69507 - Cocina Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 69507 Vollrath en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 69507 Vollrath
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 69507 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 69507 de la marca Vollrath.
MANUAL DE USUARIO 69507 Vollrath
Cocinas de inducción empotradas y para mostrador serie Ultra
GraciasporcompraresteequipoVollrath.Antesdeusarelequipo,leay familiaríceseconlassiguientesinstruccionesdeoperaciónyseguridad. CONSERVEESTASINSTRUCCIONESCOMOREFÉRENCIAPARAEL FUTURO.Conservelacajayembaladooriginales.Deberáutilizarlos paradevolverelequipoencasodequerequierareparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Paragarantizarunaoperaciónsegura, lealassiguientesafirmacionesy comprendasusignificado. Estemanualcontieneprecaucionesde seguridad queseexplicanacontinuación. Léalasatentamente.

ADVERTENCIA
Advertenciaseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroque provocaráopuedprovocarlesionesgravesoletales.

PRECAUCIÓN
Precauciónseusaparaindicarlapresenciadeunpeligroqueprovocará opuedeprovocarlesionespersonalesodañosmaterialeslevessise ignoraelaviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:
- Enchúfelosoloentomacorrientesconpuestaatierracuyovoltaje nominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
- Esteequiporequiereuncircuitodedicado.
- Noutilicecablesdeextensión, regletaseléctricasniprotectores contrasobretensiónconesteequipo.
- Desenchúfelodeltomacorrientecuandonoestéenuso.
- Úselosolamenteenposiciónplanaynivelada.
- Parabrindarproteccióncontrasobrecarga, nosumerjaelcableniel enchufeenagua. Mantengaelcablelejosdelasuperficiecalentada. Nopermitaqueelcablecuelguesobreelbordedeunamesao mostrador.
- Comoprecaución, laspersonasqueutilizanmarcapasosdeben mantenersea12"(30cm)delaunidamientrasseestéusando. Los estudioshandemostradoqueloselementosdeinducciónnoalteran losmarcapasos.
- Mantengalejosdelaunidadtodaslastarjetasdecrédito, licencias deconducirydemásartículosconbandamagnética. Elcampo magnéticodelaunidaddañarálainformacióncontenidaenlas bandas.
•Lasuperficedecalentamientoestáhechadeunresistentematerial noporoso. Sinembargo, siseagrietaorompedejedeusarlade inmediatoydesenchufelaunidad. Lassolucionesdelimpiezaylos derramespodríanpenetrarlasuperficiedecocciónrotaycrearun peligrodedescargaeléctrica. - Noopereesteequiposielcableoelenchufeestándañados, osino funcionacorrectamente.
- Nolodejefuncionandosolo. Supervisedecercalasunidadesen áreaspúblicasy/ocercadeniños.
- Nocoloqueningúnobjetodentrodelospanelesdeentradaosalida deaire.
•Nocoloqueenesteequiponingúnobjetoamododeaccesorio.

Esteequipoestádisenadoparausarseúnicamenteenoperaciones comercialesdeserviciodecomidas. Noestádisenadoparauso doméstico, industrialnidelaboratorio. Estádisenadoparautilizarse conbateríasdecocinaaptasparalainducción.
Baterías de cocina aptas para la inducción
-Baseplanaconanchode 412 " (11,4cm)a 1014 " (26cm)
•Aceroinoxidableferroso
•Hierro
•Hierrofundido
Baterías de cocina no aptas para la inducción

AVISO: Peligro de daños al equipo Noestádisenadoparautilizarseconollas/fuentesdealuminio dotadasdeundiscometálicoenelfondo.Afuegoalto,el discometálicosesepararádelaolla/fuente.Estasollas/fuentespuedendañarsuunidadyanularlagarantía.
•Bateríasconbaseinferiora4½"(11,4cm)
•Bateríasdecocinadecerámica,vidrio,aluminio,latónocobre.
•Bateríasdecocinaconcualquiertipodebaseconpatas
Inscriba su producto en Vollrath.com/registration y participe para ganar una sartén de 10" (25,4 cm) Tribute© de Vollrath.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Esteequipohasidoprobadoysehaencontradoquecumplelasreglas delapartado18delaFCC.Estoslímitesestándiseñadospara proporcionarprotecciónrazonablecontrainterferenciadañinaenuna instalaciónresidencial.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergía deradiofrecuencyai,sinoseinstalaniutilizadeconformidadcon lasinstrucciones,puedecausarinterferenciasdañinasalas comunicacionesradiales.Sinembargo,nosegarantizaquenoocurran interferenciasenunainstalacionespecífica.Siesteequipocausa interferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevision,local sepuededeterminaralapagaryencenderelequipo,serecomiendaal usuarioprobarlainterferenciaadoptandounadelassiguientes medidas:
•Reorienteoreubiquelaantenareceptora.
- Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor
- Conecteelequipoenuntomacorrientedistintodelcircuitoenelcual estáconectadoelreceptor
- Consultealdistribuidorosoliciteayudaauntécnicoderadio/TV experimentado
Paragarantizarelcumplimientocontinuado,todocambio modificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsable delcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel equipo.
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA PARA MOSTRADOR

