Vollrath 59501 - Cocina

59501 - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 59501 Vollrath en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vollrath 59501 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur 59501 Vollrath

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59501 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59501 de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO 59501 Vollrath

CocinasdeinducciónMirage

^ empotradasypyparamostrador

GraciasporcompraresteeqipoVollrath.Antesdeusareequipo,leay familiaricesconlassiguientesinstruccionesdeoperationseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilarlos paradevolvererequipoencasodequerequierareparaciones.

PRECAUCIONESDESEGURIDAD

Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguiertesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontienepecuacionesseguidadquesexplicanacontinuacion.Léalasatentamente.

Vollrath 59501 - PRECAUCIONESDESEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaropuedeprovocarlesionesgravesoletaes.

Vollrath 59501 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocar apuedeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialeslevessise ignoraelviso.

Avisuseusaparaseñalarinformaciónimportantenorelationsa conpeligros.

Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo:

  • Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacidificatoria.
  • Esteepiporequiereuncircuitodedicado.
    Noutilicecablesdeextension,regletaselectricasniprotectores contrasobretensionconesteequipo.
    Desenchufelodeltomacorrientecuandonoestenuo.
    -Uselosolamenteenposicionplanaynivelada.
    -Parabrindarproteccioncontrasobrecarga,nosumerjaelcableniel enchufeenagua.Mantengaelcablelejosdelasuperficiecalentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelboredeunamesaomostatrador.
    -Comoprecauncion,laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12' (30cm) delaunidadmiantrasseesteusando.Los estudioshandumostradoqueloselementosdeinducionnoalteran losmarcapasos.
    -Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrecido,licencias deconducirydemosarticulosconbandamagnética.Elcampo magnéticodelaunidadaddanaralainformacioncontideniasenlas bandas.
    Lasuperficiedecalentamentoestáhechadeunresistencematerial noporoso.Sinembargo,seagrietaorompedejedeusarlade inmediatoydesenchufelauñidad.Lassolucionesdelimpiezaylos derramespedrianpenetrarlasuperficiedecocciúnrotaycrearun peligrodedescargaleéctrica.
  • Noopereesteequiposielcableoelenchufeestandañados,osino funcionacorrectamente.
    Nolodejefunctionandosolo.Supervisedecercalasunidadesen areaspublicasy/ocercadeniños.
    Nocoloquencingunobjetodentrodelospaneesdeentradaosalida deaire.
    Nocoloqueenesteequiponingunobjetoamododeaccesorio.

Vollrath 59501 - Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo: - 1

Vollrath 59501 - Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo: - 2

Num.artDescripciónEnchufe
59500EstufadeinducciónMirage® paramostrador,EE.UU.NEMA5-15P
59510EstufadeinducciónMirage® paramostrador,EE.UU.yCanadá
59650EstufadeinducciónMirage® paramostradorSchuko
59651Reino
59652China
59655AU
59501EstufadeinducciónMirage® empotradaNEMA5-15P
59601Schuko
59602Reino
59603China
59605AU

FUNCIONYPROPOSITO

Estequeipoestadiseñadoparusarseunicamenteenoperaciones commercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadoparuso domestico,industrialnidelaboratorio. Estadiseñadoparautilarse conbateriasdecocinaaptasparalainduccion.

DECLARACIONDELAFFCC

Esteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC. Estoslimitsestandiseñadospara proportionsarprotecciónrazonablecontrainteferenciadāninaenuana instalaciónresidencial. Esteequipogenera, usaypuedeirradiarenergía deradiofrecuencyi, sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones, puedecausarinterferenciasdañinasalas comunicacionesradiales. Sinembargo, nosegarantizaquenoocurran interferenciasenunainstallespecifica. Siesteequipcausa interferenciasperjudiciaisenlarecepcionderadiootelevision,local sepuededeterminarapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usoioprobarlainferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:

-Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
-Aumentelaseparacionentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoecnuntomacorrientedistintodelcircuitoenuelcual estaconctadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudauntaentecnicoderadio/TV experimentado

Paragarantizarecumplimientocontinuado,todocambio
modificacionesnoaprobadosexpresamenteportapartereresponsible
delcumplimentopodrianianularlauthoridadaddusuarioparaoperarel
equipo.

REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE

Vollrath 59501 - REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE - 1
Compatible

-Emoptrada:Baseplanade12,1a 30,5cm(4%to12") dediametro
- Mostrador:Baseplanade12.1a 26.0cm(43/ to 101/ dediametro
-Aceroinoxidableferroso, hierro hierrofundido

Vollrath 59501 - REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE - 2
Incompatible

menosde 43 / 4 (12,1cm)

Vollrath 59501 - REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE - 3

Labasenoesplana
Labasetienemenosde 43 / 4^ (12,1cm) dediametro
Ollas/fuentesdeceramica, vidrio.alminio.latonocobre
Ollas/fuentesconundiametro debasemayor, sinembargo

Note: Puedequelasollas/fuentesdeconstruccionomaterialinferioro funcionenbien. Sepuedenusarollas/fuentesconundiametrodebase mayor, sinembargo, solosecalentaraleaadelaolla/fuentequeestab sobrelabobinadeinducion.Miantrasmaslejosdelabobinaise extiendalaolla/fuente,massereduciraelrendimentogeneral.

Vollrath 59501 - REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE - 4

AVISO:Peligrodedañosalequipo

Noestadiseñadoparautilizarseconollas/fuentesdealuminio dotadasundiscometalicoenelfondo.Afuegoalto, el discometálicosepararadelaolla/fuente.Estasollas/ fuentespuedendaarsunidadyanlaragarantía.

INSTALACIONDELAESTUFAPARAMOSTRADOR

Vollrath 59501 - INSTALACIONDELAESTUFAPARAMOSTRADOR - 1

Requisitosambienteasydistanziado

AVISO:Estaúnidadnoestádiseñadaparaserempotradani incorpORAeanespacioscerrados.Debehaberunflujode airesfuicienteasualrededor.Bloquearelflujodeaire podriásobrecalentarla.

-Partetraseraentrelaestufadeinduzioneytodasuperficiecircundante:4"(10cm)
-Parteinferiorentrelaestufadeinducioniytodasuperficierecundante:12"(1.3cm)
-Parausoeninterioressolamente.
Nocoloquelaunidadsobreocercadeequiposqueproducensor.

INSTALACION

1.Coloquelaestufa/calentadordeinduccionenunasuperficieplanay estable.
2.Enchufeelcableelectrccentomacorrientesconpuestaatirracuyo voltajenominalseaeldinicadoenlaplacidificatoria.

AVISO:Estequiporequiereuncircuitodedicado.

AVISO:Usarunvoltajedistinctodelindicadoenlaplaca identificatoriadiñaralunidad.Usarunvoltaje incorrecto,omodificarelcablelectricoolos componenteselectrónicospuedañarlaunidade invalidaralagarantía.

INSTALACIONDELAESTUFAEMPOTRADA

Vollrath 59501 - INSTALACIONDELAESTUFAEMPOTRADA - 1

  1. Descarguelahojaeespecificacionesparasuempotradodese Vollrath.com.Enesteddocumentoencontraralosrequisitosdimensiones,espaciolibre,ventilacionyenergia.
  2. Verifiquequeelsitiodeinstalacioncuentecomorriente apropiado.

AVISO:Estequiporequiereuncircuitodedicado.

AVISO:NOmodifiqueelcablenielenchufedelempotrado. Modificarualquiercomponentepuedañarel empotradoocauslerlesionesyanalarlagarantía.Enla hojadeespecficacionesenVollrath.comencontraralias espécificacioneselectricas.

3.Antesdecomenzarlainstalacionconozcalosrequisitosdel fabricanteedmostradorparaparareinstalarelequipoenelismo.

Prepareelmostradoryelarmario

AVISO:Enlahojadeespecificacionesdelempotradoencontrar a losrequisitosdelasdimensionedescorte,flujodeairey ventilacion,asicomulosrequisitosdedistancias de separacionminimasymedioambienteles.

AVISO:Losmaterialdesdmostradorrequierenunapreparacionspecifica.Solicitealfabricanteledmostradorlas

instruccionesrelacionadasconlinstalacionadecuadel equipoenelmaterial.

AVISO:Lamaderaosbordesdemaderaaglomeradaexpuestos debensellsareconunmaterialimpermeableapropiado. Selleelbordeenteelvidrioyelmostradorconsiliconao unmaterialsimilar.Delocontrarioelmostradorpodria dañarse.

