6950405 - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6950405 Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 6950405 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6950405 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6950405 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 6950405 Vollrath
Cocinas de induccion empotradas y para≧mostrador serie Ultra
GraciasporcomprareesteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaricesconlassiguientesinstruccionesdeoperacionyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFERENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberautilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura,lealassiguiertesafirmacionesy comprehandasusignificado.Estmanualcontienepecauidacionesse seguidadquesexplicanacontinuacion.Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresciadeunpeligroque provocaropuedeprovocarlesionesgravesoletaes.

PRECAUCION
Precaúnçónseusaparaindiciarlapresenciadeunpeligroqueprovocá opuedeprovocarlesionespersonalesodanosmaterialeslevessise ignoraelviso.
AVISO: Aviso se usa para Signals informacion importante no relacionada conpeligos.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:
- Enchufelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacidificatoria.
- Esteepiporequiereuncircuitodedicado.
Noutilicecablesdeextension,regletaselectricasniprotectores contrasobretensionconesteequipo.
Desenchufelodeltomacorrientecuandonoestenuo.
-Uselosolamenteenposicionplanaynivelada.
-Parabrindarproteccioncontrasobrecarga,nosumerjaelcabeniel enchufeenagua.Mantengaelcablelejosdelasuperficiealentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelborededunamesao ]. - Comoprecaún,laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12"(30cm)delaúnidadmiente rasseestéusando.Los estudioshandemostradoqueloselementosdeinduciónnoalteran losmarcapasos.
-Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrecido,licencias deconducirydemosartificulosconbandamagnética.Elcampo magnéticodelaunidadaddañaralainformacióncontentidaenlas bandas.
Lasuperficiedecalentamentoestáhechadeunresistantematerial noporoso.Sinembargo, siseagrietaorompedejeedesarlade inmediatoydesenchufelauenidad.Lassolucionesdelimpiezaylos derramespodrianpenetrarlasuperficiedecocciñnotaycrearun peligrodedescargaeléctrica. - Noopereesteequiposielcableoelenchufeestandañados,osino funcionacorrectamente.
Nolodejefuncionandosolo.Supervisedecercalasunidadesen areaspublicasy/ocercadeniños.
Nocoloqueningunobjetodentrodelospanesdeentradaosalida deaire.
Nocoloqueeneesteequiponingunobjetoamododeaccessorio.

| Núm.art. | Descripción | Enchufe | |
| 69504 | MA6-20P | Quemadorúnico | NEMA6-20P |
| 6950480NEMA6-20P | |||
| 6950402Schuko | |||
| 6950403ReiMastador | |||
| 6950405AU | |||
| 69507 | Quemadordoble, adelanteatrás | NEMA6-50P | |
| 69505 | Chuko | Quemadorúnico | NEMA6-20P |
| 6950502SquHako | |||
| 6950503ReiUnido | |||
| 6950505AU | |||
| 69508 | Quemadordoble, adelanteatrás | NEMA6-50P | |
FUNCION Y PROPOSITO
Estequeipoestadiseñadoparusarseúnicamenteenoperaciones commercialesdeserviciodecomidas.Noestadiseñadoparuso domestico,industrialnidelaboratorio. Estadiseñadoparutilizarse conbateriasdecocinaaptasparalainduccion.
Baterías de comida aptas para la inducción
-Baseplanaconanchode4½(11,4cm)a10¼"(26cm)
Aceroinoxidableferroso
Hierro
- Hierrofundido
Baterías de cocina no aptas para la inducción

AVISO: Peligro de daños al equipo Noestádisnadoparautilizarsecoonillas/fuentesdealuminio dotadasdeundiscometalicoenelfondo.Afuegoalto,el discometalicosesepararádelaolla/fuente. Estasollas/ fuentespuedendañarsuunidadyanularlagarantía.
-Baterfasconbaseinferiora41/2"(11,4cm)
Bateriasdecocinadeceramica,vidrio,aluminio,latonocobre.
Baterfasdecocinaconcualquiertipodebaseconpatas
Inscriba su produto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute © de Vollrath.
DECLARACION DE LA FCC
Esteepuhasidoprobadoyshaencontradoquecumplasreglas delapartado18delaFCC. Estoslimitesestandiseñadospara proportionsarproteccionrazonablecontrainterferenciadñainaenuana instalaciónresidencial. Esteepuigenera,usaypuedirradiarenergía deradiofrecuencyi, sinoseinstalaniutilizadeconformidadcon lasinstrucciones,puedecausrinterferenciasdainasas comunicacionesradiales.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurran interferenciasenuninstalacionespecífica.Siesteequipocausa interferenciasperjudicialesenlarecepcionderadiotelevisión,local sepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usoiprobarlawinterferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:
-Reorienteoreubiquelaaantenareceptora.
-Aumentelaseparacionentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenuelcual estaconnectadoelreceptor
· Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntecnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarecumplimientocontinuado,todocambio
modificacionesnoaprobadosexpressamenteportapartereresponsible
delcumplimientopodrianianularlaAutoridaddelusuarioparaoperarel
equipo.
INSTALACION DE LA ESTUFA PARA MOSTRADOR

