Mirage Cadet 59300 - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mirage Cadet 59300 Vollrath en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de inducción de encimera |
| Marca | Vollrath |
| Modelo | Mirage Cadet 59300 |
| Potencia | 1800 W |
| Tensión de alimentación | 120 V / 60 Hz (circuito dedicado) |
| Dimensiones (L x P x A) | Aproximadamente 33 x 28 x 8 cm |
| Peso | Aproximadamente 2,7 kg |
| Superficie de cocción | Vitrocerámica robusta no porosa |
| Número de zonas | 1 |
| Diámetro de zona utilizable | 12 a 26 cm |
| Tipos de utensilios de cocina compatibles | Fondo plano, acero inoxidable ferroso, hierro, hierro fundido |
| Tipos de utensilios de cocina incompatibles | Aluminio, cobre, vidrio, cerámica, barro cocido |
| Funciones principales | Ajuste de potencia/temperatura, temporizador, protección contra sobrecalentamiento |
| Pantalla | Digital de 3 dígitos |
| Controles | Encendido/Apagado, potencia/temperatura, flechas arriba/abajo, temporizador |
| Unidades de temperatura | °C y °F |
| Seguridad | Apagado automático después de 10 min sin olla, detección de olla, protección contra sobrecalentamiento |
| Uso | Comercial (restauración) únicamente |
| Limpieza | Paño húmedo, no usar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto | Disponibles en Vollrath.com |
| Garantía | Ver condiciones en Vollrath.com |
| Certificaciones | FCC Part 18 |
| Temperatura ambiente de uso | Interior únicamente, alejado de fuentes de calor |
| Distancia mínima trasera | 10 cm |
| Distancia mínima inferior | 2 cm |
Preguntas frecuentes - Mirage Cadet 59300 Vollrath
Preguntas de los usuarios sobre Mirage Cadet 59300 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mirage Cadet 59300 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mirage Cadet 59300 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO Mirage Cadet 59300 Vollrath
EstufadeinducciónMirage © Cadetparamostrador
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaricesconlassiguientesinstruccionesdeoperationseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguientesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontieneprecauidacionesseguidadquesexplicanacontinuación.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaropuedeprovocarlesionesgravesoletaes.

PRECAUCION
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocar opeudeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialeslevessise ignoraelviso.
AVISO: Avisoseusaparaseñalarinformaciónimportanteno relacionadaconpeligros.
Paradisminuirelriesgodelesionespersonalesodanos
alequipo:
-Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.
-Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltae nominalseaelindicadoenlapcaidentificatoria.
- Esteepiporequiereuncircuitodedicado.
Noutilicacablesdeextension,regletaseletricasniprotectores contrasobretensionconesteequipo.
-Desenchufelodeltomacorrientecuandonoestenuso.
-Uselosolamenteenposicionplanaynivelada.
-Parabrindarproteccioncontrasobrecarga,nosumerjaelcableniel enchufeenagua.Mantengaelcablelejosdelasuperficiecalentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelboredeunamesaomostatrador.
-Comoprecaún,laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12" (30cm)delaunidadmientrasseestéusando. Losestudioshandumostradoqueloselementosdeinduciónno alteranlosmarcapasos.
-Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrecido,licencias deconducirrydemasarticulosconbandamagnética.Elcampo magnéticodelaunidaddañaralainformacióncontentidaenlas bandas.
Lasuperficiedecalentamentoestáhechadeunresistentematerial noporoso.Sinembargo,siseagrietaorompedejedesusralde inmediatoydesenchufelauidad.Lassolucionesdelimpiezaylos derramespodrianpenetrarlasuperficiedecocciónrotaycrearun peligrodedescargaeléctrica.