1.Cortelasaberturasrequeridasenelmostradoryelarmario.
2.Limpielosdesechosdelasáreasdecorte.
3. Refuercelapoyodelmostradorsegunseanecesariodeacuerdo conlaspautasdefabricantedelmostradorypesodelequipo.

Monteelempotrado

1.Escojaunmostatroplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
2.Midaelareadecorte,incluyendoelareedeencaje.Launidadestá diseñadaparaempotrarse.Sedebereducirlapofundidaddela superficialrededordelcorteparapoderempotrarla.Consultela hojadeespecficaciones.

Montelacajadecontrol

1.Midaelareaparaelcortedelacajadecontrol.
2.Apliqueselladoraspacioentrelacajadecontrolylasuperficie demontajeparaevitarlapenetraciondehumedad.
3.Afiancelacajadecontrolalasuperficiedemontaje.
4.ConecteelcableUSBdesdelacajadecontrollenlaparteinferior delaestufa.

CHARACTERISTICASYCONTROLS

Paneldecontrolldelaestufaempotrada

Vollrath 59501 - Paneldecontrolldelaestufaempotrada - 1

Paneldecontrolldelaestufaparamostrador

Vollrath 59501 - Paneldecontrolldelaestufaparamostrador - 1

BBotondepotencia/temperatura(Power/Temp).Pulselopara alternarentreelcontroldepotencia(1-100)ytemperatura,yentre Fahrenheitcentigrados.
CBotondetemporizacion(Timer).Inicialafuncionde temporizacion.
DPerilladecontrol. SeLECTIONATEMPERATURE,elniveldepotencia oeltempo,dependiendodelmodo.
EDiodosLEDdeFyC. Seiluminanparaindicarquetemperatura seestamsostrando.
FPantalla.Muestraelniveldepotencia,latemperatura,eltiempo deltemporizadoruncodigodeerror.
GLEDdeltemporizador.Seiluminacuandoestáoperandola funcióndetemporización.

FUNCTIONAMENTO

Vollrath 59501 - FUNCTIONAMENTO - 1

Eviteelpigrodescargaelctrica

Evitequeingreseaguaocualquierotropodeliquidoal interioredequipo.yaqueellopodriacausarunadescarga elctrica.

Vollrath 59501 - FUNCTIONAMENTO - 1

PRECAUCION

Peligrodequemaduras

Notoquelacomidayliquidoscalientesnilassuperficiesde calentamentocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.

AVISO:Noprecalienteningunaolla/fuentevacia.Debidoalavelocidadyeficienciaedelaestufadeinducacion,laolla/ fuentepodriasobrecalentarserapidamenteydañarse.
AVISO:Nodejecaerutensiliosdecocinaniotrosobjetossobrelasuperficiedecocciption,puesseromperalasuperficienoporosa.Lagarantianocubreestetipodeusoindebido.
AVISO:Nodejeunaolla/fuentevacionlaunidadmiantraslaeste usando.
NOTICE:Nocalientelatasnienvasesseellados,yaquepueden explotar.

Enciendalaestufadeinduccion

Pulseysuelteelbotón.

Vollrath 59501 - Enciendalaestufadeinduccion - 1

Ajusteelniveldepotenciaolatemperatura

Aumentarodisminuir

Girelaperrilladecontrol.

  • Ensentidohorariolosnúmerosaumentan.
  • Ensentidoantihorariolosúnumerosdisminuyen.

Paracambiarentrelosmodosdepolenciaytemperatura

Pulseysuelteelbotón.

Vollrath 59501 - Paracambiarentrelosmodosdepolenciaytemperatura - 1

ParacambiarenteFahrenheitcentigrados

Pulseysuelteelbotóndos

Vollrath 59501 - ParacambiarenteFahrenheitcentigrados - 1

Cocinecomida

Lapantalldebepermaneceronstantedurantelaoperation. Sidestella,consultelaseccionSOLUCIONDEPROBLEMASdelmanual.

Siseretiralaolla/fuentedelasuperficiedecocciptionpormasdediez minutos,launidadseapagaráautomática. Elretirarlaolla/fuente pormenosdediezminutosnointrumpiráloperationdelaunidad.

