Mirage Cadet 59300 - Cuisinière Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mirage Cadet 59300 Vollrath au format PDF.
| Type de produit | Plaque à induction de comptoir |
| Marque | Vollrath |
| Modèle | Mirage Cadet 59300 |
| Puissance | 1800 W |
| Tension d'alimentation | 120 V / 60 Hz (circuit dédié) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 33 x 28 x 8 cm |
| Poids | Environ 2,7 kg |
| Surface de cuisson | Vitrocéramique robuste non poreuse |
| Nombre de zones | 1 |
| Diamètre de zone utilisable | 12 à 26 cm |
| Types de batterie de cuisine compatibles | Fond plat, acier inoxydable ferreux, fer, fonte |
| Types de batterie de cuisine incompatibles | Aluminium, cuivre, verre, céramique, terre cuite |
| Fonctions principales | Réglage puissance/température, minuterie, protection anti-surchauffe |
| Affichage | Numérique à 3 chiffres |
| Commandes | On/Off, puissance/température, flèches haut/bas, minuterie |
| Unités de température | °C et °F |
| Sécurité | Arrêt automatique après 10 min sans casserole, détection de casserole, protection anti-surchauffe |
| Utilisation | Commerciale (restauration) uniquement |
| Nettoyage | Chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées | Disponibles sur Vollrath.com |
| Garantie | Voir conditions sur Vollrath.com |
| Certifications | FCC Part 18 |
| Température ambiante d'utilisation | Intérieur uniquement, à l'abri de sources de chaleur |
| Distance minimale arrière | 10 cm |
| Distance minimale dessous | 2 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mirage Cadet 59300 Vollrath
Questions des utilisateurs sur Mirage Cadet 59300 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mirage Cadet 59300 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mirage Cadet 59300 de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI Mirage Cadet 59300 Vollrath
Avantd'utilisercetappareil, lisezefamiliarizez-vousaveclemode d'emploilesconsigneds'utilisationquisuiven.ConsERVEZCES INSTRUCTIONSPOURREFERENCEULTERIEURE.Conservez I'emballageetlecartond'origine.L'emballagedevraetreréutilisepour expédierl'appareilsiuneréparationnestnécessaire.
CONSIGNESDESECURITE
Pourgarantirunfonctionnements ,lisezlesavertissementsssuivants etcomprenzoleursignification.Cemanuelcontientdesconsignesde sécurité,presenteesci-dessous.Lisez-lesattentivement.

AVERTISSEMENT
Unavertissementpermétd'indiquerlaprésenced'undangerqui causeraoupeutcauserdesblessurespersonnellesgravesoulamort.

ATTENTION
Unemiseengardeindiquelapresenc'd'undangerquicauseraou pourracaserdesblessuresmineuresoumajeuressielleestignoree.
AVIS:Unavismetenévidencedesinformationssquisont importantesmaissansrapportavecundanger.
Pourréduirelerisquedeblessuresetd'endommagement del'appareil:
-Liseztouteslesinstructionssavantd'utiliser'l'appareil.
- Branchezl'appareiluniquementsuruneprisedeterrecorrespondant alatensionindiqueesurletiquettesdesvaleursnominales.
-Cetappareilexigeuncircuitdédié.
N'utilisezpasderallongesélectriques,barrettesd'alimentationou parasurtenseursaveccetappareil.
-Débranche!appareildelaprisesecteurslq'iln'estpasutilise.
Utilisezctappareiluniquementlorsqu'ilestbiencaléà l'horizontale.
- Pourprotégercontreunchocélectrique,neplongezpaslecordon oulafichedansl'eau.Tenezlecordonal'écartdelasurface chauffée.Nelaissezpaspendrelecordond'untableoud'un comptoir.
- Parmesuredeprécaution,lespersonnesayantunstimulatour cardiaquedoiventseteniraaumoins 12^*(30cm) d'unappareilen marche.Desétudesontmontréquel'élementd'inductionnpertuberapaslesstimateurscardiaques.
- Mainteneztouteslescartesdecreédit,permisdéconduireetautres articlesàbandemagnétiqueal'écartdel'appareilenmarche.Le champmagnétiquedel'appareilendommageralesinformationsprésentessurcesbandes.
Lasurfacedechauffeestfaited'unmateriaurobustonnonporeux. Toutefois,siellesefissureousecasse,cessezdel'utiliseret débranchezimmédiatement'lappareil.Lessolutionsdennettoyageet lesdéversementspeuventpénétredanslaplaquedecuissoncassée etcréerunrisquedechocélectrique.

