FC-IDI-S2900 - Cuisinière Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FC-IDI-S2900 Vollrath au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière Vollrath FC-IDI-S2900, puissance de 2900 W, surface de cuisson en acier inoxydable, dimensions compactes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour une utilisation professionnelle en cuisine, adaptée à la cuisson de divers plats. |
| Maintenance et réparation | Facilité de nettoyage grâce à la surface en inox, pièces de rechange disponibles, entretien régulier recommandé. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Garantie fabricant, service client disponible pour assistance, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FC-IDI-S2900 Vollrath
Questions des utilisateurs sur FC-IDI-S2900 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FC-IDI-S2900 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FC-IDI-S2900 de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI FC-IDI-S2900 Vollrath
TABLES de CUISSON à INDUCTION AVEC TECHNOLOGIE INDUCTIQ™
Merci d'avoir acheté ce produit Vollrath®. Conservez ce manuel pour référence ultérieure et gardez l'emballage d'origine si une réexpédition s'avère nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, lisez attentivement ce manuel et tous les messages de sécurité avant de mettre en service l'appareil !

AVERTISSEMENT
Un message Avertissement indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque de se solder par la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Un message Attention indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS : porte sur des pratiques n'entraînant pas de blessures physiques.
Pour réduire le risque de blessures corporelles et de dommages sur l'appareil
- L'équipements doit être installé par un personnel qualifié conformément à tous les codes, décrets et réglementations.
- Utilisez l'appareil uniquement sur des circuits électriques et prises avec terre correspondant à la tension nominale de la plaque signalétique. N'utilisez pas de rallonges électriques ou barrettes d'alimentation.
- Ne modifiez jamais le câblage, les cordons ou les fiches. Cela pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures, et annulerait la garantie.
- Utilisez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane.
- Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart des flammes nues, des brûleurs électriques, ou d'une chaleur excessive.
- N'utilisez que des appareils en parfait état et fonctionnant correctement.
- Surveillez toujours l'appareil lorsqu'il est en service.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par fabricant, l'agent de maintenance, ou une personne qualifiée.
- Par mesure de précaution, les personnes ayant un stimulateur cardiaque devront se tenir à au moins 12" (30 cm) de l'appareil en marche. Des études ont montré que l'élément d'induction ne perturbera pas les stimulateurs cardiaques.
- Maintenez toutes les cartes de crédit, permis de conduire et autres articles à bande magnétique à l'écart de l'appareil en marche. Le champ magnétique de l'appareil endommagera les informations présentes sur ces bandes.
- Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de le déplacer.
- La surface de chauffe est faite d'un matériau robuste non poreux. Toutefois, si elle se fissure ou se casse, cessez de l'utiliser et débranchez immédiatement l'appareil. Les solutions de nettoyage et les liquides déversés peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson cassée et créer un risque d'électrocution.
- Ne vaporisez pas de liquides ou produits nettoyants sur les commandes ou l'extérieur de appareil et n'immergez pas le cordon.
- N'utilisez pas l'appareil dans des lieux publics ou à proximité d'enfants.
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
- Retirez le matériel d'emballage, le ruban adhésif et le plastique de protection.
- Nettoyez Irésidus de colle du plastique ou du ruban adhésif.
- Placez l'appareil à l'endroit souhaité.

| Article Description | |
| FC-IDI-D3500 | Encastrable à double foyer - 3,5 KW/foyer |
| FC-IDI-D2900 | Encastrable à double foyer - 2,9 KW/foyer |
| FC-IDI-S3500 | Encastrable à un foyer - 3,5 KW avec programmes, |
| FC-IDI-S2900 | Encastrable à un foyer - 2,9 KW avec programmes, |
| DUALI-3500FB | Sur comptoir, deux foyers, avant/arrière - 3,5 KW/foyer |
| DUALI-2900FB | Sur comptoir, deux foyers, avant/arrière - 2,9 KW/foyer |
| DUALI-2900SS | Sur comptoir, deux foyers, côte à côte - 2,9 KW/foyer |
| 912HDI-2900 | Plaque induction BOH HD 2 foyers - 2,9 KW/foyer |
| 924HDI-2900 | Plaque induction BOH HD 4 foyers - 2,9 KW/foyer |
FONCTION ET OBJET
Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure dans un établissement de restauration commerciale, de préférence avec des batteries de cuisine Vollrath® spéciales induction pour de meilleures performances. Les batteries de cuisine d'autres marques peuvent avoir des propriétés différentes. Ces appareils ne sont pas prévus pour une utilisation ménagère, industrielle, ou en laboratoire.
La sonde de contrôle de température est destinée à la régulation avancée de la température. Elle n'est pas conçue pour mesurer la température des aliments comme un thermomètre. Le port de la sonde de contrôle de température est seulement prévu pour une sonde fournie par Vollrath ; ce n'est pas une prise à écouteurs. Le port USB est uniquement destiné à l'insertion de la clé USB fournie.
FONCTIONS ET COMMANDES

