,521si22015-20
Hogazas0,521si20020-25
Homo PasteleriaTortas glaseadas0,52o31o2si18025-35
Torta de fruta12o31o2si18040-50
Plum-cake0,72o31o2si170-18045-55
Torta s pequeñas en 2 niveles0,72y41y3si180-19020-25
Bízcocho0,62o31o2si160-17030-40
Hojald reelle no con crema en 3 niveles0,71y3y51y2y4si180-19020-25
Bízco chos en 3 niveles0,71y3y51y2y4si18020-25
Crepes relénos0,821si20030-35
Marengue en 3 niveles0,51y3y51y2y4si90180
Bízco chitos salda dos hoja aid re y queso0,521si21020-25
Cocción rápidaAlimentos congelados Pizza0,321-25012
Mixb de calabacin y cangrejos0,421-20020
Torta r ustica de spinaca0,521-22030-35
Pan ze roli (ravid es grandes italanos)0,321-20025
Lasarias0,521-20035
Pan eollos do rados0,421-18025-30
Bocaditos de polb0,421-22015-20
Precocidos Alas de polb dora das0,421-20020-25
Alimentos Frescos Pizza0,321-20015-18
Plum-cake0,621-18045
Bízco chitos salda dos hoja aid re y queso0,221-21010-12
Leudado Leudado de los masajes con levedura natural (torito che, pan, lorla de azulcar, o cisssant, etc.)21

! Los tiempos de cocacion son indicatos y se pueda modifier en base asus gusts personales. La duracion del precalentamento del homo esta prefjada y no se pueda modifier manualmente.

! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones decurity y deben ser leidas atentamente.

Seguridad general

  • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegado porque es muy peligioso estarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
  • Para mover el aparato utilise siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados del hora.
  • No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.
  • El aparato debe serutilido para cocinar alimentos,sole por personas adultas y siguiendo las instrucciones containidas en este manual.
  • Mientras se utilizes el aparato, los elementos calentadores y algunos partes de la puerta delorno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
  • Evite que el cable de alimentacion electrica de otros electrodomesticos entre en contacto con partes calientes delorno.
  • No obstruya las aberturas de ventilacion y de eliminacion del calor.
  • Tome la manija de aperture de la puerta en el centro: en los costados podra estar caliente.
  • Para introducir o extraer recipientes,utilice sempre guantes para hora.
  • No cubra el fondo del hora con hojas de aluminio.
  • No coloque materiales inflamables en elorno: si el aparato se pone en funciona inadvertamente, podra incendiarse.
  • Cuando el aparato no se usa, controle siempre que los mandos estén en la posicion "●"/"O".
  • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red electrica.
  • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llamé al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).
  • No apoye objetos pesados sobre la puerta del hora abierta.
  • No está previsto que el aparato seautilizado por personas (niños incluidos) con reducidascapacidades ficas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.

  • Evitar que los niños juguen con el aparato.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta forma los embalajes PODRAN ser reutilizados.
  • La noma europea 2002/96/CE sobre la eliminacion de aparatos electricos y electronicos (RAEE), establece que los electrodomesticos no se deben eliminar de la mesmaformaque los desechos solidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperacion y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potencias daños para la salute y el medio ambiente. El significo de la papelera tachada se incluena en todos los productos para recordar la obligacion de recoleccion separada.

Para Obtener mayor informacion sobre la correcta eliminacion de electrodomesticos, los poseedores de los mismos podran dirigirse al serviceo publico responsable o a los revendadores.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

  • Utilizando el hora en los horas que van desde las ultimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la manana, se collaborated en la reduccion de la energia de absorccion de las aplicadas electricas. Las options de programacion, en especial, la "coccion retradas" (ver Programas) y la "limpieza automatica retradas" (ver Mantenimiento y cuidados), permiten organizarse en este sentido.
  • Se recomienda efectuar siempre las cocciones en BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: se obtendran comojanores resultados y también un sensible ahorro de energia (10% aproximadamente).
  • Mantenga las juntas en buena estado y limpias para que se adHERAN bien a la puerta y no provoquen dispersion del calor.

! Este producto satisface los requisitos establecidos por la nuova Directiva europea sobre la limitacion de los consumos energeticos en standby.

Si no se realizan operaciones durante 2关键时刻, el aparato se dispone de modo automatico en standby.

El modo standby se indica con el "Icono Reloj" con intensidad luminosa elevada.

Cuando el aparato se usa.nuevamente, el systemavuelve al modo operativo.

ES

Interrumpir la corriente electrica

Antes de realizarrialquier operation,desconecte el aparato de la red de alimentacion electrica.

Limpiar el aparato

  • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay jabon neutro. Si las manchas son dificiles de eliminar use productosesionlicos. Se aconseja enjuagar abundamente y secar afterwards de la limpieza. No utilise polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
  • El interior delorno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utilizes, cuando todas esta tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague ySEO con un pano suave. Evite los productos abrasivos.
  • Los accesorios se peuvent lavar como cualquier vajilla, incluo en lavavajillas, con exception de las guías deslizables.

