59501 - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59501 Vollrath en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 59501 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59501 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59501 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 59501 Vollrath
CocinasdeinducciónMirage
^ empotradasypyparamostrador
GraciasporcompraresteeqipoVollrath.Antesdeusareequipo,leay familiaricesconlassiguientesinstruccionesdeoperationseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilarlos paradevolvererequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguiertesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontienepecuacionesseguidadquesexplicanacontinuacion.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaropuedeprovocarlesionesgravesoletaes.

PRECAUCION
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocar apuedeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialeslevessise ignoraelviso.
Avisuseusaparaseñalarinformaciónimportantenorelationsa conpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos alequipo:
- Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacidificatoria.
- Esteepiporequiereuncircuitodedicado.
Noutilicecablesdeextension,regletaselectricasniprotectores contrasobretensionconesteequipo.
Desenchufelodeltomacorrientecuandonoestenuo.
-Uselosolamenteenposicionplanaynivelada.
-Parabrindarproteccioncontrasobrecarga,nosumerjaelcableniel enchufeenagua.Mantengaelcablelejosdelasuperficiecalentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelboredeunamesaomostatrador.
-Comoprecauncion,laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12' (30cm) delaunidadmiantrasseesteusando.Los estudioshandumostradoqueloselementosdeinducionnoalteran losmarcapasos.
-Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrecido,licencias deconducirydemosarticulosconbandamagnética.Elcampo magnéticodelaunidadaddanaralainformacioncontideniasenlas bandas.
Lasuperficiedecalentamentoestáhechadeunresistencematerial noporoso.Sinembargo,seagrietaorompedejedeusarlade inmediatoydesenchufelauñidad.Lassolucionesdelimpiezaylos derramespedrianpenetrarlasuperficiedecocciúnrotaycrearun peligrodedescargaleéctrica. - Noopereesteequiposielcableoelenchufeestandañados,osino funcionacorrectamente.
Nolodejefunctionandosolo.Supervisedecercalasunidadesen areaspublicasy/ocercadeniños.
Nocoloquencingunobjetodentrodelospaneesdeentradaosalida deaire.
Nocoloqueenesteequiponingunobjetoamododeaccesorio.


| Num.artDescripción | Enchufe | |
| 59500 | EstufadeinducciónMirage® paramostrador,EE.UU. | NEMA5-15P |
| 59510 | EstufadeinducciónMirage® paramostrador,EE.UU.yCanadá | |
| 59650 | EstufadeinducciónMirage® paramostrador | Schuko |
| 59651Reino | ||
| 59652China | ||
| 59655AU | ||
| 59501 | EstufadeinducciónMirage® empotrada | NEMA5-15P |
| 59601 | Schuko | |
| 59602Reino | ||
| 59603China | ||
| 59605AU | ||
FUNCIONYPROPOSITO
Estequeipoestadiseñadoparusarseunicamenteenoperaciones commercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadoparuso domestico,industrialnidelaboratorio. Estadiseñadoparautilarse conbateriasdecocinaaptasparalainduccion.
DECLARACIONDELAFFCC
Esteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC. Estoslimitsestandiseñadospara proportionsarprotecciónrazonablecontrainteferenciadāninaenuana instalaciónresidencial. Esteequipogenera, usaypuedeirradiarenergía deradiofrecuencyi, sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones, puedecausarinterferenciasdañinasalas comunicacionesradiales. Sinembargo, nosegarantizaquenoocurran interferenciasenunainstallespecifica. Siesteequipcausa interferenciasperjudiciaisenlarecepcionderadiootelevision,local sepuededeterminarapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usoioprobarlainferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:
-Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
-Aumentelaseparacionentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoecnuntomacorrientedistintodelcircuitoenuelcual estaconctadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudauntaentecnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarecumplimientocontinuado,todocambio
modificacionesnoaprobadosexpresamenteportapartereresponsible
delcumplimentopodrianianularlauthoridadaddusuarioparaoperarel
equipo.
REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE

Compatible
-Emoptrada:Baseplanade12,1a 30,5cm(4%to12") dediametro
- Mostrador:Baseplanade12.1a 26.0cm(43/ to 101/ dediametro
-Aceroinoxidableferroso, hierro hierrofundido

Incompatible
menosde 43 / 4 (12,1cm)

Labasenoesplana
Labasetienemenosde 43 / 4^ (12,1cm) dediametro
Ollas/fuentesdeceramica, vidrio.alminio.latonocobre
Ollas/fuentesconundiametro debasemayor, sinembargo
Note: Puedequelasollas/fuentesdeconstruccionomaterialinferioro funcionenbien. Sepuedenusarollas/fuentesconundiametrodebase mayor, sinembargo, solosecalentaraleaadelaolla/fuentequeestab sobrelabobinadeinducion.Miantrasmaslejosdelabobinaise extiendalaolla/fuente,massereduciraelrendimentogeneral.

AVISO:Peligrodedañosalequipo
Noestadiseñadoparautilizarseconollas/fuentesdealuminio dotadasundiscometalicoenelfondo.Afuegoalto, el discometálicosepararadelaolla/fuente.Estasollas/ fuentespuedendaarsunidadyanlaragarantía.
INSTALACIONDELAESTUFAPARAMOSTRADOR

Requisitosambienteasydistanziado
AVISO:Estaúnidadnoestádiseñadaparaserempotradani incorpORAeanespacioscerrados.Debehaberunflujode airesfuicienteasualrededor.Bloquearelflujodeaire podriásobrecalentarla.
-Partetraseraentrelaestufadeinduzioneytodasuperficiecircundante:4"(10cm)
-Parteinferiorentrelaestufadeinducioniytodasuperficierecundante:12"(1.3cm)
-Parausoeninterioressolamente.
Nocoloquelaunidadsobreocercadeequiposqueproducensor.
INSTALACION
1.Coloquelaestufa/calentadordeinduccionenunasuperficieplanay estable.
2.Enchufeelcableelectrccentomacorrientesconpuestaatirracuyo voltajenominalseaeldinicadoenlaplacidificatoria.
AVISO:Estequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO:Usarunvoltajedistinctodelindicadoenlaplaca identificatoriadiñaralunidad.Usarunvoltaje incorrecto,omodificarelcablelectricoolos componenteselectrónicospuedañarlaunidade invalidaralagarantía.
INSTALACIONDELAESTUFAEMPOTRADA

- Descarguelahojaeespecificacionesparasuempotradodese Vollrath.com.Enesteddocumentoencontraralosrequisitosdimensiones,espaciolibre,ventilacionyenergia.
- Verifiquequeelsitiodeinstalacioncuentecomorriente apropiado.
AVISO:Estequiporequiereuncircuitodedicado.
AVISO:NOmodifiqueelcablenielenchufedelempotrado. Modificarualquiercomponentepuedañarel empotradoocauslerlesionesyanalarlagarantía.Enla hojadeespecficacionesenVollrath.comencontraralias espécificacioneselectricas.
3.Antesdecomenzarlainstalacionconozcalosrequisitosdel fabricanteedmostradorparaparareinstalarelequipoenelismo.
Prepareelmostradoryelarmario
AVISO:Enlahojadeespecificacionesdelempotradoencontrar a losrequisitosdelasdimensionedescorte,flujodeairey ventilacion,asicomulosrequisitosdedistancias de separacionminimasymedioambienteles.
AVISO:Losmaterialdesdmostradorrequierenunapreparacionspecifica.Solicitealfabricanteledmostradorlas
instruccionesrelacionadasconlinstalacionadecuadel equipoenelmaterial.
AVISO:Lamaderaosbordesdemaderaaglomeradaexpuestos debensellsareconunmaterialimpermeableapropiado. Selleelbordeenteelvidrioyelmostradorconsiliconao unmaterialsimilar.Delocontrarioelmostradorpodria dañarse.
1.Cortelasaberturasrequeridasenelmostradoryelarmario.
2.Limpielosdesechosdelasáreasdecorte.
3. Refuercelapoyodelmostradorsegunseanecesariodeacuerdo conlaspautasdefabricantedelmostradorypesodelequipo.
Monteelempotrado
1.Escojaunmostatroplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
2.Midaelareadecorte,incluyendoelareedeencaje.Launidadestá diseñadaparaempotrarse.Sedebereducirlapofundidaddela superficialrededordelcorteparapoderempotrarla.Consultela hojadeespecficaciones.
Montelacajadecontrol
1.Midaelareaparaelcortedelacajadecontrol.
2.Apliqueselladoraspacioentrelacajadecontrolylasuperficie demontajeparaevitarlapenetraciondehumedad.
3.Afiancelacajadecontrolalasuperficiedemontaje.
4.ConecteelcableUSBdesdelacajadecontrollenlaparteinferior delaestufa.
CHARACTERISTICASYCONTROLS
Paneldecontrolldelaestufaempotrada