| Modelo | DescripciónValios | |
| 59300 | Estufadeinducciónparamostrador1800 | |
| 59310 | Estufadeinducciónparamostrador1440 |
- Noopereesteequiposielcableoelenchufeestandañados,osino funcionacorrectamente.
-Nodejeunafuentevaciaenlaudinadmiantraslaestéusando. - Notoquelasuperficiedecocciption,puespermanececalientetras apagarsalaunidad.
- Norocfeconliquidosniagentesdelimpiezaloscontrolesnilaparte externadelaúnidad.
-Nocalientelatasnienvasesellados,yaquepuedenexploitar - Nodejelunidadoperandosola. Supervisedeceralasunidadesen areaspublicasy/ocercadeniños.
Nocoloqueningunobjetodentrodelospanesdeentradaosalida deaire.
Nocoloqueeneesteequiponingunobjetoamododeaccesorio.
FUNCIONYPROPOSITO
Estequeipoestadiseñadoparacalentarimentossolamenteen operacionescomercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadopara usodométrico,industrialnidelaboratorio.Estadiseñadopara utilizesconollas/fuentesaptasparalainducción.
Elrendimientoeoptimizaconollas/fuentesVollrathaptasparala induccion.Otrasollas/fuentespuedentenerdiferentespropiedadesque poderalterarelrendimiento.
REQUISITOSDELAOLLA/FUENTE

Compatible
-Baseplanade4%to10% (12,1to30,5cm)dediametro
Aceroinoxidableferroso, hierro hierrofundido

Incompatible
Labasenoesplana
Labasetienemenosde 43 / 4^*(12,1cm) dediametro
Ollas/fuentesdeceramica, vidrio,alminio,latonocobre
Ollas/fuentesconundiametro debasemayor, sinembargo
Note: Puedequelasollas/fuentesdeconstruccionomaterialinferiorno funcionenbien.Sepuedenusarollas/fuentesconundiametrodebase mayor, sinembargo, solosecalentaraleaadelaolla/fuentequeestab sobrelabobinadeinducion.Miantrasmaslejosdelabobinase extiendalaolla/fuente,massereduciraelrendimentogeneral.

AVISO: Peligrodedañosalequipo
Noestadiseñadoparutilizarseconollas/fuentesdealuminio dotadasdeundiscometalicoenelfondo.Afuegoalto, el discometalicosesepararádelaolla/fuente. Estasollas/ fuentespuedendaarsuinidadyanularlagarantía.
DECLARACIONDELAFFCC
Esteepuhasidoboadoyshaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC. Estoslimitesestandiseñadospara proportionsarproteccionrazonablecontrainterferenciadaainaenuana instalacionresidencial.Esteepuigenera,usaypuedeirradiarenergia deradiofrecuencyi, sinoseinstalaniutilizadeconformidadconlas instrucciones,puedecausrinterferenciasdainasas comunicacionesradiales.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurran interferenciasuninstalacionespecifica.Siesteequipocausa interferenciasperjudicialesenlarecepciorderadiootelevision,local sepuededeterminarapagaryencenderelequipo,serecomiendaal除外,ioprobarlainterferenciaiaadoptandounadelassiguientes medidas:
- Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
-Aumentelaseparacionentreelequipoyelreceptor - Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenuelcual estaconectadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntecnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarelcomplimientocontinuado,todocambio
modificacionesnoaprobadosexpresamenteportapartereresponsible delcomplimentopodrianianularlaAutoridaddelusuarioparaoperarel
equipo.
REQUISITOSAMBIENTALESYDISTANCIADO
Estaúnidadnoestádiseñadaparaserempotradaniincorporadaen espacioscerrados. Debehaberunflujodeairessuficienteasualrededor. Bloquearellfujodeairepodríasobrecalentarla.
-Partetraseraentrelaestufadeinduccionytodasuperficiae.
circundante:4"(10cm)
-Parteinferiorentrelaestufadeinducioniytodasuperficie circundante:12"(2cm)
-Parausoeninterioressolamente.
Nocoloqueeequiposobreocercadeequiposqueproducensor.
CHARACTERISTICASYCONTROLS

ABotondeOn/Off(encendido/apagado).Pulseloparaencenderla unidad, EILEDepotenvciaylapantalladetresdiginseiluminaranal encendersalaunidad.
BBotondepotencia/temperatura(Power/Temp).Pulselopara alternarentreelcontroldepotenciaytemperatura,yentreFahrenheit centigrados.
CLuzLEDdeC. Seiluminacuandolatemperaturasemuengrados centigrados.
DLuzLEDdeF. Seiluminacuandolatemperaturasemuestrangados Fahrenheit.
ELuzLEDdeencendido. Seiluminacuandolaunidadstaencendida. Estaluzparpadeahastaquesedetacalaolla/fuenteaptaparainduccion. Trasladetepeconestapermaneceraencendida.
FPantalla. Muestraelniveldepotencia,latemperatura,eltiempodel temporizadoruncodigodeerror.
GBotondescende.Pulseloparadisminuirenliveldepotencia,la temperaturaoeltempo.
HBotonascendente. Pulseloparaamountarelniveldepotencia,la temperaturaoeltempo.
IBotondetemporizacion.Pulseloparainicarlafuncionede temporizacion.
OPERACION