Useeltemporizador

1.Pulseysuelteelbotón. DesteharéelLEDdeltemporizador.

2.Girelaperrilladecontrolparafijareltiempoenminutosenteros (1-180).
3.Laestufaseapagarartrascompletarseelciclofijadoenel temporizador.

  1. Paracancelaretemporizador, pulsebotón.

Laestufavorvalaalmododepotenciaotemperatura.

Vollrath 59501 - Useeltemporizador - 1

LIMPIEZA

Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidautil,limpie diariamentelaestufadeinducion.

Vollrath 59501 - LIMPIEZA - 1

Vollrath 59501 - LIMPIEZA - 2

ADVERTENCIA

Eviteelpigrodedescargaeléctrica Norocieconaguaniproductosdelimpieza.Elliquidopórdia hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitounadescargaeléctrica.

Vollrath 59501 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

Peligrodequemaduras Dejequeelequiposeenfrieantesdemoverloolimpiarlo.

AVISO:Lasuperficiedecocciptionpermanececalienteincluso cuandoesteequipoestapagado.

AVISO:Noempleematerialesabrasivos,limpiadoresquerayenni esponjasmetalicasparalimpiarelequipo,yaquepueden dañarelacabado.

1.Pulseysuelteelbotón.

Vollrath 59501 - PRECAUCION - 1

2.Desenchufeelcabledeltomacorriementemural.

3.Dejequeelequiposeenfrie.

4.Limpieelesterioredelequipoconunpanohumedoylimpio.

5.Eliminotalmentelosrestosdedetergentoleimpiadoresquímicos suaves.

AVISO:Yaquelosresiduospodriancorroerlasuperficiedela unidad.

SOLUCIONDEPROBLEMAS

ProblemaPodriadeberseaCursodección
Launidadseapagótras10minutos.Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducciónoéstanoesaptaparala induccion.Laestufadeinduciónseapagó.Estoesnormal.Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainduccion.Consulte lasecciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual.
Launidastáencendida,peronocalienta.Puedequelaolla/fuenteseademasiadolittleaonoseaaptaparalainduccion.Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainduccion.Consultela secciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual.
EnlapantalladigitalectádestellandoF2.Puedequeshayaactivadolaproteccióncontrasobrecalentamiento.Retirelaolla/fuente.Dejequelasuperficiedecocciúnseenfrie.
Launidaddejódefuncionarepentinamente.Puedequelaunidadestémuyercadecaunafuentedecalorexternalaentradaieirestérestringida.Reubiquelaunidadlejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslabosobstrucionesenlaentradaieaire.

SERVICIOYREPARACION

EnVollrath.comencontraraliaspiezasquepuedanserrepairadas.

Para evitar lesiones o danos materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable elcrico por su cuesta. No envie las unidades directamenteTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionalesosServiciosdeasistenciaticnicateVollrath.

Al comunicarse con los servicios, esté lista para proportionscar el numero de articulo, numero de modelo (si corresponde), numero de series y el comprobantecompraquemuestrelafechaenqueadquiriolanidad.

CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.

Ea i s p t r o t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en nuestra clausula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubira ningn daño que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluionparaobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciadelargarantia.

Paraobtenerinformaciondegarantfa,inscripciondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewww.vollrath.com..

TheVollrathCompany,L.L.C. Headquarters
1236North18thStreet
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201USA
MainTel:800-624-2051or920-457-4851
MainFax:800-752-5620or920-459-6573
CanadaCustomerService:800-695-8560
TechServices:techservicereps@vollrathco
www.vollrath.com

Pujadas
Ctra.deCastanyet, 132P.O.Box121
17430SantaColomadeFarners (Girona)-Spain
Tel. +34972843201
info@pujadas.es

VollrathofChina
VollrathShanghaiTrading Limited
23A,TimeSquarePlaza500
ZhangYangRoad
Pudong,Shanghai200122
Tel:86-21-50589580

VollraththeMexicoS.deR.L.deC.V. Periferico SurNo.7980 Edificio4-E Col. SantaMariaTequepexpan 45600Tlaquepaque,Jalisco Mexico Tel:(52)333-133-6767 Tel: (52)333-133-6769 Fax:(52)333-133-6768

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : 59501

Categoría : Cocina