Paneldecontrolldelaestufaparamostrador

BBotondepotencia/temperatura(Power/Temp).Pulselopara alternarentreelcontroldepotencia(1-100)ytemperatura,yentre Fahrenheitcentigrados.
CBotondetemporizacion(Timer).Inicialafuncionde temporizacion.
DPerilladecontrol. SeLECTIONATEMPERATURE,elniveldepotencia oeltempo,dependiendodelmodo.
EDiodosLEDdeFyC. Seiluminanparaindicarquetemperatura seestamsostrando.
FPantalla.Muestraelniveldepotencia,latemperatura,eltiempo deltemporizadoruncodigodeerror.
GLEDdeltemporizador.Seiluminacuandoestáoperandola funcióndetemporización.
FUNCTIONAMENTO

Eviteelpigrodescargaelctrica
Evitequeingreseaguaocualquierotropodeliquidoal interioredequipo.yaqueellopodriacausarunadescarga elctrica.

PRECAUCION
Peligrodequemaduras
Notoquelacomidayliquidoscalientesnilassuperficiesde calentamentocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
AVISO:Noprecalienteningunaolla/fuentevacia.Debidoalavelocidadyeficienciaedelaestufadeinducacion,laolla/ fuentepodriasobrecalentarserapidamenteydañarse.
AVISO:Nodejecaerutensiliosdecocinaniotrosobjetossobrelasuperficiedecocciption,puesseromperalasuperficienoporosa.Lagarantianocubreestetipodeusoindebido.
AVISO:Nodejeunaolla/fuentevacionlaunidadmiantraslaeste usando.
NOTICE:Nocalientelatasnienvasesseellados,yaquepueden explotar.
Enciendalaestufadeinduccion
Pulseysuelteelbotón.

Ajusteelniveldepotenciaolatemperatura
Aumentarodisminuir
Girelaperrilladecontrol.
- Ensentidohorariolosnúmerosaumentan.
- Ensentidoantihorariolosúnumerosdisminuyen.
Paracambiarentrelosmodosdepolenciaytemperatura
Pulseysuelteelbotón.

ParacambiarenteFahrenheitcentigrados
Pulseysuelteelbotóndos

Cocinecomida
Lapantalldebepermaneceronstantedurantelaoperation. Sidestella,consultelaseccionSOLUCIONDEPROBLEMASdelmanual.
Siseretiralaolla/fuentedelasuperficiedecocciptionpormasdediez minutos,launidadseapagaráautomática. Elretirarlaolla/fuente pormenosdediezminutosnointrumpiráloperationdelaunidad.
Useeltemporizador
1.Pulseysuelteelbotón. DesteharéelLEDdeltemporizador.
2.Girelaperrilladecontrolparafijareltiempoenminutosenteros (1-180).
3.Laestufaseapagarartrascompletarseelciclofijadoenel temporizador.
- Paracancelaretemporizador, pulsebotón.
Laestufavorvalaalmododepotenciaotemperatura.

LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidautil,limpie diariamentelaestufadeinducion.


ADVERTENCIA
Eviteelpigrodedescargaeléctrica Norocieconaguaniproductosdelimpieza.Elliquidopórdia hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitounadescargaeléctrica.

PRECAUCION
Peligrodequemaduras Dejequeelequiposeenfrieantesdemoverloolimpiarlo.
AVISO:Lasuperficiedecocciptionpermanececalienteincluso cuandoesteequipoestapagado.
AVISO:Noempleematerialesabrasivos,limpiadoresquerayenni esponjasmetalicasparalimpiarelequipo,yaquepueden dañarelacabado.
1.Pulseysuelteelbotón.

2.Desenchufeelcabledeltomacorriementemural.
3.Dejequeelequiposeenfrie.
4.Limpieelesterioredelequipoconunpanohumedoylimpio.
5.Eliminotalmentelosrestosdedetergentoleimpiadoresquímicos suaves.
AVISO:Yaquelosresiduospodriancorroerlasuperficiedela unidad.
SOLUCIONDEPROBLEMAS
| ProblemaPodriadeberseaCursodección | ||
| Launidadseapagótras10minutos. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducciónoéstanoesaptaparala induccion.Laestufadeinduciónseapagó.Estoesnormal. | Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainduccion.Consulte lasecciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual. |
| Launidastáencendida,peronocalienta. | Puedequelaolla/fuenteseademasiadolittleaonoseaaptaparalainduccion. | Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainduccion.Consultela secciónFUNCIONYPROPOSITOdeestemanual. |
| EnlapantalladigitalectádestellandoF2. | Puedequeshayaactivadolaproteccióncontrasobrecalentamiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequelasuperficiedecocciúnseenfrie. |
| Launidaddejódefuncionarepentinamente. | Puedequelaunidadestémuyercadecaunafuentedecalorexternalaentradaieirestérestringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslabosobstrucionesenlaentradaieaire. |
SERVICIOYREPARACION
EnVollrath.comencontraraliaspiezasquepuedanserrepairadas.
Para evitar lesiones o danos materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable elcrico por su cuesta. No envie las unidades directamenteTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionalesosServiciosdeasistenciaticnicateVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté lista para proportionscar el numero de articulo, numero de modelo (si corresponde), numero de series y el comprobantecompraquemuestrelafechaenqueadquiriolanidad.
CLÁUSULADEGARANTÍADETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Ea i s p t r o t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en nuestra clausula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubira ningn daño que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluionparaobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciadelargarantia.
Paraobtenerinformaciondegarantfa,inscripciondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewww.vollrath.com..
TheVollrathCompany,L.L.C. Headquarters
1236North18thStreet
Sheboygan, Wisconsin
53081-3201USA
MainTel:800-624-2051or920-457-4851
MainFax:800-752-5620or920-459-6573
CanadaCustomerService:800-695-8560
TechServices:techservicereps@vollrathco
www.vollrath.com
Pujadas
Ctra.deCastanyet, 132P.O.Box121
17430SantaColomadeFarners (Girona)-Spain
Tel. +34972843201
info@pujadas.es
VollrathofChina
VollrathShanghaiTrading Limited
23A,TimeSquarePlaza500
ZhangYangRoad
Pudong,Shanghai200122
Tel:86-21-50589580
VollraththeMexicoS.deR.L.deC.V. Periferico SurNo.7980 Edificio4-E Col. SantaMariaTequepexpan 45600Tlaquepaque,Jalisco Mexico Tel:(52)333-133-6767 Tel: (52)333-133-6769 Fax:(52)333-133-6768
ManualFácil