Requisitos ambientales y distanciado
AVISO: Esta unidad no está diseñada para ser empotrada ni incorporada en espacios cerrados. Debe haber un flujo de aire suficiente a su alrededor. Bloquear el flujo de aire podría sobrecalentarla.
- Partetraseraentrelaestufadeinducciónytodasuperficie circundante:4"(10cm)
- Parteinferiorentrelaestufadeinducciónytodasuperficie circundante:1"(2,5cm)
- Parausoeninterioressolamente.
•Nocoloquelaunidadsobreocercadeequiposqueproducencalor.
Instalación
- Coloquelaestufa/calentadordeinducciónenunasuperficieplanay estable.
- Enchufeelcableeléctricoentomacorrientesconpuestaatierracuyo voltajenominalseaelindicadoenlaplacaidentificatoria.
AVISO: Este equipo requiere un circuito dedicado.
AVISO: Usar un voltaje distinto del indicado en la placa identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje incorrecto, o modificar el cable eléctrico o los componentes electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la garantía.
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA EMPOTRADA

AVISO: En la hoja de especificaciones del empotrado encontrará los requisitos de las dimensiones de corte, flujo de aire y ventilación, así como los requisitos de distancias de separación mínimas y medioambientales.
AVISO: Los materiales del mostrador requieren una preparación específica. Solicite al fabricante del mostrador las instrucciones relacionadas con la instalación adecuada del equipo en el material.
AVISO: La madera o los bordes de madera aglomerada expuestos deben sellarse con un material impermeable apropiado. Selle el borde entre el vidrio y el mostrador con silicona o un material similar, de lo contrario el mostrador podría dañarse.
Requisitos ambientales y distanciado
- Descarguelahojadeespecificacionesparasuempotradodesde Vollrath.com.Enestedocumentoencontrarálosrequisitosde dimensiones,espaciolibre,ventilaciónypotencia.
- Verifiquequeelsitiodeinstalacióncuentecomuntomacorriente apropiado.
AVISO: Este equipo requiere un circuito dedicado.
AVISO: NO modifique el cable ni el enchufe del empotrado. Modificar cualquier componente puede dañar el empotrado o causar lesiones y anulará la garantía. En la hoja de especificaciones en Vollrath.com encontrará las especificaciones eléctricas.
- Antesdecomenzarlainstalaciónconozcalosrequisitosdel fabricantedelmostradorparaprepareinstalarelequipoenel mismo.
Prepare el mostrador y el armario
- Cortelasaberturasrequeridasenelmostradoryelarmario.
- Limpielosdesechosdelasáreasdecorte.
- Refuerceelapoyodelmostradorsegúnseanecesariodeacuerdo conlaspautasdelfabricantedelmostradoryelpesodelequipo.
Monte el empotrado
- Escojaunmostradorplanoyniveladoparalasuperficiedemontaje.
- Midaeláreadecorte. Consultelahojadeespecificaciones.
Monte la caja de control
- Midaeláreaparaelcortedelacajadecontrol.
- Apliqueselladoralespacioentrelacajadecontrolylasuperficiede montajeparaevitarlapenetracióndehumedad.
- Afiancelacajadecontrolalasuperficiedemontaje.
A Botón de encendido/apagado (On/Off). Púlselo para encender la estufa.
B Indicador LED de modo encendido. Se ilumina cuando la estufa estáencendida.
C Pantalla. Muestraelniveldepotencia.
D Botón descendente. Disminuye el nivel de potencia.
E Botón ascendente. Aumentaelniveldepotencia.
F Botón Power Level (Nivel de potencia). Fija el nivel de potencia.


ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evitequeingreseaguaocularquierotrotipodelíquidoal interiordelequipo, yaqueellopodríacausarunadescarga eléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Notoquelacomidaylíquidoscalientesnilassuperficiesde calentamientocuandoelequipoestécalentandoo funcionando.
AVISO: No precaliente ninguna olla/fuente vacía. Debido a la velocidad y eficiencia de la estufa de inducción, la olla/ fuente podría sobrecalentarse rápidamente y dañarse.
AVISO: No deje caer utensilios de cocina ni otros objetos sobre la superficie de cocción, pues se romperá la superficie no porosa. La garantía no cubre este tipo de uso indebido.
AVISO: No deje una olla/fuente vacía en la unidad mientras la esté usando.
AVISO: No caliente latas ni envases sellados, ya que pueden explotar.
Encienda la estufa de inducción
Pulseysuelte.