| Modèle | DescriptionPuisance(W) | |
| 59300P | aqueàinductiondecomptoir1800 | |
| 59310P | aqueàinductiondecomptoir1440 |
N'utilisezpacetappareilavecuncordonounefiche endommage(e)ous'inefonctionnepascorrectement.
-Nelaissezpasunecasserolevidesurl'appareilenmarche.
-Netouchepezpaslasurfacedecuisson.Ellerestechaudeaprèsl'arrêt del'appareil.
- Nevaporisezpaslescommandesoul'extérieurdel'appareilavec desliquidesoudesproduitsnettoyants.
Nefaitespaschaufferdesboitesdeconserveoud'autresboites ferméessouspeinedelesfaireexploser.
N'tilisezpaslappareilsanssurveillance.Surveilezdepresles appeareilsutilisedsansdeslieuxpublicset/ouaproximated'enfants.
- Neplacezaucunobjetderrierelespanneauxd'admissionou d'évacuationd'air.
-N'attachezaucunobjetaccessoireacetappareil.
FONCTIONETOBJET
Cetappareilpermetdefairechaufferlesalimentsdanslesopérations derestautrationcommercialesseulement.lIn'estpasdestinéaune utilisiondomestique,industrielleouenlaboratoire.Ilestdestinéa uneutilisationavecunebatteriedecuisinepreteporl'induction.
Lapformanceestoptimiséaveclesbatteriesdecuisine pour l'inductionVollrath.Lesautresbatteriesdecuisinepeuventavoir différentpropriétésusceptiblesd'alterelapformance..
BATTERIEDECUISINEXIGEE

Compatible
-Fondplat4%to101
(12,1à26cm)deditement
Acierinoxydableferreux,fer, fonte

Incompatible
moinsde 43%

-Lefondn'estpasplat
- Lefondmesuremoinsde
434(12,1cm)deditre
Batteriedecuisineenterrecuite, verre,alu,bronzeoucuivre
Casserolesenaluminium comportantundisque metalliqueaufond.
Remarque: Les batteries décuisinedeconstructioninférieureouave des matériauxdempoindreféritésquentdenepasdonnerdebons résultats. Desbatteriesdecuisineafonddegrandiametrepeuvent ététreutilisées,maisseuleasurfaceducontenantplaceau-dessusde l'inducteurchauffera.Pluslecontantdépasseradel'inducteur,plus laperformanceglobaleseradiminue.

AVIS:Risqued'endommagementdel'équipement
Nondestinéauneutilisationavecdescasserolesen aluminiumcomportantundisquemétalliqueaufond.Exposé adehaustemperatures,ledisquemétalliquesedissociera delacasserole.Cescasserolesrisquent'dabimervotre appeareiletd'annulerlagarantine.
DECLARATIONFCC
Cetequipementaetestetegutgeconformealapartie18desregles de laFCC.Ceslimitessontdestinéesaassureruneprotectionraisonnable contrelesinterferencesnuisiblesdansuneinstallationresidenteIe.Cet appeareilproduit,utiliseetpeutémetredesradioférenceset,sil'estpasinstalleelutiliséconformémentauxinstructions.ilrisquecauser desinterferencsnsuisiblesauxcommunicationsradio.Ilestcependant touspossiblededesinterferencesseproduisentdanslecadre d'uneinstallationparticulaire.Sicetappareilproduktdesinterferencs nuisiblesalaréceptiondesprogrammesderadiooudetélevision,ce quipeutétedeterminéparlamisehorspissoustensiondel'appeeil, l'utilisateursstencourageàmettreenœuvreuneouplusieursdes mesuressuivantespourtremédierácesinterfêtes:
- Réorienteroudéplacrl'antennederéception
AugmenterladistanceentreI'appareiletlerecepteur - Brancher'l'appareilsuruneprised'uncircuitdiffeertdeceluisure lequellerécepteurestbranché
-Prendeconseilaupresdurevendeuroud'untechnicien radio/TVexperimenté
Pourassurerlaconformiteconstante,touchangementoumodification nonexpressementapprouvéparlapartieresponsabledesmesuresde conformitépeutamenerl'utilisateurasevoirinterdirel'usagede l'appareil.
EXIGENCESENMATIÈREDEDEDÉGAGEMENT ETDECONDITIONSAMBIANTES
Iln'estpasconçupouretereenfermeouencastre.Unequantiet'dair suffisantedoitpouvoircirculerautourdel'appareil.Unecirculationd'air insuffisanterisqued'entrainerlasurchauffedel'appareil.
- Distancedel'arrieredel'appareilatoutsurfaceavoisinante: 4^ (10cm)
Distance du bas de I'appareil a toute surface avoirinante : 1 / 2'' (2 cm)
-Utilisezuniquemental'intérieur. - Neplacezpasl'appareilsurunappareilproduisantdelachaleuoua proximét'd'untelappareil.
ABoutonOn/Off(marche/arrêt).Appuyezsurceboutounpourallumert l'appareil.LevoyantPowersl'affichageatroischiffress allumentala miseenmarchedel'appareil.
BBoutonPuisance/Température. Appuyezpourbasculerentrela commandePuisanceetlacommande Température, etlesdegrés FahrenheitCelsius.
CVoyantC.S'allumequandlatempatures'afficheendegresCelcius.
Doyant*F.S allumequandlattemperatures'afficheendegres Fahrenheit.
EVoyantdemisesoustension.S'allumequand'lappareilestssous tension.Cevoyantclignotjusqu'aedetectionldacassereoleoudela poelepretpourl'induction.Unefoislacassereoleoulapoelepour inductiondetectede,levoyantresteallumenucontinu.
FPanneaud'affichage.Afficheleniveaudepuissance,latemperature, letempsdelaminuterieouuncoded'erreur.
Gboutonflècheverslesbas. Appuyezpourtdiminuerleniveaude puissance,latempératureouletemps.
Hboutonflècheverslehaut. Appuyezpouraugmenterleniveaude puissance,latempératureouletemps.
IBoutonMinuterie.AppuyezpourtdemarrerlafonctionMinuterie.
MODED'EMPLOI