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaeléctrica Evitequeingreseaguacualquierotipodelíquidoal interioredaunidad,yaquellopodriacausarunadescarga eléctrica.
Sisederramaorebosaliquidosobrelaunidad,desenchufela inmediatamente,retirelaolla/fuenteysequetodolomojadoconun pañosuave.


PRECAUCION
Peligrodequemaduras
Notoquellaolla/fuente, superficiedecocacion, alimentosni liquidosmientrasestecocinando. Retirelaolla/fuenteque continealimentoscalientelesoliquidosdelaestufade inducionantesdemoverlaestuta.
Lacomidayliquidoscalientespuedequemarlapiel.Lassuperficies decocciendelasestufasdeinducionsecialantmuyrapidamente. Tengacuidaoalagregaraceite,liquidouotrosalimentosya precalentadosenlaolla/fluence.
Enciendalaestufadeinducción
1.Coloquelaestufaenuanasuperficieplanayestable.
2.Enchufeelcableelectrcoenuntomacorrienteconpuestaatieracuyovoltajenominalseaeldinicadoenlaplacaidificatoria.
AVISO:Esteepoireequireuncircuotoeléctricodedicado.
AVISO:Usarunvoltajedistinctodelindicadoenlaplaca identificatoriadaaiaaralaunidad.USarunvoltaje incorrecto,omodificarelcableelctricoolos componenteselectronicospuededaarlaunidede invalidaralagarantia.Coloqueunaolla/fuenteaptapara lainducionconalimentoenelcentrodelaestufa.
AVISO:Noprecalienteningunaolla/fuentevacia.Debidoala velocidadyeficienciadelaestufadeinducionlaolla/ fuentepodriasobrecalentarserapidamenteydañarse.
AVISO:Nodejecaerutensiliosdecocinaniotrosobjetossobre lasuperficiedecocci,puesseromperalasuperficie noporosa.Lagarantianocubreesttipodeuso indebtedo.
3.Pulseysuelboton.Lapantallamostrarunnivelde potenciaoseencenderaleLEDdelapantalladecalentamento.Ello indicaquelaunidadseestacalentando.
Ajustelapotenciaolatemperatura
Paracambiarentrelosmodosdepotenciaytemperatura
Pulseysuelteelbotón.

ParacambiarenteFahrenheitcentigrados
Pulseysuelteelbotóndosvees.
Paraajustarenlivenildepotenciaotemperatura
1.Pulseysuelteelbotónparasiectionarelmododepotencia otemperatura.
2.Pulseelbotónoparaumentarodisminuirlapotencia otemperatura.
Cocinecomida
Lapantalladebepermanecerconstantlydurantelaopération.Si destella,consultelaseccionSOLUCIONDEPROBLEMASdelmanual.
Siseretiralaolla/fuenteledelasuperficiedecocciptionpormasdediez
minutos,launidadseapagaráautomática.Elretirarlaolla/fuente
pormenosdediezminutosnointrermpirialoperacióndelaunidad.
Useeltemporizador
1.Pulseysuelteelbotón.Apareceráel“1”conunpunto destellandoenlaesquinainferiorierechadelapan
2.Pulseysuelteelbotonoparafjaretemporizadoren incrementosdeminitulosenteros.
3.Laestufaseapagarartrascompletarseelciclofijadoenel temporizadoryemitirrestonos.
4.Paracancelaretemporizador,pulseelboton.Laestufavolveralmododepotenciaotemperatura.
Proteccióncontrasobrecalentamento
Estaestufadeinduccionvieneequipadaconunafunciondeproteccion contrasobrecalentamento. Silatemperaturadelasuperficidedcoccionsetornamuycaliente,launidadseapagará. Lapantalla destellar“F5”o“F6”paraindicarqueelequipoestaelmodode proteccioncontrasobrecalentamento.Unavezqueelequiposehaya enfriedo,pulseelbotondeencendido/apagadoON/OFF.Silapantallono mestra“F5”o“F6”,elequiposehaenfiadoyestalistoparareanudar lacocacion.
LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidautil,limpie diariamentelaestufadeinducion.