text_image
350 88:88 350 88:88 350 88:88 A B C D E F G P O H I J 350 88:88 N M L K G VOLLRATH FC-IDI-D2900 FC-IDI-D3500A. Sonde de contrôle de température—Mesure la température des aliments afin que la puissance de la plaque soit modifiée pour atteindre la température de consigne.
B. Clip de sonde de température—Fixe la sonde à la casserole.
C. Clé USB—Utilisée pour charger des programmes pré-établis.
D. Port USB (2 912HDI ou 4 924HDI)—Point de connexion de la clé USB sur l'appareil ou le tableau de commande ; derrière le tableau de commande sur les modèles encastrés.
E. Tableau de commande—Tableau permettant à l'opérateur de commander l'appareil.
F. Bouton de commande (2, 912HDI ou 4, 924HDI)—Règle le niveau de puissance.
G. Port de la sonde de contrôle de température (non visible : 1, 912HDI ou 2, 924HDI)—Point de connexion de la sonde sur l'appareil.
H. Bouton marche/arrêt—Met l'appareil sous ou hors tension.
I. Affichage puissance et température—Affiche la consigne de température ou le niveau de puissance. N'affiche pas la température des aliments lorsque la sonde est utilisée avec le foyer avant.
J. Voyants du programme—identifient quel programme est en cours d'utilisation.
K. Menu—Permet de choisir un programme.
L. Affichage de la minuterie—Indique le temps restant pour la minuterie.
M. Bouton minuterie—Permet à l'opérateur de régler la durée souhaitée.
N. Bouton de réglage—Permet de changer les unités de température entre °F et °C et le niveau de puissance.
O. Voyants unités et puissance—Indique le réglage unités de température, C pour Celcius et F pour Farenheit ; Lorsque PL est allumé, le niveau de puissance entre 1-100% s'affichera.
P. Voyant sonde—S'éclaire lorsque la sonde est en cours d'utilisation.
EMPLACEMENT, DÉGAGEMENTS ET BATTERIES DE CUISINE
Emplacement
- L'appareil nécessite un circuit électrique intérieur dédié correspondant aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique.
- Placez la plaque à distance de tout autre équipement produisant de la chaleur, dans un lieu où la température ambiante maximale est < 104 °F (40 °C).
Batteries de cuisine
- Fond plat, de diamètre 4 ^3/4 " à 14" (12,1–35,6 cm). Seule la zone au-dessus de l'inducteur chauffera si une casserole ou poêle d'un plus gros diamètre est utilisée.
- Il est recommandé d'utiliser des ustensiles prévus pour l'induction (acier inoxydable ferreux, fer, fonte) de marque Vollrath®. Une batterie de cuisine de mauvaise qualité peut ne pas fonctionner correctement.
Dégagement
• Pour les appareils de comptoir 912/924, il faut prévoir un dégagement min. de ½" (1,3 cm) sur les côtés et de 1" (2,5 cm) à l'arrière.
- Pour les modèles encastrables, il faut prévoir un dégagement minimum de 2" (5,08 cm) à l'arrière et 2" (5,08 cm) à la partie inférieure et un dégagement de ventilation d'au minimum 2,25" x 8" (5,72 x 20,32 cm) directement derrière l'évacuation de l'air.
• Pour les appareils de comptoir, il faut prévoir un dégagement minimum de 2" (5,08 cm) sur les côtés et de 3" (7,62 cm) à l'arrière.
MODE D'EMPLOI

! AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution et d'incendie. L'utilisation d'une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique, toute modification apportée au cordon d'alimentation ou aux composants électriques et/ou l'utilisation de rallonges électriques, parasurtenseurs ou barrettes d'alimentation endommagera l'appareil et annulera la garantie.
L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de causer une électrocution.

AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Ne touchez pas le récipient de cuisson, la surface chauffante, les aliments ou le liquide lorsque l'appareil est en marche.

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion.
Les boîtes de conserve et récipients hermétiques ou scellés à chaud peuvent exploser s'ils sont placés sur plaque en marche.
AVIS :
- Ne préchauffez pas ou ne laissez pas une casserole vide sur l'appareil en marche, sous peine d'endommager l'appareil.
- Les surfaces et le tableau de commande peuvent casser si des objets tombent dessus ; ce type de dommages n'est pas couvert par la garantie.
- Lorsque la sonde de contrôle de température ou la clé USB n'est pas utilisée, Installez les caches sur les ports pour les protéger de toute particule alimentaire et humidité ; ce type de dommages n'est pas couvert par la garantie.
MODE D'EMPLOI (SUITE)
-
Branchez le cordon sur une prise correspondant aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique ; assurez-vous que la plaque est sur une surface plane et stable.
-
Placez sur la surface de cuisson une casserole spéciale induction à fond plat et de diamètre 4 ^3/4 " à 14" (12,1 à 35,6 cm) contenant des aliments ou un liquide.
-
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
4. A. Réglage du niveau de puissance (PL)
- Réglage réactif comme s'il s'agissait d'un brûleur au gaz
- Idéal pour une cuisson puissante et rapide pour saisir, faire sauter ou faire bouillir.
A. Appuyez sur jusqu'à sélectionner PL :
B. Tournez le bouton de commande pour sélectionner le niveau de puissance.

4. B. OU Réglage de la température de consigne
• Augmentation par incrément d'un degré °F ou °C
- Chaleur régulée constante ; idéale pour obtenir des températures plus précises pour les sauces, les bouillons ou pour faire pocher.
A. Appuyez sur jusqu'à ce que C ou F soit sélectionné :

B. Tournez le bouton de commande pour sélectionner une température ; pour les aliments délicats, il est recommandé de commencer à basse température et d'augmenter progressivement la température.

4. C. OU Cholsir un programme
- Quatre programmes par défaut :
f Chocolat—Utilisez la sonde. Chauffez à 110 °F (43 °C); maintenez à 90 °F (32 °C), pas de minuterie.
② Réchauffage fajita—Niveau de puissance 100 pendant 1 minute.
③ Mijotage—Utilisez la sonde. Chauffez à 190 °F, pas de minuterie.
4 Remise en température d'aliments réfrigérés—Utilisez la sonde. Chauffez à 165 °F (74°C). Maintenez pendant 2 minutes, puis maintenez à 155 °F (68°C), pas de minuterie.
- Voir la section Modification des programmes par défaut pour créer des programmes personnalisés.
A. Appuyez sur jusqu'à ce que les numéros de programme clignotent.
B. Appuyez sur jusqu'à ce que le programme désiré reste allumé. Après trois secondes, le programme démarrera et le numéro clignotera pour indiquer que le programme est en cours.
C. Pour annuler le programme, appuyez sur jusqu'à ce que tous les numéros de programme soient éteints.
- Réglez la minuterie (facultatif) en tapant sur jusqu'à ce que l'affichage du temps clignote.

-
Tournez le bouton de commande pour régler le temps par incrément de 30 secondes. Après trois secondes, le compte à rebours commence et clignote pour indiquer que la minuterie est en marche. Lorsqu'elle atteint 0, une sonnerie retentit et END (fin) s'affiche. Pour changer le temps si nécessaire, répétez les étapes 5 et 6. Pour annuler la minuterie, appuyez deux fois sur 🚙.
-
Pour utiliser la sonde de contrôle de température (en option pour le foyer avant seulement), essuyez l'extrémité de la sonde à l'aide d'un chiffon doux et propre—la sonde doit être propre pour fonctionner correctement.
-
Ensuite, retirez le cache du port de la sonde et branchez la sonde.
-
Placez la sonde de manière à ce qu'elle soit suspendue au centre des aliments en la fixant sur la casserole avec clip inclus ; la sonde ne doit pas reposer sur le fond du récipient. La sonde surveille la température des aliments de l'aliment et modifie automatiquement la puissance de chauffe pour maintenir les aliments à la température désirée ; ce n'est pas un thermomètre. Pour obtenir les meilleurs résultats et une qualité optimale des aliments, mélangez souvent.