AVERTISSEMENT
Risqued'electrocution
Empécheztouteinfiltrationd'euetautresliquidesdans l'appeil.L infiltrationdeliquiedansl'appeilrisquede causeurenelectrocution.
Siu liquididébordeetsedéversesurl'appareil,debranchez-le immédiatementretirezl'articledecuisson.Essuyezléliquididéversé avecunchiffonépais.


ATTENTION
Risquedebulure
Netouchezpasl'articledecuisson, l'inducteur, lesaliments sou
leliquidelorsquel'appareilestenMarche.Enlevezlacoserole
contenantlesaliments souleliquidechauddelaplaquea
inductionavantedeplacerlaplaqueainduction.
Lesalimentsetlesliquideschaudspeventcauserdesbrûlures.Les inducteurschauffntrésrapidement.Faitesattentionenajoutandes alimentedsansdel'huileouunligidepréchaufféoud'autresaliments déjàpresentsdanslacasserole.
Misesoustensiondelaplaque ^a induction
- Placezplaqueainductionsurunesurfacedtableetplane.
2.Branchelezcordond'alimentationsuruneprisedeterre correspondantalatensionindiqueesurl'etiquettedesvaleurs nominales.
AVIS:Catappareilexigheuncircuitélectriquédié.
AVIS:L'utilisation'd'uneutretensionquecelleindiqueesurla plaquesignalétiqueendommageralamachine. Une tensionincorrecteoulamodificationducableoudes composantsélectriquesrisquéd'endommagerl'appareil etd'annulerlagarantie.Placezlacasserolepour inductioncontenantlesalimentssaucentredelap plaquea induction.
AVIS:Neprechauffezpasunarticledecuissonvide. Etant donnelavisesseell'efficacitédelaplaqueàinduction, l'articledecausisonpeuttrésvitesurchaufferets'abimer.
AVIS:Nefaitespastomberd'ustensilesdecuissonoud'autres objetssurlasurfacedecuison. Lasurfacepleinenon poreusesecassera.Lagarantiencouvrepascetype d'utilisationabusive.
3.Appuyezsur.Lepanneaud'affichageindiqueunniveaude puissance,indiquantquel'appareilestentraindechauffer.
Réglagedelapuissanceoudelattempérature PourpermutterentrelesmodesPuisanceeetTempérature
Appuyezsur.

PourpermuterentredegrésFahrenheitCelsius
Appuyezdeuxfoissur.

Pourreglerleniveaudepuissanceeoulattemperature
1.AppuyezsurpourslectionnerlemodePuissancee Température.
2.Appuyezsurousurpouraugmenteroudiminuera tempereatureoulapuissance.
Cuisson'daliments
L'affichagedoitresterconstancoursdefonctionnement.S'il clignote,reportez-vousalasectionDEPANNAGEndscemanuel.
Sivousretirezl'articledecuissondel'inducteurpendantplusdedix minutes,laplaques'arreretautomatiquement.Enrevanche,sivousle retirezmoinsdedixminutes,lefonctionnementdelplaquenesera pasinterrompu.
Utilisationdelaminuterie
1.Appuyezsur.L'affichageindique1,avecunpointclignotant enbasadroite.
2.Appuyezsurousurpourreglerlaminuteriepar incrementsd'unminute.
3.Unefoislecycledeminuterieterminé,troisbipsretentissentet l'appareils'eteint.
4.Pourannulerlaminuterie,appuyezsr.L'appareilrepasseen modePuissanceouTempereature.
Protectioncontrelasurchauffe
CetteplaqueainductiOnestequipeed'uneprotectionanti-surchauffe. Silatemperateuredelasurfacedecuissondevientropchaude, I'appareils'eteindra.F5ouF6clignotesurl'affichageporindiquerque lafonctiondeprotectionanti-surchauffeestactivée.UnefoisI'appareil refroidi,appuyezsurleboutonON/OFF.SiF5ouF6n'apparafpassur I'affchage,I'appareilarefroidietilestpretrependrelacuisson.
NETTOYAGE
Pourmaintenirl'apparenceetaugmenterladureedeservicedela plaqueainduction,nettoyez-lachaquejour.


