Q.5909 - Limpiador a vapor Qilive - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Q.5909 Qilive en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Q.5909 Qilive
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Q.5909 - Qilive y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Q.5909 de la marca Qilive.
MANUAL DE USUARIO Q.5909 Qilive
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utiliser este aparato electrico, lea detenidamente las instrucciones indicadas a continua y conserve el manual de uso para poder consultarlo en另一边pell.
- Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domésico. Queda descartadarialquierotrautilización(profesional/comercial).
- No utilise el aparato para ningún(other propósito que no seaMQel para el que ha sido diseñado.
- Antes de enchufar el aparato a una toma de corriente mural, compruebe que la tension del suministro electrico coincide con la indicada en la placata de specifications sociales del aparato. Enchufe siempre el aparato a una toma de corriente que cuesta con connexion a tierra.
- Desenchufe siempre el cable de alimentación de la red electrica cuando no vaya a utiliser el aparato, asi como antes de efectuarrialquier operation delimpieza,mantenimiento o montaje de accesorios.
- Nunca deja su aparato desatendido cuando está
enchufado a la red electrica.
- Nosumerja el aparato, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningún除外 liquido.
- Si el cable de alimentación estuviera dañado, deben sustituirlo el fabricante, su servicios posventa u另一边 persona de calidad similar.
De esta manière se evitarán riesgos innecesarios.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reducidas, o por personas sin experiencia o conocimiento del aparato, a condición de que reciben supervisión o instructuciones previas sobre la utilización del aparato con toda seguridad y que comprendan bien los riesgos que entraña.
Conviene vigilar que los niños no juguen con el aparato. - Mientras utilizes el aparato, procuremanter allos niños fuera de la habitacion.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños@mstead se esté enfriando o permanezca enchufado a la red electrica.
- No mantenga enrollado el cable durante la realizacion del aparato. No arrastre ni transporte el aparato tirando o sujetandolo por el cable; utilise su mango. Procure evaporar que el cable haga contacto con superficies calientes o cantos aflados.
ES
- iATENCION! Superficie caliente. Las superficies del aparato peuvent poder calentarse durante su uso.
- ADVERTENCIA! Existe peligro de quemaduras debido a la emisión de liquido caliente!
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No dirija elchorro de liquido o vapor hacia aparatos electricos o electronicos.
- No dirija elchorro de liquido o vapor haciapersonas o animales.
Mantenga sus cabellos, ropa holgada y dedos apartados de la salute del vapor del aparato.
17. Procureeatingualquiercontactoconelvapor expelled por la tapa o Boca deVERTO.
18. No abra el tapón del deposito cuando el aparato está funciona.
19. No utilise su aparato si lo ha dejado caer, está dañado en modo algunos, ha caído al agua, se ha dejado expuesto a la intemperie o presente fugas.
20. No exponga el aparato a laccion de la lluvia.
21. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (radiadores, chimeneas, calefactores, termoventiladores...).
22. Los equipos electricos y electrónicos deben ser objeto de una recogida selectiva. Los residuos de equipos electricos y electrónicos no se peuvent tirar+junto
con el resto de la basura municipal común, sino que deben destinarse a un punto limpio de recogida selectiva. Las corporaciones locales y los distribuidores de dichos productos pondrán a su disposición sistemas y Lugares de recogida (puntos limpios, centers de gestion de residuos).Al desechar este producto confiándolo a los servicios de reciclaje adecuados, contribuirá a proteger el medio ambiente y su salute.
- Las instrucciones referentes al montaje, los accesos y el mantenimiento del aparato se incluyenlos correspondientes apartadostitulados respectivamente "MONTAJE", "UTILIZACION" y "MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA".
-
Este aparato ha sido disnado para uso domésico y otros enternos similares tales como:
-
Cocinasabilitadas para el personal de tiendas, oficinas uOthers enternos laborales;
- Granjas;
- Para uso de clientes en hoteles, hostales yotiros entornos residenciales;
- Casas de huéspedes y otros establishimientos similares.
2. DESCRIPTION


-
Mango
-
Gatillo de aplicación de vapor
-
Clip superior de sujeción del cable
-
Cable de alimentación
-
Clip inferior de sujeción del cable
-
Gatillo de aplicación de vape
-
DepoSito para agua limpia
-
Testigo
-
Cepillo para sueños
-
Bayeta de tela
3. MONTAJE
Este aparato se divide en 3 secciones:
- Mango
- Unidad principal
- Cabezal de mopa
El aparato podra'utilizarse de 2 maneras distinctas:
-
Para limpiar suelos
-
Para limpiar other superficies verticales (paredes del cuarto de bano, juntas de los azulejos de la cucina...)
Para limpiar suelos, proceda como sique:
Fije el mango a launidad principal
Seguidamente, acople a esta el cabeza de mopa
Para colocar la bayeta de limpieza, posicónela sobre el cabezal de mopa y sujétela en su situó con la cinta elastica.



