DualI 3500FB - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DualI 3500FB Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DualI 3500FB Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DualI 3500FB - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DualI 3500FB de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO DualI 3500FB Vollrath
ESTUFAS DE INDUCCIÓN CON TECHNOLOGIA INDUCT IQ™
¡Gracias por comprar este producto Vollrath ^31 Guarde este manual para referencia y conserve el embalado en caso de que sea necesario realizar un envío.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡Para ayudar a garantizar un uso seguro, lea y comprenda completamente este manual y todos los mensajes de seguridad antes de la operación!

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales.

PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Aborda las prácticas no relacionadas con lesiones personales.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños en la unidad
- El equipo debe ser instalado por una persona calificada en cumplimento con los códigos, reglamentaciones y ordenanzas.
- Use solo circuitos eléctricos y tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. No use cables de extensión ni regletas eléctricas.
- Nunca modifique el cableado, el cable ni el enchufe, ya que podría dañar unidad y causar lesiones, anulando así la garantía.
- Use la unidad en posición plana y nivelada.
- Mantenga la unidad y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos y calor excesivo.
- Solo opere unidades que funcionen correctamente y no estén dañadas.
- Esté siempre atento a la unidad cuando la esté usando.
- Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o una persona calificada.
- Como precaución, las personas que utilizan marcapasos deben mantenerse a 12" (30 cm) de la unidad mientras se esté usando. Los estudios han demostrado que los elementos de inducción no alteran los marcapasos.
- Mantenga lejos de la unidad todas las tarjetas de crédito, licencias de conducir y demás artículos con banda magnética. El campo magnético de la unidad dañará la información contenida en las bandas.
- Apague equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo o trasladarlo.
- La superficie de calentamiento está hecha de un resistente material no poroso. Sin embargo, si se agrieta o rompe deje de usarla de inmediato y desenchufe la unidad. Las soluciones de limpieza y los derrames podrían penetrar la superficie de cocción rota y crear un riesgo de descarga eléctrica.
- No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte externa del equipo y no sumerja el cable en líquido.
- No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños.
DESEMBALADO DE LA UNIDAD
- Retire todo el material y la cinta de embalado, así como el plástico protector.
- Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.
- Coloque la unidad en la ubicación deseada.

| Artículo Descripción | |
| FC-IDI-D3500 | Empotrado, quemador doble, 3,5 KW por quemador |
| FC-IDI-D2900 | Empotrado, quemador doble, 2,9 KW por quemador |
| FC-IDI-S3500 | Empotrado, quemador único, 3,5 KW con programas |
| FC-IDI-S2900 | Empotrado, quemador único, 2,9 KW con programas |
| DUALI-3500FB | Sobremesa, quemador doble, adelante atrás, 3,5 KW por quemador |
| DUALI-2900FB | Sobremesa, quemador doble, adelante atrás, 2,9 KW por quemador |
| DUALI-2900SS | Sobremesa, quemador doble, lado a lado, 2,9 KW por quemador |
| 912HDI-2900 Estufa de inducción serv. pesado, 2 quemadores, aplicación en la cocina (BOH), 2,9 KW por quemador | |
| 924HDI-2900 Estufa de inducción serv. pesado, 4 quemadores, aplicación en la cocina (BOH), 2,9 KW por quemador | |
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Esta unidad está diseñada para usarse en interiores, en establecimientos comerciales de servicio de comidas, con ollas/fuentes Vollrath aptas para la inducción a fin de optimizar el rendimiento; otras ollas/fuentes pueden tener diferentes propiedades. Las unidades no están diseñadas para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.
La sonda de control de temp. está diseñada para proporcionar un control de temp. avanzado. No está diseñada para usarse como termómetro para medir la temp. de la comida. El puerto para la sonda de control de temp. está diseñado para usarse solo con una sonda suministrada por Vollrath; no es un conector para auriculares. El puerto USB está diseñado para usarse solo con la unidad de memoria USB suministrada.
N.º de pieza 356298-1
12/29/2025
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES

text_image
350 88:88 350 88:88 A B C D E F G VOLLRATH 350 88:88 P O N M L K H I J 2 3 4 1 2 3 4 350 88:88 350 88:88 350 88:88 350 88:88 FC-IDI-D2900 FC-IDI-D3500A. Sonda de control de temperatura — Mide la temperatura de los alimentos, de manera que la estufa se ajuste para cocinar a la temperatura establecida.
B. Presilla de la sonda de temperatura — Permite fijar la sonda a la olla/fuente.
C. Unidad de memoria USB — Se usa para cargar programas preestablecidos.
D. Puerto USB (2, 912HDI o 4, 924HDI) — Donde se conecta una memoria USB a la unidad o al panel de control; en los modelos empotrados se encuentra detrás del panel de control.
E. Panel de control — Donde el operador controla la unidad.
F. Perilla de control (2, 912HDI o 4, 924HDI) — Permite fijar el nivel de potencia.
G. Puerto para la sonda de control de temperatura (no visible: 1, 912HDI o 2, 924HDI) — Donde se conecta la sonda a la unidad.
H. Botón de encendido — Permite encender o apagar la unidad.
I. Visor de potencia y temp. — Muestra el ajuste de temperatura o el nivel de potencia. No muestra la temp. de la comida cuando la sonda se está usando con el quemador delantero.
J. Indicadores de programas — Identifica el programa en uso.
K. Menú — Permite el acceso para seleccionar un programa.
L. Visor del temporizador — Indica el tiempo restante del temporizador.
M. Botón de temporización (Timer) — Permite al operador fijar el tiempo deseado.
N. Botón de ajustes (Settings) — Permite cambiar las unidades de temperatura entre F y C, así como también el nivel de potencia.
O. Indicador de unidad y potencia — Indica la unidad de temperatura, C para Celcius y F para Fahrenheit; cuando se ilumina PL, el visor mostrará el nivel de potencia de 1 a 100%.
P. Indicador de la sonda — Se ilumina cuando la sonda está uso.
UBICACIÓN, ESPACIO LIBRE Y BATERÍA DE COCINA
Ubicación
- La unidad requiere un circuito eléctrico dedicado para uso en interiores que coincida con el voltaje nominal indicado en la placa identificatoria.
- Coloque la estufa lejos de otros equipos que produzcan calor, en un lugar donde la temperatura ambiente máxima en la entrada no supere los 104 °F (40 °C).
Batería de cocina
- Base plana de 4 ^3/4 " a 14" (12,1 a 35,6 cm) de diámetro. Si se utiliza una base de mayor diámetro, solo se calentará el área que esté encima de la bobina de inducción.
- Se recomienda usar baterías de cocina Vollrath® aptas para la inducción (acero inoxidable ferroso, hierro, hierro fundido). Puede que las baterías de cocina de baja calidad no funcionen bien.
Espacio libre
- Las unidades de sobremesa 912/924 requieren un espacio libre mínimo de 12 " (1,3 cm) en los lados y de 1" (2,5 cm) por detrás.
- Los modelos empotrados requieren un espacio libre mínimo de 2" (5,08 cm) por detrás y de 2" (5,08 cm) por debajo. Además, se requiere un orificio de ventilación de al menos 2,25" x 8" (5,72 x 20,32 cm) directamente detrás del escape.
- Las unidades de sobremesa requieren un espacio libre mínimo de 2" (5,08 cm) en los lados y de 3" (7,62 cm) por detrás.
FUNCIONAMIENTO


ADVERTENCIA
Pelligro de descarga eléctrica y de incendio.
Usar un voltaje diferente al voltaje nominal de la placa identificatoria, modificar el cable o los componentes eléctricos, y/o usar cables de extensión, protectores contra sobretensión o regletas eléctricas podría dañar la unidad, crear un riesgo potencial de incendio y anulará la garantía.
El líquido dentro de la unidad podría provocar una descarga eléctrica.