ADVERTENCIA
Eviteelpeligrodedescargaelectrica
Evitequeingreseaguaocualquierotrotipodeliquidoal interioredequipo,yaqueellopodriacausrunadescarga elctrica.NolorocieconaguaniproductsdelimpiezaI liquidopodriahacercontactoconloscomponenteselectricos ycausruncortocircuitounadescargalectrica.


PRECAUCION
Peligrodequemaduras
Dejequeeequiposeenfréantesdemoverlloimpiarlo.
Limpiarunasuperficiecalienteconunaesponjahúmeda
podriaprovocarunaemaduradebidoalvapor.Algunos
productsdelimpiezapedenproduirhumosnocivoscuando
seaplicanaunasuperficiecaliente.
AVISO:Lasuperficiedecocciptionpermanecevalienteincluso cuandoesteequipoesiapagado.
AVISO:Noempleematerialesabrasivos,limpiadosesquerayen niesponjasmetalicasparalimpiarelequipo,yaque PMIDAC
1.Pulseysuelteelbotón.

2.Desenchufeelcabledeltomacorrientemural.
3.Dejequeeequiposeenfrie.
4.Limpieeelesterioredelequipoconunpanohumedoylimpio.
5. Eliminotalmentelosrestosdedetergentoleimpiadoresquímicos suaves.
AVISO:yaqueresiduospodriancorroerasuperficieduenidad.
SOLUCIONDEPROBLEMAS
| ProblemaPodríadeberseaCursodea | ción | |
| Launidadseapagótras10minutos. | Nohayunaolla/fuenteñaestufade inducciónoestanoesaptaparala inducción,porloquelaestufaseapagó. Estoesnormal. | Verifiquequelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.Consulte "Requisitosdelaolla/fuente"enlapagina2. |
| Launidadestáencenda,peronocalienta. | Puedequelaolla/fuenteaseademasidolittleaonoseaaptaparala inducción. | |
| Laslucesdelapantalladigitaldestellan. | Puedequelaolla/fuenteaseademasidolittleaonoseaaptaparala inducción. | |
| SemuestranloserrosF5oF6 | Puedequehayaactivadoraproteccióncontrasobrecalentamento. | Consulte"Protectioncontrasobrecalentamento"enlapagina3. |
| Launidaddejódefuncionarepentinamente. | Puedequelaundestémuyercadeunafuentecedalorexternaolaentradadeaireestéstringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentecedalorexterna.Despejetodelasobstrucionesenlaentradaeaire. |
SERVICIOYREPARACION
EnVollrath.comencontraralaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable electrico por su cuenta. No envie las unidades directamente The Vollrath Company LLC. PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciaticnicateVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté lista para proportionscar el numero de articulo, numero de modelo (si corresponde), numero de series y el comprobantecompraquemuestrelafechaenqueadquiriolanidad.
CLÁUSULADEGARANTIÁDETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Ea gantia no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni domestico, y The Vollrath Company LLC no ofreca una garantia porescritoaloscompradosparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en vuestra cláusula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubira ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluccion paraobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciadelaragantia.
Paraobtenerinformaciondegarantia,inscripciondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewwww.vollrath.com
| Vollrath® www.vollrath.com | TheVollrathCompany, L.L.C. | |
| 1236North18thStreet Sheboygan, WI53081-3201EE.UU. Tel.principal:800.624.20516920.457.4851 Faxprincipal:800.752.56206920.459.6573 Servicioalcliente:800.628.0830 ServicioalclienteCanadá:800.695.8560 | Serviciosdeasistenciátécnica: techservicereps@vollrathco.com Productosdeinducción:800.825.6036 Productosdecalentamentioparamostrador: 800.354.1970 Nosodosdemásproductos:800.628.0832 | |