- Réglez la température selon l'étape 4, B ci-dessus ; l'icône de sonde clignotera pendant que les aliments chauffent jusqu'à la température de consigne.

Lorsque la sonde détecte la température de consigne, l'icône cesse de clignoter et reste allumée en permanence.
MODIFICATION DES PROGRAMMES PAR DÉFAUT/CRÉATION DE PROGRAMMES PERSONNALISÉS
Une clé USB peut être utilisée pour programmer plusieurs plaques à induction ; la clé peut être stockée dans l'appareil.
- Chargez l'éditeur de programmes en retirant la clé USB de la plaque et en la branchant sur le port USB d'un ordinateur.

- Créez jusqu'à quatre programmes, avec jusqu'à trois phases chacun.

- Transférez les programmes sur la plaque en insérant la clé USB sur une plaque qui est branchée, mais hors tension—puis fermez le cache du port USB —seul le logo Vollrath® doit s'afficher.

- Ouvrez le dossier Programmes. 5. Ch

oisissez une option pour chaque phase. Entrez des demi-minutes en tapant .5.

-
Lorsque les programmes sont chargés et que P-0 s'affiche, mettez l'appareil sous tension en appuyant sur ⏻ Les nouveaux programmes sont à présent prêts à être utilisés.
-
Double-cliquez deux fois sur Programs Editor.

-
Pour modifier un autre programme, cliquez sur l'onglet Program et répétez les étapes 5 et 6.
-
Enregistrez les programmes en cliquant sur Generate File.

- Lorsque Insert or re-insert your USB flash drive. s'affiche, retirez—puis réinsérez la clé USB.
Les programmes sont enregistrés lorsque vous voyez :

Si le fichier ne s'ouvre pas ou s'il vous est demandé de choisir un programme, essayez d'installer/ mettre à jour Java ; ce dernier peut être téléchargé gratuitement depuis java.com.
NETTOYAGE


AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
Tout liquide ou mousse présent dans l'appareil peut provoquer une électrocution.


AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Ne touchez pas récipient de cuisson, la surface chauffante, les aliments ou le liquide lorsque l'appareil est en marche.
-
Chaque jour, éteignez et débranchez l'appareil ; laissez-le refroidir complètement jusqu'à ce que « HOT » (« CHAUD ») ne s'affiche plus sur le tableau de commande.
-
À l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge trempée dans de l'eau savonneuse, nettoyez l'appareil ; rincez soigneusement avec une éponge ou un chiffon propre et humide.
Nettoyage des ports de clé USB et de sonde de contrôle de température (si nécessaire)
Les caches de ports de clé USB et de sonde de contrôle de température doivent être bien en place ; si des aliments/particules pénètrent dans les ports, nettoyez en :
-
Vous assurant que la plaque est débranchée et froide, puis utilisez un coton-tige trempé dans de l'alcool isopropylique pour enlever délicatement les particules.
-
Laissez les ports sécher, puis rebranchez la clé USB dans le port et remettez le cache du port USB en place.
DÉPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Mesure corrective |
| L'appareil n'est pas alimenté. | L'appareil n'est pas branché ou pas en marche. | Branchez l'appareil et mettez-le en marche. |
| La plaque est branchée sur une prise électrique de tension correcte, mais le logo ne s'allume pas. | La connexion électrique interne est déconnectée. | Contactez le support technique Vollrath. |
| L'affichage clignote. | Une casserole n'est pas sur la plaque ou n'est pas prévue pour l'induction. | Ceci est normal ; allumez l'appareil et placez une casserole adaptée. |
| La plaque à induction s'est éteinte au bout de 10 minutes. | ||
| La casserole s'est subitement arrêtée de chauffer ; le niveau de puissance ou la température ne s'affiche pas. | La minuterie était utilisée et le temps a expiré. | Ceci est normal ; un programme avec minuterie peut avoir été lancé ou bien la minuterie a été activée accidentellement. |
| Le logo ne s'allume pas, mais l'appareil est branché. | La bonne tension n'est pas utilisée. | Assurez-vous que tension est correcte ; utilisez une autre prise si besoin. |
| L'alimentation électrique a un problème. | Testez la prise en branchant un autre appareil. | |
| La connexion électrique interne est déconnectée. | Contactez le support technique Vollrath. | |
| L'icône de la sonde de température clignote. | Il ne s'agit pas d'un problème ; ceci est normal. | Le chauffage des aliments jusqu'à la température de consigne est en cours. |
| L'éditeur de programmes ne s'ouvre pas. | Il peut être nécessaire d'installer ou de mettre à jour Java. | Allez sur java.com et téléchargez-le ou mettez-le à jour. |
| Problème Causes possibles Mesure corrective | ||
| L'interface utilisateur de l'appareil encastrable ne s'allume pas. | Le câble interface utilisateur s'est débranché. | Vérifiez que le câble est bien branché à la partie inférieure de l'appareil et à l'arrière du module IU. |
| La température affichée ne correspond pas à la température réelle des aliments mesurée avec un thermomètre. | La sonde de contrôle de température n'est pas positionnée correctement. | Assurez-vous que la sonde est bien au centre des aliments et ne touche pas le fond de la casserole ; modifiez sa position si besoin. |
| Les températures du thermomètre et de la sonde ont été mesurées dans des zones différentes. | Mélangez souvent les aliments pour assurer une cuisson uniforme. | |
| F-01 | La plaque a surchauffé, probablement parce qu'elle était trop proche d'un autre appareil produisant de la chaleur. | Déplacez l'appareil ; Si le problème persiste, contactez le support technique Vollrath. |
| F-02 | La casserole était trop chaude lorsqu'elle a été placée sur la plaque. | Retirez la casserole. Si le problème persiste, contactez le support technique Vollrath. |
| F-05, F-06, F-07, F-10, F-11, F-24, F-25 | Il existe un défaut interne. | Éteignez l'appareil, puis rallumez-le pour effacer le code. Si le problème persiste, contactez le support technique Vollrath. |
| F-08 | La surchauffe de la plaque peut être due à une circulation d'air insuffisante. | Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil conformément à la section sur les dégagements de ce manuel. Si le problème persiste, contactez le support technique Vollrath. |
| F-16 | Le capteur peut avoir détecté la présence d'une casserole vide ou bien la casserole est restée trop longtemps sur la plaque. | Retirez la casserole, puis effacez l'erreur en mettant la plaque hors tension avant de la rallumer. |
| F-17, F-18, F-19, F-20 | Il y a peut-être un problème d'alimentation ou une surtension a pu se produire (F-19 ou F20) | Branchez la plaque sur une prise d'un autre circuit; si le problème persiste, contactez le support technique Vollrath. |
| F-22 | Une surtension prolongée s'est produite. | Mettez l'appareil sous tension, puis hors tension pour effacer le code. Si le problème persiste, contactez le support technique Vollrath. |
| La plaque est branchée sur une prise de tension incorrecte. | ||
| F-23 | Assurez-vous que la prise électrique correspond aux valeurs nominales de l'appareil ; branchez sur une prise adaptée. | |
| HOT (« CHAUD ») | L'utilisateur a mis la plaque hors tension ; la surface de cuisson est toujours chaude. | La surface est toujours chaude. C'est normal. |
| Les aliments ne chauffent pas uniformément ou la cuisson semble prendre trop de temps. | La casserole est trop grande ou il y a un autre problème avec celle-ci. | Vérifiez que les casseroles sont compatibles avec l'induction ; changez si nécessaire. |
| Les aliments ont besoin de plus de temps pour chauffer ou il y en a trop. | Essayez le mode Power Level (Niveau de puissance) ou réduisez la quantité d'aliments, et mélangez-les souvent. | |
| Un bruit provient de l' (ou des) évent(s). | Il y a un problème au niveau du(des) ventilateur(s). | Contactez le support technique Vollrath. |
| Le ventilateur tourne lentement ou pas du tout. | Il n'y a pas de problème. | Aucune action n'est nécessaire ; le ventilateur tourne comme nécessaire. |
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur vollrathfoodservice.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d'alimentation endommagé. N'envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.
GARANTIE DE LA VOLLRATH CO. L.L.C.
The Vollrath Co, LLC., garantit à l'acheteur initial que tous les produits Vollrath pour la restauration commerciale sont dépourvus de défaut de matériel et vice de fabrication dans des conditions normales d'utilisation.
Pour plus d'informations sur la garantie, la période de garantie et les exclusions, consultez la page vollrathfoodservice.com/vollrath-resources/warranty-info/warranty-policy.