AVERTISSEMENT
Risqued'electrocution
Empêcheztouteinfiltrationd'eaetd'autresliquidesdans l'appareil.L'infiltrationdeliquidedans'l'appareilrisquede causeruneelectrocution.Nevaporisezpasd'eaoude produitsnettoyants.Duliquiderisqued'entrerencontactavec escomposantselectriquesetdecauseruncourt-circuitou unedéchargeélectrique.


ATTENTION
Risquebrelure
Laissezrefroidir'l'appareilavantdelemanipuleroudelelaver. Lenettoyaged'unesurfacechaudeavecuneepongemouillée dégagedelavapeur,cequeutcauseredesbrûres.Certains produitsdenettoyagepeuventproduiredesvapeurstoxiques lorsqu'ilssontappliquésurunsurfacechaude.
AVIS:Lasurfacedecuissonrestechaude,memeunefois I'appareilhorstension.
AVIS:N'utilisezpasdeproduitsounettoyantsabrasifs,nide tamponsrecurntspournettoyerl'appareilsouspeine d'endommagerlafinition.
1.Appuyezsur.
2.Débranchezlecordondelaprisesecteur.
3.Laissezrefroidirl'appareil.
4.Essuyezl'exterieuravecunchiffonhumidepropre.
5.Essuyezbientsoudouxodenettoyantschimiques. AVIS:Lesresidusrisquentdecorroderlasurfacedel'appareil.
DéPANNAGE
| ProblèmeCausepossibleMesurecorrective | ||
| L'appareils'estéteintaubout de10minutes. | Aucunecasseroleoupōlen'aétéplacesurlaplaqueàinductionnoul s'agid'd'unecaisseroleoupōleinadaptéauxplaquesàinduction,par conséquentlaplaqueàinductions'est misehorstension.Ceciestnormal. | Assurez-vouslacasseroleoulapoèleposéeestadaptéeauxplaquesàinduction.Voir«Batteriedecuisinepourplaquesde cuissonàinduction»,alapage2. |
| L'appareilsstousension,maisil nechauffepas. | L'articledecuisonestpeut-étretrop petitouinadaptéauxplaquesàinduction. | |
| Lesvoyantsdel'affichage numériqueclignotent. | Lacasseroleestpeut-étretroppeteou inadaptéeauxplaquesàinduction. | |
| L'erreurF5ouF6s'affiche. | Laprotectionanti-surchauffes'est peut-étrreactivée. | Voir «Protectioncontrelasurchauffe»,alapage3. |
| L'appareils'estsubimentarrêté. | L'appareilsstpeut-étrtropprès'D'une sourceexternedechaleuru l'admissiond'airestpeut-étr-bouchée. | Éloignez'l'appareildetoutesourceexternedechaleur.Ecarteztoutequipeutboucherlapriséd'air. |
SAVETRÉPARATIONS
DespiècesdétachéessontdisponiblessurVollrath.com.
Pour eviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de replacer vous-même un cordon d'alimentation endommagé. N'enoyez aucun apparéil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniquesdeVollrath.
Lorsque you contactez les services techniques de Vollrath, tenez-vous pret a fournir le numero d'article, le numero de modele (s'il y a lieu), lenumérodeserieetlejustificatifd'achatindiquantladated'achatdel'appareil.
GARANTIEDETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Cetie gantie ne s'applique pas aux produits achetes pour un usage personnel, familial ou menager, et The Vollrath Company LLC ne propose aucunegarantieecriteauxacheteurspourtdetellesutilisations.
The Volrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront depourvus de vices de matieres aux et malfacons, comme indique dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subsis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultat d'une modification ou d'un emballage inadapté lors d'unrenvoidproduitpourunereparationsousgarantieneserontpascouvertsparlagarantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annexe de nouveaux produits, consultez www Vollrath.com.
| Vollrath® www.vollrath.com | TheVollrathCompany, L.L.C. 1236North18thStreet Sheboygan, Wi53081-3201États-Unis Standard: 800.624.2051ou920.457.4851 Télécopieur: 800.752.5620ou920.459.6573 Serviceclientèle: 800.628.0830 ServiceclientèleCanada: 800.695.8560 | Servicetechniques techservicereps@vollrathco.com Produitsa induction: 800.825.6036 Réchaudsdecomptoir: 800.354.1970 Touslesautresproduits: 800.628.0832 |