ADVERTENCIA
Pellgro de quemaduras.
No toque la olla/fuente, superficie de cocción, alimentos ni líquidos mientras esté cocinando.


ADVERTENCIA
Peligro de explosión.
Las latas y recipientes sellados herméticamente o termosellados pueden explotar si se colocan sobre una estufa en funcionamiento.
AVISO:
- No precalliente ollas/fuentes vacías ni las deje sobre una estufa mientras esté en funcionamiento, ya que ello puede dañar la unidad.
- Las superficies y el panel de control podrían romperse si caen objetos sobre ellos; este tipo de daño no está cubierto por la garantía.
- Cuando la sonda de control de temperatura o la unidad de memoria USB no esté en uso, coloque tapas sobre los puertos para evitar que ingresen restos de comida y humedad; este tipo de daño no está cublerto por la garantía.
FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN)
-
Enchufe el cable en un tomacorriente cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria; cerciórese de que la estufa esté sobre una superficie plana y estable.
-
Coloque sobre la superficie de calentamiento una fuente apta para la inducción con base plana de 4 ^3/4 " a 14" (12,1 a 35,6 cm) de diámetro que contenga alimentos o líquidos.
-
Pulse para encender la unidad.
4. A. Fije el nivel de potencia (PL)
- Control sensible, similar a una llama de gas
- Ideal para calentar de forma rápida y potente, como al hervir, saltear y tostar.
A. Pulse *asta seleccionar PL: PLCF
B. Gire la perilla de control para seleccionar el nivel de potencia.

4. B. O bien Fije la temperatura
- Incrementos de un grado en °F o °C
- Calentamiento constante y controlado, ideal para temperaturas más precisas para salsas, caldos y escalfado.
A. Toque hasta seleccionar C o F: PL C F
B. Gire la perilla de control
para seleccionar una temperatura; se recomienda comenzar con una temperatura más baja y aumentarla gradualmente para alimentos delicados.

4. C. O bien Escoja un programa
- Cuatro programas predeterminados:
Chocolate — Use la sonda. Caliente hasta 110 °F; mantenga a 90 °F, sin temporizador.
② Calentador de fajitas — Nivel de potencia 100 durante 1 min.
③ Cocinar lento — Use la sonda. Caliente hasta 190 °F, sin temporizador.
④ Retermalizar comida enfriada — Use la sonda, caliente hasta 165 °F. Mantenga por 2 minutos y luego mantenga a 155 °F, sin temporizador.
- Vea la sección Editar programas predeterminados para crear programas personalizados.
A. Toque hasta que comiencen a destellar los números del programa.
B. Toque hasta que el programa deseado se ilumine de forma fija. Después de tres segundos, se iniciará el programa y el número destellará para indicar que el programa se está ejecutando.
C. Para cancelar el programa, pulse hasta que no haya ningún núm. iluminado.
- Fije el temporizador (opcional) tocando hasta que el tiempo comience a destellar en el visor.

-
Gire la perilla de control para ajustar el tiempo en incrementos de 30 segundos. Después de tres segundos, se comenzará a contar el tiempo restante y destellará para indicar que el temporizador está en uso. Cuando el temporizador llegue a 0, sonará un zumbador y el visor mostrará END (FIN). Para modificar el tiempo si fuera necesario, repita los pasos 5 y 6. Para cancelar el temporizador, pulse dos veces.
-
Use la sonda de control de temperatura (opcional para el quemador delantero únicamente) limpiando antes la punta de la sonda con un paño limpio y suave (la sonda debe estar limpia para funcionar correctamente).
-
Luego, retire la tapa del puerto de la sonda y conecte la sonda.
-
Coloque la sonda de manera que quede colgando en el centro de la comida, fijándola a la fuente con la presilla incluida; la sonda no debe tocar el fondo de la olla/fuente. La sonda monitorea la temperatura de los alimentos y ajusta automáticamente el calor para mantener la comida a la temperatura seleccionada; no es un termómetro. Para obtener el mejor rendimiento y calidad de los alimentos, revuelva la comida con frecuencia.