Ajuste del nivel de potencia (todas las estufas excepto el modelo 6950480)
Aumentar o disminuir
Pulseparaaumentarelniveldepotencia.
Pulseparadisminuirelniveldepotencia.
Ajuste el nivel de potencia (estufa 6950480 solamente)
Cuandosecolocaenlaestufaunaolla/fuenteaptaparalainducción, la pantallamuestra "1". Estorepresentael 25% delapotencia.
Paraunapotenciadel50%, pulseysuelte.

Paraunapotenciadel80%, pulseysuelte.

Cocine comida
Lapantalladebepermanecerconstantdurantelaoperación.Si destella.consultelasecciónSolucióndeProblemasdelmanual.
Siseretiralaolla/fuentedelasuperficiesdecocciónpormásdediez minutos,launidadseapagaráautomáticamente. Elretirarlaolla/fuente pormenosdediezminutosnointerrumpirálaoperacióndelaunidad.
LIMPIEZA
Paraconservarsuaspectohermosoyprolongarsuvidaútil,limpie diariamentelaestufadeinducción.


ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Nolarocíeconaguaniproductosdelimpieza. Ellíquidopodría hacercontactoconloscomponenteseléctricosycausarun cortocircuitoounadescargaeléctrica.


PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Lasuperficiesdecalentamientopermanececalientedespués de quelequiposeapaga. Lassuperficiesycomidascalientes puedenquemarlapiel. Dejequelassuperficiescalientesse enfríenantesdemanipularlas.
AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni esponjas metálicas para limpiar el equipo, ya que pueden dañar el acabado.
-
Pulseysuelteparaapagarlaestufa.
-
Desenchufeelcabledeltomacorrientemural.
-
Dejequeelequiposeenfríe.
-
Limpieelexteriordelequipoconunpañohúmedoylimpio.
-
Eliminetotalmentelosrestosdedetergenteolimpiadoresquímicos suaves,
AVISO: ya que los residuos podrían corroer la superficie de la unidad.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema | Podría deberse a | Curso de acción |
| Lapantallaestádestellando. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducción. | Coloqueunaolla/fuenteaptaparalainducciónenlaestufa. |
| Laestufaseapagótras10minutos. | Nohayunaolla/fuenteenlaestufade inducción.Laestufaseapagó.Esoes normal. | Coloqueunaolla/fuenteaptaparalainducciónenlaestufa. |
| Laestufaestáencendida,perono calienta. | Puedequelaolla/fuenteseademasiado pequeñaonoseaaptaparalainducción. | Veaquelaolla/fuenteseaptaparalainducción.Consultela secciónFunciónyPropósítodeestemanual. |
| EnlapantallaestádestellandoF2. | Puedequesehayaactivadolaprotección contrasobrecalentamiento. | Retirelaolla/fuente.Dejequelasuperficiesdecocciónseenfríe. |
| EnlapantallaestádestellandoF9.Laolla/fuentenoesaptaparalainducción. | Veaquelaolla/fuenteseaptaparalainducción.Consultela secciónFunciónyPropósítodeestemanual. | |
| Laestufadejódefuncionar repentinamente. | Puedequelaunidadestémuy cercadeuna fuentedecalorexternaolaentradaaire estérestringida. | Reubiquelaunidadlejosdetodafuentedecalorexterna.Despejetodaslasobstruccionesenlaentradaaire. |
SERVICIO Y REPARACIÓN
EnVollrath.comencontrarálaspiezasquepuedanserreparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamenteaTheVollrathCompanyLLC.PidainstruccionesalosServiciosdeasistenciatécnicadeVollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobantedecompraquemuestrelafechaenqueadquiriólaunidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía porescritoaloscompradoresparadichosusos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante ladevoluciónparaobtenerserviciodereparacióndentrodelperíododevigenciadelagarantía.
Paraobtenerinformacióndegarantía, inscripcióndeproductosyanunciosdeproductosnuevos, visitewww.vollrath.com.
| TheVollrathCompany,L.L.C.Headquarters1236North18thStreetSheboygan,Wisconsin53081-3201USAMainTel:800-624-2051or920-457-4851MainFax:800-752-5620or920-459-6573CanadaCustomerService:800-695-8560TechServices:techservicereps@vollrathco.comwww.vollrath.com | PujadasCtra.deCastanyet,132P.O.Box12117430SantaColomadeFarners(Girona)-SpainTel.+34972843201info@pujadas.es | VollrathofChinaVollrathShanghaiTradingLimitedRoom201,BuildingAXinYiPlaza1618YiShanRoadShanghai,201103China,P.R.C.Tel:+86-21-5058-9580 | VollrathdeMexicoS.deR.L.deC.V.PerifericoSurNo.7980Edificio4-ECol.SantaMariaTequepexpan45600Tlaquepaque,Jalisco|MexicoTel:(52)333-133-6767Tel:(52)333-133-6769Fax:(52)333-133-6768 |