! No utilise nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

Limpiar la puerta

Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y sequelco con un paño suave; no utilise materiales asperos abrasivos o raederas metálicas afliladas que PODan rayar la superficie y quebrar el vidrio.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Limpiar la puerta - 1

Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del hora:

  1. paraarlo, abra
    completamente la puerta (ver la
    figura);
  2. Con un destornillador, levantar y girar las palancas F dispuestos en las dos bisagras (ver figura);

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Limpiar la puerta - 2

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Limpiar la puerta - 3

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Limpiar la puerta - 4

  1. sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no Completely. Presione los susjetadores "F", bajo tire la puerta hacía si mismo, extrayendola de las bisagras (ver la figura).*

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Limpiar la puerta - 5

  1. Sujetar la puerta de los costados y cerrarla lenta pero no Completely. Luego tire la puerta hacía afuera, sacandola de la bisagra (ver la figura).*

Vuelva a colocar la puerta siguiendo el@mismo procedimiento pero en sentido contrario.

Controle las juntas

Controle periodicamente el estado de la junta que rodea la puerta del hora. Si se encontrarara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el hora hasta que no haya sido reparada.

Sustituir la bombilla

Para sustituir la bombilla de iluminacion del hora:

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Sustituir la bombilla - 1

  1. Desenrosque la tapa de vidrio del portalampara.
  2. Extraiga la bombilla y sustituyala con una analoga: potencia de 25 W, casquillo E 14.
  3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura).

  4. Presente solo en algunos modelos.

Montaje del Kit Guías Deslizables

Para montar las guías deslizables:

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Montaje del Kit Guías Deslizables - 1

  1. Quite los dos
    bastidores
    extrayendolos de los
    distanciadores A (ver la
    figura).

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Montaje del Kit Guías Deslizables - 2

  1. Elija el nivel en el que va a introducir la guía desilizable. Prestando atencion al sentido de extracion de dicha guia,coloque sobre el bastidor la ensambladura B primo y bajo la C.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Montaje del Kit Guías Deslizables - 3

  1. Fije los dos
    bastidores, con las
    guias montadas, en los
    orificios
    correspondentes
    ubicados en las
    pareDES del hora (ver
    la figura). Los orificios
    para el bastidor
    izquierdo estar

úbicados arriba,@míntras que los orificios para el derecho está abajo.

  1. Porultimate,encastre los bastidores en los distanciadores A.

! No colocque las guías deslizables en la posición 5.

Atencion:

El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionaimiento. Los mismos se comun en el display mediante mensajes como: "F" seguido por nombres.

Enisos caseos必需aria la intervencion del service de asistencia的技术ica.

! No llame nunca a先进技术 no autorizados.

Comunique:

  • El tipo de anomalía;
  • El modelos de laquina (Mod.)
  • El número de série (S/N)

Esta informacion se encuentra en la placac decharacteristicas colocada en el aparato.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Comunique: - 1

Italiano, 1

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Comunique: - 2

English, 13

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Comunique: - 3

Français, 25

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Comunique: - 4

Espanol, 37

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Comunique: - 5

Portugues, 49 Pycckn, 61

FZ 990 C.1/HA

FZ 990 C.1 IX /HA

FZ 99 C.1/HA

FZ 99 C.1 IX /HA

FQ 99 C.1 /HA

FZ 992 C.1/HA

FZ 992 C.1 IX /HA

FB 99 C.1 /HA

FB 99 C.1 IX /HA

FD 99 C.1/HA

F 99 C.1 /HA

F 99 C.1 IX /HA

F 89.1/HA

F 89.1 IX/HA

FH 99 C /HA

FH 99 C IX /HA

FH 997 C IX/HA

FH 997 C /HA

FH 899 XA/HA

FH 899C XA/HA

Índice

PT

Instalacao, 50-51

Posicionamento

Ligação eletrica

Dados&Tecnicos

Inicioeutilizacao,53

Acertar o relógio

Programe o contador de horas

Inicio doorno

Programas, 54-56

Programas de cozedura

Programa de FORNO PARA PIZZA

! Nunca recorra a的技术icos nao autorizados.

Comunique:

  • o tipo de avaria;
  • o modelos daquina (Mod.);
  • o número de série (S/N);

Estas ultimas informacoes encontrar-se na placar de identificacao situada no aparelho.

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Comunique: - 1

Italiano, 1 Franzaiingli85,13

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Comunique: - 2

Espanol, 37 Portuges, 49

HOTPOINT-ARISTON FQ 99 C.1 (ICE) HA - Comunique: - 3

Pycckn,61

Copepknne

YctaHOBka, 62-63

PacnoJoxeHne

3NeKtpnueckoe noKnHoueHne

TexHnueckne daHHbIe

Onncahne n3denny,64

06nnBn

Kohcolb ynpabneHn

Ducnnnei

BkIIOeHne n 3KcNlyatau,65

HacrpoKa yacoB

Hacrpoika Taimepa

BkIIOueHne dyXOBOrO WkaΦa

PporpaMMbl, 66-68

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT-ARISTON

Modelo : FQ 99 C.1 (ICE) HA

Categoría : Microondas