Requisitos ambientales y distanciado
AVISO:Estaunidad no está diseñada para ser empotrada ni incorpORA en espacios cerrados. Debe haber un flujo de aire suficienta a su alrededor. Bloquear el flujo de aire podra sobrecalenta.
- Partetraseraentrelaestufadeinducioniytodasuperficié circundante:4"(10cm)
-Parteinferiorentrelaestufadeinducioniytodasuperficierecundante:1"(2,5cm)
-Parausoeninterioressolamente.
Nocoloquelaunidadsobreocercadeequiposqueproducensor.
Instalación
1.Coloquelaestufa/calentadordeinduccionenunasuperficieplanay estable.
2.Enchufeelcableelectrcoentomacorrentesconpuestaaterracuyo voltajenominalseaeldinicadoenlaplacidentificatoria.
AVISO: Este equipo requires un circuito dedicado.
AVISO: Usar un voltajedistinctodelindicado en la plac identificatoria dañará lainstitution. Usar un voltaje incorrecto, o modifiercel cableeléctricoolos componentes electrónicospuede dañarlainstitutione invalidarála garantía.
INSTALACION DE LA ESTUFA EMPOTRADA

AVISO: En la hora de espécificaciones del empotrado encontrará los requisitos de las dimensiones de corte, flujo de aire y ventilación, asi como los requisitos de distancias de separación minimas y medioambienteles.
AVISO: Los materiales del主義istemas de la的政治 economy. Solicite al fabricante del主義istemas las instrucciones relacionadas con la instalacion adecuada del equipo en el material.
AVISO: La madera o los cordes de madera aglomerada expuestos deben sellarse con un material impermeable apropiado. Selle el borde entre el vidrio y el mostrador con silicona o un material similar, de lo contrario el mostrador podra dañarse.
Requisitos ambientales y distanciado
1.Descarguelahojaeespecificacionesparasuempotradodese Vollrath.com.Enesteddocumentoencontraralosrequisitosdimensiones,espaciolibre,ventilacionypotencia.
2.Verifiquequeelsitiodeinstalacioncuenteconumtomacorriente apropiado.
AVISO: Este equipo requires un circuito dedicado.
AVISO: NO modifique el cable ni el enchufe del empotrado. Modificarrialquier成分e pueedañar el empotrado ocausarlesionesy anulara la garantia.En la hoja de specifications en Vollrath.com encontrarlas espécificacioneselectricas.
3.Antesdecomenzarlaintalacionconozcalosrequisitosdel fabricanteedmostradorparaparareinstalarelequipoenelismo.
Prepare el mostrador y el armario
- Cortelasaberturasrequeridasenemostradoryelarmario.
2.Limpielosdesechosdesasareasuscorte. - Refuercelapoyodelmostradorsegunseanecesariodeacuerdo conlaspautasdelfabricanteledmostradorypelisodequipo.
Monte el empotrado
- Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
2.Midaelareadecorte.Consultelahojadeespecificaciones.
Monte la caja de control
1.Midaelareaparaelcortedelacajadecontrol.
2.Apliqueselladoraalespacioentrelacajadecontrolylasuperficiedemontajeparaevitarlapenetraciondehumedad.
3.Afiancelacajadecontrolalasuperficiedemontaje.
A Botón de encendido/apagado (On/Off). Púlselo para encender la estufa.
B Indicador LED de modo encendido. Se ilumina cuando la estufa estáencendida.
C Pantalla. Muestraelniveldepotencia.
D Botón descendente. Disminuye el nivel de potencia.
E Botón ascendente. Aumentaelnivelsepotencia.
F Botón Power Level (Nivel de potencia). Fija el nivel de potencia.


ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
Evitequeingreseaguaocualquierotropodeliquidoal interioredequipo.yaqueellopodriacausrunadescarga eletrica.


PRECAUCION
Peligro de quemaduras
Notoquelacomidayliquidosalciagentesnillassuperficiescalentamientocuandoelequipoestecalentandofunacion.
AVISO: No precalienteyinguna olla/fuente vacia.Debido a la velocidad y eficiencia de la estufa de induccion,la olla/ fuente podria sobrecalentarserapidamente y dañarse.
AVISO: No deja caer utensilios de cocina nithers objetos sobre la superficie de cocciption,ues se rompera la superficie no porosa. La garantia no cubre este tipo de uso indebido.
AVISO: NoURTLE OLLA/luente vacia en la unidad cuando la estuve.
usando.
AVISO: No caliente latas ni envases sellados, ya que pueda explotar.
Encienda la estufa de inducción
Pulseysuelte.