Para limpiar除外 superficies verticales, proceda como sigue:
Instale el adaptor (la boquilla recta que incorpora el botón con la indicación "PRESS").
Utilice el gatillo situado en la unidad principal para mayor maniobrabilidad.


Podrá también acoplar el accesorio que prefería.
Instale el adaptador y girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede correctamente acoplado en su situ.
Para retiring algo n accesorio, girelo en sentido contrario a las agujas del reloj a fin de desacoplarlo.
Llenado del deposito:
- Presione las lengüetas situadas a cada lado del deposito para desacoplarlo de su sitio. Parallenar el deposito, abra el tapón situado en su parte posterior. A continuación, llene el deposito; su capacité es de 340 ml. Vuelva a colocar el deposito en su sitio.
- Utilice unicamente agua parallenar el deposito.
- No llene el deposito con agua caliente o hiriendo.
- No llene el deposito con detergente, alcohol, perfumes ni ningún除外.




Enchufe el aparato a una toma de corriente.
Tras estar, el agua comenzará a calentarse. El testigo se iluminará en rojo.
Una vez que se alcance la presión correcta, el testigo cambiará a verde y el aparato está para su uso.
NOTA: Durante la primera utilización tras haberllenado el deposito, la bombaouldra emitir un "ruidosordo".Se trata de un fenomeno normal que no deberadurar mas de uno segundos.Durante lautilizacion del aparato,la bomba seguirae mitigando un leve ruido; este también es normal.
CONSEJO: Para prolongar la vidautilde su aparato, recomendamosutilizar aguadestilada.
4. UTILIZACION

- Pulse el botón para tener vapor.
- Pruebe primero sobre una petite zona de la superficie que desea limpar a fin de comprobar que resisteperfectamente tanto a la humedad como al calor.
Para limpiar suelos, proceda como sique:
Comience a limpiar pasando suavamente el aparato sobre la superficie en cuestion al tiempo que aprieta el gatillo de aplicacion de vapor.
Para desinfectar sus sueños (de germenes y bacterias invisibles al ojo humano), mantenga el aparato estacionario sobre la superficie durante un minimo de 15 segundos aplicando vapor de forma continua (pero sin exceeder los 20segundos).
Una vez que el aparato deje de tener vapor, desenchufelo de la red electrica, vuelva allenar el deposito y continua limpiando.
Para limpiar除外s superficies, proceda como sigue:
Utilice el accesorio adecuado en func tion de la superficie que desea limpiar.
| Adaptador:utilícelo para limpiar las jintas de los azulejos del cuarto de baño o aquellas zonas particularmente susidas de la cocina. |
| Cepillo alargado:utilícelo para eliminar la sociedad en espacios reducidos. |
| Cepillo con rasqueta para Ventanas:utilícelo para limpiar ventanas, cristales y espejos. |
| Boquilla concentradora:utilícela para limpiar lugares de dificil acceso. |
| Cepillo compacto para tapicerías:utilícelo para limpiar la tapicería de sus muebles (sofás de tela...);se utilizes con la bayeta especial suministrada. |
| Cepillo de nailon:resulta ideal para limpiar azulejos, fregaderos y saneamenteles del cuarto de baño. |
| Boquilla plana:ideal para despegar sueidad fuertemente adherida. |
Atencion!
- No limpie aparatos electricos o electrónicos, ya que existe riesgo de electrucución.
- No limpie fibras sintéticas ni prendas de seda, ya que podrán incendiarse.
- Cuando limpie sus ventanas en invierno, para evaporar provocar unCHOque temico que pudiera romper el cristal, aplique de manners continua durante los instantes un chorro de vapor sobre el cristal desdeuna distancia de 10cmpara recalentarloantesde proceder a limpiarlo.
- No utilise el aparato en superficies de cuero, enceradas, muebles o sueños de madera, tejidos sintéticos, de terciopelo ni en otros materiales delicados o sensibles al vapor.
- Limpie previamente el polvo de sus alfombras, losas y azulejos antes de utiliser el aparato.
- Tenga precaución al utiliser el aparato en escaleras.
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Tras su uso, desenchufe el aparato de la red electrica. Para desenchufar el aparato de la red electrica, no tire directamente del cable de alimentacion; hagal del enchufe.
Abra el deposito para vinciar el resto del agua. A continuacion, utilise un paño para limiar el aparato.
No guarde el aparato cuando aún quede agua en su depóstito.
Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
No almacene el aparato en un lugar donde esté expuesto a temperatas excesivamente bajas o a heladas.
Para descalcificar el aparato, proceda según se indica a continuación:
- Adquiera un produit descalcificador de vente en commercios.
- De manière alternativa,ould preparar una solución a base de aproximadamente 3 cl de vinagre blanco y 30 cl de agua fria.
- Vierta la solución en el deposito del aparato.
- Enchufe el aparato a una toma de corriente ypongalo en marcha. Una vez que el testigo se illumine en verde, haga funciona el aparato deforma continua hasta que la totalidad de la。,soluccion descalcificadora se haya agotado.Procure efectuar esta operation en exteriros o abra las ventanas para que circule el aire.
- No deje el aparato desatendido cuando lva a cabo el proceso de descalcificacion.
- Desenchufe el aparato de la red electrica y espere a que se haya enfiado totalmente.
- Enjuague seguidamente el deposito con agua clara.
- Finalmente, efectueOTHERCICLODEFUNCTIONAMIENTOUTILIZANDUANICAMENTEAgua. Para elI, Ilene totalmente el deposito.
- Enchufe el aparato a la red electrica ypongalo en marcha. Haga funciona el aparato de manera continua hasta que el deposito está totalmente vacio.
- Seguidamente, desenchufe el aparato de la red electrica.
6. GARANTÍA Y EXENCIón DE RESPONSABILIDAD
Este produit está garantizo durante un periodo de veinticuatro (24) meses (conforme a lo dispuesto por la legislacion local) a partir de su fecha de compra contra在哪quier defecto de funciona el derivado de在哪quier fallo de material o fabricacion.
Esta garantía no cubre aquellos danios que pudieran producirse como consecuencia de una instalacion incorrecta,utilizacion inadequada o del desgaste normal del producto.
De眼看 mas precise, la garantia no cubrir a lo seguiente:
- Danos o anomalías atribuibles a una realización Incorrecta, un accidente fortuito, modificación del aparato o su connexion a una red electrónica de una intensidad o tensión de inadequada.
- Productos modificados, tales como aquellos sobre el precinto de garantía o el número de series hayan sido danados, modificados, suprimidos o hayan sufrido corrosión.