- Fije la temperatura de acuerdo con el Paso 4. B. de arriba; el icono de sonda destellará a medida que la comida se calienta a la temperatura fijada.

Cuando la sonda detecte que la comida ha alcanzado la temperatura fijada, el icono dejará de destellar y se mantendrá iluminado.
EDITAR PROGRAMAS PREDETERMINADOS/CREAR PROGRAMAS PERSONALIZADOS
- Se puede usar una unidad de memoria USB para programar múltiples estufas; la unidad puede almacenarse en la estufa.
1. Cargue el editor de
programas - Para ello retire la USB de la estufa y conéctela a un puerto USB de una computadora.

- Cree hasta cuatro programas, con hasta tres etapas cada uno.

9. Transfiera programas a la estufa -
Para ello inserte USB en una estufa que esté enchufada, pero apagada, y luego cierre la tapa del puerto USB (solo debiera aparecer el
logotipo
Vollrath®).

- Abra la carpeta Programs. 5.

lija una opción para cada etapa. Para ingresar medio minuto, utilice .5.

- Cuando los programas estén cargados y aparezca P-0, encienda la unidad pulsando 🔊
Los nuevos programas ahora están listos para usarse.
3. Haga doble clic en Programs Editor

- Para editar otro programa, haga clic en la pestaña Program y repita 5 y 6.

7. Guarde los programas haciendo clic en Generate File.
Si el editor de programas no se abre o si se le pide que elija un programa, intente instalar/actualizar Java. Puede descargarlo gratuitamente de java.com.
- Cuando aparezca insert or re-insert your USB flash drive, retire y luego vuelva a insertar la unidad de memoria USB.
Los programas se guardarán cuando vea:

Pellgro de descarga eléctrica.
El líquido o espuma dentro de la unidad podría provocar una descarga eléctrica.


ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras.
No toque la olla/fuente, superficie de cocción, alimentos ni líquidos mientras esté cocinando.
-
Diariamente, apague y desenchufe la unidad; deje que la unidad se enfríe totalmente hasta que el panel de control deje de mostrar HOT (Caliente).
-
Use un paño húmedo o una esponja sumergida en agua jabonosa para limpiar la unidad; enjuáguela completamente con un paño húmedo o esponja limpios.
Limpie los puertos USB y de la sonda de control de temperatura (según sea necesario)
Las tapas de los puertos USB y de la sonda de control de temperatura deben estar colocadas; si los restos de comida ingresan a los puertos, límpielos de esta manera:
-
Cerciórese de que la unidad esté desenchufada y que se haya dejado enfriar; luego utilice una torunda de algodón humedecida en alcohol isopropílico para eliminar suavemente los residuos.
-
Deje que los puertos se sequen; luego vuelva a conectar la unidad USB al puerto y vuelva a colocar la tapa del puerto USB.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Causa potencial | Curso de acción |
| La unidad no tiene suministro. | La unidad no está enchufada o encendida. | Enchúfela y enciéndala. |
| La estufa está enchufada en un tomacorriente con el voltaje correcto, pero el logotipo no está iluminado. | La conexión eléctrica interna está desconectada. | Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. |
| El visor está destellando. | No hay una olla/fuente en la estufa o la olla/ fuente no es apta para la inducción. | Esto es normal; encienda la unidad y coloque una olla/fuente adecuada. |
| La estufa se apagó tras 10 minutos. | ||
| La olla/fuente dejó de calentarse repentinamente; no se muestra el nivel de potencia o la temperatura. | El temporizador estaba en uso y ahora finalizó. | Esto es normal; el programa con temporizador puede haber estado en uso o puede que el temporizador se haya activado accidentalmente. |
| El logotipo no está iluminado, pero la unidad está enchufada. | No se está usando el voltaje adecuado. | Compruebe que el voltaje sea correcto; mueva la unidad a otro tomacorriente según sea necesario. |
| Hay un problema con el suministro eléctrico. | Pruebe el tomacorriente enchufando algún otro equipo. | |
| La conexión eléctrica interna está desconectada. | Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. | |
| El icono de sonda de temperatura parpadea. | No hay ningún problema; esto es normal. | La comida se está calentando a la temperatura fijada. |
| El editor de programas no se abre. | Puede que necesite instalar o actualizar Java. | Vaya a java.com para descargarlo o actualizarlo. |
| Problema Causa potencial Curso de acción | ||
| La interfaz de usuario de la unidad empotrada no se ilumina. | El cable de la interfaz de usuario no estaba conectado. | Compruebe que el cable esté completamente conectado en la parte inferior de la unidad y en la parte trasera del módulo de la interfaz de usuario. |
| La temperatura mostrada no coincide con la temperatura de la comida cuando se verifica con un termómetro. | La sonda de control de temperatura no se ha colocado correctamente. | Cerciórese de que la sonda se haya colocado en el centro de la comida y que no esté tocando el fondo de la olla/fuente. |
| El termómetro para alimentos y la sonda midieron temperaturas en distintas áreas de la comida. | Revuelva la comida con frecuencia para ayudar a garantizar un calentamiento uniforme. | |
| F-01 | La estufa puede haberse sobrecalentado porque está demasiado cerca de otros equipos que producen calor. | Reubique la unidad. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. |
| F-02 | La olla/fuente estaba demasiado caliente cuando se colocó en la unidad. | Retire la olla/fuente y deje que se enfríe. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. |
| F-05, F-06, F-07, F-10, F-11, F-24, F-25 | Hay una falla interna. | Apague la unidad y luego vuelva a encenderla para eliminar el código. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. |
| F-08 | La estufa puede haberse sobrecalentado debido a que el flujo de aire es insuficiente. | Compruebe que la unidad tenga un espacio libre adecuado de acuerdo con la sección correspondiente de este manual. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste.1 |
| F-16 | Es posible que el sensor haya detectado una olla/fuente vacía o que la olla/fuente haya estado demasiado tiempo en la estufa. | Retire la olla/fuente, y luego elimine el error apagando y volviendo a encender la estufa. |
| F-17, F-18, F-19, F-20 | Puede haber un problema con el suministro eléctrico entrante o puede haberse producido una sobretensión (F-19 o F-20). | Enchufe la estufa en un tomacorriente que esté en un circuito diferente. Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. |
| F-22 | Se produjo una sobretensión prolongada. | Encienda la unidad y luego apáguela para borrar el código. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica de Vollrath si el problema persiste. |
| La estufa está conectada a un tomacorriente con voltaje incorrecto. | ||
| F-23 | Compruebe que el tomacorriente coincida con el voltaje nominal de la unidad; enchúfela en un tomacorriente con la misma capacidad. | |
| HOT (CALIENTE) | El usuario apagó la estufa; la superficie de calentamiento aún está caliente. | La superficie aún está caliente. Esto es normal. |
| La comida no se calienta uniformemente o tarda demasiado en calentarse. | La olla/fuente es demasiado grande o tiene algún otro problema. | Verifique que la olla/fuente sea compatible; ajustela si fuera necesario. |
| La comida necesita más tiempo para calentarse o hay demasiados alimentos. | Intente con el modo de nivel de potencia o disminuya la cantidad de alimentos y revuelva la comida con frecuencia. | |
| Hay un ruido proveniente de los orificios de ventilación. | Esto se debe a un problema con los ventiladores. | Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica de Vollrath. |
| El ventilador funciona lento o no funciona en absoluto. | No hay ningún problema. | No se requiere ninguna acción; el ventilador funciona cuando es necesario. |
SERVICIO Y REPARACIÓN
En vollrathfoodservice.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
The Vollrath Company LLC garantiza al usuario final comercial original que cada uno de los productos de Vollrath para el servicio de comidas no presentará defectos de materiales ni fabricación.
Para conocer el período de garantía, las exclusiones y los detalles, visite vollrathfoodservice.com/vollrath-resources/warranty-info/warranty-policy.