Ajuste del niveau de potencia
(todas las estufas excepto el Modelo 6950480)
Aumentar o disminuir
Pulseparadaur

relniveldepotencia.
Pulseparadis

relniveldepotencia.
Ajuste el nivel de potencia
(estufa 6950480 solamente)
Cuandosecolocaelnaestufaunaolla/fuenteaptaparalainduccion,la pantallamuestra"1".Estorepresentael25%delapotencia.
Paraunapotenciadel50%,pulseysuelte.
Paraunapotenciadel 80% pulseysuelte.


Cocine comida
Lapantalladebepermanecerconstanteurdantelaopacion.Si destella,consultelaseccionSoluciondeProblemasdelmanual.
Siseretiralaolla/fuentedelasuperficedecocciptionpormasdediez minutos,launidadseapagaráautomática.Elretirarlaolla/fuente pormenosdediezminutosnointrumpiráloperationdelaunidad.
LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidautil,limpie diaramentelaestufadeinducion.


ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica
Nolarocieconaguaniproductosdelimpieza.Eliquidopodria hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitounadescargélectrica.


PRECAUCION
Peligro de quemaduras
Lasuperficiedecalentamientopermanecevalienteededesperedesquelequiposepaga.Lassuperificiesycomidascalientespuedenquemarlapiel.DequequellassuperificiescalIENTesseenfrienantesdemanipularas.
AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni esponjas metálicas para limiar el equipo, ya que pueda darar el acabado.




2.Desenchufeelcabledeltomacorriementural.
3.Dejequeelequiposeenfrie.
4.Limpieeexteriordelequipoconunpanohumedoylimpio.
5.Eliminotalmentelosrestosdedetergenteolimpiadosquimicos suaves.
AVISO: ya que los residuos podrnan correer la superficie de la unidad.
SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema | Podría deberse a | Cuorso de acción |
| Lapantallaestádestellando. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducción. | Coloqueunaolla/fuenteaptaparalainducciónenlaestufa. |
| Laestufaseapagótras10minutos. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducción.Laestufaseapagó.Esoes normal. | Coloqueunaolla/fuenteaptaparalainducciónenlaestufa. |
| Laestufaestáencendida,perono calienta. | Puedequelaolla/fuenteaseademasiadolittleaonoseaaptaparalainducción. | Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.Consultela secciónFunciónyPropósitodeestemanual. |
| EnlapantallaestádestellandoF2. | Puedequesehayaactivadolaproteccióncontrasobrecalentimiento. | Retirelaolla/fuente.Dejeuelasuperficiedecocciónseenfré. |
| EnlapantallaestádestellandoF9.Laolla/fuentenoesaptaparalainducción. | Veaquelaolla/fuenteseaaptaparalainducción.Consultela secciónFunciónyPropósitodeestemanual. | |
| Laestufadejódefuncionar repentinamente. | Puedequelaunidadestmuyercadecaunafuentedecalorexternaolaentradaieirestérestringida. | Reubiquelaunidadlesdetodafuentecedalorexterna.Despejetodaslabosobstrucionesenlaentradaieaire. |
SERVICIO Y REPARACION
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o danos materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable elcrico por su cuesta. No envie las unidades directamenteTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionalesosServiciosdeasistenciaticnicateVollrath.
Al comunicarse con los servicios, este listo para proportionar el numero de articulo, numero de modelo (si corresponde), numero de series y el comprobantecompraquemuestrelafechaenqueadquiriolaunidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
The Volrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuya contra defectos en materiales y fabricacion, segun se especifica en vuestra clausula de garantia completa. En todos los caseos, la garantia rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantia no cubirá ningn daño que resulte del uso indebido, abuso, modificacion o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluionparaobtenerserviciodereparaciondontrodelperiododevigenciadelargarantia.
Paraobtenerinformaciondegarantia,inscripicondeproductosyanunciosdeproductosnuevos,visitewwww.vollrath.com
| TheVollrathCompany,L.L.C. Headquarters1236North18thStreetSheboygan, Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.com | PujadasCtra.deCastanyet,132P.O.Box1217430SantaColomadeFarmers(Girona)-SpainTel.+34972843201info@pujadas.es | VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimitedRoom201,BuildingAXinYiPlaza1618YiShanRoadShanghai,201103China,P.R.C.Tel:+86-21-5058-9580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600TlaquepqueJaLisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |
www.vollrath.com