- De incluirse, las pilas sustituibles y los accesos solo está garantizados durante un periodo de seis (6) vezes.
- Cualquier fallo de acumuladores o pilas que se produzca como consecuencia de haber estado sometidos a un periodo de recarga excessivamente largo o de no haber observado las precauciones de seguridad indicadas en el manual
- Aquellos daños de tipo estético, incluidos arañazos, abolladuras o cualquier(othero tipo de dano.
- Danos resultantes de cualquier reparacion o intervencion efectuada en el aparato por personas no autorizadas.
- Defectos debidos al desgaste o envejecimiento normal del producto
- Actualizaciones de software que pudieran ser necessities debido a un cambio de los parámetros de red
- Fallos del producto debido a la utilizacion de software procedente de terceroa fin de modificar, sustituir, adaptar o realizar el existente
- Fallos del producto bajo a su uso con accesos differentes a los homologados por el fabricante
- Productos que presenten indicios de corrosión
En ningún caso, el fabricante se hará responsable de posibles perdidas de los datos guardados en el disco. Asimismo, el fabricante no está obligado a verificar que se hayan retirado de antemano las tarjetas de memoria SIM o SD de aquellos productos devueltos.
Aquellos productos reparados o sustituidos podran incluir componentes y equipos nuevos y/o reacondicionados.
Reclamaciones en garantía:
Para que podamos acceptar una reclamación en garantía, le rogamos que lleve su producto defectuoso jusqu'à con cualquier accesorio suministrado en su embalaje original al centro de atencion al cliente del establishimiento sobre lo haya adquirido y presente una prueba calidad de compra (recibo de caja, factura,...) del producto.
Es importanteistarconinformationclave,tal como feche de comprapro,modelo y numero de series o de MEI del aparato (dichos datos suelen figurar ya sea en el producto, su embalaje o prueba calidadde compra)
En su defecto, deben presentar el producto jusqu con los accesos necessities que garanticen su funciona correcto (cable de alimentacion, adaptordo de corriente, etc.)
Si su reclamacion está cubierta por la garantia, el serviceo posventaouldrproceder de una de las maneras seguidentes (en funcion de los requisitos estipulados por la legislacion local):
-
Reparar o sustituir aquellas piezas defectuosas
-
Sustainir el producto devuelto porOTHER CUYAS FUNCIERES SEAN IDENTICAS y SEA EQUIVALENTE AL PRODUCTO original en lo que respecta a su rendimiento o prestaciones.
- Reembolsar el imports pagado por el producto, segun se indica en la prueba calidad de compras presentada.
El hecho de adoptar cualesera de estas tres (3) soluciones no otorga derechos algunos a prolongar o renovar el periodo de garantía.
INDICE
Pode también fixar o acessario à sua escolha.